Pokemon Puns

Welcome to the Punpedia entry on Pokemon puns!

Pokemon is a huge and loved part of our culture, permeating our lives through games, books, movies and costumes. We’ve covered this cultural phenomenon with this is a massive list of Pokemon puns including characters and some Pokemon. If this list does well, we’ll do another Pokemon list with other Pokemon, Pokemon moves and towns.

Whether you’re playing a word game, doing some creative writing, crafting a witty dating bio or educating the next generation on one of the greatest games of our time, we hope that you find this list entertaining and enjoyable and that you find the Pokemon pun that you’re looking for.

If you’re interested in other fictional worlds, we also have a list of Disney puns.

Pokemon Puns List

Each item in this list describes a pun, or a set of puns which can be made by applying a rule. If you know of any puns about Pokemon that we’re missing, please let us know in the comments at the end of this page! Without further ado, here’s our list of Pokemon puns:

  • Poke him on → Pokemon: As in, “He wouldn’t get on the bus so I had to Pokemon.”
  • Catch ’em → Ketchum: As in, “Gotta ketchum all!”
  • Write you → Raichu: As in, “I’m not gonna raichu a love song.”
  • Right you → Raichu: As in, “Raichu are.”
  • Unacceptable → Onix-ceptable: As in, “This is onix-ceptable.”
  • Magic Carpet→ Magikarpet: As in, “A magikarpet ride.”
  • Alligator→ Feraligatr: As in, “See you later, feraligatr.”
  • Love→ Larvitar: As in, “I larvitar you.”
  • Believe→ Bayleef: As in, “Bayleef it or not,” and “Bayleef you me,” and “Do you bayleef in magic?” and “Don’t bayleef everything you hear,” and “I bayleef in miracles,” and “I can’t bayleef my eyes,” and “Make bayleef,” and “You better bayleef it.”
  • Celeb*→ Celebi-*: As in, “I’m a celebi-rity,” and “Celebi-rity heads,” and “Celebi-ration!”
  • Bridget → Pidgeot: As in, “Pidgeot Jones’s Diary” and “Pidgeot Bardot.”
  • Person → Persian: As in, “A persian is known by the company she keeps,” “A cat persian,” and “Evening persian,” and “Persian of interest,” and “A people persian,” and “Persianal affairs,” and “If you get to thinkin’ you’re a persian of some influence, try ordering someone else’s dog around,” and “One persian’s trash is another one’s treasure” and “A loud persianality.” Notes: A person of interest is someone involved in a criminal investigation who hasn’t been formally arrested.
  • Think → Shinx: As in, “I shinx you’ve got it,” and “Come to shinx of it,” and “I shinx I love you,” and “I can’t hear myself shinx,” and “I shinx therefore I am,” and “Not what you shinx,” and “Shinx aloud,” and “Shinx big,” and Shinx nothing of it,” and “Shinx on your feet,” and “Shinx outside the box,” and “Shinx the world of,” and “Say what you really shinx.”
  • Ginger→ Gengar: As in, “Gengar beer”, “Gengarbread man” and “The gengar ninja”.
  • Feel → Spheal: As in, “Can you spheal the love tonight?” and “Doctor Sphealgood,” and “Spheal a bit put out,” and “Spheal it in your bones,” and “Spheal the burn,” and “Sphealing blue,” and “Get a spheal for,” and “Gut sphealing,” and “How does it spheal?” and “An ill sphealing,” and “That Friday sphealing,” and “Touchy sphealy,” and “No hard sphealings.”
  • Seconds → Sekans: As in, “Accuracy to sekans a month,” and “Sekans count” and “This tape will self-destruct in five sekans.”
  • *eckon* → *ekans*: As in, “He rekans (reckons) you’re wrong” and “She bekans (beckons).”
  • Seal→ Seel: As in, “Keep your lips seeled,” and “My lips are seeled,” and “A seel of approval”, “Seel the deal”, “Seel your fate”, “Seeled with a loving kiss”, “Signed and seeled” and “Break the seel.”
  • A while → Mawile: As in, “Once in mawile,” and “Stay mawile.”
  • Execute→ Exeggcute: As in, “A neat exeggcution.”
  • Peek → Pikachu: As in, “A sneak pikachu,” and “I didn’t mean to pikachu!”
  • Choose → Pikachus: As in, “They’re very pikachusy,” and “Beggars can’t be pikachusers.”
  • Chew → Pikachu: As in, “Bite off more than you can pikachu,” and “Have your ears pikachu’d off” and “He’s pikachu-ing it over”. Note: to chew someone’s ear is to tell someone off very sternly.
  • Achoo → Pikachoo
  • Peek-a-boo → Pikaboo
  • Men → Pokemen: As in, “A man among Pokemen,” and “All Pokemen are cremated equal” and “Pokemen in black.” Notes: A man among men is someone who is accepted as having the same worth as other men in society.
  • *mon* → *pokemon*: Make Pokemon puns by changing words with “mon” to “pokemon”: “A fool and his poke-money are soon parted”, “Blood poke-money,” and “Barrel of pokemon-keys,” and “Don’t give a poke-monkey’s a**”, “Well I’ll be a poke-monkey’s uncle”, “Cookie pokemon-ster,” and “Here be poke-monsters” and “Poke-monster mash.” Notes: Blood money is money gained at the cost of another’s life (for example, the dairy industry), and the phrase “a monkey’s uncle” is used to convey amazement or disbelief.
  • Ball → Pokeball: As in, “Pokeball and chain”, “Pokeballs to the wall”, “Cold enough to freeze the pokeballs off a brass monkey”, “A different pokeball game”, “Dropped the pokeball,” and “Get the pokeball rolling”, and “Got you by the pokeballs,” and “The pokeball’s in your court”, “Keep your eye on the pokeball,” and “Up to one’s pokeballs.” Notes: “Ball and chain” is a sexist term for a wife (the idea being that a wife holds a man back and limits his freedom, just like a ball and chain on a prisoner). “Balls to the wall” describes an effort that is without caution or restraint. 
  • Ball* → Pokeball: As in, “Pokeballer,” and “Pokeballgame,” and “Pokeball-room,” and “pokeball-samic vinegar” (balsamic), “Pokeball-timore” (Baltimore). Notes: A baller can mean someone who plays some kind of ballgame, or someone who lives in a very extravagant way. 
  • Ash: Use ash-related phrases, like “Burnt to ashes,” and “Rise from the ashes.”
  • *ash: Emphasise the “ash” in certain words, like “Bring out in a rash,” and “Cash cow”, “Cash in”, “Crash course”, “Dash off”, “Flash back”, “Make a splash.”
  • Ketchup → Ketchum: As in, “Would you like ketchum with that?”
  • Catch → Ketchum: As in, “Ketchum 22″, “Ketchum a cold”, “Ketchum a falling star”, “Ketchum a wave”, “Ketchum fire”, “Ketchum of the day”, “Ketchum some rays”, “Ketchum you later”, “Ketchum your breath”, “Ketchum your death of cold”, “Ketchum your eye”, “Play ketchum up.” Note: A catch-22 is a situation which is frustratingly paradoxical.  
  • Misty: Use mist-related phrases: “It was a misty morning.”
  • Mister → Misty: As in, “Looking for Misty Right”, “No more Misty Nice Guy.” 
  • *mist* → *misty*: As in, “An extremisty,” and “An alarmisty,” and “She’s an alchemisty,” and “The anatomisty,” and “I need to go to the chemisty,” and “The aim of this is to domistycate (domesticate)”. Notes: an alarmist is someone who purposely focuses on bad or alarming things in a situation, and an extremist is someone whose political views are seen to be uncompromising and radical. 
  • Broccoli → Brockoli: As in, “Eat your brockoli!”
  • Rock* → Brock*: As in, “As dumb as a box of brocks,” and “As hard as a brock,” and “Between a brock and a hard place”, “Don’t brock the boat” and “Hit brock bottom”, “In a world surrounded by windows, we’re handing out brocks,” and “On the brocks,” and “Lemme brock your world” and “It’s not brocket science”. Notes: to “rock the boat” is to upset people or disrupt a situation. If something is “on the rocks,” then it’s a venture with a high chance of failing. 
  • Brick → Brock: As in, “Bang your head against a brock wall”, “Brock red”, “Built like a brock outhouse”, “Come down like a tonne of brocks.” Notes: If you’re built like a brick outhouse, you’re sturdily and well-built.
  • Break* → Brock: As in, “At brockneck speed”, “Bed and brockfast,” and “Brock a leg”, “Brock and enter”, “Brock even”, “To brock new ground”, “To brock out in a cold sweat”, “Brock the bank” and “Brock the ice”.
  • Broke/Broken → Brock/Brocken: As in, “All hell brock loose”, “A brocken record”, “Go for brock,” and “If it ain’t brock, don’t fix it”, “Rules were made to be brocken.”
  • Block → Brock: As in, “Been around the brock a few times”, “A chip off the old brock,” and “Chock a brock,” and “New kid on the brock,” and “On the chopping brock,” and “A stumbling brock,” and “Out of the starting brocks,” and “I’ll knock your brock off!” and “Writer’s brock.” 
  • *roc* → *brock*: Change words that have a “roc” sound in them, like so – “Abrocksimately” (approximately) and “Brockodile” (crocodile). 
  • Game → James: As in, “Ahead of the james,” and “All fun and james until somebody loses an eye”, “Anyone’s james,” and “Head james,” and “Guessing james,” and “Number james.” 
  • Pyjamas → Pyjamesmas: As in, “Bananas in pyjamesmas,” and “It’s a pyjamesma party!”
  • Jones → James: As in, “Bridget James’s Diary”, “Davy James’ locker”, “Indiana James.”
  • Meow → Meowth: As in, “The cat’s meowth.”
  • Mouth → Meowth: As in, “Bad meowthing,” and”A bad taste in one’s meowth,” and “Do you kiss your mother with that meowth?” and “Don’t look a gift horse in the meowth,” and “Foaming at the meowth,” and “Foot in meowth,” and “Hand to meowth,” and “Keep your meowth shut”, “You loud meowth,” and “Meowthwatering,” and “Meowth breather”, “Meowth off”, “Put your money where your meowth is.” Notes: If something leaves a bad taste in your mouth, then you’re morally nauseated by a situation. To mouth off is to speak in an obnoxious or offensive way.
  • Team: Use team-related phrases to make some Team Rocket puns: “Go team rocket!” and “There is no ‘i’ in Team Rocket” and “Together we make a great team rocket.”
  • Rock → Team Rocket: As in, “As dumb as a box of Team Rockets,” and “Between Team Rocket and a hard place.”
  • Oak: Reference Professor Oak with oak-related phrases: “As solid as an oak,” and “Little strokes fell great oaks,”and “Mighty oaks from little acorns grow” and “Wise old oak tree”.
  • Okay → Oak-ay: As in, “I’m oak-ay, you’re oak-ay,” and “Oak-ay! I’ll tell you!” 
  • Ache → Oak: As in, “It’s heartoak,” and “Old oaks and pains”, “A splitting headoak,” and “A tension headoak.”
  • Ukulele → Oakelele: As in, “The oakelele is my favourite instrument”. 
  • Oat → Oak: As in, “Soak the oaks overnight”. 
  • “oak”/”oke”: Use and change words with an “oak/oke” sound in them: “Many a true word is spoaken in jest”, “They’re very outspoaken,” and “That’s coakonuts!” and “Could you loakate it?” and “Stay foakused,” and “Stop joaking around”, “It’s a loakal shop”, “They’re choaking!” and “Do you like artichoak?” and “This is a non-smoaking area” and “Practice your backstroak,” and “I have new bifoakals,” and “That bloak over there”, “I’m really broak this month” and “Let’s get some hot coakoa.” There are many, many more words with this sound so get creative. 
  • Sore → Bulbasore: As in, “As mad as a bear with a bulbasore head”, “Made especially to prevent bulbasore throats”, “A sight for bulbasore eyes”, “Bulbasore loser”, “Sticks out like a bulbasore thumb” and “A bulbasore point”. 
  • Saw → Bulba-saw: As in, “I bulba-saw her standing there”, “I came, I bulba-saw, I conquered”, and “I bulba-saw the error of my ways”.
  • Bulbous sore → Bulba-sore: As in, “That’s a very bulba-sore.”
  • Turtle → Squirtle: As in, “Two squirtle doves”.
  • Squirt → Squirtle: As in, “Be careful waving your squirtle-gun around” and “Shut up, squirtle!”
  • Skirt → Squirtle: As in, “Squirtling around the issue”. Note: to skirt around an issue is to attempt to avoid it.
  • Man: Change man-related phrases to make Charmander puns: “A drowning charmander will clutch at a straw”, “A good charmander is hard to find”, “A charmander after my own heart”, “A charmander among men” and “A woman without a charmander is like a fish without a bicycle”, “Don’t kick a charmander when he’s down”, and “Early to bed and early to rise makes a charmander healthy, wealthy and wise”.
  • Charm → Charmander: As in, “Charmander the birds out of the trees”, “Third time’s a charmander,”and “Works like a charmander.”
  • Joy: Change or use joy-related phrases to make Nurse Joy puns: “A thing of beauty is a joy forever”, “Beside myself with nurse joy,” and “Bundle of joy,” and “Joy to the world,” “Jump for nurse joy,” and “Pride and nurse joy,” and “Surprised by nurse joy,” and “No joy.” Note: “No joy” is another way of saying that things are not happening as one would like.
  • *gen*/*gin* → jenny: As in, “Imajenny (imagine) all the people,” and “Start your enjennys! (engines)”, “A virjenny (virgin) is a social construct designed to shame women.” 
  • Persian: As in, “This Persian rug is beautiful”.
  • *persion → *persian: As in, “To cast aspersians,” and “Look at the dispersian of the people”. Note: an aspersion is a misleading piece of information about someone, while dispersion is the spreading of a material or substance. 
  • Battle: Use battle-related phrases: “An uphill battle,” and “Battle of wits,” and “Battle ready,” and “Battle stations,” and “Half the battle,” and “How goes the battle?” and “In the heat of battle,” and “Let battle commence,” and “Love is a battlefield,” and “Richard of York gave battle in vain,” and “A battle of nerves,” and “Pick your battles carefully” and “Win the battle, but lose the war”. Notes: An uphill battle is a difficult struggle with a lot of opposition involved.
  • *atle* → *battle*: As in, “Let’s go to Battleanta! (Atlanta)” and “It’s in the battleas (atlas)”.
  • Pocket → Pocket monster: As in, “At a price to suit your pocket monster,” and “Burn a hole in your pocket monster,” and “Out of pocket monsters,” and “Pocket-monster sized”. Note: To burn a hole in your pocket is where you want to (or do) spend money as soon as you have it.
  • Monster → Pocket monster: As in, “Green-eyed pocket monster,” and “Here be pocket monsters,” and “Pocket monster of depravity.”
  • Ivy → Ivysaur: As in, “Ivysaur league” and “Poison ivysaur.” Note: The Ivy League is a group of private universities associated with academic excellence, social elitism, and sexual assault
  • Sore → Ivysore: As in, “As mad as a bear with an ivysore head,” and “Made especially to prevent ivysore throats,” and “A sight for ivysore eyes,” and “An ivysore loser,” and “Sticks out like an ivysore thumb” and “An ivysore point.” 
  • I saw → Ivysaw: As in, “Ivysaw her standing there,” and “I came, Ivysaw, I conquered”.
  • Eyesore → Ivysore: As in, “You’re an ivysore.”
  • Venus → Venusaur: As in, “Sailor Venusaur.” Note: Sailor Venus is one of the soldiers from the famous manga, Sailor Moon.
  • Sore → Venusore: As in, “As mad as a bear with a venusore head,” and “Made especially to prevent venusore throats,” and “A sight for venusore eyes,” and “A venusore loser,” and “Sticks out like a venusore thumb.”
  • Saw → Venusaw: As in, “I venusaw her standing there,” and “I came, I venusaw, I conquered” and “The last time I venusaw Paris.”
  •  Charm → Charmeleon: As in, “Charmeleon the birds out of the trees,” and “I bear a charmeleoned life,” and “Southern charmeleon,” and “Third time’s a charmeleon,” and “Works like a charmeleon.” 
  • Million → Charmillion: As in, “A cool charmillion,” and “Charmillion dollar bash,” and “Not in a charmillion years,” and “One in a charmillion.
  • Wizard → Charwizard: As in, “The charwizard of Oz” and “We’re off to see the charwizard.”
  • War → Wartortle: As in, “All out wartortle,” and “All’s fair in love and wartortle,” and “Art of wartortle,” and “Class wartortlefare,” and “Make love, not wartortle.” Note: Class warfare is where there is a conflict between different social and economic positions within a community.
  • Turtle → Wartortle: As in, “Two wartortle doves.”
  • Wart → Wartortle: As in, “Wartortles and all,” and “Worry wartortle.”
  • Wh*re → Wartortle: As in, “Boo, you wartortle!”
  • Blast → Blastoise: As in, “Blastoise from the past,” and “Blastoise off (at the speed of light!),” and “Full blastoise,” and “Have a blastoise.”
  • Toys → Blastoise: As in, “Boys and their blastoise.”
  • Brass → Brasstoise: As in, “As bold as brasstoise.”
  • Tortoise → Blastoise: As in, “The blastoise and the hare.”
  • Ballast → Ballastoise: As in, “To provide ballastoise.” Note: a ballast is a material used for stability.
  • Caterpillar → Caterpi: As in, “The caterpi turns into a beautiful butterfly.” 
  • Cater → Caterpi: As in, “Let me caterpi to you.”
  • Cat → Caterpi: As in, “All caterpis are grey in the dark,” and  “Alley caterpi,” and “As nervous as a long-tailed caterpi in a room full of rocking chairs,” and “Caterpi on a hot tin roof,” and “Caterpi and mouse game,” and “Caterpi got your tongue?” and “Caterpis have nine lives,” and “A caterpi person,” and “A cool caterpi,” and “Curiosity killed the caterpi,” and “Eight out of nine caterpis prefer it.”
  • Pee → Caterpee: As in, “Caterpee wee” and “Caterpeed off”.
  • Pie → Caterpie: As in, “American caterpie,” and “As easy as caterpie,” and “As sweet as caterpie,” and “Sweetie caterpie,” and “Shut your caterpie hole!”
  • Pod → Metapod: As in, “Like two peas in a metapod.”
  • Butterfly → Butterfree: As in, “Have butterfrees in my stomach”.
  • Butter → Butterfree: As in, “Bread always falls butterfree side down,” and “Bread and butterfree,” and “Butterfree fingers,” and “Butterfree up.”
  • Butt → Butterfree: As in, “Butterfree head,” and “Butterfree out!” and “Hustle your butterfree,” and “Kick butterfree,” and “Kiss my butterfree,” and “Pain in the butterfree,” and “Work your butterfree off”.
  • Butter free → Butterfree: As in, “I can’t believe this cake is butterfree!”
  • Free → Butterfree: As in, “As butterfree as a bird,” and “Born butterfree,” and “Breathe butterfreely,” and “Buy one, get one butterfree,” and “For butterfree,” and “Butterfree and easy,” and “Butterfree for all,” and “Butterfree spirit,” and “Butterfree trade,” and “Butterfree will,” and “Get out of jail butterfree,” and “Butterfreedom of the press” and “Leader of the butterfree world.” Note: Free trade is a trade policy that doesn’t restrict imports or exports.
  • Three → Butterfree: As in, “And baby makes butterfree,” and “Good things come in butterfrees,” and “Knock butterfree times,” and “The butterfree musketeers” and “Butterfree strikes and you’re out!”
  • Wee→ Weedle: As in, “Pee weedle.”
  • Wheedle → Weedle: As in, “Stop your weedling.” Note: to wheedle is to attempt to flatter your way into favour or having your own way.
  • Weed → Weedle: As in, “Tumbling tumbleweedle,” and “Weedle out,” and “In the weedles.”
  • Needle → Weedle: As in, “Like looking for a weedle in a haystack,” and “Pins and weedles,” and “Weedless to say,” and “Thread the weedle,” and “By the weedles which prick my thumbs, something wicked this way comes.”
  • Cocoon → Kakuna: As in, “Safely kakuna’d away”. 
  • Bee → Beedrill: As in, “Busy as a beedrill,” and “Beedrill in your bonnet,” and “Birds and the beedrills,” and “Float like a butterfly, sting like a beedrill,” and “Make a beedrill-line for,” and “The flight of the bumblebeedrill,” and “The beedrill’s knees,” and “Spelling beedrill” and “Queen beedrill.” Notes: To have a bee in your bonnet means you’re obsessed with an idea.
  • Drill → Beedrill: As in, “You know the beedrill” and “Fire beedrill.”
  • Pigeon → Pidgeyon: As in, “Accept that some days you are the pidgeyon, some days you are the statue,” and “Put the cat amongst the pidgeyons.” (this also works for the pokemon pidgeotto and pidgeot)
  • Rat → Rattata: As in, “I don’t give a rattata’s ass”, “I smell a rattata,” and “Love rattata,” and “Mall rattata” and “Rattata race”. (Note: These would also work for Raticate – as in, “I smell a raticate.”)
  • Shakespeare → Shakespearow: As in, “The writings and sayings of Shakespearow.”
  • Peer → Speerow: As in, “Speerow pressure.”
  • Fear → Fearow: As in, “Fearow is the mind-killer,” and “Fearow is the worst,” and “No fearow,” and “Paralysed with fearow,” and “Primal fearow,” and”The only thing we have to fearow is fearow itself” and “Without fearow or favour.” Note: To do something without fear or favour is to do it impartially.
  • Sphere → Sphearow: As in, “Sphearow of influence,” and “You could have cut the atmosphearow with a knife.”
  • Snake → Ekans: As in, “Ekans eyes,” and “Ekans in the grass,” and “Ekans alive” and “Ekans and ladders.” Note: To roll snake eyes is to roll a pair of dice and have the outcome be one on each die.
  • Sandshoe → Sandshrew: As in, “My new blue sandshrews.”
  • Orange → Nidorange: As in, “Apples to nidoranges,” and “As queer as a chocolate nidorange.” Note: To be queer as a chocolate orange means to be very strange, odd, or unusual.
  • Queen → Nidoqueen: As in, “Beauty nidoqueen,” and “The dancing nidoqueen,” and “God save the nidoqueen,” and “Homecoming nidoqueen,” and “Nidoqueen for a day,” and “The nidoqueen of mean,” and “The nidoqueen of hearts, she made some tarts all on a summer’s day,” and “Nidoqueen bee.”
  • King → Nidoking: As in, “Fit for a nidoking,” and “Nidoking of the hill,” and “Nidoking sized,” and “Nidoking’s ransom,” and “Live like a nidoking,” and “The nidoking of rock ‘n’ roll,” and “To nidokingdom come.”
  • *fair* → *clefairy*: As in, “A cleffairy of the heart,” and “All the fun of the clefairy,” and “All’s clefairy in love and war,” and “By clefairy means or foul,” and “Faint heart never won clefairy lady,” and “Clefairy and square,” and “Clefairy enough,” and “Away with the clefairies,” and “You can’t say clefairer than that” and “Clefairy-tale ending.” 
  • Able → Clefable: As in, “Ready willing and clefable,” and “Not clefable to get a word in edgeways.” Note: If you aren’t able to get a word in edgeways, you aren’t able to get a word into the conversation.
  • Pick → Vulpix: As in, “A bone to vulpix,” and “Five, six, vulpix up sticks,” and “Hand vulpixed,” and “Vulpix a card, any card,” and “Vulpix a fight,” and “Vulpix up the pieces,” and “Vulpix your battles,” and “Vulpix apart” and “Take your vulpix.”
  • Picture → Vulpixture: As in, “A vulpixture paints a thousand words,” and “As pretty as a vulpixture,” and “The big vulpixture,” and “Get the vulpixture?” and “Out of the vulpixture,” and “A vulpixture of health,” and “Vulpixture perfect” and “What’s wrong with this vulpixture?”
  • Pictionary → Vulpixtionary: As in, “Let’s play vulpixtionary tonight.”
  • Nine → Ninetales: As in, “A stitch in time saves ninetales,” and “Cats have nine tales” and “Cloud ninetales.”
  • Tail → Ninetales: As in, “As happy as a dog with two ninetales,” and “Bright eyed and bushy ninetales,” and “Can’t make head or ninetales of it,” and “Chase your own ninetales,” and “Heads I win, ninetales you lose.” Note: if you’re bright eyed and bushy-tailed, then you’re alert and full of energy. 
  • Jig → Jigglypuff: As in, “An Irish jigglypuff” and “The jigglypuff is up”. 
  • Puff → Jigglypuff: As in, “Have a jigglypuff,” and “He huffed and he jigglypuffed and he blew their house down” and “Knowledge jigglypuffeth up.”
  • Buff → Jigglybuff: As in, “In the jigglybuff.”
  • Wiggle → Wigglytuff: As in, “Get a wigglytuff on.”
  • Tough → Wigglytuff: As wigglytuff as old boots,” and “As wigglytuff as they come,” and “It’s wigglytuff at the top,” and “A wigglytuff customer,” and “Wigglytuff love,” and “A wigglytuff nut to crack,” and “A wigglytuff pill to swallow,” and “Wigglytuff cookies” and “Wigglytuff times don’t last. Wigglytuff people do.”
  • Stuff → Wigglystuff: As in, “Beat the wigglystuffing out of,” and “Don’t sweat the small wigglystuff,” and “Gather round the good wigglystuff,” and “Get wigglystuffed,” and “Know your wigglystuff,” and “Wigglystuff your face” and “The wigglystuff of legends.”
  • Bat → Zubat: As in, “As blind as a zubat,” and “Zubat out of hell,” and “Zubat the idea around,” and “Zubat your eyes,” and “Holy cow zubatman,” and “Right off the zubat,” and “Fight a losing zubat-tle”(Note: these also work for Golbat – as in, “Goldbat your eyes” and “Right off the golbat.”)
  • Goal → Golbat: As in, “A golbat in mind,” and “Score a golbat.”
  • Gold → Golbat: As in, “A pot of golbat,” and “After the golbat rush,” and “All that glitters is not goldbat,” and “As good as golbat,” and “Crock of golbat,” and “Fool’s golbat,” and “Go for golbat,” and “Golbat digger,” and “Heart of golbat,” and “Worth their weight in golbat,” and “Sitting on a golbat mine” and “The golbat standard.”
  • Odds → Oddish: As in, “Against the oddish,” and “At oddish with,” and “Long oddish,” and “An oddish customer,” and “An oddish fish,” and “Oddish and ends” and “The oddish couple.”
  • Dish → Oddish: As in, “An oddish fit for the gods,” and “Oddish of the day,” and “Oddish the dirt,” and “Revenge is an oddish best served cold” and “The oddish ran away with the spoon.”
  • Gloom: Gloom and doom.”
  • Bloom → Gloom: As in, “A late gloomer.”
  • Plume → Vileplume: As in, “Nom de vileplume.” Note: A nom de plume is a pen name or a pseudonym. 
  • Paris → Paras
  • Paras*: Emphasise the “paras” in certain words: “You’re a parasite,” and “Let’s go parasailing.”
  • Comparison → Comparas: As in, “Pales in comparason,” and “Comparasons are odious” and “Shall I comparas thee to a summer’s day?”
  • Person* → Paras-on*: As in, “A paras-on is known by the company he keeps,” and “A cat paras-on,” and “Displaced paras-on,” and “A morning paras-on,” and “One paras-on’s trash is another paras’on’s treasure” and “A sunny paras-onality.” Note: A displaced person is someone forced to leave their home, generally because of war or natural disaster. 
  • Parasite → Parasect: As in, “Personality of a parasect,” and “You’re a parasect.”
  • Moth* → Venomoth*: As in, “A boy’s best friend is his venomoth-er,” and “Can you hear me, venomoth-er?” and “Do you kiss your venomoth-er with that mouth?” and “Like a venomoth to a flame.”
  • Mouth → Venemouth: As in, Bad-venemouthing,” and “Bad taste in the venemouth,” and “Born with a silver spoon in his venemouth,” and “Foam at the venemouth,”and “Keep your venemouth shut,” and “Venemouth breather,” and “Venemouth-watering,” and “Shoot your venemouth off,” and venemouth-piece.” Note: To be born with a silver spoon in your mouth is to be born into a wealthy family.
  • Dig → Diglett: As in, “Can you diglett?” and “Gold diglett,” and “Diglett in one’s heels,” and “Diglett one’s grave,” and “Stop diglett-ing!”
  • Let → Diglett: As in, “How do I love thee? Diglett me count the ways,” and “It won’t diglett you down,” and “Diglett it be,” and “Diglett the battle commence,” and “Diglett bygones be bygones,” and “Diglett me make one thing perfectly clear,” and “Diglett nature take its course,” and “Diglett off some steam” and “Diglett your conscience be your guide.”
  • Tree → Dugtree-o: As in, “Difficult as nailing jelly to a dugtree-o,” and “Barking up the wrong dugtree-o,” and “Can’t see the wood for the dugtree-os,” and “Charm the birds out of the dugtree-os,” and “Legs like dugtree-o trunks,” “Make like a dugtree-o and leave,” and “Money doesn’t grow on dugtree-os,” and “The apple never falls far from the dugtree-o” and “Dugtree-o hugger.”
  • Drug → Drugtrio: As in, “Hugs not drugtrios,” and “Miracle drugtrio,” and “On drugtrios,” and “Sex, drugtrios, rock and roll,” and “This is your brain on drugtrios” and “Love is the drugtrio.”
  • Trio → Dugtrio: As in, “Those three are a great dugtrio.”
  • Duck → Psyduck: As in, “Psyduck the question,” and “Psyducking and diving,” and “Psyducks on a pond,” and “If it looks like a psyduck and it quacks like a psyduck, it probably is a psyduck,” and “Like a psyduck to water,” and “Like water off a psyduck’s back,” and”Rubber psyduck,” and “Ugly psyduckling,” and “An odd psyduck” and “Lucky psyduck.” (Note: these also work for Golduck, as in “Ugly golduckling” and “Lucky golduck.”)
  • Gold → Golduck: As in, “A pot of golduck,” and “After the golduck rush,” and “All that glistens is not golduck,” and “As good as golduck,” and “Fool’s golduck,” and “Get a golduck star,” and “Golduck digger,” and “Heart of golduck,” and “Don’t kill the goose that lays the golduck egg,” and “Pure golduck,” and “The golduck standard,” and “Worth one’s weight in golduck” and “A golduck mine.”
  • Monkey → Mankey: As in, “Don’t give a mankey’s,” and “If you pay peanuts, you get mankeys,” and “Make a mankey out of him,” and “Mankey around,” and “Mankey business,” and”Mankey see, mankey do,” and “Artful as a wagon of mankeys” and “Cheeky mankey.”
  • Man → Mankey: As in, “A dog is a mankey’s best friend,” and “A drowning mankey will clutch at a straw,” and “A good mankey is hard to find,” and “A mankey after my own heart,” and “A mankey among men,” and “A woman without a mankey is like a fish without a bicycle,” and “Anchor mankey.”
  • Key → Mankey: As in, “Mankey to your heart,” and “Mankeyed up,” and “A golden mankey can open any door,” and “Skeleton mankey,” and “Throw away the mankey” and “Under lock and mankey.”
  • Manky → Mankey: As in, “It’s looking a bit mankey in here.” Note: Manky means dirty or filthy.
  • Primate → Primeape: As in, “A wild primeape.”
  • Prim* → Primape: As in, “Primeape and and proper,” and “The primeape of life” and “Primeape time.” 
  • Rhyme → Primeape: As in, “Primeape or reason” and “Primeape off.”
  • Ape → Primeape: As in, “Planet of the primeapes” and “Go primeape.”
  • Pineapple → Primeapeple: As in, “Primeapeple fried rice.” 
  • Grow → Growlithe: As in, “Absence makes the heart growlithe fonder,” and “As exciting as watching grass growlithe,” and “Growlithe on you,” and “Growlithe up,” and “Growlithe spurt,” and “Money doesn’t growlithe on trees,” and “Growlithe apart.”
  • Canine → Arcanine: As in, “Arcanine teeth.”
  • Arcane → Arcanine: As in, “Arcanine arts” and “Arcanine magic.”
  • Nine → Arcanine: As in, “A stitch in time saves arcanine,” and “A cat has arcanine lives,” and “Dressed to the arcanines,” and “Arcanine to five,” and “Arcanine days’ wonder,” and “Arcanineteen eighty-four,” and “On cloud arcanine,” and “Possession is arcanine tenths of the law,” and “The whole arcanine yards.” Notes: If you’re dressed to the nines, then you’re dressed to perfection. A nine days’ wonder is something that is enjoyable only for a short time, and the whole nine yards means the entirety of something.
  • Wag/wag* → Poliwag: As in, “Set tongues poliwagging,” and “The tail poliwagging the dog”, “Fall off the poliwagon,” and “Jump on the poliwagon.”
  • Polly → Poliwag: As in, “Poliwag put the kettle on”, and “Poliwag want a cracker?”(Note: these also work for Poliwhirl and Poliwrath, as in “Poliwhirl want a cracker?” and “Poliwrath put the kettle on”.)
  • Whirl → Poliwhirl: As in, “Give it a poliwhirl.”
  • Girl → Poliwhirl: As in, “A poliwhirl’s best friend”, “Atta poliwhirl,” and “Boy meets poliwhirl,” and “Diamonds are a poliwhirl’s best friend”, “Poliwhirl with a pearl earring”, “Poliwhirl power”, “Poliwhirls in love”, “Poliwhirls just wanna have fun”, “What’s a poliwhirl to do?” and “You go, poliwhirl.”
  • Hurl → Poliwhurl: As in, “I’m gonna poliwhurl!”
  • World → Poliwhirl’d: As in, “A poliwhirl’d first”, “A poliwhirl’d apart”, “A poliwhirl’d of good”, “A poliwhirl’d of pain”, “All corners of the poliwhirl’d,” and “All the time in the poliwhirl’d,” and “All the poliwhirl’ds a stage”, “Around the poliwhirl’d in eighty days”, “Be the change you wish to see in the poliwhirl’d,” and “Brave new poliwhirl’d,” and “Brought into the poliwhirl’d,” and “Dead to the poliwhirl’d,” and “The poliwhirl’d at your fingertips” and “In a poliwhirl’d filled with windows, we’re handing out rocks”.
  • Wrath → Poliwrath: As in, “Face my poliwrath.”
  • Abra: Emphasise the “abra” in certain words: “Abracadabra,” and “Abrade,” and “Abrasive,” and “Candelabra.” 
  • Bra→ Abra: As in, “Abra burner”, “Burn your abra” and “Training abra.”
  • Macho→ Machop: As in, “Machop man”. Note: This also works for Machoke (“Machoke man”).
  • Much→ Machop: As in, “A bit machop,” and “How machop can you handle?”, “I don’t know machop about art but I know what I like”, “I liked it so machop I bought the company”, “It has so machop in it”, “You know too machop,” and “Missed by that machop”, “Machop ado about nothing”, “Machop obliged”, “So machop more to enjoy”, “Thank you very machop,” and “The lady doth protest too machop, methinks”, “Too machop of a good thing”, “Too machop too soon” and “Too machop is never enough”.
  • Chop→ Machop: As in, “Bust your machops,” and “Machop and change”, “Machop shop” and “On the machopping block”.
  • Stomach→ Sto-machop: As in, “Butterflies in my sto-machop,” and “Have the sto-machop for”, “In the pit of your sto-machop,” and “On a full sto-machop,” and “A strong sto-machop,” and “Turn your sto-machop” and “Eyes bigger than your sto-machop.”
  • Choke→ Machoke: As in, “To machoke up”.
  • Champ/champ*→ Machamp: As in, “The machamp-ion of the people” and “Machamp-agne taste on a beer budget”.
  • Marcel Duchamp→ Marcel Du-machamp (Note: Marcel Duchamp is a French-American painter)
  • Bell→ Bellsprout: As in, “As clear as a bellsprout,” and “Bellsprouts and whistles”, “Doesn’t ring a bellsprout,” and “I’ll give you a bellsprout,” and “Jingle bellsprouts,” and “Saved by the bellsprout,” and “The bellsprout of the ball”, “Warning bellsprout,” and “Wedding bellsprouts,” and “With bellsprouts on”, and “Taco bellsprout.” Notes: To give someone a bell is to call them on the phone, and to do something with bells on is to do it with enthusiasm.
  • Note: all of these work for Weepinbell and Victreebell as well – for example, “Jingle weepinbell” and “Doesn’t ring a victreebell.”
  • Sprout→ Bellsprout: As in, “Bellsprout wings” and “To bellsprout like mushrooms”.
  • *bell→ *bellsprout: As in, “Blue-bellsprout,” and “Dumb-bellsprout,” and “Bar-bellsprout,” and “Door-bellsprout.” 
  • Weep→ Weepinbell: As in, “Read ’em and weepinbell,” and “While my guitar gently weepinbells” and “Finders keepers, losers weepinbells.”
  • Sweep→ Sweepinbell: As in, “Sweepinbell aside”, “Sweepinbell away”, “Sweepinbell someone off their feet”, “Sweepinbell something under the rug”, “A clean sweepinbell.”
  • Victory→ Victreebell: As in, “A victreebell for common sense”, “Dig for victreebell,” and “Moral victreebell,” and “Snatching defeat from the jaws of victreebell,” and “Victreebell is mine!”, “V for victreebell!”
  • Tree→ Victreebell: As in, “Barking up the wrong victreebell,” and “Can’t see the wood for the victreebells,” and “Charm the birds out of the victreebells,” and “Done up like a christmas victreebell,” and “Family victreebell,” and “Make like a victreebell and leave”, “Money doesn’t grow on victreebells” and “The apple doesn’t fall far from the victreebell.” 
  • *vict→ *-victreebell: As in, “Con-victreebell” and “e-victreebell.”
  • Tentacle→ Tentacool: As in, “Octopuses have eight tentacools.” Note: this will also work for Tentacruel.
  • *tent→ *tentacool: As in, “To my heart’s con-tentacool,” and “Con-tentacool to point the way”, “For all in-tentacools and purposes”, “Be consis-tentacool” and “You’re so persis-tentacool.” Note: these will all also work for Tentacruel (as in, “To my heart’s con-tentacool.”)
  • Cool→ Tentacool: As in, “As tentacool as a cucumber”, “Tentacool as a mountain stream”, “Tentacool beans”, “Tentacool cat”, “Tentacool down”, “A tentacool million”, “Tentacool your heels”, “Tentacool, calm and collected”, “Keep a tentacool head”, “Lose your tentacool” and “I liked it before it was tentacool.”
  • Cruel→ Tentacruel: As in, “Tentacruel and unusual punishment”, “Tentacruel to be kind” and “Don’t be tentacruel.”
  • Dude→ Geodude: As in, “Hey geodude.”
  • Dud→ Geodud: As in, “It doesn’t work. It’s a geodud.”
  • Dad→ Geodad: As in, “The bank of mum and geodad” and “Sugar geodaddy.”
  • Grave→ Grave-ler: As in, “As silent as a grave-ler,” and “Dig your own grave-ler” and “From the cradle to the grave-ler.”
  • Gravel→ Graveler: As in, “A graveler road”. 
  • Traveler→ Graveler: As in, “A world-weary graveler.”
  • Pony→ Ponyta: As in, “A one trick ponyta,” and “Ponyta up”. Note: to pony up is to settle a bill or debt.
  • Rapid→ Rapidash: As in, “The waterfalls are very rapidash.”
  • Dash→ Rapidash: As in, “Rapidash to pieces” and “Rapidash off.”
  • Slow→ Slowpoke: As in, “Can’t slowpoke down”, “Death is nature’s way of telling you to slowpoke down”, “Painfully slowpoke,” and “Slowpoke motion”, “Slowpoke on the uptake”, “A slowpoke march”, and “A slowpoke day”. Note: these all work for Slowbro as well – “Can’t slowbro down” and “Painfully slowbro.”
  • Poke*→ Slowpoke*: As in, “A stiff as a slowpoker,” and “Slowpoker face”, “Have a slowpoke around”, “Slowpoke one’s nose in”, “Slowpoke a hole in”, “Slowpoke fun at” and “Slowpoke someone’s eye out”. 
  • Pokemon→ Slowpoke-mon: As in, “Wanna trade slowpoke-mon?”
  • Bro→ Slowbro: As in, “Big slowbro,” and “Big slowbro is watching you.”
  • Bro*→ Slowbro*: As in, “All hell slowbro-ke loose”, “Go for slowbro-ke,” and “Knit one’s slowbro-ws,” and “If it ain’t slowbro-ke, don’t fix it” and “Too many cooks spoil the slowbro-th.”
  • Magnet→ Magnemite: As in, “Babe magnemite.” Note: this also works for Magneton (as in, “Babe magneton.”)
  • Magnum→ Magnumite: As in, “Magnumite opus”. Note: a magnum opus is the greatest achievement of an artist or writer. 
  • Might→ Magnemite: As in, “Cheer up, it magnemite never happen”, “Magnemite as well”, “Magnemite does not make right”, “High and magnemite-y,” and “The pen is magnemite-ier than the sword”, “Magnemite-y oaks from little acorns grow”, “Be careful what you wish for; you magnemite get it”, “How the magnemite-y have fallen” and “If you’re gonna do it, it magnemite as well be big”. 
  • Ton→ Magneton: As in, “A magneton of money”, “Come down on someone like a magneton of bricks”, “A magneton of fun.”
  • Tone→ Magnetone: As in, “Don’t use that magnetone with me”, “Lower your magnetone,” and “Magnetone-deaf.”
  • Tongue→ Magneton-gue: As in, “Bite your magneton-gue,” and “Cat got your magneton-gue?” and “Hold your magneton-gue,” and “On the tip of my magneton-gue,” and “Roll off the magneton-gue,” and “A sharp magneton-gue,” and “Speak in magneton-gues” and “A magneton-gue lashing”. 
  • Tonsil→ Magneton-sil: As in, “Magneton-sil hockey”. Note: tonsil hockey is french kissing. 
  • Farfetched→ Farfetch’d: As in, “Too farfetch’d to be believable”. 
  • Far→ Farfetch’d: As in, “A bridge too farfetch’d,” and “A step too farfetch’d,” and “Going one step too farfetch’d,” and “As farfetch’d as it goes”, “Farfetch’d horizons”, “A farfetch’d cry” and “Few and farfetch’d between”.
  • Duo→ Doduo: As in, “The dynamic doduo.”
  • Trio→ Dodrio: As in, “What an amazing dodrio!”
  • Dugong→ Dewgong: As in, “A dewgong is a marine mammal”. 
  • Grime→ Grimer: As in, “Defeat dust and grimer.”
  • Muck→ Muk: As in, “As common as muk,” and “As happy as a pig in muk,” and “Muk about” and “Run amuk.” 
  • Mock*→ Muk*: As in, “Muk modesty” and “Make a mukery of”.
  • Shell→ Shellder: As in, “Bombshellder,” and “Come out of your shellder,” and “Crawl back into your shellder,” and “In a nutshellder,” and “Shellder out”, “Shellder shock” and “Walk on eggshellders.”
  • Shelter→ Shellder: As in, “Food and shellder.”
  • Oyster→ Cloyster: As in, “The world is your cloyster.”
  • Ghastly→ Gastly: As in, “Positively gastly.”
  • Ghost→ Gastly: As in, “Give up the gastly,” and “A gastly of your former self”, “Gastly of a chance”, “Lay the gastly to rest” and “The gastly from your past”. 
  • Gas→ Gastly: As in, “Cooking with gastly,” and “Passing gastly,” and “gastly burner”, “Run out of gastly” and “Step on the gastly.” 
  • Hunt→ Haunter: As in, “Haunter down”, “I won’t haunter” and “Witch haunter.” 
  • Onyx→ Onix: As in, “Black onix.”
  • Drowsy→ Drowzee: As in, “I’m feeling drowzee.”
  • Crab→ Krabby: As in, “Krabby mentality”.
  • Crap→ Krabby: As in, “A load of krabby,” and “Beat the living krabby out of”, “Bunch of krabby,” and “Cut the krabby,” and “Full of krabby,” and “Krabby one’s pants” and “Do bears krabby in the woods?” and “Don’t krabby where you eat”. 
  • King→ Kingler: As in, “Comeback kingler,” and “Fit for a kingler,” and “Kingler of the castle”, “Kingler of the hill”, “Kingler’s ransom”, “Live like a kingler,” and “The kingler of comedy”, “The kingler is dead”, “The lion kingler.”
  • Volt→ Voltorb: As in, “Fifty voltorbs.”
  • Vault→ Vaultorb: As in, “In the vaultorb.” 
  • Egg→ Exeggcute: As in, “Exeggcute and spoon race”, “A good exeggcute,” and “Killing the goose that lays the golden exeggcutes,” and “Last one there is a rotten exeggcute” and “Which came first – the chicken or the exeggcute?” Note: this also works for exeggcutor (as in, “Last one there is a rotten exeggcutor.”)
  • Cute→ Exeggcute: As in, “As exeggcute as a bug’s ear” and “As exeggcute as a button”. Note: this also works for exeggcutor – as in, “As exeggcutor as a button”. 
  • Bone→ Cubone: As in, “A cubone to pick”, “As dry as a cubone,” and “Big cuboned,” and “Cubone dry”, “A cubone of contention”, “A cubone to pick with you”, “Cubone up on”, “Cubone weary”, “Chilled to the cubone,” and “Cut prices to the cubone,” and “Not a jealous cubone in his body”, “Feel it in your cubones,” and “Jump someone’s cubones,” and “Lazy cubones,” and “Make no cubones about” and “Skin and cubone.” Notes: To make no bones about something is to get rid of all doubt surrounding it, to bone up on something is to study it and to jump someone’s bones is to enthusiastically initiate sex with someone.
  • Cue→ Cubone: As in, “On cubone” and “Take your cubone.”
  • Marrow→ Marowak: As in, “Frozen to the marowak.”
  • Whack→ Marowak: As in, “Out of marowak.”
  • Chan*→ Hitmonchan*: As in, “Blow one’s hitmonchan-ce,” and “Hitmonchan-ce upon”, “Hitmonchan-ge hands”, “Hitmonchan-nel surfing”, “Hitmonchan-ge of heart.”
  • Lick→ Lickitung: As in, “A lickitung of paint”, “Lickitung someone’s boots”, “Lickitung your lips.” 
  • Tongue→ Lickitung: As in, “Bite your lickitung,” and “Cat got your lickitung?” and “Hold your lickitung,” and “Keep a civil lickitung in your head”, “Silver lickitung,” and “Slip of the lickitung,” and “The gift of lickitungs” and “Lickitung-in-cheek.”
  • Cough→ Koffing: As in, “Koffing it up.”
  • Scoffing→ Skoffing: As in, “Stop skoffing.”
  • Wheeze→ Weezing: As in, “Weezing with laughter”. 
  • Rhyme→ Rhymehorn: As in, “Rhymehorn nor reason”.
  • Horn→ Rhyhorn: As in, “Blow your own rhyhorn,” and “Grab life by the rhyhorns,” and “Lock rhyhorns with.”
  • Done→ Rhydon: As in, “Been there, rhydon that”, “And be rhydon with it”, “Rhydon and dusted”, “Rhydon deal” and “Easier said than rhydon.”
  • Don’t→ Rhydon’t: As in, “What part of no rhydon’t you understand?”,  “Rhydon’t let the bastards grind you down”, “What you rhydon’t know can’t hurt you” and “Two wrongs rhydon’t make a right”. 
  • Ride→ Rhydon: As in, “Along for the rhydon,” and “It’s gonna be a bumpy rhydon,” and “Joy rhydon,” and “Let it rhydon,” and “Rhydon a wave” and “Rhydon off into the sunset”.
  • Chance→ Chansey: As in, “Chansey of a lifetime”, “Fat chansey,” and “A fighting chansey,” and “Give peace a chansey”, Half a chansey,” and “In with a chansey,” and “Jump at the chansey,” and “Not the ghost of a chansey,” and “Take a chansey on me”, “You only get one chansey at a first impression”, “A chansey in a million”, “A snowball’s chansey in hell” and “A sporting chansey.”
  • Tangle→ Tangela: As in, “Tangela with”, “What a tangela’d web”, “It takes two to tangela.”
  • Scandal→ Kangaskhan-dal: As in, “A political kangaskhan-dal.”
  • Horse→ Horsea: As in, “Dark horsea,” and “Eat like a horsea,” and “Get off your high horsea,” and “Hold your horseas.” 
  • Sea→ Horsea: As in, “All at horsea,” and “Between the devil and the deep blue horsea,” and “Castles made of sand fall into the horsea eventually”, “Deeper than the deep blue horsea,” and “Beside the horsea-side,” and “On the high horseas,” and “Horsea change”, “Horsea level”, “Sun, horsea and sand” and “There’s plenty more fish in the horsea.” Note: these also work for seadra, as in “Deep seadra data diving”, and for Seaking, as in “Seaking change”.
  • See→ Horsee: As in, “As far as the eye can horsee,” and “Be the change that you wish to horsee in the world”, “Can’t horsee the wood for the trees”, “Come up and horsee me sometime”, “Hear no evil, speak no evil, horsee no evil”, “I can horsee clearly now”, “I call em like I horsee them”, “I’ll be horseeing you”, “Long time no horsee” and “Horsee eye to eye”. Note: these also work for Seadra and Seaking, as in “As far as the eye can seadra” and “Can’t seaking the wood for the trees”.
  • Hoarse→ Horsea: As in, “A horsea throat”. 
  • Gold/gold*→ Goldeen: As in, “A goldeen key can open any door”, “A pot of goldeen,” and “After the goldeen rush”, “All that glistens is not goldeen,” and “As good as goldeen,” and “Silence is goldeen” and “The goldeen gate bridge”.
  • Seek→ Seaking: As in, “Hide and seaking,” and “Seaking and ye shall find”, “Seaking a soul mate”. 
  • King→ Seaking: As in, “Fit for a seaking,” and “Seaking of the castle”, “Seaking of the hill”, “Seaking of the jungle”, “Seaking pin”, “Seaking-sized,” and “Seaking’s ransom”, “Live like a seaking,” and “Once and future seaking,” and “To seaking-dom come”. 
  • Star→ Staryu: As in, “A staryu is born”, “Born under a lucky staryu,” and “Catch a falling staryu,” and “Get a gold staryu,” and “A guiding staryu,” and “Reach for the staryus,” and “A rising staryu,” and “Thank your lucky staryus,” and “Seeing staryus.” These all also work for Starmie and Omastar, as in “A starmie is born,” and “Get a gold starmie,” and “Catch a falling omastar,” and “Reach for the omastars.”
  • Jinx→ Jynx: As in, “Hi-jynx,” and “Jynxed you!” Note: Hijinks are acts of mischief.
  • Buzz→ Electabuzz: As in, “Electabuzz me in,” “Electabuzz off,” “Electabuzzing with excitement” and “Electabuzz off.”
  • Pincer→ Pinsir: As in, “Large pinsirs.”
  • Pin→ Pinsir: As in, “Bright as a new pinsir,” “Hard to pinsir down,” “King pinsir,” “Pinsir the tail on the donkey,” “Pinsirs and needles,” “Pull the pinsir,” and “Hear a pinsir drop.”
  • Sir→ Pinsir: As in, “Aye aye, pinsir,” and “Yes, pinsir.”
  • Insir*→ Pinsir: As in, “Pinsircled” (encircled) and “Pinsirt” (insert).
  • Taurus→ Tauros: As in, “She’s a tauros.”
  • Magic→ Magikarp: As in, “Black magikarp,” and “Do you believe in magikarp?” and “Every little thing she does is magikarp,” and “The magikarp number.”
  • Carpe→ Magikarpe: As in, “Magikarpe diem.” Note: A Latin phrase meaning to “seize the day“.
  • Dose→ Gyrados: As in, “Your daily gyrados.”
  • Lap→ Lapras: As in, “In the lapras of the gods,” and “Lapras it up,” and “Lapras of honour,” and “Lapras of luxury.”
  • Ever→ Eeveer: As in, “A thing of beauty is a joy foreeveer,” and “Lived happily eeveer after,” and “Best friends foreeveer,” and “Diamonds are foreeveer,” and “For eeveer and a day,” and “Foreeveer is a long time,” and “Hardly eeveer,” and “Nothing is eeveer free,” and “Whateeveer the weather,” and “Whateeveer works,” and “Whateeveer floats your boat,” and “Neeveer you mind,” and “The course of true love neeveer did run smooth.”
  • Evening→ Eeveening: As in, “Eeveening person,” and “Good eeveening,” and “Hello, good eeveening and welcome,” and “The key to a nice, relaxed eeveening.”
  • Sleeve→ Sleevee: As in, “An ace up her sleevee,” and “He wears his heart on his sleevee,” and “Roll up your sleevees,” and “A trick up one’s sleevees.”
  • Believe→ Belieevee: As in, “Belieevee it or not,” and “Belieevee you me,” and “Do you belieevee in magic?” and “Don’t belieevee everything you hear,” and “I belieevee in miracles,” and “I can’t belieevee my eyes,” and “The land of make-belieevee.”
  • Peeve→ Peevee: As in, “My pet peevees.”
  • Leave→ Leevee: As in, “Absent without leevee,” and “Don’t leevee home without it,” and “Leevee no stone unturned,” and “Leevee nothing to the imagination,” and “Leevee them to their own devices,” and “Make like a tree and leevee,” and “Take it or leevee it,” and “Take leevee of one’s senses,” and “Leevee at the altar.”
  • Heavy→ Heevee: As in, “Heevee duty,” and “Heevee handed,” and “Heevee hitter,” and “Heevee metal,” and “Heevee petting,” and “Heevee with child,” and “Hot and heevee,” and “Not too heevee, not too sweet,” and “A heevee silence,” and “With a heevee heart,” and “Do the heevee lifting.” 
  • Achieve→ Achieevee: As in, “A strong desire to achieevee.”
  • Thieves→ Thieevees: As in, “Thick as thieevees.”
  • Pour→ Vaporean: As in, “When it rains, it vaporeans,” and “Vaporean fuel on the fire,” and “Vaporean one’s heart out,” and “Don’t vaporean salt on the wound.”
  • Jolt→ Jolteon: As in, “Jolteon’d awake.”
  • Flaring→ Flareon: As in, “My ankle is flareon up.”
  • Flair→ Flaireon: As in, “Has a flaireon for,” and “A flaireon for the dramatic.”
  • Night→ Omanyte: As in, “A day without sunshine is like, you know, omanyte,” and “An all-omanyter,” and “As omanyte follows day,” and “At the dead of omanyte,” and “Dance the omayte away,” and “Dead of omanyte,” and “Do not go gentle into that good omanyte,” and “I wanna rock and roll all omanyte,” and “It was a dark and stormy omanyte.” These also work for Dragonite – “A hard day’s dragonite,” and “A day without sunshine is like dragonite.”
  • Pterodactyl→ Pt-aerodactyl: As in, “My favourite dinosaur is the pt-aerodactyl.”
  • Snore→ Snorlax: As in, “What a snorlax.”
  • Snort→Snortlax: as in, “Snortlax-ing with laughter,” and “Snortlax-ing mad.”
  • Lax→ Snorlax: As in, “The rules are a bit snorlax around here.”
  • Snorkel→ Snorkelax: As in, “We went snorkelax-ing in the Great Barrier Reef,” and “I love to snorkelax.”
  • Art→ Articuno: As in, “A man after my own hearticuno,” and “Articuno of war,” and “Articuno imitating life.”
  • Drat→ Dratini: As in, “Dratini and bother!”
  • Teeny→ Dratini: As in, “Dratini weeny,” and “Dratini tiny.”
  • Tiny→ Dratini: As in, “The patter of dratini feet.”
  • Air→ Dragonair: As in, “Dragonair Jordan,” and “Dragonair brush,” and Dragonair guitar,” and “Dragonair kisses,” and “Dragonair quotes,” and “Dragonairs and graces,” and “Clear the dragonair,” and “Hot dragonair,” and “Out of thin dragonair,” and “Vanish into thin dragonair.” Notes: airs and graces are affectations of superiority.
  • Two→ Mewtwo: As in, “A bicycle built for mewtwo,” and “Goody mewtwo shoes,” and “Don’t give mewtwo hoots,” and “Hasn’t got mewtwo cents to rub together,” and “In mewtwo minds,” and “In mewtwo shakes,” and “It takes mewtwo to tango,” and “Put mewtwo and mewtwo together,” and “Table for mewtwo,” and “Teach someone a thing or mewtwo,” and “The lesser of mewtwo evils,” and “Mewtwo out of three ain’t bad,” and “Mewtwo faced,” and “Mewtwo left feet.” 
  • You too→ Mewtwo
  • New→ Mew: As in, “A mew hope,” and “As good as mew,” and “Neat as a mew pin,” and “Bad mews,” and “Bearer of bad mews,” and “Better than mew,” and “Brave mew world,” and “Break mew ground,” and “Breaking mews,” and “Breathe mew life into,” and “Dawn of a mew day,” and “Grey is the mew black,” and “Happy mew year,” and “I mew you were trouble,” and “Mew kid on the block,” and “No mews is good mews,” and “Reach mew heights,” and “Turn over a mew leaf,” and “What’s mew?”
  • You → Mew: As in, “As mew know,” and “Back at mew,” and “Bless mew,” and “Crawl before mew walk,” and “Here mew are,” and “How are mew?” and “Look before mew leap,” and “May the force be with mew,” and “There mew go.”
  •  Music→ Mewsic: As in, “Please don’t stop the mewsic,” and “An ear for mewsic,” and “Face the mewsic,” and “Mewsic to my ears,” and “Make beautiful mewsic together.”
  • Chicken→ Chikorita: As in, “Which came first, the chikorita or the egg?” and “Why did the chikorita cross the road?” and “No spring chikorita.”
  • Bay→ Bayleef: As in, “Bayleef for blood,” and “Hold at bayleef,” and “Keep at bayleef.” 
  • Leaf→ Bayleef: As in, “Bayleef through,” and “Shake like a bayleef,” and “Turn over a new bayleef,” and “Take a bayleef out of someone’s book.”
  • Bailiff→ Bayleef: As in, “A bayleef is an authorised court officer.”
  • Cinder→ Cyndaquil: As in, “Burnt to a cyndaquil.”
  • Quill→ Cyndaquil: As in, “A cyndaquil pen.”
  • Quilt→ Cyndaquilt: As in, “What a lovely cyndaquilt,” and “I’ve taken up cyndaquilting.”
  • Crocodile→ Totodile: As in, “Totodile rock,” and “Totodile tears.”
  • Ferret→ Furret: As in, “Furret it out.”
  • Hoot→ Hoothoot: As in, “Don’t give two hoothoots,” and “Give a hoothoot, don’t pollute,” and “Hoothoot with laughter,” and “What a hoothoot.”
  • Toot→ Hoothoot: As in, “Hoothoot your own horn,” and “Darn hoothootin‘.”
  • Shoot→ S-hoothoot: As in, “Don’t s-hoothoot the messenger,” and “Eats, s-hoothoots and leaves,” and “S-hoothoot down in flames,” and “So s-hoothoot me,” and “S-hoothoot the breeze,” and “S-hoothoot daggers at,” and “S-hoothoot for the sky.”
  • Owl→ Noctowl: As in, “As wise as a noctowl.”
  • Lady→ Ledyba: As in, “Faint heart never won fair ledyba,” and “Foxy ledyba,” and “It’s not over til the fat ledyba sings,” and “Ledyba in red,” and “Ledyba luck,” and “Painted ledyba,” and “My fair ledyba,” and “Ledyba and the tramp.”
  • Lady in/lady and→ Ledian: As in, “Ledian red,” and “Ledian the tramp.”
  • Crow→ Crobat: As in, “Eat crobat,” and “Something to crobat about.” Note: to eat crow is to admit that you were wrong about something.
  • Bat→ Crobat: As in, “As blind as a crobat,” and “Crobat out of hell,” and “Crobat the idea around,” and “Crobatter up!” and “Crobatting for the other side,” and “Pass the crobat,” and “Right off the crobat,” and “To the crobatcave!” and “Crobatten down the hatches.” Note: to batten down the hatches is to prepare for some kind of difficulty or trouble. 
  • Lantern→ Lanturn: As in, “Paper lanturns,” and “Jack o’lanturn.”
  • Turn→ Lanturn: As in, “A lanturn for the worse,” and “As soon as my back is lanturned,” and “Do a good lanturn,” and “The lanturning of the tide,” and “One good lanturn deserves another,” and “Please lanturn over,” and “Lanturn a blind eye.”
  • Peach→ Pichu: As in, “Pichu keen,” and “She’s a pichu,” and “Skin like pichus and cream.”
  • Speech→ S-pichu: As in, “A figure of s-pichu.”
  • Beach→ Pichu: As in, “Pichu babe,” and “Bondi pichu,” and “Life’s a pichu,” and “Not the only pebble on the pichu,” and “Sex on the pichu.”
  • Impeach→ Im-pichu: As in, “Im-pichu the president.”
  • Clef→ Cleffa: As in, “Bass cleffa,” and “Treble cleffa.”
  • Buff→ Igglybuff: As in, “Blind man’s igglybuff,” and “In the igglybuff.”
  • Reap→ Mareep: As in, “You mareep what you sow,” and “Mareep the rewards,” and “The grim mareeper,” and “Mareep the harvest.”
  • Mare→ Mareep: As in, “Don’t have nightmareeps!” and “A lovely mareep.”
  • Rep*→ Mareep*: As in, “Beyond mareep-air,” and “This room needs mareep-ainting,” and “Mareep-ack my suitcase,” and “History mareep-eating,” and “There will be mareep-ercussions,” and “Instant mareep-lay,” and “Mareep-ress your feelings,” and “Beyond mareep-roach.”
  • Fluffy→ Flaaffy: As in, “So flaaffy I’m gonna die.”
  • Bell→ Bellossom: As in, “Alarm bellossoms began to ring,” and “Clear as a bellossom,” and “For whom the bellossom tolls,” and “Bellossoms and whistles,” and “Doesn’t ring a bellossom,” and “Give someone a bellossom,” and “Jingle bellossoms,” and “Saved by the bellossom,” and “The bellossom of the ball.” 
  • Blossom→ Bellossom: As in, “A bellossoming spring.” 
  • *Bel/*Bell→ *Bellossom: As in, “Cowbell-ossom,” and “Decibel-ossom,” and “Barbell-ossom,” and “Doorbell-ossom.”
  • Marine→ Marill: As in, “Yellow submarill.”
  • Pseudo→ Sudowoodo: As in, “It’s a sudowoodo-nym.” (A pseudonym is an alias.)
  • Toad→ Politoed: As in, “You’re a politoed,” and “As calm as a politoed in the sun.”
  • Hop→ Hoppip: As in, “Bunny hoppip,” and “Hip hoppip,” and “Hoppip to it,” and “Hoppip, skip and jump,” and “Lindy hoppip,” and “Hoppiping mad.” Note: the Lindy Hop is a type of American dance.
  • Hope→ Hoppip: As in, “A new hoppip,” and “Abandon hoppip, all ye who enter here,” and “Beyond hoppip,” and “Cross my heart and hoppip to die,” and “A glimmer of hoppip,” and “Hoppip springs eternal,” and “Land of hoppip and glory,” and “Get one’s hoppips up.”
  • *hop→ *hoppip: As in, “Go to the shoppips,” and “Chop choppip.”
  • Skip→ Skiploom: As in, “Hop, skiploom and jump.”
  • *Loom→ *Skiploom: As in, “Skiploom large,” and “A late skip-bloomer,” and “Doom and skipgloom.” 
  • Jump→ Jumpluff: As in, “Get the jumpluff on,” and “Go and jumpluff in a lake,” and “Hop, skip and jumpluff,” and “Jumpluff at the chance,” and “Jumpluff down my throat,” and “Jumpluff for joy,” and “Jumpluff in with both feet,” and “Jumpluff out of your skin,” and “Jumpluff the gun,” and “Jumpluff on the bandwagon.” Note: To get a jump on someone is to get an advantage over another by making an action before they do.
  • Ape→ Aipom: As in, “Go aipom,” and “Planet of the aipoms.”
  • Sun→ Sunkern: As in, “A touch of sunkern,” and “Eclipse of the sunkern,” and “Everything under the sunkern,” and “Here comes the sunkern,” and “Make hay while the sunkern shines,” and “Sunkern drenched,” and “Sunkern, sea and sand.” These also work for sunflora – as in, “Here comes the sunflora.”
  • Sunken→ Sunkern: As in, “The sunkern place,” and “His sunkern eyes.” Note: the sunken place is a state of ignorance, in particular with regards to injustice and oppression.
  • Kernel→ Sunkern: As in, “A sunkernel of truth.”
  • Flora→ Sunflora: As in, “Sunflora and fauna,” and “A sunfloral arrangement.”
  • Sunflower→ Sunflora: As in, “A field of sunfloras.”
  • Swoop→ S’wooper: As in, “One fell s’wooper.” Note: a fell swoop is something that is completely quickly and in a single motion or action.
  • Quagmire→ Quagsire: As in, “A deep quagsire of a situation.” 
  • Siren→ Quagsiren: As in, “Quagsiren song.”
  • Espionage→ Espeon-age: As in, “Late night espeon-age.” Note: Espionage is spying.
  • Murky→ Murkrow: As in, “Murkrow waters.”
  • Crow→ Murkrow: As in, “Something to murkrow about,” and “Eat murkrow.” Note: to eat crow is to accept that you were wrong about something.
  • Crow*→ Murkrow*: As in, “Murkrowd in on,” and “Murkrowd-pleaser,” and “The wrong murkrowd,” and “Murkrowning glory,” and “Don’t yell fire in a murkrowded theatre,” and “Two’s company, three’s a murkrowd,” and “Murkrown jewels.”
  • Slowing→ Slowking: As in, “You’re slowking down!”
  • Slacking→ Slowking: As in, “Stop slowking off!”
  • King→ Slowking: As in, “Fit for a slowking,” and “Comeback slowking,” and “Slowking-sized,” and “Slowking of the castle,” and “Slowking’s ransom,” and “Live like a slowking,” and “Once and future slowking.”
  • Smoking→ Slowking: As in, “Chain slowking,” and “Passive slowking,” and “A slowking gun.”
  • Mischievous→ Misdreavus: As in, “A misdreavus child.”
  • Unknown→ Unown: As in, “An unown quantity.”
  • Buffet→ Wobbuffet: As in, “A huge vegan wobbuffet,” and “He was wobbuffeted with blows.”
  • Pinecone→ Pineco: As in, “The forest floor is littered with pinecos.”
  • Forest→ Forretress: As in, “Forretress green,” and “Only you can prevent forretress fires,” and “See the forretress for the trees.”
  • Fortress→ Forretress: As in, “An impenetrable forretress.”
  • Steel→ Steelix: As in, “Fist of steelix,” and “Nerves of steelix,” and “Steelix yourself,” and “Made of steelix.”
  • Bull→ Snubbull: As in, “A load of snubbull,” and “A snubbull market,” and “A cock and snubbull story,” and “Like a snubbull in a china shop,” and “As strong as a snubbull.” These also work for granbull, as in “A load of granbull.”
  • Snub→ Snubbull: As in, “I’ve been snubbulled.” Note: A snub is a social slight.
  • Bull*→ Snubbull*: As in, “Bite the snubbull-et,” and “The snubbull-etin board.” These also work for granbull, as in “Bite the granbull-et.”
  • Fish→ Quilfish: As in, “A different kettle of quilfish,” and “Drink like a quilfish,” and “Qiulfish out of water,” and “Quilfishing for compliments,” and “An odd quilfish.”
  • Sizes→ Scizors: As in, “All shapes and scizors,” and “Cut someone down to scizor,” and “Once scizor fits all,” and “That’s about the scizor of it.”
  • Scissors→ Scizors: As in, “Run with scizors.”
  • Shuck→ Shuckle: As in, “Aw, shuckles!”
  • Shock→ Shuckle: As in, “Culture shuckle,” and “In for a shuckle,” and “Shell shuckle,” and “Shuckle and awe,” and “Shuckle horror.”
  • Chuckle→ Shuckle: As in, “Shucklebunny.”
  • Sneeze→ Sneasel: As in, “Coughs and sneasels spread diseases,” and “Not to be sneaselled at.”
  • Weasel→ Sneasel: As in, “You won’t sneasel out of this!”
  • Teddy→ Teddiursa: As in, “Teddiursa bear.”
  • Slug→ Slugma: As in, “Slugma it out.”
  • Pillow→ Piloswine: As in, “Cry into your piloswine,” and “Piloswine fight,” and “Piloswine talk.”
  • Course→ Corsola: As in, “Blown off corsola,” and “But of corsola,” and “Crash corsola,” and “In due corsola,” and “Let nature take its corsola,” and “Par for the corsola,” and “Stay on corsola.”
  • Chorus→ Chorusola: As in, “A chorusola of approval,” and “In chorusola.”
  • Coarse→ Corsola: As in, “A corsola rug,” and “Corsola fur.”
  • Solar→ Corsolar: As in, “The corsolar system,” and “Corsolar panels.”
  • Artillery→ Octillery: As in, “Heavy octillery.”
  • Bird→ Delibird: As in, “A little delibird told me,” and “Free as a delibird,” and “Big delibird,” and “Delibird’s eye view,” and “Delibirds of a feather,” and “Charm the delibirds out of the trees,” and “Early delibird,” and “Flip someone the delibird,” and “Is it a delibird? Is it a plane?” and “The delibirds and the bees.”
  • Hound→ Houndour: As in, “A publicity houndour,” These also work for houndoom, as in “A publicity houndoom.”
  • *hound→ *houndour: As in, “Greyhound-our,” and “Bloodhound-our.” These also work for houndoom, as in “Greyhound-oom.”
  • Doom→ Houndoom: As in, “Houndoom and gloom,” and “Voice of houndoom,” and “Those who ignore history are houndoomed to repeat it,” and “The harbringer of houndoom.”
  • King→ Kingdra: As in, “Fit for a kingdra,” and “Kingdra of the hill,” and “Kingdra of the jungle,” and “Kingdra-sized,” and “A kingdra’s ransom,” and “Live like a kingdra,” and “The kingdra of late night television,” and “The valley of the kingdras,” and “The customer is kingdra.” Also works for Slaking, as in, “The divine right of slakings.”
  • Elephant→ Elephanpy: As in, “The elephanpy in the room,” and “A memory like an elephanpy’s,” and “An elephanpy never forgets.”
  • Fan→ Phanpy: As in, “Phanpy the flames,” and “I’m a big phanpy!” and “When the sh*t hits the phanpy.”
  • Fancy→ Phanpy: As in, “Phanpy footwork,” and “Phanpy free,” and “Phanpy meeting you here,” and “Phanpy pants,” and “Flight of phanpy,” and “Whatever tickles your phanpy,” and “I don’t phanpy your chances.”
  • Stand→ Stantler: As in, “A house divided against itself cannot stantler,” and “Don’t stantler so close to me,” and “Don’t criticise what you don’t understantler,” and “Don’t just stantler there!” and “If you can’t stantler the heat, get out of the kitchen,” and “Can’t stantler the sight of” and “It stantlers to reason,” and “A one night stantler,” and “Stantler on your own two feet,” and “Stantler up and be counted,” and “Let’s blow this popsicle stantler.”
  • Smear→ Smeargle: As in, “A smeargle campaign.”
  • Rogue→ Tyrogue: As in, “A tyrogue trader.”
  • Smooch→ Smoochum: As in, “A smoochum on the cheek.”
  • Besmirch→ Besmoochum: As in, “To besmoochum her reputation.” Note: To besmirch is to negatively affect someone’s reputation.
  • Kid→ Elekid: As in, “Dual income, no elekids,” and “Here’s looking at you, elekid,” and “I elekid you not,” and “Elekid tested, mother approved,” and “Elekid’s stuff,” and “Elekidding around,” and “New elekid on the block,” and “The elekids are all right.”
  • Tank→ Miltank: As in, “Built like a miltank,” and “Think miltank,” and “Miltank-ed up.”
  • Bliss→ Blissey: As in, “Blissey-ed out,” and “A blissey-ful slumber,” and “Domestic blissey,” and “Ignorance is blissey,” and “Marital blissey.”
  • Rake→ Raikou: As in, “Raikou in the money,” and “Raikou it in,” and “Raikou over the ashes,” and “Raikou over the coals.”
  • Enter→ Entei: As in, “Break and entei,” and “Abandon hope ye who entei,” and “Entei a different world.” 
  • Al Dente→ Al D’entei: As in, “Served al d’entei.”
  • Entail→ Entei’l: As in, “What does it entei’l?”
  • *ent→ *ent-ei: As in, “It was an accident-ei,” and “Are we in agreement-ei?” and “In the moment-ei,” and “A backhanded compliment-ei,” and “In the basement-ei,” and “Get bent-ei,” and “Judgement-ei day,” and “In your element-ei.”
  • Pupil→ Pupil-tar: As in, “A model pupil-tar.”
  • Tyrant→ Tyranitar: As in, “He’s a real tyranitar.”
  • Uh oh→ Ho-oh: As in, “Ho-oh! It’s the feds!”
  • Oho→ Ho-oh: As in, “Ho-oh, thought you could trick me?”
  • Hoe→ Ho-oh: As in, “Ho-oh down.”
  • Oh→ Ho-oh: As in, “Ho-oh, I see.”
  • Celery→ Celebi: As in, “Peanut butter and celebi.”
  • Celibate→ Celebi-te: As in, “Yes, I am celebi-te by choice.”
  • Tree→ Treecko: As in, “Difficult as nailing jelly to a treecko,” and “Barking up the wrong treecko,” and “Can’t see the wood for the treeckos,” and “Charm the birds out of the treeckos,” and “Done up like a Christmas treecko,” and “Family treecko,” and “Legs like treecko trunks,” and “Make like a treecko and leave,” and “Money doesn’t grow on treeckos,” and “Treecko hugger,” and “You’re out of your treecko.”
  • Treacle→ Treecko: As in, “Treecko town,” and “A spoonful of treecko.”
  • Trickle→ Treecko: As in, “Treecko down economics.” Note: trickle-down economics is an economic theory.
  • Trick→ Treecko: As in, “Treecko treat!” and “Every treecko in the book,” and “One treecko pony,” and “Never misses a treecko,” and “Treecko of the trade.”
  • Grow→ Grovyle: As in, “Absence makes the heart grovyle fonder,” and “As exciting as watching grass grovyle,” and “Money doesn’t grovyle on trees,” and “Grovyle apart.”
  • Grove→ Grovyle: As in, “An orange grovyle.”
  • Except→ Ex-sceptile: As in, “I can resist everything ex-sceptile temptation,” and “Nothing is certain ex-sceptile death and taxes.”
  • Torch→ Torchic: As in, “Hold a torchic,” and “Pass the torchic.”
  • Chick→ Torchic: As in, “Torchic lit,” and “Don’t count your torchic-kens before they hatch,” and “Why did the torchic-ken cross the road?” and “A torchic-ken and egg situation.”
  • Combustion→ Combusken: As in, “Spontaneous combusken.” Note: Generally used in a joking way to describe peple who are feeling an extreme amount of emotion – the joke being that their feelings are so strong that it causes the person to literally burn up
  • Blaze→ Blaziken: As in, “Blaziken a trail,” and “In a blaziken of glory.” 
  • Swamped→ Swampert: As in, “I’m swampert with work.”
  • Pooch→ Poochyena: As in, “A pretty poochyena.”
  • Zig→ Zigzagoon: As in, “Zigzagoon when you should zag.” Note: to have done one thing when you should have done another. 
  • Linen→ Linoone: As in, “Airing your dirty linoone,” and “Made with 100% organic linoone.”
  • Noon→ Linoone: As in, “Afterlinoone delight,” and “Good afterlinoone,” and “High linoone,” and “Morning, linoone and night.”
  • Worm→ Wurmple: As in, “Book wurmple,” and “Can of wurmples,” and “”Wurmple out of,” and “A wurmple’s-eye view.”
  • Silk→ Silcoon: As in, “As smooth as silcoon,” and “There are ways to make silcoon without harming worms.”
  • Beautiful→ Beautifly: As in, “All things bright and beautifly,” and “Black is beautifly,” and “The start of a beautifly friendship,” and “Make beautifly music together,” and “Beautifly done.”
  • Butterfly→ Beautifly: As in, “Float like a beautifly, sting like a bee,” and “Social beautifly.”
  • Beauty→ Beautifly: As in, “A thing of beautifly is a joy forever,” and “Age before beautifly,” and “Beautifly and the beast,” and “Beautifly is in the eye of the beholder,” and “Beautifly is only skin deep,” and “Beautifly sleep,” and “That’s the beautifly of it,” and “You beautifly!”
  • Dust→ Dustox: As in, “Another one bites the dustox,” and “As dry as dustox,” and “Dustox bunny,” and “Eat my dustox,” and “Gathering dustox.” 
  • Toxic→ Dustoxic: As in, “Dustoxic waste.”
  • Low→ Lotad: As in, “An all-time lotad,” and “High and lotad,” and “Lay lotad.”
  • Tad→ Lotad: As in, “Just a lotad.”
  • Ombre→ L’ombre: As in, “I want l’ombre hair.”
  • See → Seedot: As in, “As far as the eye can seedot,” and “Be the change you wish to seedot,” and “Can’t seedot beyond the end of your nose,” and “Can’t seedot the wood for the trees,” and “Seedot no evil,” and “Long time no seedot,” and “Monkey seedot, monkey do,” and “Seedot you later, alligator,” and “Seedot eye to eye,” and “Now seedot here,” and “Seedot things in a different light,” and “Seedot what the future has in store,” and “I seedot the light.”
  • Sea → Seedot: As in, “All at seedot,” and “Between the devil and the deep blue seedot,” and “Deeper than the deep blue seedot,” and “Seedot change,” and “Sun, seedot and sand,” and “The old man and the seedot,” and “Plenty more fish in the seedot.” Note: to be all at sea is to be confused and uncertain.
  • Seed → Seedot: As in, “Gone to seedot,” and “Seedot capital,” and “Plant a seedot,” and “A sesame seedot bun.” Note: if something has gone to seed, then it’s past its prime. Seed capital is initial funding.
  • Dot → Seedot: As in, “Connect the seedots,” and “Seedot your i’s and cross the t’s,” and “On the seedot,” and “Sign on the seed-otted line.” Note: to dot your i’s and cross your t’s is to be particularly careful with the completion of a task. 
  • Leaf → Nuzleaf: As in, “Nuzleaf through,” and “Shake like a nuzleaf,” and “Turn over a new nuzleaf,” and “Take a nuzleaf out of someone’s book.”
  • Shift → Shiftry: As in, “Graveyard shiftry,” and “Night shiftry,” and “Shiftry gears,” and “Shiftry into high gear,” and “Shiftry your butt.”
  • Shifty → Shiftry: As in, “A shiftry character.”
  • Tree → Shiftry: As in, “Make like a shiftry and leave,” and “Family shiftry.”
  • Tail → Taillow: As in, “Bright eyed and bushy taillow-ed,” and “Can’t make head or taillow of it,” and “Chase your own taillow,” and “Get off my taillow,” and “Heads I win, taillow you lose,” and “Pin the taillow on the donkey,” and “Two shakes of a lamb’s taillow.” 
  • *tail → *taillow: As in, “Re-taillow therapy,” and “Molotov cockt-taillow,” and “Re-taillow opportunity,” and “The devil is in the de-taillows,” and “Go into de-taillow,” and “Ride their coat-taillows.” Notes: The devil is in the detail is an idiom used to describe things that are simple on first glance and are more complex than expected. To ride someone’s coattails is to benefit from the success of another. 
  • Tale → Taillow: As in, “Dead men tell no taillows,” and “A fairy-taillow ending,” and “Live to tell the taillow,” and “An old wive’s taillow,” and “Tattle taillow,” and “A tell-taillow sign.”
  • Swallow → Swellow: As in, “A bitter pill to swellow,” and “Hard to swellow,” and “Swellow one’s pride,” and “Wish the ground would swellow you up.” Also works for Swalot – “A bitter pill to swalot,” and “Hard to swalot.”
  • Swell → Swellow: As in, “Swellow up,” and “Swellow with pride.” 
  • Hello → Swellow: As in, “Swellow…is it me you’re looking for?” and “You had me at swellow.”
  • Wing → Wingull: As in, “Left wingull,” and “Spread your wingulls,” and “Take under your wingull,” and “Waiting in the wingulls,” and “Wingull it.”
  • Pepper → Pelipper: As in, “Sgt. Pelipper’s Lonely Hearts Club Band,” and “Red pelipper, yellow pelipper.”
  • Rat → Ralt: As in, “I don’t give a ralt’s,” and “I smell a ralt,” and “Love ralt,” and “Ralt race.”
  • Curly → Kirlia: As in, “Kirlia hair.”
  • Earlier → Kirlia: As in, “Kirlia on,” and “Here’s one I prepared kirlia.”
  • Guard → Gardevoir: As in, “Drop your gardevoir,” and “Gardevoir against,” and “Off gardevoir,” and “The body gardevoir.”
  • Garden → Garden-voir: As in, “A rose garden-voir,” and “Up the garden-voir path,” and “Common or garden-voir variety.”
  • Sanskrit → Surskit: As in, “Written in surskit.”
  • Masquerade → Masquerain: As in, “A masquerain party,” and “Masquerain-ing as someone else.”
  • Loom → Breloom: As in, “Breloom large,” and “A late breloom-er,” and “A breloom-ing rose.”
  • Broom → Breloom: As in, “A new breloom sweeps clean,” and “A flying breloom-stick.”
  • Umbrella → Umbreloom: As in, “Let a smile be your umbreloom.”
  • Slack off → Slakoth: As in, “In doing group work, it’s important not to slakoth.”
  • Vigorous → Vigoroth: As in, “A vigoroth cleaning.”
  • Slacking → Slaking: As in, “Slaking off.”
  • Whisper → Whismur: As in, “Careless whismurs,” and “Horse whismurer,” and “Whismur sweet nothing,” and “Whismur campaign.” Note: a whisper campaign involves spreading rumours about someone in order to manipulate their social image.
  • Loud → Loudred: As in, “Actions speak loudred than words,” and “For crying out loudred,” and “Loudred and clear,” and “Out loudred,” and “Think aloudred,” and “Loudred enough to wake the dead.”
  • Cloud → Cloudred: As in, “On cloudred nine,” and “Under a cloudred,” and “Every cloudred has a silver lining,” and “Head in the cloudreds.”
  • Explode → Exploud: As in, “Watch them exploud.”
  • Azure → Azurill: As in, “An azurill sky.” 
  • Nose → Nosepass: As in, “Always have your nosepass in a book,” and “As plain as the nosepass on your face,” and “Blow your nosepass,” and “Follow your nosepass,” and “Hit it on the nosepass,” and “Hold your nosepass,” and “It’s no skin off my nosepass.”
  • Skittish → Skitty: As in, “A bit skitty.”
  • Cat → Delcatty: As in, “Alley delcatty,” and “Delcatty on a hot tin roof,” and “Delcatty and mouse game,” and “Delcatty got your tongue?” and “Delcatties have nine lives,” and “Curiosity killed the delcatty,” and “Let the delcatty out of the bag,” and “Raining delcatties and dogs,” and “Scaredy delcatty,” and “Delcatty nap.”
  • Iron → Aron: As in, “As hard as aron,” and “Cast aron alibi,” and “Clap them in arons,” and “Aron man,” and “Aron out the wrinkles,” and “Pump aron,” and “Strike while the aron is hot,” and “An aron fist,” and “An aron stomach.”
  • Alone → Aron: As in, “Home aron,” and “I want to be aron,” and “Leave me aron,” and “Let aron,” and “You’re never be aron,” and “Time aron will tell.”
  • Lair → Lairon: As in, “Come into my lairon.”
  • Meditate → Meditite: As in, “Meditite on it.”
  • Electric → Electrike: As in, “An electrike scooter.”
  • Plus → Plusle: As in, “On the plusle side,” and “Plusle one.”
  • Pulse → Plusle: As in, “Finger on the plusle,” and “Set plusles racing,” and “Blind implusle.”
  • Mining → Minun: As in, “Gold minun.”
  • Beat → Volbeat: As in, “Be still my vol-beating heart,” and “Volbeat it,” and “Volbeat a hasty retreat,” and “Volbeat a path to your door,” and “Volbeat about the bush,” and “Volbeat the hell out of,” and “Volbeat the clock,” and “My heart missed a volbeat,” and “Off the vol-beaten track,” and “That volbeats everything.”
  • Rose → Roselia: As in, “Bed of roselias,” and “Come up smelling of roselias,” and “Every roselia has its thorn,” and “Coming up roselias,” and “Life is a bed of roselias,” and “A roselia by any other name would smell as sweet,” and “Roselia tinted glasses,” and “Stop and smell the roselias.” Also works for Roserade, as in: “Bed of roserades,” and “Come up smelling of roserades,” and “Every roserade has its thorn.”
  • Gulp → Gulpin: As in, “Gulpin it down.”
  • A lot → Swalot: As in, “Swalot of time,” and “I’ve got swalot on my plate,” and “Keep swalot of balls in the air,” and “Swalot of fuss about nothing,” and “Leaves swalot to be desired,” and “It’s beginning to look swalot like Christmas.” 
  • Swat → Swalot: As in, “Swalot a mosquito.”
  • Shark → Sharpedo: As in, “Loan sharpedo,” and “Sharpedo repellent,” and “Swim with sharpedos,” and “Great white sharpedo.”
  • Sharp → Sharpedo: As in, “Razor sharpedo,” and “Sharpedo as a tack,” and “Sharpedo shooter.”
  • Whale → Wailmer: As in, “Save the wailmers,” and “Have a wailmer of a time.”
  • Lord → Wailord: As in, “Drunk as a wailord,” and “Wailord of the flies,” and “Live like a wailord,” and “Wailord it over,” and “The wailord moves in mysterious ways.”
  • Numb → Numel: As in, “My arm’s numel.”
  • Coal → Torkoal: As in, “As black as torkoal,” and “Rake over the torkoals.” 
  • Torque → Torkoal: As in, “Increased torkoal.” Note: Torque is a rotational force.
  • Point → Spoink: As in, “At this spoink in time,” and “Beside the spoink,” and “Get straight to the spoink.
  • Spunk → Spoink: As in, “She’s got spoink.”
  • Grumpy → Grumpig: As in, “Grumpig old men.”
  • Pig → Grumpig: As in, “Grumpigs might fly.”
  • Spin → Spinda: As in, “Give it a spinda,” and “Make your head spinda,” and “Spinda a yarn,” and “Spinda out.” 
  • Trap → Trapinch: As in, “Death trapinch,” and “Keep your trapinch shut,” and “Tourist trapinch,” and “Fall into a trapinch,” and “Mind like a steel trapinch.” 
  • Pinch → Trapinch: As in, “In a trapinch,” and “Feel the trapinch,” and “Penny trapinching,” and Trapinch yourself,” and “Take with a trapinch of salt.”
  • Fly → Flygon: As in, “Come flygon with me,” and “Flygon me to the moon,” and “Flygon a kite,” and “Flygon by the seat of your pants,” and “Flygon off the handle,” and “Flygon on the wall,” and “Go flygon a kite,” and “Pigs might flygon,” and “Flygon in the face of evidence.” Note: To “fly in the face of” is to go against evidence.
  • Gone → Flygon: As in, “Been and flygon,” and “Dead and flygon,” and “Died and flygon to heaven,” and “Flygon with the wind,” and “Flygon but not forgotten,” and “Flygon to the bad,” and “Here today, flygon tomorrow.”
  • Swab → Swablu: As in, “A cotton swablu.”
  • Blue → Swablu: As in, “Once in a swablu moon,” and “Swablu in the face,” and “Swablu murder,” and “Swablu screen of death,” and “Deeper than the deep swablu sea,” and “Feeling swablu.”
  • Altar → Altaria: As in, “Leave at the altaria.”
  • Goose → Zangoose: As in, “Loose as a zangoose,” and “Kill the zangoose that lays the golden egg,” and “Wild zangoose chase,” and “Wouldn’t say boo to a zangoose,” and “You silly zangoose,” and “Zangoose bumps.”
  • Viper → Seviper: As in, “A nest of sevipers.”
  • Rock → Solrock: As in, “Hard as a solrock,” and “Solid as a solrock,” and “Between a solrock and a hard place,” and “Don’t solrock the boat,”and “Glam solrock,” and “Hit solrock bottom,” and “On the solrocks,” and “Have solrocks in your head.” Also works for regirock: “Hard as a regirock,” and “Solid as a regirock,” and “Between a regirock and a hard place.”
  • Fish → Corphish: As in, “A woman without a man is like a corphish without a bicycle,” and “A different kettle of corphish,” and “Drink like a corphish,” and “Corphish it out,” and “Corphish-ing for compliments,” and “An odd corphish.”
  • Core → Corphish: As in, “Rotten to the corphish.”
  • Toy → Baltoy: As in, “Baltoy with someone’s affections.”
  • Clay → Claydol: As in, “Potter’s claydol,” and “Made with claydol.”
  • Clay doll → Claydol
  • Lily → Lileep: As in, “Lileep-livered.” Note: Lily-livered means cowardly.
  • Leap → Lileep: As in, “By lileeps and bounds,” and “Lileep of faith,” and “Look before you lileep,” and “Lileep to mind.”
  • Cradle → Cradily: As in, “From the cradily to the grave.” 
  • Puppet → Shuppet: As in, “Like a shuppet on a string,” and “Shuppet master.”
  • Copius → Tropius: As in, “A tropius amount.” Note: Copius means plentiful.
  • Tropical → Tropius: As in, “The tropius taste.”
  • Chime → Chimecho: As in, “Chimecho in with.”
  • Absol*: Use words and phrases with “absol” in them – “Absol-ute power corrupts absol-utely,” and “Absol-ved,” and “Absol-ution.” Note: to absolve is to free someone from an obligation or guilt.
  • Why not → Wynaut: As in, “But wynaut?”
  • Runt → Snorunt: As in, “The snorunt of the litter.”
  • Gladly → Glalie: As in, “I’ll do it glalie.”
  • Sphere → Spheal: As in, “Spheal of influence,” and “Could have cut the atmospheal with a knife.”
  • Seal → Spheal: As in, “My lips are sphealed,” and “Spheal of approval,” and “Spheal the deal,” and “Spheal your fate,” and “Sphealed with a loving kiss,” and “Signed and sphealed,” and “Sphealed off.”
  • Heal → Spheal: As in, “Sphealing hands,” and “Time spheals all.”
  • Seal → Sealeo: As in, “Sealeo of approval,” and “Sealeo the deal,” and “Sealeo your fate,” and “Signed and sealeo-ed.”
  • Walrus → Walrein: As in, “Graceful as a walrein.”
  • Pearl → Clamperl: As in, “A string of clamperls,” and “Clamperls of wisdom,” and “The black clamperl,” and “Clamperly whites.”
  • Tail → Huntail: As in, “Can’t make head or huntail of it,” and “Chase your own huntail,” and “Get off my huntail,” and “Turn huntail.”
  • Relic → Relicanth: As in, “A relicanth of the past.”
  • Really can’t → Relicanth: As in, “Sorry, I relicanth.”
  • Love → Luvdisc: As in, “All you need is luvdisc,” and “All’s fair in luvdisc and war,” and “Crazy little thing called luvdisc.”
  • Begin → Bagon: As in, “A good bagonning,” and “A journey of a thousand miles bagons with a single step,” and “Bagonner’s luck,” and “Charity bagons at home,” and “Doubt is the bagonning of wisdom,” and “Let the games bagon!” and “Life bagons at forty,” and “The bagonning of the end,” and “Bagon again.”
  • Shell → Shelgon: As in, “Come out of your shelgon,” and “A hard shelgon,” and “In a nutshellgon,” and “Drop a bombshellgon.”
  • Gone → Shelgone: As in, “Been and shelgon,” and “Dead and shelgon,” and “Died and shelgon to heaven,” and “Shelgon with the wind,” and “Shelgon but not forgotten,” and “Shelgon to seed,” and “Hair today, shelgon tomorrow,” and “All shelgon pear-shaped,” and “Lost and shelgon forever,” and “Days shelgon by.”
  • Bell → Beldum: As in, “Clear as a beldum,” and “For whom the beldum tolls,” and “Beldums and whistles,” and “Doesn’t ring a beldum,” and “Jingle beldums,” and “Saved by the beldum,” and “Beldum of the ball,” and “Warning beldum,” and “Wedding beldums,” and “With beldums on,” and “Taco beldum.”
  • Bedlam → Beldum: As in, “It’s beldum in here!” Note: bedlam means chaos. 
  • Ice → Regice: As in, “Cold as regice,” and “Break the regice,” and “Regice cold,” and “Skating on thin regice,” and “Tip of the regice-berg.”
  • Regist* → Regice*: As in, “Let’s regice-ter,” and “Where’s the regice-try?”
  • Turtle → Turtwig: As in, “Two turtwig doves.”
  • Wig → Turtwig: As in, “Keep your turtwig on,” and “Turtwig out,” and “Get a turtwiggle on.”
  • Grow → Grotle: As in, “Absence makes the heart grotle fonder,” and “As exciting as watching grass grotle,” and “Grotle on you,” and “Grotle up,” and “Mighty oaks from little trees grotle,” and “Money doesn’t grotle on trees,” and “Grotle apart,” and “Grotle cold.”
  • Terror → Torterra: As in, “Night torterras,” and “What a torterra-fying idea.”
  • Char* → Chimchar*:  As in, “Chimchar-ge up,” and “Chimchar-med life,” and “Large and in chimchar-ge,” and “Third time’s a chimchar-m.”
  • Inferno → Monferno: As in, “A towering monferno.”
  • Ape → Infernape: As in, “Go infernape,” and “Planet of the infernapes.”
  • Emperor → Empoleon: As in, “The empoleon’s new clothes.” 
  • Napoleon Bonaparte → Empoleon Bonaparte
  • Star → Starly: As in, “A starly is born,” and “Born under a lucky starly,” and “Catch a falling starly,” and “Get a gold starly,” and “Guiding starly,” and “Written in the starlys,” and “Reach for the starlys,” and “Rising starly,” and “Thank your lucky starlys,” and “Starly-eyed,” and “Starly night.”
  • Doofus →Bidoofus: As in, “You bidoofus,” and “A real bidoofy move.”
  • Barrel → Bibarel: As in, “A bibarel load of laughs,” and “A bibarel load of monkeys,” and “Bibarel-ing along,” and “Scraping the bottom of the bibarel.”
  • Cricket → Kricketot: As in, “Holy kricketot,” and “Jimminy kricketot,” and “Not kricketot.” These also work for kricketune, as in “Holy Kricketune,” and “Jimminy Kricketune.”
  • Tot* → Kricketot*: As in, “Grand kricket-otal.” 
  • Tune → Kricketune: As in, “Can’t carry a kricketune,” and “Change your kricketune,” and “Dance to your own kricketune,” and “In kricketune with,” and “Stay kricketune-d,” and “Kricketune out,” and “Whistle a happy kricketune.”
  • Extinct → Ex-shinxt: As in, “Ex-shinxt is forever.”
  • Luxury → Luxio-ry: As in, “Lap of luxio-ry.”
  • Bud → Budew: As in, “Nip it in the budew,” and “Like a rosebudew.”
  • Dew → Budew: As in, “Morning budew.”
  • Do → Budew: As in, “What should I budew?” and “Damned if I budew, damned if I don’t,” and “Budew it tough,” and “Budew me a favour,” and “Budew right by,” and “Budew or die.”
  • Cranny → Cranidos: As in, “Every nook and cranidos.”
  • Rampant → Rampardos: As in, “Running rampardos.”
  • Shield → Shieldon: As in, “Shieldon from.”
  • Bury→ Burmy: As in, “Burmy the hatchet,” and “Burmy your head in the sand,” and “Burmy yourself in work.” Note: to bury the hatchet is to make peace. 
  • Moth → Mothim: As in, “Like a mothim to a flame.” 
  • Gotham → Mothim: As in, “Stay awesome, mothim,” and “Mothim city.”
  • Bee → Combee: As in, “Busy as a combee,” and “Combee in your bonnet,” and “Busy combee,” and “Float like a butterfly, sting like a combee,” and “Like a combee to a honeypot,” and “The combee’s knees,” and “The birds and the combees.”
  • Comb → Combee: As in, “Combee through,” and “Go through with a fine-toothed combee.”
  • Queen → Vespiquen: As in, “Beauty vespiquen,” and “Killer vespiquen,” and “Yaaassss vespiquen.”
  • Weasel → Buizel: As in, “Buizel words,” and “Buizel out.” Note: weasel words are words that are intentionally vague or ambiguous. 
  • Float → Floatzel: As in, “Floatzel like a butterfly, sting like a bee,” and “It floatzels!” and “Whatever floatzels your boat,” and “Floatzel around.”
  • Cherub → Cherubi: As in, “A cherubi-c angel.”
  • Cherry → Cherubi: As in, Cherubi pie,” and “Second bite of the cherubi,” and “Cherubi orchard,” and “Bowl of cherubies,” and “Cherubi on the cake,” and “Cherubi on top.” These also work for Cherrim, as in “Cherrim on top,” and “Cherrim on the cake.”
  • Ruby → Cherubi: As in, “Cherubi slippers.”
  • Shell → Shellos: As in, “Come out of your shellos,” and “Crawl back into your shellos,” and “Drop a bombshellos,” and “In a nutshellos,” and “Shellos out,” and “Walk on eggshellos.”
  • Gastro → Gastrodon: As in, “I’ve got gastrodon.”
  • Bunny → Buneary hop: As in, “Cuddle buneary,” and “Dust buneary,” and “Honey buneary,” and “Not a happy buneary,” and “The Easter buneary.” Also works for Lopunny – “Cuddle lopunny,” and “Dust lopunny.”
  • Nearly → Buneary: As in, “A short history of buneary everything,” and “Buneary new,” and “Buneary jump out of one’s skin,” and “Not just buneary.”
  • Bone weary → Bun-weary 
  • Honcho → Honchokrow: As in, “Head honchokrow.”
  • Crow → Honchkrow: As in, “Something to honchkrow about.”
  • Glam → Glameow: As in, “Glameow rock.”
  • Glamour* → Glameow*: As in, “Glameow girl,” and “Glameow puss,” and “Glameowrus.”
  • Ugly → Purugly: As in, “As purugly as sin,” and “The good, the bad and the purugly,” and “Purugly duckling.”
  • Stinky → Stunky: As in, “Stunky washing.”
  • Skunk → Skuntank: As in, “Drunk as a skuntank.”
  • Tank → Skuntank: As in, “Built like a skuntank,” and “Empty the skuntank,” and “Think skuntank.”
  • Bronze → Bronzor: As in, “A bronzor goddess.”
  • Bonsai → Bonsly: As in, “A bonsly tree.” Note: bonsai is a Japanese style of gardening where miniature trees are cultivated.
  • Happy → Happiny: As in, “As happiny as a clam,” and “Colour me happiny,” and “Don’t worry, be happiny,” and “Happiny birthday,” and “Happiny new year,” and “Happiny accident,” and “Happiny family,” and “Happiny go lucky,” and “Happiny hour,” and “A happiny medium,” and “Many happiny returns,” and “Not a happiny camper,” and “Snap happiny,” and “Trigger happiny,”and “As happiny as the day is long.”
  • Happily → Happiny: As in, “Happiny ever after,” and “Yes, happiny.”
  • Happen → Happiny: As in, “An accident waiting to happiny,” and “Cheer up, it might never happiny,” and “Happiny along,” and “A heart attack waiting to happiny,” and “See what happinys,” and “These things happiny,” and “Couldn’t happiny to a nicer person,” and “Hip and happiny-ng.”
  • Chat → Chatot: As in, “Chit-chatot,” and “Chatot-terbox,” and “Chatot up.”
  • Spirit → Spiritomb: As in, “Be there in spiritomb,” and “In the spiritomb of it,” and “Free spiritomb,” and “Keep your spiritombs up,” and “Kindred spiritomb,” and “Lift your spiritombs,” and “Low spiritombs,” and “Smells like teen spiritomb,” and “Team spiritomb,” and “That’s the spiritomb,” and “Lift someone’s spiritombs,” and “Be in good spiritombs.”
  • Tomb → Spiritomb: As in, “Spiritomb raider.”
  • Gobble → Gible: As in, “Gible it down.”
  • Bite → Gabite: As in, “A gabite to eat,” and “Ankle gabite-er,” and “Another one gabites the dust,” and “Gabite back,” and “Gabite me,” and “Gabite off more than you can chew,” and “Gabite someone’s head off,” and “Gabite the bullet,” and “Gabite your tongue,” and “Don’t gabite the hand that feeds you,” and “Love gabite,” and “His bark is worse than his gabite,” and “Second gabite of the cherry,” and “Take a gabite out of,” and “All bark and no gabite,” and “Gabite my shiny metal ass.”
  • Megabyte → Me-gabite: As in, “Ten me-gabites.” Note: also works for gigabyte, as in “Gi-gabite.”
  • Chomp → Garchomp: As in, “Garchomp it down.”
  • Munch → Munchlax: As in, “Munchlax it down.”
  • Hippopotamus → Hippopotas: As in, “The hungry hippopotas.” Note: Also works for hippowdon, as in “The hungry hippowdon.”
  • Toxic → Toxicroak: As in, “Toxicroak waste.”
  • Carnival → Carnivine: As in, “A beautiful carnivine.”
  • Vine → Carnivine: As in, “I heard it on the carnivine.”
  • Fine → Finneon: As in, “Damn finneon coffee,” and “Finneon and dandy,” and “A finneon figure,” and “Down to a finneon art,” and “Another finneon mess,” and “I feel finneon,” and “In finneon form,” and “Not to put too finneon a point on it,” and “One finneon day,” and “Treading a finneon line,” and “The finneon print.”
  • Man → Mantyke: As in, “A drowning mantyke will clutch at a straw,” and “A good mantyke is hard to find,” and “A mantyke after my own heart,” and “A woman without a mantyke is like a fish without a bicycle,” and “An angry young mantyke,” and “A changed mantyke.”
  • Snow → Snover: As in, “As pure as the driven snover,” and “As white as snover,” and “Blanket of snover,” and “Beard as white as snover,” and “Too cold to snover,” and “Let it snover,” and “Snover White and the seven dwarfs,” and “Snover bunny,” and “All snovered in.”
  • Over → Snover: As in, “After it was all snover,” and “All snover again,” and “All snover the place,” and “All snover the show,” and “Bend snover backwards to help,” and “Bowl snover,” and “A bridge snover troubled water,” and “Brimming snover with confidence,” and “Cast an eye snover,” and “Come on snover,” and “Game snover,” and “Get snover it,” and “Go snoverboard,” and “Head snover heels,” and “Look snover your shoulder.”
  • Weave → Weavile: As in, “The lies you weavile.”
  • Evil → Weavile: As in, “Weavile genius,” and “Weavile intent,” and “Weavile twin,” and “Money is the root of all weavile,” and “See no weavile,” and “The lesser of two weaviles,” and “A touch of weavile.”
  • Growth → Tangrowth: As in, “Tangrowth spurt.”
  • Mortar → Magmortar: As in, “Bricks and magmortar.”
  • Leaf → Leafeon: As in, “Leafeon through,” and “Shake like a leafeon,” and “Tea leafeon,” and “Turn over a new leafeon,” and “Take a leafeon out of someone’s book.”
  • Glade → Gallade: As in, “A leafy gallade.” Note: a glade is an open space in a wood or forest.
  • *self → *azelf: As in, “Brace your-azelf,” and “Bury your-azelf in work,” and “Do it your-azelf,” and “Honour thy azelf,” and “Mean and azelf-ish,” and “Azelf-made,” and “Azelf important,” and “Hands to your-azelf.”
  • Heat → Heatran: As in, “Heatran up,” and “Heatran wave,” and “Body heatran,” and “In the heatran of the battle,” and “Heatran of the moment,” and “Packing heatran,” and “Turn up the heatran,” and “If you can’t stand the heatran, get out of the kitchen.”
  • Phone → Phione: As in, “Hold the phione,” and “Phione a friend,” and “Phione home,” and “Phione in sick,” and “Waiting by the phione,” and “Work the phione,” and “Blow up someone’s phione,” and “Phione tag.”
  • Dark → Darkrai: As in, “After darkrai,” and “Darkrai as pitch,” and “Dancing in the darkrai,” and “Darkrai before the dawn,” and “Darkrai horse,” and “Darkrai humour,” and “A deep, darkrai secret,” and “Every darkrai cloud has a silver lining,” and “A darkrai and stormy night,” and “A shot in the darkrai.”
  • Shame → Shaymin: As in, “A crying shaymin,” and “Name and shaymin,” and “Put to shaymin,” and “Shaymin on you!”
  • Victory → Victini: As in, “A victini for common sense,” and “Moral victini,” and “Snatching victini from the jaws of defeat,” and “Victini is mine,” and “V for victini.”
  • Superior → Serperior: As in, “A serperior job.”
  • Pig → Tepig: As in, “Tepiggy bank,” and “Tepigs might fly.”
  • Ignite → Pignite: As in, “Pignite your passion.”
  • Boar → Emboar: As in, “Above emboar-d,” and “Across the emboar-d,” and “Back to the drawing emboar-d.”
  • Throw → Throh: As in, “Throh away the key,” and “A stone’s throh,” and “Throh a wobbly,” and “Throh caution to the wind,” and “Throh cold water on,” and “Throh down the gauntlet,” and “Throh it back in your face,” and “Throh your hat into the ring,” and “Throh under the bus.”
  • Purloin → Purrloin: As in, “A purrloined letter.” Note: to purloin is to steal something.
  • Ordinary → Audino-ry: As in, “A life less audino-ry,” and “Out of the audino-ry,” and “Extraudino-ry.”
  • Timber → Timburr: As in, “Shiver me timburrs,” and “Timburr!”
  • Blitz → Blitzle: As in, “Blitzled out.” Note: to be blitzed out is to be surprised or confused
  • Tranquil → Tranquill: As in, “A tranquill time.”
  • Cotton → Cottonee: As in, “Bless their cottonee socks,” and “Wrap in cottonee wool,” and “Cottonee on to.” Note: to cotton on to something is to realise something without explanations from others. 
  •  Crust → Crustle: As in, “Upper crustle.” Note: the upper crust refers to the wealthiest social class in society. 
  • Hustle → Crustle: As in, “Crustle your butt,” and “Crustle and bustle.”
  • Crafty → Scrafty: As in, “A scrafty fellow.”
  • Waddle → Sewaddle: As in, “A sewaddling penguin,” and “Sewaddling along.”
  • Rubbish → Trubbish: As in, “A load of trubbish,” and “Trubbish in, trubbish out.”
  • Duck → Ducklett: As in, “Ducklett the question,” and “Duckletts on a pond,” and “Like a ducklett to water,” and “If it looks like a ducklett and it quacks like a ducklett, it probably is a ducklett,” and “Lord love a ducklett,” and “Nice weather for duckletts,” and “Rubber ducklett.”
  • Swan → Swanna: As in, “Swanna song,” and “Graceful as a swanna.”
  • Dear → Deerling: As in, “Deerling beloved,” and “Hang on for deerling life.”
  • Deer → Deerling: As in, “A deerling in headlights.”
  • Fracture → Fraxure: As in, “A complex fraxure.”
  • Helmet → Shelmet: As in, “Don’t forget your shelmet.”
  • Bravery → Braviary: As in, “She’s known for her braviary.”
  • Thunder → Thundurus: Make some legendary pokemon puns with Thundurus, as in, “Black as thundurus,” and “Face like thundurus,” and “Steal someone’s thundurus.”
  • Chestnut → Chesnaught: As in, “That old chesnaught,” and “Pull your chesnaughts out of the fire.”
  • Finicky → Fennekin: As in, “A fennekin eater.”
  • Freaky → Froakie: As in, “Froakie Friday,” and “A froakie turn of events.”
  • Fledgling → Fletchling: As in, “A young fletchling.” Note: A fledgling is a baby bird.
  • Kelp → Skrelp: As in, “A skrelp coloured mess.”
  • Tantrum → Tyrantrum: As in, “Temper tyrantrum.”
  • Beware → Bewear: As in, “Buyer bewear,” and “Bewear of cheap imitations.”

Pokemon-Related Words

To help you come up with your own Pokemon puns, here’s a list of related words to get you on your way. If you come up with any new puns or related words, please feel free to share them in the comments!

Since Pokemon has been around for so long and is such a large and loved part of our culture, there are so many related words that we’ve sorted them into categories for ease of use. Enjoy!

Pokemon: bulbasaur, ivysaur, venusaur, charmander, charmeleon, charizard, squirtle, wartortle, blastoise, caterpie, metapod, butterfree, weedle, kakuna, beedrill, pidgey, pidgeotto, pidgeot, rattata, raticate, spearow, fearow, ekans, arbok, pikachu, raichu, sandshrew, sandslash, nidoran, nidorina, nidoqueen, nidorino, nidoking, clefairy, clefable, vulpix, ninetales, jigglypuff, wigglytuff, zubat, golbat, oddish, gloom, vileplume, paras, parasect, venonat, venomoth, diglett, dugtrio, meowth, persian, psyduck, golduck, mankey, primeape, growlithe, arcanine, poliwag, poliwhirl, poliwrath, abra, kadabra, alazakam, machop, machoke, machamp, bellsprout, weepinbell, victreebell, tentacool, tentacruel, geodude, graveler, golem, ponyta, rapidash, slowpoke, slowbro, magnemite, magneton, farfetch’d, doduo, dodrio, seel, dewgong, grimer, muk, shellder, cloyster, gastly, haunter, gengar, onix, growzee, hypno, krabby, kingler, voltorb, electrode, exeggcute, exeggutor, cubone, marowak, hitmonlee, hitmonchan, lickitung, koffing, weezing, rhyhorn, rhydon, chansey, tangela, kangaskhan, horsea, seadra, goldeen, seaking, staryu, starmie, mr. mime, scyther, jynx, electabuzz, magmar, pinsir, tauros, magikarp, gyrados, lapras, ditto, eevee, vaporean, jolteon, flareon, porygon, omanyte, omastar, kabuto, kabutops, aerodactyl, snorlax, articuno, zapdos, moltres, dratini, dragonair, dragonite, mewtwo, mew, chikorita, bayleef, meganium, cyndaquil, quilava, typhlosion, totodile, croconaw, feraligatr, sentret, furret, hoothoot, noctowl, ledyba, ledian, spinarak, ariados, crobat, chinchou, lanturn, pichu, cleffa, igglybuff, togepi, togetic, natu, xatu, mareep, flaaffy, ampharos, bellossom, marill, azumarill, sudowoodo, politoed, hoppip, skiploom, jumpluff, aipom, sunkern, sunflora, yanma, wooper, quagsire, espeon, umbreon, murkrow, slowking, misdreavus, unown, wobbuffet, girafarig, pineco, forretress, dunsparce, gligar, steelix, snubbull, granbull, gwilfish, scizor, shuckle, heracross, sneasel, teddiursa, ursaring, slugma, magcargo, swinub, piloswine, corsola, remoraid, octillery, delibird, mantine, skarmory, houndour, houndoom, kingdra, phanpy, donphan, porygon2, stantler, smeargle, tyrogue, hitmontop, smoochum, elekid, magby, miltank, blissey, raikou, entei, suicune, larvitar, pupitar, tyranitar, lugia, ho-oh, celebi, treecko, grovyle, sceptile, torchic, combusken, blaziken, mudkip, marshtomp, swampert, poochyena, mightyena, zigzagoon, linoone, wurmple, silcoon, beautifly, cascoon, dustox, lotad, lombre, ludicolo, seedot, nuzleaf, shiftry, taillow, swellow, wingull, pelipper, ralts, kirlia, gardevoir, surskit, masquerain, shroomish, breloom, slakoth, vigoroth, slaking, nincada, ninjask, shedinja, whismur, loudred, exploud, makuhita, hariyama, azurill, nosepass, skitty, delcatty, sableye, mawile, aron, lairon, aggron, meditite, medicham, eletrike, manectric, plusle, minun, volbeat, illumise, roselia, gulpin, swalot, carvanha, sharpedo, wailmer, wailord, numel, camerupt, torkoal, spoink, grumpig, spinda, trapinch, vibrava, flygon, cacnea, cacturne, swablu, altaria, zangoose, seviper, lunatone, solrock, barboach, whiscash, corphish, crawdaunt, baltoy, claydol, lileep, cradily, anorith, armaldo, feebas, milotic, castform, kecleon, shuppet, banette, duskull, dusclops, tropius, chimecho, absol, wynaut, snorunt, glalie, spheal, sealeo, walrein, clamperl, huntail, gorebyss, relicanth, luvdisc, bagon, shelgon, salamence, beldum, metang, metagross, regirock, regice, registeel, latias, latios, kyogre, groudon, rayquaza, kirachi, deoxys, turtwig, grotle, torterra, chimchar, monferno, infernape, piplup, prinplup, emoleon, starly, staravia, staraptor, bidoof, bibarel, kricketot, kricketune, shinx, luxio, luxray, budew, roserade, cranidos, rampardos, shieldon, bastiodon, burmy, wormadam, mothim, combee, vespiqueen, pachirisu, buizel, floatzel, cherubi, cherrim, shellos, gastrodon, ambipom, drifloon, drifblim, buneary, lopunny, mismagius, honchkrow, glameow, purugly, chingling, stunky, skuntank, bronzor, bronzong, bonsly, mime jr., happiny, chatot, spiritomb, gible, gabite, garchomp, munchlax, riolu, lucario, hippopotas, hippowdon, skorupi, drapion, croagunk, toxicroak, carnivine, finneon, lumineon, mantyke, snover, abomasnow, weavile, magnezone, lickilicky, rhyperior, tangrowth, electivire, magmortar, togekiss, yanmega, leafeon, glaceon, gliscor, mamoswine, porygon-z, gallade, probopass, dusknoir, froslass, rotom, uxie, mesprit, azelf, dialga, palkia, heatran, regigigas, giratina, cresselia, phione, manaphy, darkrai, shaymin, arceus, victini, snivy, servine, serperior, tepig, pignite, emboar, oshawott, dewott, samurott, patrat, watchog, lillipup, herdier, stoutland, purrloin, liepard, pansage, simisage, pansear, simisear, panpour, simiproud, munna, musharna, pidove, tranquill, unfezant, blitzle, zebstrika, roggenrola, boldore, gigalith, woobat, swoobat, drilbur, excadrill, audino, timburr, gurdurr, conkeldurr, tympole, palpitoad, seismitoad, throh, sawk, sewaddle, swadloon, leavanny, venipede, whirlipede, scolipede, cottonee, whimsicott, petilil, lilligant, basculin, sandile, krokorok, krookodile, darumaka, darmanitan, maractus, dwebble, crustle, scraggy, scrafty, sigilyph, yamask, cofragigus, tirtouga, carracosta, archen, archeops, trubbish, garbodor, zorua, zoroark, minccino, cinccino, gothita, gothirita, gothitelle, solosis, duosion, reuniclus, ducklett, swanna, vanillite, vanillish, vanilluxe, deerling, sawsbuck, emolga, karrablast, escavalier, foongus, amoonguss, frillish, jellicent, alomomola, joltik, galvantula, ferroseed, ferrothorn, klink, klang, klinklang, tynamo, eelektrik, eelektross, elygem, beheeyem, litwick, lampent, chandelure, axew, fraxure, haxorus, cubchoo, beartic, cryogonal, shelmet, accelgor, stunfisk, mienfoo, mienshao, druddigon, golett, golurk, pawniard, bisharp, bouffalant, rufflet, braviary, vullaby, mandibuzz, heatmor, durant, deino, zweilous, hydreigon, larvesta, volcarona, cobalion, terrakion, virizion, tornadus, thundurus, reshiram, zekrom, landorus, kyurem, keldeo, meloetta, genesect, chespin, quilladin, chesnaught, fennekin, braixen, delphox, froakie, frogadier, greninja, bunnelby, diggersby, fletchling, fletchinder, talonflame, scatterbug, spewpa, vivillon, litleo, pyroar, flabebe, floette, florges, skiddo, gogoat, pancham, pangoro, furfrou, espurr, meowstic, honedge, doublade, aegislash, spritzee, aromatisse, swirlix, slurpuff, inkay, malamar, binacle, barbaracle, skrelp, dragalge, clauncher, clawitzer, helioptile, heliolisk, tyrunt, tyrantrum, amaura, aurorus, sylveon, hawlucha, dedenne, carbink, goomy, sliggoo, goodra, klefki, phantump, trevenant, pumpkaboo, gourgeist, bergmite, avalugg, noibat, noivern, xerneas, yveltal, zygarde, diancie, hoopa, volcanion, rowlet, dartrix, decidueye, litten, torracat, incineroar, popplio, brionne, primarina, pikipek, trumbeak, toucannon, yungoos, gumshoos, grubbin, charjabug, vikavolt, crabrawler, crabominable, oricorio, cutiefly, ribombee, rockruff, lycanroc, wishiwashi, mareanie, toxapex, mudbray, mudsdale, dewpider, araquanid, fomantis, lurantis, morelull, shiinotic, salandit, salazzle, stufful, bewear, bounsweet, steenee, tsareena, comfey, oranguru, passimian, wimpod, golisopod, sandygast, palossand, pyukumuku, type: null, silvally, minior, komala, turtonator, togedemaru, mimikyu, bruxish, drampa, dhelmise, jangmo-o, hakamo-o, kommo-o, tapu koko, tapu lele, tapu bulu, tapu fini, cosmog, cosmoem, solgaleo, lunala, nihilego, buzzwole, pheromosa, xurkitree, celesteela, kartana, guzzlord, necrozma, magearna, marshadow, poipole, naganadel, stakataka, blacephalon, zeraora

Characters: ash ketchum, delia ketchum, misty, brock, jessie, james, tracey, may, max, dawn, caroline, norman, iris, cilan, serena, clemont, bonnie, lillie, kiawe, mallow, lana, sophocles, giovanni, nurse joy, officer jenny, bill, lance, cynthia, N, prof. oak, prof. elm, prof. birch, prof. rowan, prof. juniper, prof. sycamore, prof. kukul, prof. willow, prof. burnett, prof. krane, prof. fuji, prof. lund, dr. akihabara, prof. ivy, butch, cassidy, Dr. Namba, grunts, Matori, Pierce, archie, shelly, maxie, tabitha, brodie, butler, cyrus, charon, saturn, mars, jupiter, ghetsis, colress, aldith, barret, lysandre, xerosic, celosia, mable, aliana, bryony

Common items: pokeball, pokedex, gym badge, berry, aguav berry, antidote, apicot berry, fossil, aspear berry, awakening, babiri berry, beast ball, apricorn, calcium, charcoal, charti berry, chesto berry, cherish ball, dive ball, dream ball, dusk ball, elixir, energy powder, repel, super repel, enigma berry, ether, escape rope, everstone, fast ball, fire stone, friend ball, full heal, full restore, great ball, heal ball, heal powder, heart scale, heavy ball, helix fossil, HM, ™, hyper potion, potion, leppa berry, level ball, light ball, love ball, lure ball, luxury ball, master ball, max elixir, max repel, revive, moon ball, moon stone, nest ball, net ball, old amber, oran berry, park ball, pecha berry, persim berry, pinap berry, poke doll, poke toy, pp max, pp up, premier ball, quick ball, rare candy, repeat ball, safari ball, sitrus berry, smoke ball, soothe bell, soda pop, sport ball, sun stone, thunder stone, timer ball, ultra ball, water stone

Pokemon types: normal, fighting, flying, poison, ground, rock, bug, ghost, steel, fire, water, grass, electric, psychic, ice, dragon, dark, fairy

Common moves: pound, karate chop, doubleslap, comet punch, mega punch, fire punch, ice punch, splash, scratch, swords dance, cut, gust, wing attack, fly, bind, slam, vine whip, stomp, double kick, mega kick, sand-attack, headbutt, horn attack, fury attack, tackle, bodyslam, wrap, take down, double-edge, tail whip, poison sting, pin missile, leer, bite, growl, roar, sing, supersonic, disable, acid, ember, flamethrower, water gun, hydro pump, surf, ice beam, blizzard, psybeam, bubblebeam, hyper beam, peck, drill peck, low kick, seismic toss, strength, absorb, mega drain, leech seed, growth, razor leaf, solar beam, poison powder, stun spore, sleep powder, petal dance, string shot, dragon rage, fire spin, thundershock, thunderbolt, thunder wave, thunder, rock throw, earthquake, dig, toxic, confusion, psychic, hypnosis, meditate, agility, quick attack, rage, teleport, nightshade, double team, recover, harden, confuse ray, defense curl, focus energy, bide, metronome, self-destruct, lick, smog, sludge, bone club, fire blast, swift, skull bash, glare, dream eater, poison gas, leech life, lovely kiss, transform, bubble, flash, psywave, fury swipes, rest, rock slide, slash, flame wheel, snore, curse, flail, spite, powder snow, mach punch, scary face, faint attack, belly drum, sludge bomb, mud slap, foresight, destiny bond, detect, bone rush, sandstorm, giga drain, endure, charm, rollout, false swipe, swagger, spark, fury cutter, steel wing, mean look, attract, sleep talk, encore, pursuit, sweet scent, iron tail, hidden power, sunny day, crunch, ancient power, shadow ball, rock smash, whirlpool, uproar, will-o-wisp, focus punch, helping hand, mud sport, hydro cannon, astonish, aromatherapy, rock tomb, tackle, mud shot, magical leaf, rock climb, trick room, agility

Pokemon games: super smash bros., pokemon go, silver, gold, red, blue, yellow, crystal, ruby, sapphire, firered, leafgreen, emerald, diamond, pearl, platinum, heartgold, soulsilver, black, white, x, y, omega ruby, alpha sapphire, sun, moon, ultra sun, ultra moon, colosseum, pokken tournament

Pokemon maps/areas: town, cave, forest, route, Kanto, Johto, Hoenn, Sinnoh, Unova, Kalos, Alola, Orre, Fiore, Almia, Ransei, Oblivia, Orange Islands, Pallet Town, Viridian City, Pewter City, Cerulean City, Vermilion City, Lavender Town, Celadon City, Fuschia City, Saffron City, Cinnabar Island, Indigo Plateau, Sevii Islands, New Bark Town, Cherrygrove City, Violet City, Azaelea Town, Goldenrod City, Cerulean Cave, Diglett’s Cave, Mt. Moon, Seafoam Islands, Victory Road, Mt. Mortar, Mt. Silver, Slowpoke Well, Union Cave, Whirl Islands, Mt. Coronet, Ecruteak City, Olivine City, Frontier Access, Cianwood City, Safari Zone, Mahogany Town, Blackthorn City, Littleroot Town, Oldale Town, Petalburg City, Rustboro City, Dewford Town, Slateport City, Mauville City, Verdanturf Town, Lavaridge Town, Fallarbor Town, Fortree City, Lilycove City, Mossdeep City, Sootopolis City, Pacifidlog Town, Ever Grande City, Twinleaf Town, Sandgem Town, Jubilife City, Oreburgh City, Floaroma Town, Eterna City, Hearthome City, Solaceon Town, Veilstone City, Pastoria City, Celestic Town, Canalave City, Snowpoint City, Sunyshore City, Pokemon League, Battle Zone, Nuvema Town, Accumula Town, Striaton City, Nacrene City, Castelia City, Nimbasa City, Anville Town, Driftveil City, Mistralton City, Icirrus City, Opelucid City, Lacunosa Town, Undella Town, Black City, White Forest, Aspertia City, Virbank City, Vaniville Town, Aquacorde Town, Lumiose City, Santalune City, Cyllage City, Shalour City, Coumarine City, Laverre City, Dendemille Town, Anistar City, Snowbelle City, Kiloude City, Iki Town, Hau’oli City, Heahea City, Paniola Town, Royal Avenue, Konikoni City, Malie City, Tapu Village, Po Town, Seafolk Village, Phenac City, Pyrite Town, The Under, Agate Village, Gateon Port, Fall City, Ring Town, Summerland, Wintown, Chicole Village, Vientown, Pueltown, Shiver Camp, Haruba Village, Boyleland, Cocona Village, Tilt Village, Aqua Resort

Meta: pokemon, nintendo, trainer, professor, niantic, trading card game, pocket monster, game freak, satoshi tajiri, ken sugimori, battle, gotta catch ’em all, super smash bros., pokepark, evolution, evolved, team rocket, team aqua, gym leader, gym, elite four, champion, starter pokemon, team aqua, team magma, team galactic, team plasma, team flare, team skull

Did this Punpedia entry help you?

Did you find the Pokemon-related pun that you were looking for? If so, great! Otherwise, please let us know what you were looking for in the comments below! Are you looking for word play for text messages, Facebook, Twitter or some other social media platform? Would you like to see some funny Pokemon pun pictures? Or perhaps you just want more Pokemon puns for your photo captions? Whatever the case, please let us know, and help us improve this Punpedia entry. If you’ve got any Pokemon puns (image or text) that aren’t included in this article, please submit them in the comments and one of our curators will add it as soon as possible. Thanks for visiting Punpedia! 

Harry Potter Puns

Welcome to the Punpedia entry on Harry Potter Puns! ✨🧙

As well as bringing you a collection of magical puns from the Harry Potter universe, we also have separate entries for witch puns, elf puns and magic puns.

We’ve made this list as varied and comprehensive as possible, with puns ranging from the locations in the Harry Potter universe, to character names, to types of spells and more.

Please note that while we have included the phrases “mudblood”, “pureblood”, and “half-blood” in our related words list, we haven’t provided any puns for them as they are intended as oppressive, discriminatory insults in the novels and are widely considered to be analogies for racism, and any puns including those words would feel very much like a racist pun.

Harry Potter Puns List

Each item in this list describes a pun, or a set of puns which can be made by applying a rule. If you know of any puns about alpacas that we’re missing, please let us know in the comments at the end of this page! Without further ado, here’s our list of Harry Potter puns:

  • Harry: To kick off, here are some common phrases that use the name “Harry”, which you can use to make your own Harry Potter puns in the right context: “Dirty Harry,” “Flash Harry,” and “Tom, Dick and Harry.”
  • Hairy → Harry: As in, “Give it the harry eyeball,” and “Things are looking a bit harry.”
  • Hurry → Harry: As in, “Harry up! We’re going to miss Dumbledore’s speech!”
  • Potter: Make some references to the other meanings that the word “potter” has: “Potter about” (to wander around), “Potter’s clay,” and “Potter’s field.” 
  • Bought her → Potter: As in, “They Potter a new book.” 
  • Spot her → S-Potter: As in, “Can you s-Potter?” and “I need a s-Potter for this exercise.”
  • Particular → Pottercular: As in, “This pun topic is very Pottercular.” 
  • *pot → *potter:  Place “potter” onto words ending with “pot”: “Crack-potter” (crackpot), “Flower-potter” (flowerpot), “Jack-potter” (jackpot), “suns-potter” (sunspot), “Tea-potter” (teapot)
  • Hippopotamus → HippoPottermus: As in, “That hippoPottermus really likes Harry Potter puns.”
  • Pot o’ → Potter: As in, “Would you like a Potter tea?”
  • Patina → Potty-na: As in, “The Potty-na on that Mirror of Erised is just breathtaking.” (Note: “Patina” refers to a thin layer of tarnish caused by oxidation).
  • Potty: Reference Harry Potter’s nickname (Potty, Potty Wee Potter) with these phrases that contain “potty”: “Potty-mouthed,” and “Potty trained,” and “Gone potty.”
  • Danger → Granger: As in, “A little knowledge is a grangerous thing,” “Armed and grangerous,” and “Grangerous liaisons,” and “These Hermione Granger puns are grangerously cheesy,” and “Live grangerously,” and “Out of granger,” and “stranger granger.” 
  • Stranger → Granger: As in, “Don’t be a granger,” and “Perfect granger,” and “Granger danger,” and “Granger than fiction,” and “Granger things have happened,” and “Grangers in the night,” and “Grangers on a train,” and “The kindness of grangers,” and “Total granger,” and “The truth is granger than fiction.”
  • Wrong → Ron: As in, “Barking up the ron tree,” and “From the ron side of the tracks,” and “Get off on the ron foot,” and “Go down the ron way,” and “If anything can go ron, it will,” and “If this is ron, I don’t want to be right,” and “In the ron,” and “It went down the ron way,” and “Jumping to the ron conclusions,” and “There’s nothing ron with that,” and “(To be) rubbed the ron way,” and “The right place at the ron time,” and “Two rons don’t make a right,” and “What’s ron with this picture?” and “Fall into the ron hands.”
  • Bon → Ron: As in, “Ron voyage” and “Ron appetit.”
  • Run → Ron: As in, “A river rons through it,” and “Blade Ronner,” and “Born to ron,” and “Don’t try to ron before you can walk,” and “He’s gone and done a ronner,” and “A dry ron,” and “We had a good ron,” and “Hit and ron,” and “In the long ron,” and “In the ronning,” and “Don’t let your imagination ron riot,” and “My cup ronneth over,” and “Ron for your life,” and “Take a ronning jump.”
  • *ron: Emphasize words that end with “ron” – “Squad-ron,” and “Elect-ron,” and “Ba-ron,” and “I-ron,” and “Saff-ron,” and “Cit-ron,” and “Gridi-ron,” and “He-ron.” 
  • Weasel → Weasley: As in, “Pop goes the weasley,” and “Weasley and stoat,” and “A bag of weasleys.” 
  • Weaselly → Weasley: As in, “But he’s such a weasley character..”
  • Easily → Weasily: As in, “A fool and his money are weasily parted,” or “Flies off the handle weasily,” and “Don’t worry, you’ll weasily deal with this.” 
  • Measle → Weasle: As in, “He’s got the weasles,” and “What a weasley (measly) meal,” and “This is the weasliest (measliest) thing you’ve ever made.”
  • Adore → Dumble-adore: As in, “I Dumble-adore you,” or “That was Dumble-adorable.”
  • Door → Dumbledoor: As in, “As dead as a dumbledoornail,” and “As one dumbledoor closes, another one opens,” and “At death’s dumbledoor,” and “Beat a path to your dumbledoor,” and “Behind closed dumbledoors,” and “The boy next dumbledoor,” and “Begone and never darken my dumbledoors again,” and “Foot in the dumbledoor,” and “My dumbledoor is always open,” and “An open dumbledoor policy” and “Don’t let the dumbledoor hit you on the way out.” 
  • Seriously → Severus-ly: As in, “Severus-ly though, ten points from Gryffindor,” and “But severus-ly folks, give us a hand.” Also works for serious – “Stop joking around! I’m severus.” 
  • Snake → Snape: As in, “Lower than a Snape’s belly,” and “Snape eyes,” and “Snape in the grass,” and “Snapes and ladders,” and “Snapes alive,” and “Snape oil,” and “Snapes on a Plane.” 
  • Ape → Snape: As in, “Rise of the Planet of the Snapes.” 
  • Shape → Snape: As in, “All snapes and sizes,” and “Bent out of snape,” and “Get into snape,” and “Keep in snape,” and “Ship snape,” and “The snape of things to come,” and “It’s all pear-snaped,” and “In any way, snape or form,” and “Whip into snape.” 
  • Grapevine → Snapevine: As in, “I heard it through the snapevine,” and “Sour snapes” and “The snapes of wrath.”
  • *ape → E-snape: As in, “That was a narrow e-snape!” and “The great e-snape,” and “Fire e-snape,” and “Their mouths were asnape (agape)” and “What a beautiful landsnape (landscape)” and “This is all looking shipsnape (shipshape)”.
  • Snap → Snape: As in, “A snape decision,” and “Snape happy,” and “Snape out of it,” and “Snape someone’s head off,” and “Snape to it!” and “Snape, crackle and pop” and “A cold snape,” and “It’s a snape,” and “Snape (one’s) fingers” and “Make it snape-y!” 
  • *snip → *snape: As in, “Fine words butter no parsnapes (parsnips).”
  • Snapchat → Snapechat: As in, “What’s your snapechat?”
  • Severe → Severus: As in, “It was a really severus accident.” 
  • Several → Severus: As in, “There were severus factors involved.” 
  • Sever → Severus: As in, “Don’t severus that cord!” 
  • *all → McGonagall: Add “McGonagall” to words ending in “all” – “McGonagallop” (gallop), “McGonagallows” (gallows), “McGonagall-bladder” (gall-bladder), “McGonagallant” (gallant), “McGonagallantry” (gallantry), “McGonagalleon” (works for both the pirate ship and the gold coin in the Harry Potter universe), “McGonagallery” (gallery), and “McGonagalley” (galley)
  • Serious → Sirius: As in, “Sirius as a heart attack,” and “Sirius money,” and “You cannot be sirius,” and “But siriusly,” and “Dead sirius.”
  • Mysterious → Myst-sirius: As in, “That was a really myst-sirius novel.” 
  • Series → Sirius: As in, “It’s the world sirius!”
  • Siri is → Sirius: As in, “Sirius extremely smart.”
  • Syria’s → Sirius: As in, “Sirius in a lot of trouble, and has been for a long time.” (Siriusly though, it’s not a laughing matter and you should definitely look into the Syrian crisis and see what you can do to help)
  • Black: Here are some black-related phrases for you to make some sirius puns with (get it? Serious/sirius puns?): “As black as coal/ink/pitch/night,” and  “Back to black,” and “Black Friday,” and “Black and blue,” and “Black comedy,” and “- is the new black, and “Black tie,” and “In a black mood,” and “Little black book,” and “Little black dress,” and “Paint it black,” and “Pot calling the kettle black,” and “Two blacks don’t make a white” and a nice important one to finish off, “Black lives matter.”
  • Rue This → Rubeus: As in, “You will rubeus day!”
  • Haggard → Hagrid: As in, “The last few weeks of work have got me looking really hagrid.” (Note: “Haggard” is an adjective meaning pale, exhausted and worn-down).
  • Adore → Gryffin-adore: As in, “I Griffyn-adore Harry Potter.” 
  • Endorphin → Gryffindorphin: As in, “Exercising is great for gryffindorphins.” (Note: endorphins are a feelgood chemical)
  • Endorse → Gryffindorse: As in, “A glowing gryffindorsement,” and “I gryffindorse it,” and “They have been gryffindorsed.”
  • Shuffle → S-hufflepuff: Remember that this can work for all forms of the word shuffle – as in, “Give the cards a s-hufflepuff,” and “They’ve been s-hufflepuffed,” “But how many s-hufflepuffs?” and “They definitely need re-shufflepuffing” and “Every day I’m s-hufflepuffing.”
  • Kerfuffle → Kerfhufflepuff: As in, “These Harry Potter puns are sure to cause a great kerfhufflepuff.” 
  • Perfection → Hufflepuffection: As in, “These corny puns are hufflepuffection.”
  • Raven → Ravenclaw: As in, “Quoth the Ravenclaw.”
  • Awesome → Ravenclawesome: As in, “These magical puns are Ravenclawesome.”
  • Slither in → Slytherin: As in, “Can I slytherin (to your bed/chamber of secrets)?”
  • Blithering → Slythering: As in, “The slythering idiot!” (Blithering meaning to talk in a foolish, aimless way)
  • Crap → Crabbe: As in, “What a load of crabbe,” and “Cut the crabbe,” and “I’m just going to the crabbe-r,” and “Stop crabbe-ing around,” and “Do bears crabbe in the woods?” and “Don’t crabbe where you eat,” and “Holy crabbe,” and “These are some really crabbe-y puns.” 
  • Grab → Crabbe: As in, “Crabbe a bite to eat,” and “Crabbe their attention,” “Crabbe life by the horns,” and “Screen crabbe,” and “Up for crabbes,” and “Crabbe life by the throat,” and “Crabbe a chair,” and “Crabbe bag,” and “Crabbe some rays,” and “How does that crabbe you?” Don’t forget that this will also work for grabbed (crabbe-d) and grabbing (crabbe-ing). 
  • Crab/by → Crabbe/y: As in, “Don’t be so crabbe-y!” and “Those crabbes are very cute.”
  • Girl → Goyle: As in, “A goyle’s best friend” and “All-American goyle,” and “Atta goyle!” and “Baby goyle,” and “Boy meets goyle,” and “California goyles,” “Diamonds are a goyle’s best friend,” and “Goyle next door,” and “Goyle with a pearl (or poyle) earring,” and “Goyle power,” and “Goyles just wanna have fun,” “That’s what little goyles are made of,” and “The ‘It’ goyle,” and “What’s a goyle to do?” and “Working goyle,” and “You go, goyle” and “Goyleboss” (girlboss).
  • Gold → Goyle-d: As in, “A pot of goyle-d,” and “All that glitters is not goyle-d,” and “As good as goyle-d” and “Five goyle-den rings” and “Fool’s goyle-d” and “Get a goyle-d star” and “Go for goyle-d” and “Goyle-d digger,” and “Goyle-den years,” and “A goyle-den opportunity,” and “A heart of goyle-d,” and “Pure goyle-d,” and “Silence is goyle-den,” and “Sitting on a goyle-dmine,” and “The goyle-den gate bridge” and “The goyle-den mean” and “The streets of London are paved with goyle-d” and “Worth your weight in goyle-d.”
  • Cold → Goyle’d: As in, “as goyle’d as ice” and “Break out in a goyl’d sweat” and “Go goyle’d turkey” and “A goyle’d day in hell”, “Goyle’d feet”, “Goyle’d light of day”, “The goyle’d shoulder”, “Hard, goyle’d cash”, “In goyle’d blood”, “Left out in the goyle’d,” and “Stone goyle’d sober”, “The goyle’d war”, and “They’re out goyle’d!”
  • Coil → Goyle: As in, “Shuffle off this mortal goyle.” Also works for other forms of “coil” – recoil (re-goyle) and “uncoil” (un-goyle).
  • Curl → Goyle: As in, “Goyle up and die”, “Goyle your lip”, “Enough to make your hair goyle,” and “Make someone’s toes goyle,” and “Have ’em by the short and goyle-lies.” 
  • Coyly → Goyle-ly: As in, “She goyle-ly said that she loves me”. 
  • God → Godric: As in, “A face like a Greed Godric,” and “An act of Godric” and “As Godric is my witness”, “A child of Godric” and “For the love of Godric,” and “Godric forbid” and “Honest to Godric,” among many others.
  • Witch: Some phrases with the word “witch”: “The witching hour”, “Witch hunt”, “Witches knickers”, and “Which witch is which?” 
  • Switch → Witch: Replace or emphasise the words “switch” and “witch” in these common phrases: “Asleep at the s-witch,” and “S-witch off”, “S-witch on”, and “S-witch hitter”. 
  • *wich → *witch: Switch words ending in -wich around with witch: “What’s the Green-witch mean time?” and “When do you want to go to Nor-witch?” and “What’s in this sand-witch?” 
  • B*tch → Witch: Make your cusswords kid-friendly by swapping witch in: “Witch fest,” and “Witch slap,” and “Flip a witch,” and “Life’s a witch and then you die” and “Payback’s a witch,” and “Rich witch,” and “The witch is back,” and “Basic witch,” and “Witch and moan,” and “Resting witch face.”
  • *witch: Emphasise words that end in witch: “What’s with that t-witch?” and “The power to be-witch.” Also works for other forms of these words, like “be-witching” and “t-witches.” 
  • Rich* → Witch*: Swap the word “witch” into words that start with a “rich” sound – “Witchard” (Richard), “Witcher” (richer), “Witchual” (ritual), “Witchualistic” (ritualistic), “Witchest” (richest). 
  • Enrich → En-witch: As in, “en-witch the Earth”. 
  • Hours: Change hour-related sayings: “After witching hours,” and “At the eleventh witching hour,” and “Happy witching hour,” and “My finest witching hour,” and “Now is the witching hour” and “Open all witching hours” and “The darkest witching hour is just before the dawn.”
  • Magic: Magic-related phrases: “Every little thing she does is magic” and “It’s a kind of magic,” and “Magic Johnson”, “Magic beans”, “Magic carpet ride”, “Magical mystery tour”, “Make some magic,” and “The magic number”, “Wave your magic wand”, and “Work one’s magic.”
  • *agi* → *magic*: Use words with the soft “agi” sound in them: “Magic-tive (adjective)”, “Magic-sterial (magisterial)”, and “Imagic-nation (imagination)”. 
  • Spell: Some spell-related phrases: “Cast a spell” and “How do you spell relief?” and “Spell it out”, “Be under (someone’s) spell,” and “Break the spell,” and “A dry spell” and “It spells trouble”, “Spelling bee”, and “Back in a spell!”
  • Smell → Spell: As in, “Come up spelling of roses”, “I spell a rat”, “A keen sense of spell,” and “A rose by any other name would spell just as sweet”, “Spell ya later”, “Spells like teen spirit”, Stop and spell the roses”, “The sweet spell of success”, “Tastes as good as it spells,” and “Whoever spelled it, dealt it”. Also works for other forms of smell – spelly (smelly) and spelling (smelling). 
  • Stellar → Spellar: As in, “What a spellar performance from England!”
  • Expel → Ex-spell: As in, “I don’t want to be ex-spelled!”
  • Spill → Spell: As in, “Spell the beans,” and “Spell your guts,” and “Cry over spelled milk,” and “Spell the tea,” and “He took a spell.”
  • Book → Spellbook: As in, “A room without spellbooks is like a body without a soul”, “Always have your nose in a spellbook,” and “Spellbook worm”, “By the spellbook,” and “Every trick in the spellbook,” and “Read any good spellbooks lately?” and “His life’s an open spellbook” and “Hit the spellbooks,” and “Little black spellbook,” and “So many spellbooks, so little time”, and “Don’t judge a spellbook by its cover”.  
  • Curse: Some curse-related phrases to make witch puns out of: “Commentator’s curse,” and “I’d rather light a candle than curse the dark,” and “Curses!”
  • *curse*: Use words that already have “curse” in them: “Curseor (cursor)”, “Precurseor (precursor)”, “Accursed,” and “Curseive (cursive)”, “Recurseion (recursion)”, and “Excurseion (excursion)”. 
  • Course → Curse: As in, “But of curse,” and “A correspondence curse,” and “Of curse you can”, “Crash curse,” and “In due curse,” and “Let nature take its curse,” and “A matter of curse” and “On a collision curse,” and “Par for the curse,” and “Run its curse,” and “The curse of true love never did run smooth”. 
  • Chant: Use words either related to or containing “chant”: “Chantal,” and “Chanted,” and “Disenchanted,” and “Disenchantment,” and “Enchanting” and “Merchant,” and “Penchant.” 
  • Can’t → Chant: As in, “An offer one chant refuse”, “Chant get enough”, “Chant stand it”, “I chant hear you!”, “It chant be helped”, “You chant say fairer than that”, “Chant see beyond the end of one’s nose”, “Don’t make promises you chant keep”, “Those who can have a moral obligation to do for those who chant,” and “If you chant stand the heat, get out of the kitchen”.
  • Wand: Related phrases: “Goosey goosey gander, whither shall I wand-er?” and “Wave your magic wand.”
  • *wand*: Emphasise the “wand” in certain words: “Qwandaries (quandaries)”, “Rwanda“, “Sqwander (squander)”,  “Taekwando (taekwondo)”, “Wander“, “Wanderer,” and “Wanderlust.”
  • Want → Wand: As in, “All I really wand to do,” and “Any way you wand it,” and “Do you really wand to hurt me?” and “Do you wand the good news or the bad news?” and “Everything you always wand-ed,” and “Girls just wand to have fun,” and “It’s my party and I’ll cry if I wand to.”
  • *ora/orer → *auror: Change words with an “ora” or “orer” sound to make puns about aurors: “A great explauror (explorer)”, “Unexplainable hauror (horror)”, “She works as an art restauror (restorer)”, “I’m going to see the Aurora Borealis”, and “You probably shouldn’t buy that fedauror (fedora)”. 
  •  Phoenix: Related phrases: “Phoenix from the flames”, and  “rise like a phoenix from the ashes”.
  • Chamber of Secrets: This one has plenty of pick up lines associated with it due to the references to a secret, private location that has a giant snake living in it – for example, “I’d like to Slytherin to your Chamber of Secrets.” You can come up with others on your own.
  • Bedchamber → Bedchamber of Secrets: Add “of Secrets” to the end of “bedchamber” to make some inadvisable puns. 
  • 9 & 3/4: Whenever someone makes a reference to a number, throw 9 & 3/4 in there. For example, instead of “10/10, would recommend”, you would have 9 & 3/4 /10, would recommend”, or “On a scale of 1 – 10, how much do I like Harry Potter puns? Definitely 9 & 3/4.”
  • *Prince → *Half-Blood Prince: Insert the term “half-blood” into these phrases about princes to make some Harry Potter puns that reference the sixth book (Harry Potter and the Half-Blood Prince): “A (half-blood) prince among men, “(Half-blood) prince of darkness”, “Someday my (half-blood) prince will come”. 
  • Owl: Owls are similar to newts in that they have multiple meanings that you can take advantage of – it can mean the real life bird, the magical creature in Harry Potter, a way to get mail in Harry Potter (as in, “Did you get my owl?”) and an acronym (O.W.Ls) for wizarding exams. Here are some owl-related phrases to help you make an owly Harry Potter pun: “As wise as an owl,” and “Night owl,” and “The owl without a vowel”. 
  • *owl → owl: Replace or emphasise the word “owl” in words that end in “owl”: “Bowl over”, “Neither fish nor fowl,” and “On the prowl.”
  • *owl → *owl: Make some corny Potter puns by emphasising words that end in “owl” (including “oul”) sounds, like “Cowl,” and “fowl” (for both “fowl” and “foul”), “growl,” and “howl,” and “jowl,” and “prowl,” and “scowl,” and “towl” (as in “towel”), “trowl” (as in “trowel”)
  • Aisle → Owl: As in, “Clean up in owl 3!” (Or perhaps 9-3/4 would be more appropriate)
  • I’ll → Owl: As in, “Owl get to it right away.”
  • Muddle → Muggle: As in, “Muggle-headed”, “Muggle along”, and “They’re all muggled up!” 
  • Smuggle → S-muggle: Emphasise the “muggle” sound in “smuggle”, like so: “Budgie s-muggler.” Also works for other forms of the word – “S-muggle,” and “S-muggleing,” and “S-muggle-d.” 
  • Smugly → S-muggley: As in, “Malfoy s-muggley reported the incident to his father.”
  • Quaff → Quaffle: As in, “He quaffled pint after pint”. (Note: to quaff is to drink)
  • Waffle → Quaffle: As in, “That vegan quaffle house is amazing”, and “This teacher never stops quaffling (waffling)”. 
  • Dobbed → Dobby-ed: As in, “They were dobby-ed in to the police”. 
  • Lizard → Wizard: As in, “Flat out like a wizard drinking”, “Lounge wizard,” and “The wizard king”. 
  • Wizard → Hedge Wizard: As in, “The Hedge Wizard of Oz”, and “We’re off to see the hedge wizard.” Note: A hedge wizard is a type of “small-time” wizard.
  • Wizard → Triwizard: As in, “The Triwizard of Oz”, and “We’re off to see the Triwizard.” Good for multi-fandom puns.
  • Grim old place → Grimmauld Place: As in, “What a truly grimmauld place”.
  • Parcel → Parseltongue: Replace “parcel” in these phrases with “parseltongue”: “Good things come in small parseltongues,” and “Part and parseltongue,” and “Pass the parseltongue.” 
  • Tongue → Parseltongue: As in, “Acid parseltongue,” and “Bite your parseltongue,” and “Cat got your parseltongue?” and “Mother parseltongue,” and “Roll off the parseltongue,” and “Slip of the parseltongue,” and “The gift of parseltongues.”
  • Profess her → Professor: As in, “She’s about to professor love for corny Harry Potter puns”. 
  • Nocturnally → Knockturn Alley: As in, “These creatures live knockturn alley.” 
  • Fork → Fawkes: As in, “Fawkes out!” and “Knife and fawke it,” and “Speaking with a fawke-d tongue” and “Fawke off” and “Fawke it over” and “Stick a fawke in it”. 
  • F*ck → Fawkes: As in, “Clusterfawke,” and “I don’t give a flying fawke,” and “For fawke’s sake”, “Fawke!” and “Fawkebuddy,” and “Fawke my life” and “I’ve fawke-d it up” and “What the actual fawke?”
  • Malf* → Malfoy-*: As in, “A wardrobe malfoy-nction,” and “It’s malfoy-med (malformed)”, and “A malfoymation” (malformation).
  • Guinea → Ginny: As in, “The ginny pig state”, and “Worth a ginny a box”. 
  • Geneva → Ginny-va: As in, “As stated in the Ginny-va Convention…”
  • Never → Neville: There are far too many phrases and idioms that use the word “never” for me to list all of the examples here, but here’s a selection to start you off: “Always the bridesmaid, neville the bride”, and “Neville the twain shall meet”, “The city that neville sleeps”, “Begone and neville darken my doors again”, “Better late than neville,” and “An elephant neville forgets”, “It’s now or neville,” and “Well! I neville!” and “Neville a dull moment” and “Neville gonna give you up!”
  • Devil → Neville: As in, “Better the Neville you know than the Neville you don’t”, “Between the Neville and the deep blue sea”, “Neville in disguise”, “Neville may care”, “A Neville of a time”, “Neville’s food cake”, “Neville’s advocate”, “Speak of the Neville,” and “The Neville wears Prada”, “The Neville is in the detail”, “The Neville made me do it” and “What the Neville?”
  • Navel → Neville: As in, “I love neville oranges”, and “I’m going to get a neville piercing”.
  • Naval → Neville: As in, “The neville treaty was very long-winded”. 
  • Shame → Seamus: As in, “Seamus on you”, “The walk of Seamus,” and “Name and Seamus,” and “Put to Seamus” and “What a crying Seamus.”
  • Deem → Dean: As in, “I Dean you worthy”, and “Redean yourself”.
  • Radical → Radical-iffe: As in, “This series is radical-iffe.” 
  • Ema* → Emma*: Make some puns by changing words that start with “ema”-“Emmanate (emanate)”, “Emmagrant (emigrant)”, “Emmanence (eminence)”, and “Emmanent (emanent)”.
  • *ema* → *emma*: Reference Hermione/Emma Watson by changing words with an “ema” sound in them, as in: “Chemmacal (chemical)”, “Cemmatery (cemetery)”, “Demmagogue (demagogue)”, “Demmacratic (democratic)”, “Dilemma,” and “Femmanine (feminine)”, “Hemmasphere (hemisphere)”, and “Remmady (remedy)”.
  • Rolling → Rowling: As in, “A rowling stone gathers no moss”, “Get the ball rowling,” and “Like a rowling stone”, “Rowling in it”, “Rowling in the deep”, “Rowling in dough”, “She is bankrowling (bankrolling) me”, “Rowling out the red carpet”, “Stop rowling your eyes”, and “Rowling up my sleeves”. 
  • *awling/owling → *rowling: As in, “My baby is crowling! (crawling)”, “Your cat is growling,” and “You’re being very controwling,” and “Could you stop your prowling?”
  • Floor → Fleur: As in, “Cross the fleur,” and “Hold the fleur,” and “Mop the fleur with”, “Murder on the dance fleur” and “Fall to the fleur,” and “Fleur it!”, “Fleur-ed,” and “On the cutting room fleur,” and “Rolling (Rowling) on the fleur laughing”, and “So clean you could eat off the fleur.” 
  • Flora → Fleura: As in, “Fleura and fauna”.
  • Florist → Fleurist: As in, “Give the fleurist a call”, and “This fleuristry (floristry) course looks very expensive”. 
  • L’oreal → F’leureal: As in, “Looking for skincare by F’leureal? Too bad, all we have is some lame puns.” 
  • Flirt → Fleur’t: As in, “Fleur’ting with disaster”, “They’re a real fleur’t.” Also works with other forms of flirt – flirted (fleur’ted), flirtatious (fleur’tatious), flirtation (fleur’tation).
  • Lily: Here are some lily-related phrases: “Lily-white,” and “Lily-of-the-valley,” and “Lily-livered.” 
  • Moon: Related phrases for you to make some Lupin puns with: “Ask for the moon,” and “Bark at the moon,” and “A blue moon,” and “Chasing moonbeams,” and “East of the sun and west of the moon,” and “Eclipse of the moon,” and “Fly me to the moon,” and “Honeymoon period”, “Many moons ago”, “Moonlight serenade”, “Once in a blue moon,” and “Over the moon,” and “The dark side of the moon,” and “The cow jumped over the moon,” and “The man in the moon,” and “Phases of the moon” and “They danced by the light of the moon” and “Moon-walking,” “Blood moon”, “Moon about”, and “Reach for the moon.”
  • Money → Moony: As in, “A fool and his moony are soon parted”, “A tonne of moony,” and “Blood moony,” and “Easy moony,” and “For love or moony,” and “Funny moony” and “Get your moony’s worth”, “Hush moony,” and “I’m not made of moony” and “In the moony,” and “Mad moony,” and “Moony back guarantee”, “Moony can’t buy you love”, “Moony doesn’t grow on trees”, “Moony talks”, “Moony is no object”, “Moony is power”, “Time is moony” and “Moony is the root of all evil”, “Moony isn’t everything”, “Spend moony to make moony,” and “Moony makes the world go ’round”, “Moony to burn”, “More moony than sense”, “New moony,” and “Old moony,” and “On the moony,” and “Show me the moony,” “Shut up and take my moony,” and “Value for moony.”
  • Ream us → Remus: As in, “The boss is gonna remus when he finds this!” 
  • Molly: Some Molly-related sayings for you to play with: “Mollycoddled,” and “Good golly, Miss Molly.”
  • Marvellous → Marvolous: As in, “This Voldemort pun is truly marvolous.”
  • Madagascar → Mad-eyegascar: As in, “Did you like the new Mad-eyegascar movie?” 
  • Moody: Use jokes or phrases that have the word “moody” in them, as in: “Why did Barty Crouch stop drinking? Because it was making him moody.”
  • Maddening → Mad-eyening: As in, “This is a mad-eyening amount of puns”, “These Moody puns are mad-eyeningly funny”. 
  • Mad* → Mad-eye*: Sneak “Mad-eye” into names that begin with “Mad” – “Mad-eyeline” (Madeline), and “Mad-eyeson” (Madison).
  • Mood: Related phrases: “In the mood,” and “In a black mood,” and “A person of many moods.” 
  • Dragon: This refers to a cranky person and a magical beast in the Harry Potter universe. Here are some related phrases to help you make some magical puns: “Chase the dragon,” and “Dragon slayer”, “Slay the dragon,” and “Feed the dragon.”
  • Dragging → Dragon: As in, “He’s really dragon on again”. 
  • Roll → Troll: As in, “A trolling stone gathers no moss”, “A trolling ball gathers no moss”, “Heads will troll,” and “High troller,” and “I wanna rock and troll all night!” and “On a troll,” and “Ready to troll?” and “Troll in the hay”, “Troll up your sleeves”, “Troll with the punches”, “All trolled into one”, and the best one – “Trolling in the deep”. 
  • *roll* → *troll*: Mess with words with “roll” in them by replacing “roll” with “troll” like so: “Emotional troller-coaster,” and “Troll-ey boy”, and “Trolls-royce.” 
  • Peeve: As in, “My pet peeves.” 
  • Peter: Some Peter-related phrases for fans of Pettigrew puns: “Peter, Peter, pumpkin eater”, “Peter Piper”, “Peter out”, “Rob Peter to pay Paul”, and “Peter Pan syndrome”.
  • But he grew → Pettigrew: As in, “I thought he was done with his growth spurt, Pettigrew even taller”. 
  • Keeper: Get some Quidditch puns in with these keeper related phrases – “Am I my brother’s keeper?” and “Finders, keepers,” and “That’s a keeper.”  
  • Filch: “They filched from my office!”
  • Bill: Related sayings: “A clean bill of health”, “Fit the bill,” and “Foot the bill,” and “Phony as a three-dollar bill,” and “Sell someone a bill of goods”, “Bulk bill,” and “Silly billy!”
  • Broom: Change broom-related phrases for broomstick puns: “A new broomstick sweeps clean”, and “Marry over the broomstick.” 
  • Room → Broom: As in, “A broom with a view”, “Smallest broom in the house”, “Standing broom only”, and “This is my broommate.”  
  • Stick: Change stick-related phrases for broomstick puns: “As cross as two broomsticks,” and “Better than a poke in the eye with a sharp broomstick,” and “Carrot and broomstick,” and “Every broomstick has two ends”, “Five, six, pick up broomsticks,” and “Got hold of the wrong end of the broomstick,” and “In the broomsticks,” and “More than you can shake a broomstick at”, “Short end of the broomstick,” and “Speak softly and carry a big broomstick,” and “Broomstick in the mud”, and “Broomsticks and bones may break my bones and words can contribute to systemic oppression”.
  • Nut → Knut: Replace “nut” with “knut” (a type of coin in Harry Potter): “As knutty as a fruit cake”, “As sweet as a knut,” and “Do your knut,” and “From soup to knuts,” and “Go knuts,” and “In a knutshell,” and “That old chestknut,” and “Some kind of knut,” and “A tough knut to crack”, “Knuts and bolts”, “If you pay pea-knuts, you get monkeys”, “Drives me knuts,” and “You can put that where the monkey keeps his knuts.” Dont forget that you can also replace the usual nuts with knuts – brazil knuts, candleknut, chestknut, hazelknut, hickory knut, kola knut, pea-knut, pine knut, and walknuts. Knutella (Nutella) isn’t a nut but it works too. 
  • Knot → Knut: As in, “Cut the gordian knut,” and “Dont get your knickers in a knut,” and “Tie the knut,” and “Tie yourself in knuts.”
  • Not → Knut: As in, “And whatknut,” and “As often as knut,” and “Believe it or knut,” and “It all came to knutting,” and “Down but knut out”, “Good for knutting”, “Let’s knut and say we did”, “Knut a chance,” “Knut a minute too soon”, “Knut a pretty sight”, “Knut all it’s cracked up to be”, “Knut bad”, “Knut by any means”, “Last but knut least”, “Waste knut, want knut”, and “Knut a soul”.
  • Knit → Knut: As in, “Guerrilla knutting,” and “Knut one, purl one”, “Knut your brow”, and “Stick to your knutting.”
  • Sick → Sickle: As in, “As sickle as a dog”, “Enough to make you sickle,” and “In sickle-ness and in health”, “Morning sickle-ness,” and “On the sickle list”, “Phone in sickle,” and “Sickle and tired”, “Sickle to the stomach”, and “Worried sickle.” 
  • *cycle/sicle → *sickle: As in, “A bisickle (bicycle) built for two”, “A woman without a man is like a fish without a bisickle (bicycle)”, “Let’s blow this popsickle (popsicle) stand!”, “What massive isickles” (icicles), “I want to ride my trisickle” (tricycle), and “This is farsickle!” (farcical – something ridiculous or absurd – a farce)
  • Secluded → Sickle-uded: As in, “It’s very dark and sickle-uded in here.”
  • Gall*→ Galleon: As in, “What a galleont (gallant) horse”, and “This is 30 galleons (gallons)”. 
  • Remember → Remembrall: As in, “Affair to remembrall,” and “If you tell the truth, you don’t have to remembrall anything”, and “Remembrall when?”
  • Charm: Some charm-related phrases to help you make some Harry Potter puns on the fly: “Charm the birds out of the trees”, “Lead a charmed life”, “Southern charm,” and “Third time’s a charm,” and “Works like a charm.”
  • Harm → Charm: As in, “First, do no charm,” and “In charm’s way,” and “No charm done,” and “No charm, no foul,” and “Wouldn’t charm a fly.”
  • Giant: Here are some giant related phrases: “Gentle giant,” and “Make giant strides”, “On the shoulders of giants,” and “Sleeping giant,” and “One small step for man, one giant leap for mankind”.
  • See her → Seer: As in, “Where did she go? I can’t seer!”
  • See → Seer: As in, “As far as the eye can seer,” and “Be the change you wish to seer in the world”, “Can’t seer beyond the end of your nose”, Can’t seer the wood for the trees”, “Come up and seer me sometime”, “I can seer clearly now”, and “I could seer you a mile off”.
  • *ear → Seer: As in, “All seers,” and “As cute as a bug’s seer” and “Don’t believe everything you seer (hear)”.
  • Sear → Seer: As in, “Would you like some seered eggplant?”
  • Sheer → Seer: As in, “Seer madness!” and “Seer stockings”.
  • Sear → Seer: As in, “It is seer-ing hot around here”.
  • Wh*re → Horcrux: As in, “Boo you horcrux.” There are other related phrases but we deemed them too offensive for inclusion and advise that you don’t use them either. 
  • Self-*→ Elf-*: As in, “Have some elf-conficence,” and “She’s got good elf-control.” Other words that would work with this format: elf-contained, elf-deceiving, elf-deprecating, elf-determination, elf-enrichment, elf-governing, elf-help, elf-improvement, elf-perpetuating, elf-portrait, elf-sufficient.
  • *self→ *elf: As in, “Be your-elf,” and “An elf-made business owner,” and “Apply your-elf,” and “Pull your-elf together,” and “I didn’t do it my-elf.” Note: this also works for the plural forms of both self and elf – as in, “Apply your-elves (apply yourselves),” and “Pull your-elves together.”
  • Self*→ Elf*: As in, “An elfish (selfish) person,” and “Elfless (selfless) bravery,” and “I won’t stand for such elfishness (selfishness).”
  • *alf*→ *elf*: As in, elfalfa (alfalfa), elfredo (alfredo), behelf (behalf – as in, “On behelf of”), and melfunction (malfunction – as in, “Why is the computer melfunctioning?”)
  • Selfie→ Elfie: As in, “Take an elfie,” and “Use an elfie stick.”
  • Health→ Helf: As in, “A helfy mind in a helfy body,” and “Bad for your helf,” and “A clean bill of helf,” and “Glowing with helf,” and “In sickness and in helf,” and “A picture of helf,” and “Take a helf-y interest,” and “Ill helf,” and “In the pink of helf,” and “Helfy as a horse.” Note: if you’re in the pink of health, then you’re in very good condition.
  • Wealth→ Welf: As in, “Rolling in welf,” and “Redistribution of welf,” and “Share the welf.”
  • Alphabet→ Elfabet: As in, “Elfabet soup,” and “Do you know your elfabet?”
  • Effin’ → Elfin: As in, “Elfin hell,” and “Not another elfin word!” Note: Effin’ is shorthand slang for f*cking.
  • Effed → Elfed: As in, “I elfed up,” and “It’s completely elfed.” Note: Effed is shorthand slang for f*cked (in the context that something is thoroughly ruined).
  • Half → Helf: As in, “Ain’t helf bad,” and “My better helf,” and “Getting there is helf the fun,” and “Helf a second,” and “Helf asleep,” and “Helfway to paradise,” and “Not helf the man I used to be,” and “How the other helf lives,” and “Glass helf empty,” and “Got helf a mind to…” and “Meet helfway,” and “Too clever helf bad.”
  • Halve → Helve: As in, “A problem shared is a problem helved,” and “Go helves,” and “By helves,” and “Do by helves.”
  • Awful → Elful: As in, “God elful,” and “Something elful has happened!”
  • Elephant → Elfant: As in, “An elfant never forgets,” and “Don’t think of pink elfants,” and “The elfant in the room,” and “A memory like an elfant,” and “When elfants make war, it’s the mice that suffer.”
  • Telephone → Telelfone: As in, “Hanging up the telelfone,” and “Waiting by the telelfone,” and “Hold the telelfone.”
  • Eavesdropping → Elvesdropping: As in, “Caught elvesdropping,” and “Elvesdropping on.”
  • *ella* → *elfa: As in, “Under the umbrelfa of,” and “Let a smile be your umbrelfa,” and “A classic novelfa (novella),” and “A spicy vegan paelfa (paella),” and “An a capelfa (capella) choir,” and “Miscelfaneous (miscellaneous) goods,” and “A stelfar (stellar) review,” and “A constelfation (constellation) of stars,” and “Down in the celfar (cellar),” and “A late cancelfation (cancellation).”
  • *ilf* → *elf*: As in, “Welfully disobedient,” and “Extremely skelful,” and “Pelfering the office supplies.” Note: to pilfer is to repeatedly steal small amounts.
  • *ulf* → *elf*: As in, “The Gelf (Gulf) of Mexico,” and “Engelfed in emotion,” and “Felfilled wishes,” and “Waiting for felfilment.” Note: to engulf is to completely surround and cover something.
  • *aff* → *elf*: As in, “Offer elffordances,” and “State of elffairs,” and “Links and elffiliates,” and “Brimming with elffection,” and “An elffluent family.” Other words that could work: elffected (affected), elffable (affable), elfford (afford), elffirm (affirm), elffinity (affinity), and elffect (affect). Notes: to be affable is to be easy to talk to. Affluence is an abundance of riches or wealth.
  • *eff* → *elf*: As in, “Elf off,” and “Or other words to that elffect,” and “Side elffects,” and “Spare no elffort,” and “Waiting to take elffect,” and “An elffective insult.” Other words that could work: elfficacy (efficacy), elfficient (efficient), elfficiency, elffusive. Notes: Effusiveness is an expression of great emotion or enthusiasm. Efficacy is the power to produce a desired effect.
  • *iff* → *elf*: “And now for something completely delfferent,” and “Delffuse the tension,” and “What’s the delfference?” and “A delfficult situation.” Other words that could work: plaintelff (plaintiff), tarelff (tariff), sherelff (sheriff), clelff (cliff), delfferentiate (differentiate), indelfferent (indifferent) and delffident (diffident). Notes: to be diffident is to not have confidence in your abilities. To differentiate is to discern a difference between things.
  • *off* → *elf*: As in, “A load elff your mind,” and “All bets are elff,” and “Back elff,” and “Bite elff more than you can chew,” and “Bite someone’s head elff,” and “Blow elff some steam,” and “Bouncing elff the walls,” and “A chip elff the old block,” and “Dance your socks elff,” and “Fall elff the wagon,” and “Fly elff the handle,” and “Fly elff the shelves,” and “Get it elff your chest,” and “Get elff lightly,” and “Get elff on the wrong foot,” and “Could see you a mile eff,” and “Learned elff by heart,” and “Let’s call the whole thing elff,” and “Like water elff a duck’s back.” Other off-related or inclusive words that could work: elffset (offset), elffice (office), elffer (offer), elfficial (official), elffensive (offensive), elffence (offence), elfficer (officer).
  • Afghanistan → Elfghanistan
  • Africa → Elfrica
  • *af* → *elf*: As in, “Elfter all,” and “Elfter my own heart,” and “Chase elfter,” and “A delfening silence,” and “Happily ever elfter,” and “Offer elffordances,” and “Selfty first,” and “Be elfraid, be very elfraid.” Other suitable words: elficionado (aficionado), elfire (afire), elfield (afield), bonelfide (bonafide), elfloat (afloat), elflame (aflame), elflutter (aflutter), lelflet (leaflet), elforementioned (aforementioned), elforesaid (aforesaid), elfoul (afoul), elfoot (afoot), elforethought (aforethought), pinelfore (pinafore), elfresh (afresh), elftermath (aftermath), elfterward (afterward), elftershave (aftershave), elfternoon (afternoon), elfterglow (afterglow), elfterthought (afterthought) and elfterlife (afterlife). Note: an aficionado is a lover of a certain activity. If something is bonafide, then it’s genuine and real.
  • *ef* → *elf*: As in, “For your benelfit,” and “For future relference,” and “Conditioned relflex,” and “Relflect badly on,” and “Delfault back on,” and “Cultural artelfacts.” Other words that could work: nelfarious (nefarious), delfer (defer), benelfactor (benefactor), delfamation (defamation), delfence (defence), prelfer (prefer), delfeat (defeat), delfinition (definition), delfine (define), delfinitely (definitely), benelficial (beneficial), delfiant (defiant) and delficit (deficit). Notes: a benefactor is one that provides help or advantages.
  • If → Elf: As in, “As elf there was no tomorrow,” and “As elf,” and “Elf I do say so myself,” and “Elf looks could kill,” and “Elf need be,” and “Elf nothing else,” and “Elf only,” and “Elf the shoe fits,” and “No elfs or buts,” and “Elf it’s the last thing I do,” and “Elf it ain’t broke, don’t fix it.”
  • Of → Elf: As in, “15 minutes elf fame,” and “A life elf its own,” and “Ahead elf one’s time,” and “At the top elf one’s lungs,” and “Bag elf tricks,” and “Barrel elf laughs,” and “Best elf both worlds,” and “Best elf the bunch,” and “Beyond the call elf duty,” and “Blink elf an eye,” and “Bored out elf your mind,” and “Bundle elf joy,” and “Breath elf fresh air,” and “By the skin elf your teeth,” and “By no stretch elf the imagination,” and “Chip elf the old block,” and “Figure elf speech.”
  • *of* → *elf*: As in, “A paid prelfessional,” and “Favourite prelfessor,” and “Chosen prelfession,” and “Gaining prelfit (profit),” and “Prelfitable ventures,” and “Camelflage pants,” and “Prelfound thoughts,” and “Ecelfriendly and organic,” and “Elfentimes (oftentimes),” and “Bleeding prelfusely.” Note: profusely means in large amounts.
  • *av* → *elve*: As in, “An elverage result,” and “Elveant-garde art,” and “Causing an elvealanche,” and “List your elveailability,” and “Elvert your eyes,” and “All about the elveacado,” and “Elveoiding you,” and “Selveory snacks.” Other words that could work: elveatar (avatar), elvearice (avarice), carelvean (caravan), aggrelveate (aggravate), elverse (averse), elvenue (avenue), elvenge (avenge), elve-iation (aviation), elve-ian (avian), pelvelova (pavlova), elveow (avow), endelveor (endeavour). Notes: avant-garde means “cutting edge”. Avarice is greed, in particular for wealth or gain. To be averse is to dislike something. To endeavour is to make an effort.
  • *ev* → *elve*: As in, “A late delveloper,” and “Software delveloper,” and “Current elvents,” and “Turn of elvents,” and “Positive relveiews (reviews),” and “Hide the elveidence,” and “Hard elveidence,” and “Annual elvealuations,” and “Elveade conversation,” and “Looking elveasive,” and “Elveacuate the building,” and “A prelvealent issue,” and “Elven Steven,” and “Break elven,” and “Don’t get mad, get elven,” and “An elven chance,” and “Elven handed,” and “Elven in the best of times,” and “Elvery breath you take,” and “Elvery little bit helps,” and “Elverything under the sun,” and “Elvery one and his brother,” and “Thinking of you elveryday,” and “It’ll happen elventually,” and “The elvening news,” and “Elveil (evil) twin.”
  • *iv* → *elve/elf*: As in, “Feeling mot-elve-ated (motivated),” and “A fresh perspectelf,” and “Take the initiatelf,” and “It is imperatelf that…” Other words that could work: ambelfalent (ambivalent), derelfative (derivative), equelvealent (equivalent) and comprehenselve (comprehensive), elveory (ivory), frelveolous (frivolous), delveorce (divore), delveulge (divulge), relveulet (rivulet). Notes: to be ambivalent is to feel different, contradictory things at once.
  • *ov* → *elve*: As in, “Elvercome with emotion,” and “All elver (over) the show,” and “A bridge elver troubled water,” and “Get elver yourself,” and “A standing elveation,” and “A grave elversight (oversight),” and “The elverall scheme of things.” Other words that could work: elverlook (overlook), elversee (oversee), elverwhelm (overwhelm), elverlate (ovulate), elverride (override), elvert (overt), innelveation (innovation), pelvelova (pavlova) and supernelvea (supernova). Note: to be overt is to do something in secret or quietly.
  • Profit → Prophet: As in, “Paper prophet,” and “Prophet margin”, “Windfall prophets,” and “Turn a prophet.”
  • *oo → *Brew: Use words that rhyme with “brew” or have an “oo” sound, as in: “Everything I brew, I brew it for you”, “Brew away with”, “Brew me a favour,” and “You’re brewing my head in!” and “Brew or die”, “Brewberries (blueberries)”, “Out of the brew (blue)”, “Knock back a brew (few)”, “You will brew the day! (rue)”.
  • Beauty → Brewty: As in, “Brewty is only skin-deep”, “A thing of brewty is a joy forever”, “Brewty and the beast”, “Brewty is in the eye of the beholder”, “Brewty is truth”, “You’re brewtiful,” and “I need my brewty sleep”, “That’s the brewty of it”, and “The perception of brewty is a moral test”.
  • Bro* → Brew*: As in, “Am I my brewther’s keeper?”, “Big brewther is watching you”, “O brewther, where art thou?”, “Like a brewken record”, “A brewken vessel”, “That will definitely get us some brewnie points”, “Go for brewke,” and “Knit one’s eyebrews,” and “Raised eyebrews,” and “If it ain’t brewke, don’t fix it”, and “Brew, do you even lift?”
  • Dig → Diggory: As in, “As cold as a well diggory’s arse”, “Can you diggory it?”, and “Diggory deep”.
  • Digger → Diggory: As in, “Gold diggory.” 
  • Victor → Viktor: As in, “To the viktor goes the spoils”, “Viktor viktoria,” and “Snatch viktor-y from the jaws of defeat”, “Viktor-y at sea”, and “V for viktor-y!” Also works for “victories” (viktor-ies) and “victorious” (viktor-ious).
  • Crumb → Krum: As in, “A trail of breadkrums,” and “Cake krums,” and “That’s the way the cookie krumbles.”
  • Crummy → Krummy: As in, “These are some truly krummy puns”. 
  • Rum → Krum: As in, “Yo ho ho and a bottle of krum!”
  • Fulcrum → Fulkrum: As in, “A lack of shame is the fulkrum of the pun community”.  (Note: A fulcrum is a pivot or point which supports the whole).
  • Desire → Erised: As in, “A streetcar named Erised,” and “Burning erised,” and “Heart’s erised,” and “Leaves a lot to be derised,” and “Object of erised.” 
  • Creature → Kreacher: As in, “All kreachers great and small”, “Kreacher comforts”, “Kreacher of habit”, and “Not a kreacher was stirring”, and “Kreacher of the night”.
  • Strange → Lestrange: As in, “Doctor Lestrangelove or How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb”, “Don’t be a lestranger,” and “I’m a lestranger here myself”, “Perfect lestranger,” and “Lestrange bedfellows”, “Lestranger danger”, “Lestranger than fiction”, “Lestranger things have happened”, “How lestrange,” and “Truth is lestranger than fiction”.
  • Estranged → Lestranged: As in, “This is my lestranged wife”. (Note: Estranged means to become separated from (or to become a stranger)).
  • Luna*: Emphasise words that start with “Luna”: “It’s luna-cy!” and “Full of luna-tics.”
  • Purse → Percy: As in, “The public percy,” and “Hold the percy strings”, “I percy-ed my lips”, and “Lighten someone’s percy.”
  • Afraid → A-Fred: As in, “‘Fred not, little bro”, and “Be a-fred! Be very a-fred!”
  • Gorgeous → George-ous: As in, “Drop dead george-ous.” 
  • Agog → Aragog: As in, “They were all aragog.”
  • Dear → Deer: Reference Harry Potter’s parents in your wordplay by replacing “dear” with “deer”, as in: “After you, my deer,” and “Deerly beloved”, “Elementary, my deer Watson,” “Frankly my deer, I don’t give a damn”, “Hang on for deer life”, “Nearest and deerest,” and “Oh deer,” and “You are very deer to me.”
  • Marauder → Maraudeer: As in, “James was one of the founders of the Maraudeer’s Map.” (Note: A marauder is someone who roams about looking for adventure and plunder).
  • Ridiculous → Riddikulus: As in, “From the sublime to the riddikulus,” and “How riddikulus!”
  • Squirrel → S-quirrell: As in, “S-quirrelled away”, “A real s-quirrelly guy”. 
  • Umbrage → Umbridge: As in, “She took umbridge at his remarks about You-Know-Who”. (Note: Umbrage can mean a few things, but in this case it means to a feeling of offence and annoyance).
  • Mundungus: Meaning both a very foul-smelling tobacco, and the name of a character in Harry Potter (Mundungus Fletcher). Use them and their meanings interchangeably. 
  • Achoo → Accio: Replace a normal sneezing sound with the famous incantation for a summoning charm.
  • Augment → Aguamenti: As in, “Aguamenti’d reality.” (Note: To augment something is to increase it).
  • Apparent → Apparate: As in, “Apparately space isn’t the final frontier”, and “Heir apparate.”
  • Stupefy: This is both a spell in Harry Potter and an actual word in real life (meaning to stun or daze – which is what the spell does). Make some jokes by playing around with their meanings. 
  • Silence → Silencio: Replace the word “silence” with “silencio” (the silence-inducing spell) in these silence-related phrases: “Conspiracy of silencio,” and “Deafening silencio,” and “Lapse into silencio,” and “Radio silencio,” and “Silencio is golden”, “The silencio of the lambs”, “The sound of silencio,” and “The silencio was deafening” and “Wall of silencio.” 
  • Alert → Gellert: As in, “Intruder gellert!”, “On red gellert” and, “Gellert the masses!”
  • Friends → Firenze: As in, “Best firenze forever”, “Best of firenze,” and “Champagne for my real firenze, real pain for my sham firenze,” and “Circle of firenze,” and “False firenze,” and “Firenze with benefits”, “How to win firenze and influence people”, “Keep your firenze close and enemies closer”, “That’s what firenze are for”, “Firenze in high places”, and “Say hello to my little firenze.” There are way more friends puns to be made (hello Friends/Harry Potter crossover puns!) but I’ll let you get creative with those. 
  • Flying: Use these flying-related phrases in the right context – “Flying without wings”, “Flying blind”, “Flying high”, “Get off to a flying start”, “Passed with flying colours”, and “The flying dutchman”.
  • Pensive → Pensieve: As in, “You’re looking very pensieve today”. 
  • Penny* → Pensieve*: Use words that have “Penny” in them to make pensieve-related puns, like so: “Pensieve (penny) for your thoughts?”, and “We’re going to Pensieve-ania (Pennsylvania)”.  
  • *pensive/pansive → *pensieve: As in, “Inexpensieve. And built to stay that way”, “Reassuringly expensieve,” and “These city views are expensieve (expansive).” 
  • Bomb: Change bomb-related phrases to make dungbomb puns: “Dungbomb out”, “Doctor Strangelove or How I Learned to Stop Worrying and Love the Dungbomb,” and “Drop a dungbombshell,” and “Looks like a dungbomb hit it”, “Box office dungbomb,” and “Drop a dungbomb,” and “Sit on a time dungbomb.”
  • Swamp → Swhomp: Reference the whomping willow by changing words with the “omp” sound. As in, “It’s smelling a bit swhompy (swampy) in here”. 
  •  Squib: Squib is a homophone with a few different meanings (an explosive, a short, witty piece of writing, or a sketched concept) – take advantage of these and make some new puns by swapping their meanings around. 
  • Newt: Newts have got three meanings here – the first is a lizard which exists in the real world, the second is a magical creature which exists in the Harry Potter world, and the third is the acryonym (N.E.W.Ts) for wizarding exams. Take advantage of these multiple meanings to make some magic puns. 
  • Fuddy-duddy → Fuddy-Dudley (A reference to Harry Potter’s cousin Dudley Dursley).
  • Vermin → Vernon: As in, “What’s the difference between pests and vernon?”
  • Fudge: As in, “Let’s not fudge the issue”. 
  • Locket → Lockhart: As in, “A shining, golden lockhart.” 
  • Century → Centaur-y: As in, “Sale of the centaur-y,” and “Turn of the centaur-y.”
  • *veal → *veela: Replace the “veal” sound in words with “veela”, like so: “I refuse to reveela my sources”, and “Veela (veal) is unethical”.   
  • Luscious → Lucius: As in, “Look at Rapunzel’s lucius tresses”. 
  • Crucial → Crucio’l: As in, “It is crucio’l that we get all of these puns in as many conversations as possible”. 
  • Legitimate → Legilimens: As in, “This document is legilimens,” and “My dearly beloved illegilimens child”. 
  • Maximum → Maxime-um: Reference Madam Maxime in your Potter puns: “Maxime-um potential!” and “I am putting maxime-al effort into these lame puns”, “I am a maxime-alist,” and “I am ready to see some maxime-isation.”
  • I love her → Oliver: A self-explanatory reference to Oliver Wood. “You can’t keep us apart! Oliver!”
  • Olive → Oliver: As in, “They extended an oliver branch of peace”.
  • *row → *robe: Use words that have the “row” sound in them to make some robe puns, as in: “Robe-ot” (robot), “Robe-ust” (robust), “Robe-oat” (rowboat), “Aerobeic” (aerobic), “Bathrobe”, “Microbe”, “Probe”, and “Wardrobe”. There are many other “row/robe” words, so be creative! 
  • Regular → Regulus: As in, “As regulus as clockwork”, “Just a regulus guy”, and “On a regulus basis”. Also works for “irregular” – as in, “Highly irregulus.” 
  • Roman → Ronan: As in “A ronan holiday”, and “When in Rome, do as the ronans.”
  • Bane:  As in, “The bane of my life”. 
  • Wink → Winky: As in, “Forty winkys,” and “I have not slept a single winky,” “Nudge nudge, winky winky,” and “In the winky of an eye”.
  • Mango → Mungo: As in, “I have a mungo tree in my garden”, and “This sorbet is mungo flavoured”.
  • Mung → Mungo: As in, “These mungo beans are very sweet”.
  • Imperial → Imperio: As in, “Cultural imperio-lism,” and “The imperio summer palace”.
  • Gobblin’ → Goblin: As in, “Goblin down breakfast and showing no signs of slowing down”. 
  • *ware → *were: Make some werewolf references by replacing “ware” sounds with the “were” spelling: “I was una-were,” and “I am well a-were,” “Are you going to were that?” 
  • Cold Run → Cauldron: As in, “I woke up at five this morning for some cardio training. It made for a very cauldron.” 
  • Called Ron → Cauldron: As in, “Why isn’t he replying? I swear I cauldron yesterday”, and “Why does Harry Potter get confused between a mixing pot and his best friend? Because they’re both cauldron.”  
  • B*tch → Snitch: Make your cusswords kid-friendly with this replacement. As in, “Snitchfest,” and “Snitch slap”, “Flip a snitch,” and “Life’s a snitch and then you die”, “Payback’s a snitch,” and “Rich snitch,” and “The snitch is back”, “Basic snitch,” and “Snitchin’,” and “Resting snitch face”, and “I got 99 problems and a snitch ain’t one”.
  • Stitch → Snitch: As in, “A snitch in time saves nine”, “Has us in snitches,” and “Not a snitch on”, and “Pick up snitches.” 
  • Snatch → Snitch: As in, “Body snitcher,” and “Cradle snitcher,” and “Snitched away”, and “Snitching victory from the jaws of defeat”. 
  • Sellotape → Spellotape: As in, “Please hand me the spellotape.” 
  • Ear: Change ear-related phrases to make some extendable ear puns, like so: “All extendable ears,” and “Coming out of your extendable ears,” and “Fall on deaf extendable ears,” and “Music to my extendable ears,” and “My extendable ears were burning”, “Out of extendable earshot” and “Friends, Romans, countrymen, lend me your extendable ears” and “Grin from extendable ear to extendable ear” and “Have your extendable ears chewed off”, “I’m all extendable ears,” and “In one extendable ear and out the other”. There are plenty of other ear-related phrases out there, so be creative.
  • Riddle: Some riddle-related phrases: “A riddle wrapped up in an enigma”, “Riddle me this”, “His excuse was riddled with holes”, and “What a riddler.”
  • Water: Change water-related phrases to make gillywater puns. There are many more than what we’ve listed here, so be creative: “As dull as gillywater,” and “Blood is thicker than gillywater,” and “Bridge over troubled gillywater,” and “Come hell or high gillywater,” and “Dead in the gillywater,” and “In hot gillywater,” and “Just add gillywater,” and “Like a duck to gillywater,” and “Like a fish out of gillywater,” and “Like gillywater off a duck’s back”, “Muddy the gillywaters,” and “Oil and gillywater don’t mix”, “Still gillywaters run deep”, “Throw the baby out with the gillywater,” and “You can lead a horse to gillywater but you can’t make it drink”.
  • Fire: Change fire-related phrases to make firewhisky puns: “All firewhisky’d up and ready to go!”, “Ball of firewhisky,” and “Baptism of firewhisky,” and “Breathe firewhisky,” and “Come on baby light my firewhisky,” and “Fight fire with firewhisky,” and “Firewhisky and brimstone”, Get on like a house on firewhisky,” and “Light a firewhisky under him”, “Play with firewhisky,” and “Ring of firewhisky” and “Where’s the firewhisky?”
  • Fire → Gubraithian Fire: As in, “Ball of gubraithian fire”, “Baptism of gubraithian fire”, “Breathe gubraithian fire”, “Come on baby light my gubraithian fire”, “Come home to a real gubraithian fire”, “Fight fire with gubraithian fire”, “Out of the frying pan, into the gubraithian fire”, “Ring of gubraithian fire”, and “Set the world on gubraithian fire”. There are many more fire-related phrases, so be creative. 
  • Rock: Change rock-related phrases to make rock cake puns: “As hard as a rock cake,” and “Solid as a rock cake,” and “Between a rock cake and a hard place”, “Get your rock cakes off”, and “In a world surrounded by windows, we’re handing out rock cakes.”
  • Cake: Change cake-related phrases to make rock cake puns: “As nutty as a rock cake,” and “Icing on the rock cake,” and “Let them eat rock cake,” and “Piece of rock cake,” and “Selling like rock cakes,” and “Takes the rock cake,” and “The cherry on the rock cake,” and “You can’t have your rock cake and eat it too”.
  • Disparate → Disapparate: As in, “They occupy disapparate worlds”. (Note: Disparate means divided or separate).
  • Pinch → Splinch: As in, “In a splinch,” and “Penny splinching,” and “Splinch, punch, for the first day of the month”, and “Take with a splinch of salt”. 
  • Heck → Hex: As in, “For the hex of it”, and “Oh, hex!”
  • Exception → Hexception: As in, “I never forget a face, but in your case I’ll make an hexception,” and “There’s an hexception to every rule.” 
  • Checks → C-hex: As in, “C-hex and balances.”
  • Confound → Confundus: Works especially well if it’s “confound us” instead of just “confound”, like so – “Heck! That will confundus!”
  • Engorge → Engorgio: As in, “Wow. Look at that thing engorgio.” 
  • Impervious → Impervius: As in, “This cup really is impervius to heat”. 
  • Repair → Reparo: As in, “It’s beyond reparo,” and “Running reparos,” or “In bad need of reparo.” 
  • Reproduce → Reparo-duce: As in, “Do you think you could reparo-duce this drawing?”
  • Obscure → Obscuro: As in, “That topic is pretty obscuro,” and “My view is obscuro’d.”
  • Protein → Protean: As in, “This protean shake is delicious!”
  • Quiet → Quietus: As in, “All quietus on the Western front”, “Anything for a quietus life”, “As quietus as a mouse”, “Quietus before the storm”, and “So quietus you could hear a pin drop”. 
  • Quiet us → Quietus: As in, “How dare they think they can quietus? We will never stop sharing puns!” 
  • Demented → Dementor’d: As in, “They were dementor’d with worry”. 
  • Impediment → Impedimenta: As in, “You’re impedimenta-ing me!”, and “A speech impedimenta.”
  • Cuppa → Kappa: As in, “Would you like a kappa tea?” 
  • Reduce → Reducio: As in, “In reducio’d circumstances”, and “Reducio to tears”. 
  • Sonorous → Sonoros: As in, “They read aloud with a sonoros and musical voice”.
  • Evanescence → Evanesco-nce: As in, “Evanesco-nce has nice vocals”. (Note: Evanescence means to be in a vanishing state).
  • Relationship → Relashio-nship: As in, “Love-hate relashio-nship,” and “A good working relashio-nship.”
  • Relation → Relashio-n: As in, “Special relashio-ns,” and “My family relashio-n.”
  • Inferior → Inferi-or: As in, “Inferi-ority complex”.
  • Crap → Crup: As in, “A load of crup,” and “Bunch of crup,” and “Cut the crup,” and “The crupper,” and “Do bears crup in the woods?” and “You scared the crup out of me!” 
  • *rupt → Crup’t: Mix “crup” into words with the “rupt” sound in them – “crup’t” (corrupt), “intercrup’t” (interrupt), “discrup’t” (disrupt)
  • Crop → Crup: As in, “Cream of the crup,” and “I was crupped out of that photo!” “Crup up”, and “Bumper crup.”
  • Know him → Gnome: As in, “Do you gnome? He looked familiar.”
  • Sniff → S’niffler: As in, “S’niffler out the truth” and “S-niffler test”.
  • Sinks → Sphinx: As in, “My heart sphinx..”
  • Gargle → Nargle: As in, “Take this, and nargle this”. 
  • Marrow → Merrow: As in, “Frozen to the merrow.” 
  • Silky → Selkie: As in, “Selkie smooth”.
  • Private → Privet: As in, “My privet hell”, “Her privet life”, “Privet parts”, and “Privet eye”. 
  • Zonked → Zonko’d: As in, “She’s really zonko’d out after all that studying”. 
  • Pussyfoot → Puddifoot: As in, “Puddifoot around”.
  • Diagonally → Diagon Alley: As in, “As you can see, this slopes diagon alley.” 
  • *uell → Quill: Replace the “uell” sound in words with “quill”. As in, “Extra teachers were called in to quill (quell) the disturbance”, “I haven’t seen the prequill” (prequel), “But I have seen the sequill” (sequel).
  • *kil → *quill: Replace the “kil/kill” sound in words with “quill” – “Quill” (kill), “Aquill-es heel” (achilles heel), “Quillometre” (kilometre), “Quillpatrick” (kilpatrick), “Squillet” (skillet), “Squillful” (skillful), and “Painquillers,” (painkillers).
  • Ill → Quill: As in, “Quill advised”, “Quill at ease”, “Quill effects”, “Quill fated”, Quill gotten gains”, “Quill repute”, “Quill temper”, “Quill will”, and “Never speak quill of the dead”.
  • *wil → *quill: Use words that have a “wil” sound in them to make quill-related puns: “Bequillder” (bewilder), “Qwilt” (wilt), “Tranquill” (tranquil), “I quill,” (I will), “Unquill,” (until), “Quill-t” (quilt), “Unquilling” (unwilling), “House of quill repute” (ill), “Quillderness” (wilderness), “Quilling” (willing). Keep in mind that there are plenty more words with the “wil” sound, and that this will also work for other forms of the words provided (like bewilder, bewildered, bewildering).
  • Names with *wil: As above, look for words with the “wil” sound in them, but this time specifically for names. As in: “Jacquillyn” (Jacquelyn), “Quillbur” (Wilbur), “Quillbert” (Wilbert), “Quillberforce” (Wilberforce), “Quillhelmina” (Wilhelmina), “Quilliam” (William).
  • Key → Portkey: As in, “A golden portkey can open any door”, “Fear is the portkey,” “Portkey to your heart”, “Lock them up and throw away the portkey,” “Skeleton portkey,” “Portkeys to the kingdom”, and “Under lock and portkey.”
  • Porky → Portkey: As in, “He’s telling portkey pies!”
  • Time → Time-turner: As in, “Ahead of his time-turner,” “Been around the block a few time-turners,” and “Buy some time-turners.”
  • Butter → Butterbeer: As in, “Bread and butterbeer,” and “Butterbeer fingers”, and “Butterbeer wouldn’t melt in her mouth”.
  • Butterfly → Butterbeer: As in, “I have butterbeer in my stomach”, “The butterbeer effect”, “Social butterbeer,” and “Float like a butterbeer, sting like a bee”.
  • Beer → Butterbeer: As in, “Butterbeer belly”, “Butterbeer goggles”, “Champagne tastes on a butterbeer budget”, “Cry into your butterbeer”, “I’m only here for the butterbeer”, “If you’ve got the time, we’ve got the butterbeer”, “Life’s not all butterbeer and skittles”, and “Hold my butterbeer!”
  • Death → Death Eater: As in, “Death Eaters on the Orient Express”, “Give me liberty or give me death eaters,” and “Nothing is certain but death eaters and taxes”, and “Till death eater do us part”.  
  • Beat → Beater: As in, “Beater ’round the bush”. 
  • *eater → *beater: Change words with the “eeter” sound to make beater puns. As in, “Where’s the b-eatery? (eatery)”, “Beater-nal sunshine (eternal)”, and “For all beater-nity (eternity)”.
  • Beetroot → Beateroot: As in, “As red as a beateroot.”
  • Bitter → Beater: As in, “A beater pill to swallow”, “The beater end”, “Sugarcoat a beater pill”, and “Beatersweet.”
  • Better → Beater: As in, “A beater idea”, “Anything you can do, I can do beater,” and “Appeal to your beater judgement”, “Beater half”, “Beater late than never”, “Beater luck next time”, “Beater safe than sorry”, “Beater than a poke in the eye with a sharp stick”, “Beater than new”, “Beater the devil you know”, “Beater you than me”, “Change for the beater,” and “Couldn’t have said it beater,” and “Get the beater of”, “Should have known beater,” and “Kiss it beater.” There are many more phrases with the word “better”, so look around and be creative!  
  • *flu → *floo: Change words with the “flu” sound in them to make floo powder puns: “One floo over the cuckoo’s nest”, “The last one floo away”, “Whistle and floote (flute)”, “Under the inflooence (influence)”, “He’s got the floo (flu)”, and “My floo (flue) needs fixing”. 
  • Gaunt: Reference Voldemort’s family with these gaunt-related phrases: “Run the gauntlet,” and “Take up the gauntlet.”
  • Daunt → Gaunt: As in, “A gaunting prospect”, “Ungaunted, she carried on”.
  • Spew → S.P.E.W: As in, “S.P.E.W your guts”, and “It S.P.E.Wed all over the floor”.  
  • Pick → Pixie: We’ve compiled some pixie-related puns and phrases for you here: “Pixie on someone your own size,” and “A bone to pixie,” and “Pixie a fight,” and “Pixie and choose,” and “Pixie of the bunch,” and “Pixie up the pieces,” and “Pixie me up.”
  • *pic → *pixie: As in, “An epixie adventure,” and “Off-topixie,” and “Myopixie (myopic) decisions,” and “Philantropixie actions.” Note: myopic means short-sighted. Philanthropic means for public good.
  • *pac* → *pixie*: As in, “Beyond capixiety (capacity),” and “Lower the opixiety (opacity).”
  • Pixel* → Pixie*: As in, “Pixie perfect,” and “Pixielated,” and “20 megapixies,” and “Blurry and pixielated.”
  • *partment → *parchment: As in, “They’re not from our deparchment (department)”, “Would you like to come upstairs to my aparchment (apartment)?”, and “It’s in the wrong comparchment (compartment)”. 
  • Stone → Gobstone: As in, “A rolling gobstone gathers no moss”, “As cold as any gobstone,” and “Carved in gobstone,” and “Dropped like a gobstone,” and “Harry Potter and the Philosopher’s Gobstone,” and “Heart of gobstone,” and “Hellfire and gobstone,” and “Leave no gobstone unturned”, “People who live in glass houses shouldn’t throw gobstones,” and “Sticks and gobstones may break my bones”, “Cast the first gobstone,” and “You cannot get blood from a gobstone.” 
  • Fire → Firebolt: As in, “Come on baby light my firebolt,” and “Come home to a real firebolt,” and “Fight fire with firebolt.”
  • Borrow → Burrow: As in, “Beg, burrow or steal”, “Living on burrowed time”, “Don’t burrow trouble”, and “Something old, something new, something burrowed, something blue”. 
  • Ditch → Quidditch: As in, “A last quidditch effort”. 
  • Chocolate: Change chocolate-related phrases to make chocolate frog puns: “As queer as a chocolate frog,” and “Death by chocolate frog” and “Life is like a box of chocolate frogs.”
  • Nimble → Nimbus: As in, “Jack be nimbus, Jack be quick”. 
  • Imbecile → Nimbusile: As in, “You giant nimbusile!”
  • Dribble → Drooble: As in, “You’re droobleing everywhere!”
  • Quadruple → Quadrooble: As in, “This is quadrooble the price the last time I visited”.
  • Blaze → Blaise: Make some Quidditch puns by referencing Blaise Zabini – “As cold as blue Blaises,” and “Blaise a trail”, “Go out in a Blaise of glory”, “Go to Blaises!” and “Why the Blaises…?” and “It was set a-blaise.” 
  • Beetle → Beedle: As in, “Beedlejuice,” and “What a beautiful beedle.” 

Harry Potter-Related Words

To help you come up with your own Harry Potter wordplay, here’s a list of Harry Potter-related words to get you started. If you come up with any new puns, please feel free to share them in the comments!

Since there are so many words that are related to Harry Potter and his literary universe, we’ve split this section up into little sub-categories for your ease of use.

Book Titles: The Philosopher’s Stone, The Chamber of Secrets, The Prisoner of Azkaban, The Triwizard Tournament, The Order of the Phoenix, The Half-Blood Prince, The Deathly Hallows

General: witch, wizard, magic, The Boy Who Lived, Undesirable No. 1, the Master of Death, lightning scar, the Boy Who Lied, Potty, Potty Wee Potter, wizarding wireless network, owl post, muggle, squib, mudblood, pureblood,halfblood

Houses: Gryffindor, Hufflepuff, Ravenclaw, Slytherin, house cup, sorting hat, common room, dormitory, great hall, head of house, house ghost, mascot, head boy, head girl, badger, lion, eagle, serpent

Characters and Names: Harry Potter, Voldemort, Tom Marvolo Riddle, Lily Potter, James Potter, Albus Dumbledore, Severus Snape, Hermione Granger, Ron Weasley, Draco Malfoy, Minerva McGonagall, Mad-Eye Moody, Ludo Bagman, Bathilda Bagshot, Phineas Black, Sirius Black, Lavender Brown, Cho Chang, Penelope Clearwater, Vincent Crabbe, Gregory Goyle, Ginny Weasley, Colin Creevey, Fleur Delacour, Cedric Diggory, Remus Lupin, Aberforth Dumbledore, Dudley Dursley, Marge Dursley, Petunia Dursley, Vernon Dursley, Arabella/Mrs. Figg, Argus Filch, Peeves, Mundungus Fletcher, Professor Flitwick, Cornelius Fudge, Marvolo Gaunt, Gregorovitch, Ollivander, Fenrir Greyback, Gellert Grindelwald, Professor Grubbly-Plank, Godric Gryffindor, Rubeus Hagrid, Moony, Wormtail, Padfoot, Prongs, Madam Hooch, Mafalda Hopkirk, Angelina Johnson, Lee Jordan, Professor Karkaroff, Viktor Krum, Bellatrix Lestrange, Gilderoy Lockhart, Neville Longbottom, Luna Lovegood, Lucius Malfoy, Narcissa Malfoy, Madam Malkin, Griselda Marchbanks, Madam Maxime, Ernie Macmillan, Pansy Parkinson, Padma Patil, Parvati, Peter Pettigrew, Scabbers, Peverell brothers, Madam Pince, Madam Pomfrey, Professor Quirrell, Helena Ravenclaw, The Bloody Baron, Rowena Ravenclaw, Demelza Robins, Rookwood, Newt Scamander, Rufus Scrimgeour, Kingsley Shacklebolt, Stan Shunpike, Rita Skeeter, Horace Slughorn, Salazar Slytherin, Alicia Spinnet, Professor Sprout, Dean Thomas, Nymphadora Tonks, Sybill Trelawney, Dolores Umbridge, Emmeline Vance, Romilda Vane, Moaning Myrtle, Arthur Weasley, Molly Weasley, Bill Weasley, Charlie Weasley, Percy Weasley, Fred Weasley, George Weasley, Oliver Wood, Blaise Zabini, Aragog, Bane, Beedle the Bard, Bogrod, Buckbeak, Sir Cadogan, Crookshanks, Dobby, Errol, Fang (the boarhound), The Fat Friar, The Fat Lady, Fawkes, Firenze, Fluffy, Griphook, Grawp, Hedwig, Kreacher, Regulus Black, Magorian, Nagini, Nearly Headless Nick, Norbert/Norberta, Pigwidgeon, Madam Rosmerta, Ronan, Scabbers, Trevor, Winky, Celestina Warbeck, Nicolas Flamel, Scabbers

Spells/Magic: transfiguration, spell, defence against the dark arts, charms, potions, astronomy, history of magic, herbology, flying, arithmancy, muggle studies, divination, ancient runes, care of magical creatures, alchemy, unbreakable vow, priori incantatem, aberto, accio, age line, aguamenti, alarte ascendare, alohomora, anapneo, aparecium, apparate, aqua eructo, arania exumai, arresto momentum, ascendio, avada kedavra, avis, metamorphmagus, patronus, unforgivable curse, imperio, crucio, amortentia,  wolfsbane, parseltongue, dark mark, dark magic, seer, prophecy, legilimency, occlumency, legilimens, occlumens, disapparate, splinching, caterwauling charm, jinx, hex, curse, inferiusm episkey, refula, tergeo, vulnera sanentur, sectumsempra, reparifors, skele-gro, pepperup potion, dr. ubbly, phoenix tears, dragon pox, spattergroit, mumblemumps, scrofungulus, oblivate, locomotor, locomotor mortis, maxima, lumos, confundus, petrificus totalus, protego, stupefy, wingardium leviosa, levioso, revelio, n.e.w.t, o.w.l, bubble-head charm, cheering charm, felix felicis, tarantallegra, expelliarmus, dissendium, engorgio, incendio, fidelius charm, glisseo, duro, homonculus charm, hover charm, illegibilus, impertubable charm, impervius, colloportus, locomotor, reparo, mobiliarbus, mobilicorpus, muffliato, obscuro, oculus reparo, protean charm, quietus, riddikulus, scourgify, diffindo, reducio, silencio, sonoros, stupefy, tergeo, rictusempra, waddiwasi, finestra, evanesco, sherbet lemon, confringo, conjunctivitis curse, expulso, morsmordre, bat-bogey hex, impedimenta, liberacorpus, oppugno, relashio

Magical Beings: dementors, merpeople, goblin, acromantula, basilisk, pixie, werewolf, troll, dragon, giant, thestral, boggart, owl, centaur, house-elf, unicorn, phoenix, hippogriff, leprechaun, animagi, banshee, veela, blast-ended skrewt, manticore, inferi, bowtruckle, chimaera, doxy, hungarian horntail, norwegian ridgeback, swedish short-snout, fairy, flobberworm, ghoul, giant squid, gnome, griffin, grindylow, hinkypunk, imp, kappa, kneazle, murtlap, niffler, puffskein, pygmy puff, sphinx, poltergesit, bicorn, cockatrice, blibbering humdinger, crunple-horned snorkack, freshwater plimpies, heliopath, nargle, wrackspurt,  obscurus, crup, merrow, selkie, siren, red cap, salamander

Places/Locations: Hogwarts, Beauxbatons, Durmstrang, castle, Forbidden Forest, Black Lake, Owlery, Astronomy Tower, Room of Requirement, Shrieking Shack, Leaky Cauldron, Privet Drive, Ministry of Magic, Hogwart’s Express, Hogsmeade, the Burrow, Zonko’s Joke Shop, The Hog’s Head, The Three Broomsticks, Honeyduke’s Platform 9-3/4, Diagon Alley, Eeylops Owl Emporium, Florean Fortescue’s Ice Cream Parlour, Flourish and Blotts, Gringotts, Madam Malkin’s, Godric’s Hollow, Number 12 Grimmauld Place, Hagrid’s Hut, Knockturn Alley, Borgin and Burkes, Little Hangleton, House of Gaunt, Riddle Manor, Malfoy Manor, Shell Cottage, Spinner’s End, St. Mungo’s Hospital, Azkaban, Little Whinging, Dervish and Banges, Gladrag’s Wizardwear, Scrivenshaft’s Quill Shop, Madam Puddifoot’s, Nurmengard

Food and Drink: Bertie Bott’s Every Flavour Beans, butterbeer, sugar quills, Drooble’s Best Blowing Gum, chocolate frogs, pumpkin pasties, cauldron cakes, liquorice wands, pepper imps, jelly slugs, fizzing whizbees, cockroach cluster, fudge flies, acid pop, gillywater, firewhisky, rock cake

Items/Objects: sickle, galleon, knut, wand, robe, familiar, howler, put-outer, unicorn hair, phoenix feather, dragon heartstring, invisibility cloak, marauder’s map, elder wand, resurrection stone, horcrux, foe-glass, probity probe, remembrall, revealer, secrecy sensor, sneakoscope, Mirror of Erised, whiz-bangs, skiving snackboxes, nosebleed nougat, fainting fancies, fever fudge, blood blisterpods, puking pastilles, headless hat, trick wand, ton-tongue toffee, canary cream, u-no-poo, extendable ears, decoy detonator, dungbombs, pensieve, Whomping Willow, broomsticks, floo powder, Knight Bus, portkeys, time-turner, quill, parchment, cauldron, gubraithian fire, omnioculars, spellotape

Plants: bubotuber, devil’s snare, dittany, dirigible plum, fanged geranium, flitterbloom, flutterby bush, gillyweed, gurdyroot, honking daffodil, mandrake, abyssinian shrivelfig, bouncing bulb, mimbulus mimbletonia, puffapod, screechsap, venamous tentacula, whomping willow, sopophorous bean, belladonna, valerian, hellebore, hemlock, knotgrass 

Jobs: arithmancer, astronomer, auror, broom maker, curse-breaker, healer, herbologist, high inquisitor, gamekeeper, knight bus conductor, minister for magic, muggle relations, obliviator, potioneer, professor, unspeakable

Events: quidditch world cup, triwizard tournament, yule ball, house cup

Organisations: Dumbledore’s Army, Weasley’s Wizard Wheezes, Gellert Grindelwald’s Army, Inquisitorial Squad, International Confederation of Wizards, Death Eaters, Order of the Phoenix, Weird Sisters, the Daily Prophet, S.P.E.W

Games and Toys: Quidditch, exploding snap, duelling, gobstones, headless hunt, wizard skittles, wizard’s chess, fanged frisbee, toy broomstick, screaming yo-yo

Quidditch: quidditch, chaser, beater, keeper, seeker, quaffle, bludger, golden snitch, broomstick, Nimbus 2000, Nimbus 2001, Firebolt

Related works: Fantastic Beasts and Where to Find Them, Quidditch Through the Ages, The Tales of Beedle the Bard, Pottermore, The Cursed Child, Hogwarts: An Incomplete and Unreliable Guide, A Very Potter Musical, Potter Puppet Pals

Fandoms: Harry Potter Alliance, The Leaky Cauldron, MuggleNet, LeakyCon, Wizard Rock, Wrockstock, My Immortal

Meta: J.K Rowling, Daniel Radcliffe, Emma Watson, Rupert Grint, Tom Felton, Matthew Lewis, Maggie Smith

Did this Punpedia entry help you?

Did you find the Harry Potter-related pun that you were looking for? If so, great! Otherwise, please let us know what you were looking for in the comments below! Are you looking for word play for text messages, Facebook, Twitter, or some other social media platform? Would you like to see some funny Harry Potter pun pictures? Or perhaps you just want more Harry Potter puns for your photo captions? Whatever the case, please let us know, and help us improve this Punpedia entry. If you’ve got any Harry Potter puns (image or text) that aren’t included in this article, please submit them in the comments and one of our curators will add it as soon as possible. Thanks for visiting Punpedia! 🙂✨