Wine Puns

Welcome to the Punpedia entry on wine puns! 🍷🍇🥂

Wine culture has many aspects and technicalities to it, spanning from wine making, tasting, judging, investment and collecting. We’ve searched high and low for all of the wine puns we could possibly find, so whether you’re a cleanskin enthusiast or a cult wine coinnoseur, we hope you enjoy sampling the truly grape puns we’ve collected for you here.

Notes: Wine and alcohol isn’t just an expensive hobby – drinking alcohol gives your brain a reward it didn’t earn, and consuming it often enough teaches your brain that the easiest way to feel good is to drink more, which can lead to dependence and alcoholism (which can exacerbate existing mental health problems like depression and anxiety). Partake safely and with an awareness of the effects it has on your body 🙂

The alcohol-making process isn’t always vegan, but there are plenty of online directories of vegan wines you can check.

You might also be interested in the Punpedia entries on coffee puns, tea puns, party puns and beer puns.

Wine Puns List

Each item in this list describes a pun, or a set of puns which can be made by applying a rule. If you know of any puns about wine that we’re missing, please let us know in the comments at the end of this page!

  • Whine → Wine: As in, “Wine and moan” and “Having a wine.”
  • Win → Whine: As in, “Heads I wine, tails you lose” and “Playing to wine” and “Some you wine, some you lose.”
  • Why → Wine: As in, “I guess that’s wine” and “I don’t know wine” and “Wine on Earth…?”
  • Why not → Wine not: “I don’t see wine not.”
  • When → Wine: As in, “Wine you like” and “It only hurts wine I laugh” and “Kick ’em wine they’re down” and “Ready wine you are.”
  • Won → Wine: As in, “Faint heart never wine fair lady” and “One-hit wineder.”
  • One → Wine: As in, “An army of wine” and “All for wine and wine for all” and “In wine fell swoop” and “Going wine step too far.”
  • *wan* → *wine*: “A wineton attitude” and “Just winedering ’round” and “A tryhard wineabe” and “Monthly allowine-ce.”
  • Wench → Winech
  • *win* → *wine*: As in, “Winedow of opportunity” and “Endless wineter” and “A winesome smile.”
  • Wonder* → Wineder*: As in, “Filled with magic and wineder” and “Feeling winederful” and “A winedrous development.”
  • Red: Wines are split into three broad categories – red, white and rosé. Red wines are made of dark-coloured grape varieties. Here are some red wine puns:
    • Read → Red: As in, “All I know is what I red in the papers” and “Exceedingly well-red” and “Red any good books lately?” and “Red between the lines” and “Red my lips.”
    • Red: These red-related phrases can double as puns: “Red as a beetroot” and “Brick red” and “Caught red-handed” and “Cut through the red tape” and “In the red” and “Lady in red” and “Paint the town red.”
    • Rid → Red: “Good reddance” and “Get red of.”
    • Fed → Red: As in, “Red up to the back teeth.”
    • Dead → Red: As in, “Red as a doornail” and “Assault with a redly weapon” and “In the red of night” and “Back from the red” and “Better off red” and “Red and buried.”
    • Bred → Red: “Born and red.”
    • Bread → Red: As in, “Red always falls butter side down” and “Red and butter” and “Have your red buttered on both sides” and “Put red on the table” and “The best thing since sliced red.”
    • Bed → Red: As in, “Red and breakfast” and “Red of roses” and “Red and board.”
    • Said → Red: “After all is red and done” and “Couldn’t have red it better” and “Easier red than done” and “Enough red” and “Was it something I red?”
    • Head → Red: “A red for business” and “Be it on your red” and “Bring to a red” and “Bite someone’s red off” and “Bury your red in the sand” and “Can’t get you out of my red” and “Don’t mess with my red.”
    • Thread → Red: “Hanging by a red” and “Lose the red” and “Red the needle.”
    • Tread → Red: “Red softly” and “Reding a fine line” and “Where fools fear to red.”
    • *rad* → *red*: “Redical politics” and “Toxic rediation” and “A rediant complexion.” Other words that could work: redio (radio), redius (radius), rediate (radiate), redish (radish), paredigm (paradigm), paredox (paradox), camarederie (camaraderie), sporedic (sporadic) and greduate (graduate).
    • *rid* → *red*: Rediculous (ridiculous), gred (grid), hybred (hybrid), lured (lurid) and flored (florid).
  • White: White wine is a light coloured wine that’s fermented without contact with the grape skin. Here are some white-related puns:
    • Wide → White: As in, “Cast a white net” and “Eyes white shut” and “A white berth” and “Open white” and “White eyed” and “White open spaces” and “The world white web.”
    • Why → White: “I don’t know white” and “I guess that’s white” and “White don’t we do it this way?” and “White ask?”
    • Bite → White: As in, “White me” and “White off more than you can chew” and “White someone’s head off” and “White the bullet” and “A white to eat” and “White your tongue.”
    • Bright → White: “All things white and beautiful” and “Always look on the white side of life” and “White as a button” and “White as a new pin” and “White eyes” and “White lights, big city” and “White and early” and “White spark.”
    • Light → White: As in, “Blinded by the white” and “The cold white of day.”
    • Might → White: “White as well” and “White is right.”
    • Night → White: As in, “A white at the opera” and “A hard day’s white” and “Dance the white away.”
    • Quite → White: As in, “Not white” and “White the situation” and “White a bit.”
    • Tight → White: As in, “In a white spot” and “Run a white ship.”
    • Weight → White: As in, “Pull your white” and “Punching above your white” and “Throw your white about” and “Watching your white” and “A white off my mind” and “Worth your white in gold” and “Carry your white.”
    • Wait → White: “An accident white-ing to happen” and “All things come to those who white” and “Hurry up and white” and “Lie in white” and “The white is over” and “White for no man” and “White in line” and “Just white a minute!”
    • Wet → White: “White weekend” and “White behind the ears” and “White dream” and “White your whistle.”
    • What → White: As in, “And white not” and “Do white comes naturally” and “Do white tastes right” and “For white it’s worth” and “Guess white?” and “White’s going on here then?” and “It is white it is” and “I’ll have white she’s having” and “White a feeling” and “White fun” and “White a wonderful world.”
    • Sight → White: As in, “A welcome white” and “Hidden in plain white” and “Know by white” and “Love at first white” and “Lower your whites.”
    • Write → White: “Nothing to white home about.”
    • Height → White: As in, “Head for new whites” and “Reaching new whites” and “The white of summer.”
    • Flight → White: As in, “Fight or white” and “White of fancy” and “Take white.”
  • Rosé: Rosé is another category of wine where wine is left in contact with the grape’s skin until the liquid is tinted the desired shade of pink. Here are related puns:
    • Rosy → Rosé: As in, “A rosé future” and “Rosé cheeks.”
    • Raise → Rosé: As in, “Rosé a loan” and “Rosé a stink” and “Rosé the bar” and “Rosé the roof.”
    • Rise → Rosé: As in, “Rosé and shine” and “Rosé from the ashes” and “Rosé to the challenge” and “Rosé to the occasion” and “Get a rosé out of…”
  • Pain → Champagne: As in, “A world of champagne” and “Doubled up in champagne” and “Growing champagnes” and “No champagne, no gain” and “Old aches and champagnes” and “Champagne in the arse” and “Champagne-fully slow.”
  • Amber: Amber wine is white wine that’s been made with the skins kept intact. Here are related puns:
    • Umber → Amber: As in, “Burnt amber.” Note: umber is a shade of brown.
    • *ember → *umber: Mamber (member), remamber (remember), Septamber (September), Decamber (December), Novamber (November) and dismamber (dismember).
  • Great → Grape: As in, “A grape face for radio” and “All creatures, grape and small” and “Go grape guns” and “Go to grape lengths” and “Grape expectations” and “Grape minds think alike” and “No grape shakes” and “The Grape Barrier Reef.”
  • Grip → Grape: As in, “Get a grape” and “Get to grapes with” and “Grape of death” and “A grape of iron.”
  • Cape → Grape: As in, “The graped crusader.”
  • Drape → Grape: As in, “Measure the grapes.”
  • Scrape → Grape: As in, “Bow and grape” and “Get into a grape” and “Grape a living” and “Grape along” and “Grape through” and “Scrape together the funds” and “Grape the bottom of the barrel.”
  • Gap → Grape: “Mind the grape” and “Generation grape” and “Bridge the grape.”
  • Crap → Grape: “A load of grape” and “Cut the grape.”
  • Discrepancy → Disgrape-ancy
  • Blanc: Sauvignon Blanc is a variety of green grape that’s commonly used in wine-making. Here are some blanc-related puns:
    • Blank → Blanc: As in, “A blanc slate” and “Blanc canvas” and “Blanc looks” and “Drawing a blanc” and “At point blanc range” and “Blancing out.”
    • Blink → Blanc: As in, “Blanc and you’ll miss it” and “In the blanc of an eye” and “On the blanc” and “Who blanc-ed first?”
    • Bank → Blanc: As in, “You can blanc on it” and “Safe as the blanc” and “Breaking the blanc” and “Laughing all the way to the blanc.”
    • Plank → Blanc: As in, “Walk the blanc” and “Take a long walk off a short blanc.”
    • Rank → Blanc: As in, “Break blancs” and “Close blancs” and “Name, blanc and serial number” and “Pull blanc” and “Blanc and file” and “Rise through the blancs” and “Swell the blancs.”
    • Spank → Blanc: As in, “Brand blanc-ing new” and “Blanc the monkey.”
  • Think → Drink: As in, “Blue sky drinking” and “I drink you’ve got it!” and “Come to drink of it” and “Great minds drink alike” and “I drink I love you” and “Makes you drink” and “It’s not what you drink” and “Positive drinking” and “Put on your drinking cap.”
  • Blink → Drink: As in, “Drink and you’ll miss it” and “In the drink of an eye” and “On the drink.”
  • Brink → Drink: As in, “The drink of disaster” and “On the drink.”
  • Link → Drink: As in, “A chain is only as strong as its weakest drink” and “The missing drink.”
  • Sink → Drink: As in, “Everything but the kitchen drink” and “Drink like a stone” and “Drink without trace” and “Drink your teeth into it.”
  • Stink → Drink: As in, “Kick up a drink” and “Raise a drink” and “Drinking rich” and “Drinks to high heaven.”
  • Wink → Drink: As in, “Forty drinks” and “Nod and a drink” and “Nudge, nudge, drink drink” and “Tip someone the drink.”
  • Bunk → Drunk: As in, “Drunker mentality” and “History is drunk.”
  • Junk → Drunk: As in, “Drunk yard” and “Drunk food” and “Drunk mail” and “Drunk in the trunk.”
  • Cyber → Sober: “Sober Monday” and “Sober sex.”
  • Super → Sober: As in, “Sober bad” and “Sober Mario Bros.” and “Sober hero” and “The information soberhighway.”
  • Meant → Ferment: As in, “We weren’t ferment to do that” and “Only if we’re ferment to be here.”
  • *ment* → *ferment*: Ferment-or (mentor), ferment-ion (mention),  ferment-al (mental) and ferment-ality (mentality).
  • Vin: Vin is French for wine. Here are some vin-related puns:
    • Been → Vin: As in, “Vin and gone” and “I’ve vin here before” and “Vin in the wars” and “Vin around the block a few times” and “I’ve vin had.”
    • Chin → Vin: “Keep your vin up” and “Take it on the vin” and “Stick your vin up.”
    • Grin → Vin: As in, “Vin and bear it” and “Vin from ear to ear” and “A rictus vin” and “Vin like a cheshire cat.”
    • In → Vin: As in, “Vin the woods” and “Back vin the day” and “Barge right vin” and “I’ll just be vin and out.”
    • Inn → Vinn: As in, “Vinner city” and “Vinner peace” and “Vinner sanctum” and “The ninth vinning.”
    • Pin → Vin: As in, “Bright as a new vin” and “Hard to vin down” and “Vin your ears back” and “Vin your hopes on” and “Vins and needles” and “Pull the vin” and “Could have heard a vin drop.”
    • Sin → Vin: As in, “Miserable as vin” and “Atone for your vins” and “Cardinal vin” and “Living in vin.”
    • Skin → Vin: As in, “Beauty is only vin deep” and “By the vin of your teeth” and “Comfortable in my own vin” and “Get under your vin” and “Gimme some vin” and “Makes my vin crawl” and “No vin off my nose” and “Jump out of your vin” and “Save your vin” and “Vin and bone.”
    • Spin → Vin: As in, “In a flat vin” and “Give it a vin” and “Vin doctor” and “Take it for a vin.”
    • Thin → Vin: “Vin as a rail” and “Melt into vin air” and “Out of vin air” and “Paper vin” and “Skating on vin ice” and “Spread yourself vin” and “The vin edge of the wedge.”
    • When → Vin: As in, “Kick ’em vin they’re down” and “Only hurts vin I laugh” and “Ready vin you are” and “Remember vin?”
    • Win → Vin: As in, “Can’t vin for losing” and “Cheaters never vin” and “Due a vin” and “Every one a vinner” and “Heads I vin, tails you lose” and “No vin, no fee” and “Playing to vin” and “Vin by a mile” and “Vin over.”
    • *van* → *vin*: Vinity (vanity), vinguard (vanguard), vinilla (vanilla), vinish (vanish), vindal (vandal), vindal (vandal), vindalism (vandalism), caravin (caravan), relevint (relevant), advince (advance), advintage (advantage), irrelevint (irrelevant).
    • *ven* → *vin*: Vinture (venture), vinue (venue), vindor (vendor), vineer (veneer), vingeance (vengeance), heavin (heaven), mavin (maven), havin (haven), cravin (craven), drivin (driven), sevin (seven), covinant (covenant), convintion (convention) and invintory (inventory).
    • *fin* → *vin*: Vinish (finish), vinger (finger), vinesse (finesse), vinance (finance), vinancial (financial), mufvin (muffin), pufvin (puffin), paravin (paraffin), afvinity (affinity), devinition (definition), devine (define) and devinitely (definitely).
  • Vain → Vine: As in, “You’re so vine” and “In vine.”
  • Fine → Vine: As in, “A vine line” and “Chance would be a vine thing” and “Cut it vine” and “Damn vine coffee” and “Vine and dandy” and “Vine dining” and “A vine figure” and “The viner things in life” and “Got it down to a vine art” and “Another vine mess you’ve gotten me into.”
  • Mine → Vine: As in, “Your place or vine?” and “Your guess is as good as vine” and “Victory is vine!”
  • Nine → Vine: As in, “A stitch in time saves vine” and “Has vine lives” and “Vine to five” and “Vine days’ wonder” and “On cloud vine” and “Vineteen eighty-four.”
  • Sign → Vine: As in, “A sure vine” and “A vine of the times” and “Vine off” and “Vine out” and “Vine the pledge” and “Vined and sealed” and “A tell sale vine.”
  • Yard → Vineyard: “Do the hard vineyards” and “Not in my back vineyard” and “The whole nine vineyards.”
  • Cork: “Cork out” and “Knife and cork it” and “Speaking with a corked tongue” and “Cork over.”
  • Cock → Cork: As in, “Proud as a peacork” and “Cork a leg” and “Cork and bull story” and “Cork it up” and “Cork sure.”
  • *cac* → *cork*: Corkophony (cacophony), corktus (cactus), corkle (cackle), perspicorkcious (perspicacious).
  • *coc* → *cork*: Corktail (cocktail), corkoa (cocoa), corkoon (cocoon), corkroach (cockroach), corkonut (coconut), precorkcious (precocious), concorkt (concoct), peacork (peacock) and corkumber (cucumber).
  • Battle → Bottle: “A pitched bottle” and “An uphill bottle” and “Bottle of wits” and “Bottle ready” and “Bottle stations” and “Half the bottle” and “In the heat of bottle” and “Let bottle commence” and “Love is a bottlefield” and “A running bottle.”
  • Throttle → Bottle: As in, “Full bottle.”
  • Lapel → Label: As in, “Grab by the labels.”
  • Able → Label: As in, “Differently labelled” and “Ready, willing and label.”
  • Table → Label: “As in, “Bring to the label” and “Drunk under the label” and “Get round the label” and “Lay the label” and “On the label” and “Put your cards on the label” and “Round label talks” and “Turn the labels.”
  • Dry: If a wine is dry, it’s lacking in sweetness. Here are some dry-related puns and phrases:
    • Die → Dry: “Straight as a dry” and “Cross my heart and hope to dry” and “Curl up and dry” and “Dry another day” and “Do or dry” and “Live free or dry” and “Never say dry” and “Old habits dry hard.”
    • By → Dry: As in, “Dry hook or dry crook” and “Dry and large” and “Dry any means” and “Dry any stretch of the imagination” and “Dry the book” and “Dry the skin of one’s teeth” and “Can’t judge a book dry its cover.”
    • Buy → Dry: As in, “Bulk drying” and “Dry and sell” and “Dry into” and “Dry now, pay later” and “Dry one, get one free” and “Dry some time” and “Dry to let” and “Can’t dry love.”
    • Cry → Dry: As in, “A dry for help” and “A shoulder to dry on” and “Dry foul”and “Dry me a river” and “Dry into your pillow.”
    • Fly → Dry: As in, “Come dry with me” and “Dry me to the moon” and “Dry by the seat of your pants” and “Dry on the wall” and “Dry off the handle” and “Born to dry.”
    • High → Dry: As in, “Ain’t no mountain dry enough” and “Dry as a kite” and “Come hell or dry water” and “Flying dry” and “From on dry” and “Get off your dry horse” and “Dry and mighty” and “The mile dry club” and “Moral dry ground.”
    • Try → Dry: As in, “Don’t dry this at home” and “Don’t dry to run before you can walk” and “Give it the old college dry” and “Easy if you dry” and “Nice dry” and “Dry your luck.”
    • Shy → Dry: As in, “Camera dry” and “Once bitten, twice dry.”
    • Why → Dry: As in, “Dry on Earth?” and “Dry walk when you can ride?”
  • Yeast: Yeast converts the sugars in grape juice to alcohol. The next few puns are all about yeast!
    • Beast → Yeast: As in, “Yeast of burden” and “Beauty and the yeast” and “Here there be yeasts” and “The nature of the yeast” and “Unleash the yeast.”
    • East → Yeast: As in, “Yeast of the sun and west of the moon” and “Yeaster island” and “The Yeaster bunny.”
    • Feast → Yeast: As in, “Yeast or famine” and “Yeast your eyes on this!” and “A midnight yeast” and “The spectre at the yeast.”
    • Greased → Yeast: “Yeast lightning.”
    • Least → Yeast: As in, “Last but not yeast” and “The yeast common denominator” and “Yeast said, soonest mended” and “The yeast worst option” and “The line of yeast resistance” and “Not in the yeast” and “At the very yeast” and “To say the yeast.”
  • Sell her → Cellar: “Did you cellar the wrong item?”
  • Seller → Cellar: As in, “A cellar’s market.”
  • Sell → Cellar: As in, “Buy and cellar” and “Past the cellar-by date” and “Cellar out” and “Cellar your soul to the devil.”
  • Stellar → Cellar: “A cellar performance.”
  • Cell → Cellar: As in, “Cellar division” and “Padded cellar.”
  • Juice: Since wine is essentially fermented fruit juice, we have some juice-related puns here too:
    • Goose → Juice: As in, “Loosey juicy” and “A wild juice chase” and “Wouldn’t say boo to a juice” and “Juice bumps” and “The golden juice.”
    • Loose → Juice: “All hell broke juice” and “Juice as a goose” and “At a juice end” and “Cut [someone] juice” and “Hanging juice” and “Got a screw juice” and “Let juice” and “Playing fast and juice.”
    • Use → Juice: As in, “Be careful how you juice it!” and “Don’t juice that tone with me” and “Get juiced to it” and “Not half the person I juiced to be” and “Like mother juiced to make” and “Put to good juice” and “So easy to juice” and “Somebody that I juiced to know” and “Juice it or lose it” and “Juicer friendly” and “A fat lot of juice you are.”
  • Fruit: Since wine is generally made of fruits (it can also be made of rice), we have some fruit-related puns here that can double as wine puns in the right context:
    • Boot → Fruit: As in, “Fruit camp” and “Tough as old fruits” and “Give someone the fruit” and “Lick [someone’s] fruits.”
    • Hoot → Fruit: As in, “Don’t give two fruits” and “Fruit with laughter” and “What a fruit.”
    • Root → Fruit: As in, “Lay down fruits” and “Money is the fruit of all evil” and “Fruit for the enemy” and “The fruit of the matter” and “Fruit out the problem” and “Fruiting around.”
    • Shoot → Fruit: “Don’t fruit the messenger” and “Drive by fruiting” and “Eats, fruits and leaves” and “The green fruits of change” and “Just fruit me” and “A sharp fruiter” and “Fruit ’em up” and “Fruit first, ask questions later” and “Fruit down in flames” and “Fruit the breeze.”
    • Suit → Fruit: “All over them like a cheap fruit” and “At a price to fruit your pocket” and “Follow fruit” and “Men in fruits” and “Fruit up” and “Fruit yourself” and “Fruits you down to a tee.”
    • Fraught → Fruit: As in, “Fruit with danger.”
    • *fut* → *fruit*: Fruitile (futile), fruiture (future), fruituristic (futuristic), fruiton (futon), fruitility (futility) and fruitsal (futsal).
  • Barely → Barley: As in, “Barley there” and “I can barley hear you.” Note: this is a reference to barley wine.
  • Mature: Some wines are meant to mature and get better with age. Here are some related puns:
    • Match your → Mature: As in, “Mature bet.”
    • Pure → Mature: As in, “Absolutely mature” and “Mature as the driven snow” and “Mature and simple.”
  •  Sweet: Sweet dessert wines are a large category of wines, so we’ve included sweet in this list:
    • Seat → Sweet: As in, “Back sweet driver” and “Bums on sweets” and “By the sweet of your pants” and “Glued to your sweet” and “In the box sweet” and “Take a back sweet” and “On the edge of my sweet” and “Take a sweet” and “The best sweet in the house.”
    • Feet → Sweet: As in, “”Back on your sweet” and “Cold sweet” and “Cut the ground from under your sweet” and “Sweet of clay” and “Get back on your sweet.”
    • Greet → Sweet: As in, “Sweet and greet.”
    • Heat → Sweet: “Sweet wave” and “In the sweet of battle” and “The sweet is on” and “Turn up the sweet.”
    • Meet → Sweet: As in, “Make ends sweet” and “Sweet and greet” and “Sweet in the middle” and “Sweet the challenge” and “Sweet you halfway.”
    • Neat → Sweet: “Sweet as a new pin” and “Sweet freak” and “Sweet and tidy.”
    • Sheet → Sweet: As in, “White as a sweet” and “Cheat sweet” and “Clean sweet” and “Keep a clean sweet.”
    • Street → Sweet: As in, “Easy sweet” and “On the sunny side of the sweet” and “Right up your sweet” and “A two-way sweet.”
    • Treat → Sweet: As in, “Sweet me right” and “Trick or sweet.”
    • Sweat → Sweet: As in, “”Blood, sweet and tears” and “Break out in a cold sweet” and “Don’t sweet it” and “No sweet.”
    • Switzerland → Sweetzerland
  • Blush: Blush wines, like rose wines, are in between red and white wines. Here are some blush-related puns:
    • Bush → Blush: As in, “Beat about the blush” and “Blush tucker.”
    • Brush → Blush: As in, “Blush it off” and “Blush up on” and “A blush with the law” and “Painted with the same blush.”
    • Crush → Blush: “A blushing defeat” and “Have a blush on.”
    • Flush → Blush: As in, “Blush it out” and “Royal blush.”
  • Cannon → Tannin: As in, “Tannin fodder” and “A loose tannin.” Note: tannins are compounds in the wine that can affect the colour, texture and taste.
  • Barrel: Wine is kept in barrels, so we’ve got some barrel puns in here too:
    • Carol → Barrel: As in, “A Christmas barrel.”
    • Peril → Barrel: As in, “Yellow barrel” and “A barrelous situation.”
  • Finery → Winery: “Dressed in all your best winery.”
  • Vest → Harvest: As in, “A harvested interest.”
  • Best → Harvest: As in, “My harvest friend” and “All the harvest” and “Be the harvest” and “Harvest in show” and “We’d harvest stop now.”
  • Average → Beverage: “Law of beverages” and “On beverage.”
  • Leverage → Beverage
  • Blue → Brew: As in, “Cold as brew blazes” and “Baby brews” and “Black and brew” and “Once in a brew moon” and “Until you’re brew in the face.”
  • Chew → Brew: As in, “Bite off more than you can brew” and “Brew someone’s ass” and “Have your ears brewed off.”
  • Clue → Brew: As in, “Don’t have a brew” and “I’ve found a brew.”
  • Crew → Brew: “Skeleton brew” and “Brew it” and “All brewed up.”
  • Cue → Brew: “Take your u” and “Right on brew.”
  • Due → Brew: As in, “Credit where credit is brew” and “Brew diligence” and “Give the devil his brew” and “In brew course.”
  • Few → Brew: As in, “A brew bricks short of a full load” and “Brew and far between” and “Say a brew words” and “Person of brew words” and “Knock back a brew” and “Take a brew deep breaths.”
  • True → Brew: “For real and for brew” and “You’ll brew the day!” and “Rings brew” and “Show your brew colours” and “Brew to form.”
  • Stew → Brew: As in, “Brew in your own juices.”
  • View → Brew: As in, “Room with a brew” and “A brew to kill” and “Bird’s eye brew” and “The brew from the top” and “World brew.”
  • *bru → *brew: Brewtal (brutal), brewsque (brusque), brewse (bruise), brewte (brute) and brewnette (brunette).
  • Still: Still wine is wine without bubbles. Here are some still-related puns:
    • Stall → Still: As in, “Still for time.”
    • Till → Still: As in, “Fake it still you make it” and “Don’t cross the bridge still you come to it” and “Still death do us part” and “Still the end of time” and “Party still you drop.”
    • Chill → Still: As in, “Still out” and “Stilled to the bone.”
    • Drill → Still: As in, “Still down” and “You know the still” and “Fire still.”
    • Thrill → Still: As in, “The still of the chase” and “Stilled to bits” and “Still and spills.”
    • Will → Still: “Accidents still happen” and “Bend to my still” and “Free still.”
    • Spill → Still: As in, “Still the beans” and “Still your guts” and “Thrills and stills.”
    • Skill → Still: “Social stills.”
    • Pill → Still: As in, “A bitter still to swallow” and “On the still” and “A tough still to swallow.”
    • Steal → Still: As in, “Beg, borrow or still” and “Still a glance at” and “Still someone’s heart” and “Still someone’s thunder” and “Still the show” and “Still third base.”
    • Steel → Still: As in, “Nerves of still” and “Still yourself” and “First of still.”
    • *stal* → *still*: Crystill (crystal), pedestill (pedestal), coastill (coastal), postill (postal) and nostillgia (nostalgia).
    • *stel* → *still*: Stillar (stellar), hostill (hostel), pastill (pastel) and constillation (constellation).
    • *stil* → *still*: Pestillence (pestilence) and hostillity (hostility).
  • Age: As the aging process is such a large part of wine culture, we’ve included age-related puns here:
    • Rage → Age: As in, “All the age” and “Boil with age” and “Incandescent with age” and “Primal age” and “Age against the machine” and “Vent your age.”
    • *ege* → *age*: Privilage (privilege), collage (college), renage (renege), allage (allege), sacrilage (sacrilege).
    • *ige* → *age*: Prestage (prestige), oblage (oblige), vestage (vestige), intellagence (intelligence) and dilagent (diligent).
  • Resin: Resin is a compound in wood that can leak from barrels and casks into the wine, changing the flavour. Here are some resin-related puns:
    • Reason → Resin: As in, “Rhyme or resin” and “The voice of resin” and “Within resin” and “Stands to resin” and “Beyond resinable doubt” and “Not a good enough resin.”
    • Raisin → Resin: As in, “Resin cookies.”
    • Raising → Resin: As in, “Eyebrow resin” and “Hair resin” and “Resin the bar.”
  • Test → Taste: “The sniff taste” and “Put to the taste” and “Stand the taste of time.”
  • Haste → Taste: “Post taste” and “Make taste” and “More taste, less speed.”
  • Paste → Taste: As in, “Cut and taste.”
  • Waste → Taste: “Don’t taste your breath” and “Toxic taste” and “Taste not, want not.”
  • *tast* → *taste*: Fantaste-ic (fantastic) and cataste-trophe (catastrophe).
  • *test* → *taste*: “A taste-ament to” and “Give your taste-imony” and “Tasting, tasting, one, two, three” and “Online taste-imonials.” Other words that could work: contaste (contest), protaste (protest), detaste (detest), lataste (latest) and greataste (greatest).
  • *tist* → *taste*: Pragmataste (pragmatist), artaste (artist), scientaste (scientist), elitaste (elitist), dentaste (dentist) and artaste-ic (artistic).
  • Decant: To decant wine is to pour it from one receptacle to another to aerate the wine and separate it from any sediments within. Here are related puns:
    • Can’t → Decant: As in, “An offer you decant refuse” and “Decant get enough” and “It decant be helped” and “You decant say fairer than that” and “I decant wait.”
    • Grant → Decant: As in, “Decant no quarter” and “Take for decanted.”
  • Raisin → Reason: As in, “Beyond raisinable doubt” and “Bow to raisin” and “Listen to raisin” and “No earthly raisin” and “Rhyme or raisin” and “The age of raisin” and “Voice of raisin.”
  • Raising → Raisin: As in, “Eyebrow raisin” and “Raisin the bar.”
  • Why not → Wino: As in, “Wino do it this way instead?” Note: a wino is someone who drinks a lot of wine.
  • Rate → Aerate: “At any aerate” and “First aerate” and “Mate’s aerates.”
  • Meant → Sediment: As in, “Sediment to be.”
  • Favour → Flavour: As in, “Do me a flavour” and “Really not doing them any flavours” and “Fortune flavours the bold” and “Currying flavour with.”
  • Palate: A palate is a refined taste that can be trained to recognise certain flavours and tastes. Here are related puns:
    • Late → Palate: As in, “Better palate than never” and “Fashionably palate” and “Never too palate” and “A palate developer” and “It’s palate in the day” and “Running palate.”
    • Plate → Palate: As in, “A lot on your palate” and “Hand it on a palate” and “Step up to the palate” and “Hot palate” and “Heart attack on a palate.”
  • Box: Box wine is another name for cask wine. Here are related puns:
    • Pox → Box: As in, “A box on your house!”
    • Backs → Box: As in, “Box to the wall” and “Mind your box” and “The beast with two box.”
    • Block → Box: As in, “A chip off the old box” and “Stumbling box” and “Been around the box.”
    • Sock → Box: As in, “Put a box in it” and “Knock your box off” and “Bless your cotton box.”
    • Pox → Box:
  • Goon: Goon is another word for cheap wine. Here are related puns:
    • Gone → Goon: As in, “Been and goon” and “Going, going, goon” and “Goon with the wind” and “Goon but not forgotten” and “Goon to a better world” and “Goon to seed.”
    • Gun → Goon: As in, “All goons blazing” and “Go great goons” and “Jump the goon.”
    • Moon → Goon: As in, “Ask for the goon” and “Bark at the goon” and “Once in a blue goon” and “Eclipse of the goon” and “Many goons ago” and “Over the goon.”
    • Soon → Goon: As in, “As goon as possible” and “Get well goon” and “Too much too goon.”
    • Spoon → Goon: As in, “A goonful of sugar helps the medicine go down” and “Born with a silver goon” and “Egg and goon race” and “The dish ran away with the goon.”
    • *gan* → *goon*: Slogoon (slogan), argoon (argan), cardigoon (cardigan), orgoonic (organic), elegoont (elegant), arrogoont (arrogant).
    • *gon* → *goon*: Goondola (gondola), paragoon (paragon), jargoon (jargon), dragoon (dragon), polygoon (polygon), hexagoon (hexagon), bandwagoon (bandwagon), Oregoon (Oregon), protagoonist (protagonist), antagoonist (antagonist) and ergoonomics (ergonomics).
    • Burgundy → Burgoondy
  • Class → Glass: As in, “A glass act” and “Best in glass” and “Business glass” and “Glass warfare” and “Economy glass” and “In a glass of your own” and “Working glass hero.”
  • Gloss → Glass: As in, “Glass over” and “Lip glass.”
  • Ass → Glass: As in, “Blow smoke up your glass” and “Haul glass” and “Kick glass” and “Make a glass of yourself” and “Talk out of your glass.”
  • Brass → Glass: As in, “Bold as glass” and “Glass monkey weather.”
  • Grass → Glass: As in, “Green as glass” and “Don’t walk on the glass” and “Glass roots” and “Keep off the glass” and “Snake in the glass” and “Exciting as watching glass grow.”
  • Oak: Since wine is traditionally kept in oak barrels, we’ve included some oak-related phrases:
    • Okay → Oakay: As in, “Are you oakay?”
    • Ache → Oak: As in, “Oaks and pains.”
    • Broke → Broak: As in, “All hell broak loose” and “Broaken dreams” and “Like a broaken record” and “Go for broak” and “If it’s not broak, don’t fix it” and “Rules are made to be broaken.”
    • Folk → Foak: As in, “Country foak” and “Different strokes for different foaks” and “Show’s over, foaks” and “That’s all, foaks.”
    • Stroke → Stroak: As in, “A stroak of genius” and “Little stroaks fell great oaks” and “Stroak of luck” and “At the stroak of midnight.”
    • Poke → Poak: As in, “Still as a poaker” and “Poak fun at” and “Poaker face.”
    • Joke → Joak: As in, “A bad joak” and “Inside joak” and “The joak’s on you.”
    • Spoke → Spoak: “Many a true word in spoaken in jest” and “Speak when you are spoaken to.”
    • Smoke → Smoak: As in, “Go up in smoak” and “Holy smoak” and “Smoak and mirrors” and “Smoaks like a chimney.”
  • Cask: Cask wine is cheap wine that’s packaged in a box. Here are related puns!
    • Cast → Cask: As in, “Cask a long shadow” and “Cask a spell” and “Cask an eye over” and “A cask iron guarantee.”
    • Ask → Cask: As in, “A big cask” and “Cask a silly question and you’ll get a silly answer” and “Cask after” and “Cask and you will receive” and “Cask around” and “Cask for the moon” and “Cask me another” and “Casking for trouble” and “Don’t cask me” and “What’s the casking price?”
    • Task → Cask: As in, “Take to cask” and “Up to the cask.”
  • Cabinet → Cabernet: As in, “In the kitchen cabernet” and “Lock the medicine cabernet.”
  • Low → Merlot: As in, “An all-time merlot” and “Keep a merlot profile” and “Lie merlot” and “Merlot hanging fruit” and “Get the merlot down” and “Searching high and merlot.”
  • Reason → Riesling: As in, “Beyond riesling-able doubt” and “Stands to riesling” and “Listen to riesling” and “The age of riesling” and “The voice of riesling” and “Within riesling” and “Rhyme nor riesling.”
  • Tap: Draft wine is served from a tap rather than a bottle. Here are some tap-related puns:
    • Tab → Tap: As in, “Keep taps on” and “Pick up the tap.”
    • Cap → Tap: As in, “Bust a tap” and “Tap in hand” and “To tap it all off.”
    • Top → Tap: As in, “Blow your tap” and “Come out on tap” and “From the tap” and “From tap to toe” and “Over the tap” and “Lonely at the tap” and “On tap of the world.”
    • Tip → Tap: As in, “Hot tap of the day” and “Tap someone off” and “Tap the scales” and “Tapping point” and “Tap of the iceberg.”
    • Clap → Tap: As in, “Tap him in irons” and “Tapped eyes on” and “If you’re happy and you know it, tap your hands.”
    • Crap → Tap: “A load of tap” and “Beat the living tap out of” and “Cut the tap.”
    • Gap → Tap: As in, “Generation tap” and “Mind the tap” and “Bridging the tap.”
    • Lap → Tap: As in, “Tap it up” and “Tap of honour” and “Tap of luxury” and “The last tap.”
    • Map → Tap: As in, “All over the tap” and “Mind tap” and “On the tap.”
    • Nap → Tap: As in, “Caught tapping” and “Power tap.”
    • Slap → Tap: “A tap on the wrist” and “Tap and tickle” and “Tap bang in the middle” and “A tap in the face” and “Tap happy.”
    • Trap → Tap: “Death tap” and “Shut your tap.”
    • Tepid → Tapid: “A tapid response.”
    • *tip* → *tap*: Multaple (multiple), stapulate (stipulate) and centapede (centipede).
    • *dep* → *tap*: Tapression (depression), tapartment (department), taploy (deploy), tapendent (dependent), taplorable (deplorable) and intapendent (independent).
    • *dip* → *tap*: Taplomatic (diplomatic), taplomacy (diplomacy), taplomat (diplomat), serentapity (serendipity), serentapitous (serendipitous).
    • *tab* → *tap*: Taplet (tablet), tapoo (taboo), tapleau (tableau), tapernacle (tabernacle), taploid (tabloid), estaplish (establish), inevitaple (inevitable), accountapility (accountability), intractaple (intractable), comfortaple (comfortable), inscrutaple (inscrutable) and immutaple (immutable).
    • *tib* → *tap*: Susceptaple (susceptible), compatapility (compatibility), antapiotic (antibiotic) and contemptaple (contemptible)
  • Bladder: Box wine and cask wine are kept in foil bags known as bladders. Here are related puns:
    • Ladder → Bladder: As in, “Climb the corporate bladder” and “Snakes and bladders” and “Social bladder.”
    • Bother → Bladder: As in, “All hot and bladdered” and “Not worth the bladder” and “I wouldn’t bladder about it.”
  • Egg → Keg: As in, “A good keg” and “As sure as kegs is kegs” and “Don’t put all your kegs in one basket” and “Keg and spoon race” and “Nest keg.”
  • Kick → Keg: “Don’t keg a man when he’s down” and “Get a keg out of it” and “Keg against” and “Keg back and enjoy” and “Keg butt” and “A keg in the teeth” and “Keg the bucket” and “Keg the habit.”
  • Beg → Keg: “Keg a favour” and “Keg pardon?” and “Keg the question” and “I keg to differ” and “Keg, borrow or steal” and “Sit up and keg.”
  • Leg → Keg: “Break a keg” and “Cost an arm and a keg” and “Give a keg up” and “Kegs like tree trunks” and “A nice pair of kegs” and “One keg at a time” and “Shake a keg” and “Sex on kegs” and “Without a keg to stand on” and “You’re pulling my keg.”
  • Peg → Keg: “Square keg in a round hole” and “Take down a keg or two.”
  • *cog* → *keg*: Kegnitive (cognitive), rekegnise (recognise) and rekegnition (recognition).
  • Chill: As well as room temperature, wine can be served chilled. Here are related puns:
    • Ill → Chill: As in, “House of chill repute” and “Chill advised” and “Chill at east” and “Chill effects” and “Chill fated” and “Chill gotten gains” and “A chill will.”
    • Gill → Chill: As in, “Green around the chills” and “Stuffed to the chills.”
    • Pill → Chill: As in, “A tough chill to swallow” and “A bitter chill to swallow.”
    • Will → Chill: As in, “Against your chill” and “Bend to my chill” and “Flattery chill get you nowhere.”
    • Till → Chill: As in, “Fake it chill you make it” and “Ain’t over chill it’s over” and “Party chill dawn” and “Chill death do us part.”
    • Hill → Chill: As in, “Old as the chills” and “Head for the chills” and “King of the chill” and “Over the chills and far away” and “Take to the chills.”
    • Kill → Chill: As in, “A view to chill” and “Curiosity chilled the cat” and “Dressed to chill” and “Go in for the chill” and “Hard work never chilled anyone” and “I’ll do it if it chills me” and “If looks could chill” and “Chill or be chilled” and “Chiller instinct.”
    • Thrill → Chill: As in, “Chills and spills” and “Chilled to bits” and “The chill of the chase” and “Cheap chills.”
    • Skills → Chills: As in, “Social chills.”
    • Spill → Chill: As in, “Chill the beans” and “Chill your guts” and “Thrills and chills” and “Don’t cry over chilled milk.”
    • Still → Chill: As in, “Be chill my beating heart” and “Chill standing” and “Chill waters run deep.”
    • *chal* → *chill*: Chillice (chalice), chill-cedony (chalcedony), chillenge (challenge) and nonchillant (nonchalant).
    • *chel* → *chill*: Satchill (satchel) and bachillor (bachelor).
    • Child → Chilled: As in, “Chilled’s play” and “Chilled-hood friend” and “Leave no chilled behind.”
    • Build → Chilled: As in, “Chilled for the future” and “Chilled up your hopes.”
  • Negotiate → Negociant: As in, “We don’t negociant with terrorists.” Note: a negociant is a person who buys wine, bottles it then sells it wholesale.
  • Vintner: A vintner is a wine merchant. Here are vintner-related puns:
    • Winter → Vintner: As in, “In the dead of vintner” and “Now is the vintner of our discontent” and “Vintner warmers.”
    • Splinter → Vintner: As in, “A vintner in my side.”
    • Winner → Vintner: As in, “Cheaters never win, and vintners never cheat” and “Every one a vintner” and “Vintner takes all” and “Vintner’s circle.”
  • Flight: A tasting flight is a selection of wines for tasting. Here are some related puns:
    • Fight → Flight: As in, “A straight flight” and “Come out flighting” and “Flight club” and “Flight for the right to party” and “Flight back” and “Flighting back tears” and “Flight fire with fire” and “Flight the good flight” and “Flight tooth and nail” and “Flighting chance” and “Flighting mad” and “Freedom flighter” and “Go down flighting” and “Lean, mean, flighting machine” and “Picking a flight.”
    • Fly → Flight: As in, “Born to flight” and “Come flight with me” and “Flight by night” and “Flight off the handle.”
    • Bright → Flight: As in, “All things flight and beautiful” and “Always look on the flight side of life” and “Flight as a new pin” and “Flight eyes” and “Flight lights” and “Flight and early” and “A flight idea” and “Flight spark” and “Flight young spark” and “A flight future.”
    • Height → Flight: As in, “Reach new flights” and “The flight of summer” and “Wuthering flights.”
    • Light → Flight: As in, “Flight as a feather” and “Brought to flight” and “City flights” and “Flight my fire” and “Come to flight” and “My guiding flight.”
    • Might → Flight: As in, “Cheer up, it flight never happen” and “Flight as well.”
    • Night → Flight: As in, “A hard day’s flight” and “A flight at the opera” and “Dance the flight away.”
    • Right → Flight: “A move in the flight direction” and “All the flight moves” and “As flight as rain” and “Bang to flights” and “Barge flight in” and “Bragging flights” and “Consumer flights.”
    • Sight → Flight: As in, “A welcome flight” and “Have in your flights” and “Hidden in plain flight” and “Know by flight” and “Line of flight” and “Lose flight of” and “Love at first flight” and “Lower your flights” and “Out of flight, out of mind” and “Second flight.”
    • Slight → Flight: As in, “Just flightly ahead of our time” and “Not in the flightest.”
    • Tight → Flight: As in, “A flight corner” and “Sleep flight” and “In a flight spot” and “On a flight leash” and “Run a flight ship.”
  • Spit → Spittoon: As in, “Spittoon and polish” and “Spittoon and sawdust” and “Spittoon in the eye of” and “Within spittoon-ing distance.” Note: a spittoon is a receptacle where wine tasters spit the wines they’re testing to prevent getting drunk.
  • Back → Bacchus: As in, “Answer bacchus” and “Bacchus to the beginning” and “As soon as my bacchus is turned” and “Bacchus to the future” and “Bacchus in business.” Note: Bacchus is the god of wine.
  • Tail → Cocktail: As in, “Couldn’t make head or cocktail of it” and “Heads I win, cocktails you lose” and “Heads or cocktails.”
  • Pour: The next few puns are about pouring wine:
    • More → Pour: As in, “One pour time” and “Bite off pour than you can chew” and “Dare for pour” and “I couldn’t agree pour” and “Just one pour thing” and “Less is pour.”
    • Nor → Pour: As in, “Rhyme pour reason” and “Neither hide pour hair.”
    • Poor → Pour: As in, “Dirt pour” and “For richer or pourer.”
    • Bore → Pour: As in, “Pour the pants off someone” and “Poured stiff” and “Poured to death” and “Poured out of my mind.”
    • Four → Pour: As in, “Down on all pours” and “Pour by two” and “Pour score and seven years ago.”
    • *par* → *pour*: Pourty (party), pouradigm (paradigm), pouradox (paradox), pourallel (parallel), pourtisan (partisan), pourticular (particular) and pourady (parady).
    • *per* → *pour*: Pourspective (perspective), pourson (person), pourtinent (pertinent), pournicious (pernicious), pourception (perception), pourformance (performance), papour (paper), peppour (pepper), tempour (temper), hampour (hamper), propour (proper) and impourative (imperative).
    • *pir* → *pour*: Pourahna (pirahna), pourouette (pirouette), empourical (empirical), aspouration (aspiration), inspouration (inspiration) and conspouracy (conspiracy).
    • *por* → *pour*: Pourt (port), pourtmanteau (portmanteau), pourtfolio (portfolio), pourn (porn), pourtal (portal), pourtion (portion), pourtray (portray), pourtrait (portrait), torpour (torpor), stupour (stupor), vapour (vapor), suppourt (support), contempourary (contemporary), repourt (report), oppourtunity (opportunity) and impourtant (important).
    • *pur* → *pour*: Pourpose (purpose), poursue (pursue), pourchase (purchase) and poursuit (pursuit).
  • Case: Wine can be bought in cases, so we’ve included case in this list:
    • Ace → Case: As in, “Case in the hole” and “Case up their sleeve” and “Hold all the cases.”
    • Base → Case: “All your case are belong to us” and “Case jumping” and “Get to first case” and “Steal third case.”
    • Chase → Case: As in, “Case it up” and “Case your own tail” and “Cut to the case” and “Go and case yourself” and “The thrill of the case” and “A wild goose case.”
    • Face → Case: As in, “At case value” and “Case down” and “Case like thunder.”
    • Place → Case: As in, “All over the case” and “Between a rock and a hard case” and “Friends in high cases” and “Out of case” and “The case to be.”
    • Race → Case: As in, “A case against the clock” and “Case against time” and “A case to the bottom” and “The human case.”
    • Space → Case: “Personal case” and “Case, the final frontier” and “Breathing case.”
  • Hour → Happy hour: As in, “A bad quarter of a happy hour” and “After happy hours” and “At the eleventh happy hour” and “Man of the happy hour” and “My finest happy hour” and “Open all happy hours.”
  • Cat → Muscat: “Muscat on a hot tin roof” and “Muscat and mouse game” and “Muscat got your tongue?” and “Curiosity killed the muscat” and “Eight out of ten muscats prefer it.” Note: muscat is a type of grape typically used in winemaking.
  • Appetite → Aperitif: “An aperitif for destruction” and “Without losing your aperitif” and “Whet your aperitif.” Note: an aperitif is a beverage served before a meal to stimulate one’s appetite.
  • Perry: Perry is a type of wine made from fermented pears. Here are some perry-related puns!
    • Pair → Perry: As in, “A fresh perry of eyes” and “An extra perry of hands” and “They make a great perry.”
    • Berry → Perry: “Brown as a perry.”
    • Barely → Perry: As in, “We perry made it!” and “Perry there.”
    • Cherry → Perry: As in, “Perry pick” and “Perry pie” and “A second bite of the perry” and “The perry on the cake.”
    • Merry → Perry: “As perry as the day is long” and “Eat, drink and be perry” and “Lead a perry dance” and “Make perry” and “Perry Christmas!” and “A perry old soul.”
    • Very → Perry: “Be afraid, be perry afraid” and “Before your perry eyes” and “Hold perry tight please!” and “How perry dare you” and “A perry good year” and “Thank you perry much” and “At the perry least.”
    • *pari* → *perry*: Perryty (parity), perrysh (parish), Perrysian (Parisian), disperryty (disparity) and comperryson (comparison).
    • *peri* → *perry*: Perryod (period), perryphery (periphery), perrymeter (perimeter), perrylous (perilous), experryence (experience), superryor (superior), prosperryty (prosperity), imperryal (imperial) and imperryous (imperious).
    • *per* → *perry*: Perryspective (perspective), perryson (person), perrytinent (pertinent), perryception (perception), perryformance (performance), perryceive (perceive) and perryseverance (perseverance). Note: if something is pertinent, then it’s relevant.
  • Cleanskin: A cleanskin wine is a generally cheap, unbranded wine. Here are related puns:
    • Clean → Cleanskin: “As cleanskin as a whistle” and “A cleanskin bill of health” and “A cleanskin sheet” and “You’d better cleanskin up your act” and “Make a cleanskin break.”
    • Skin → Cleanskin: As in, “Beauty is only cleanskin deep” and “By the cleanskin of your teeth” and “Get under your cleanskin” and “Makes my cleanskin crawl” and “Jump out of your cleanskin” and “No cleanskin off my nose.”
  • Lion → Dandelion: As in, “A dandelion’s share” and “Dandelion’s den” and “Brave as a dandelion.” Note: we’ve included dandelion in this list as wine can be made of dandelions.
  • Must: Must is freshly crushed juice that’s created when grapes are pressed for wine. Here are related puns:
    • Master → Muster: As in, “The muster of my own fate” and “Jack of all trades but muster of none” and “Muster of disguise” and “Puppet muster.”
    • Mess → Must: As in, “A hell of a must” and “Hot must” and “Make a must of.”
    • Most → Must: As in, “Must famous” and “Must wanted” and “Empty vessels make the must noise” and “Make the must of it” and “The must trusted name” and “For the must part.”
    • Must: These must-related phrases are general enough to double as puns: “All things must pass” and “All good things must come to an end” and “You’ve made your bed so now you must lie on it” and “Everything must go” and “Into every life a little rain must fall” and “Must have” and “Needs must” and “What goes up must come down.”
    • Bust → Must: As in, “Boom or must” and “Must a gut” and “Must a move.”
    • Dust → Must: As in, “Done and musted” and “Another one bites the must” and “Dry as must” and “Must bunny” and “Eat my must.”
    • Just → Must: As in, “Must desserts” and “Not must for Christmas” and “Don’t must sit there” and “Must do it.”
    • *mast* → *must*: Mustermind (mastermind), musterpiece (masterpiece) and musticate (masticate). Note: to masticate is to chew.
    • *mest* → *must*: Domustic (domestic), grimmust (grimmest) and tamust (tamest).
    • *mist* → *must*: As in, “My mustake” and “You must be mustaken” and “Mustress of darkness” and “A pessimustic worldview.” Other words that could work: chemust (chemist), alchemust (alchemist), optimust (optimist), extremust (extremist), nonconformust (nonconformist), chemustry (chemistry) and armustice (armistice).
    • *most → *must: Utmust (utmost), foremust (foremost), almust (almost) and outermust (outermost).
  • Cult: Cult wines are highly collectable, very expensive wines. Here are related puns:
    • Cut → Cult: As in, “Clean cult” and “Cult a deal” and “Cult a long story short” and “A cult above the rest” and “Cult and dried” and “Cult and paste” and “Cult from the same cloth” and “Cult it fine” and “Cult to the chase.”
    • Could → Cult: As in, “As fast as his legs cult carry him” and “I cult do it in my sleep” and “Cult do it in my sleep.”
    • Cold → Cult: As in, “Cult as blue blazes” and “Cult as charity” and “Blow hot and cult” and “Break out in a cult sweat” and “A cult comfort” and “The cult light of day.”
  • Press: To be able to get the juice out of grapes, we press them. Here are some puns related to press and pressing:
    • Stress → Press: As in, “Pressed out” and “Post-traumatic press disorder.”
    • Bless → Press: As in, “Press your cotton socks” and “Press my soul” and “A pressing in disguise” and “Mixed pressing” and “Press you.”
    • Pass → Press: As in, “All things must press” and “Bird of pressage” and “Do not press go” and “Make a press at” and “Press muster” and “Make a press at.”
    • Guess → Press: As in, “A pressing game” and “Press who’s coming to dinner?” and “Hazard a press” and “Your press is as good as mine” and “Just lucky, I press” and “It’s anyone’s press.”
    • Dress → Press: As in, “All pressed up and nowhere to go” and “Press for success” and “Pressed to kill” and “Pressed up to the nines” and “Pressing down.”
    • Mess → Press: As in, “A frightful press” and “I don’t press around” and “Stop pressing about” and “Pressed up.”
    • *pres* → *press*: Presscient (prescient), pressumptuous (presumptuous), presstige (prestige) and pressume (presume).
    • *pris* → *press*: Presstine (pristine), pressm (prism) and presson (prison).
    • *pros* → *press*: Presspect (prospect), presspective (prospective), pressperity (prosperity), pressperous (prosperous) and presstrate (prostrate).
  • Ice: Ice wine is a type of concentrated wine made out of frozen grapes. Here are related puns:
    • Nice → Ice: As in, “Ice as ninepence” and “Have an ice day” and “Naughty but ice” and “Wouldn’t it be ice” and “Ice work if you can get it.”
    • Mice → Ice: As in, “Of ice and men.”
    • Slice → Ice: “An ice of the cake” and “Any way you ice it” and “Ice of life” and “Ice of the action” and “The best thing since iced bread.”
    • Price → Ice: As in, “Asking ice” and “Cheap at half the ice” and “Half ice.”
    • Spice → Ice: As in, “Ice things up” and “Variety is the ice of life” and “Sugar and ice.”
    • Twice → Ice: “Large as life and ice as handsome” and “Don’t think ice” and “Measure ice; cut once” and “Once or ice” and “Cannot step into the same river ice.”
    • Ass → Ice: As in, “Make an ice of yourself” and “Talking out of your ice” and “Don’t give a rats ice” and “Bust ice.”
    • Ace → Ice: “Ice in the hole” and “Hold all the ices” and “Within an ice.”
  • Proof: Proof is the measure of alcohol content in a beverage. Here are some related puns:
    • Roof → Proof: As in, “Cat on a hot tin proof” and “Go through the proof” and “Hit the proof” and “Raise the proof” and “Up on the proof” and “Shout it from the prooftops.”
    • *pref* → *proof*: “Nine out of ten cats proofer it” and “To prooface.” Other words that could work: proofix (prefix), prooference (preference), prooferred (preferred), prooferable (preferable), prooferably (preferably) and proofecture (prefecture).
    • *prof* → *proof*: “Proofound realisation” and “Ciminal proofiling” and “A real proofessional.” Other words that could work: proofit (profit), prooficient (proficient), proofane (profane), proofessor (professor) and proofess (profess).
  • Sentiment → Sediment: As in, “Romantic sediment.” Note: sediment is the parts of crushed grape that is left behind in the wine after the grapes have been pressed.
  • Crush: Crushing is another word for the process of pressing grapes (or other fruit) for juice to make wine. Here are some crush-related puns:
    • Crash → Crush: As in, “Crush and burn” and “Crush cart” and “Crush course.”
    • Rush → Crush: As in, “After the gold crush” and “Beat the crush” and “A crush job” and “Crush to judgement” and “Sugar crush” and “A crush of blood to the head.”
    • Hush → Crush: As in, “Crush a bye” and “Crush it up” and “Crush money” and “Crush puppies” and “Keep it crush.”
    • Brush → Crush: As in, “A crush with death” and “Crush up on” and “Tarred with the same crush.”
  • Skin: Grape skins are a large part of the wine-making process as the pigment from the skin decides what category of wine the alcohol will be. Here are some skin-related puns:
    • Sin → Skin: As in, “Miserable as skin” and “Cardinal skin” and “Living in skin” and “Skin of omission.”
    • Been → Skin: As in, “Skin and gone” and “Skin in the wars” and “I’ve skin had.”
    • Spin → Skin: As in, “Skin a yard” and “Take for a skin.”
  • Seed: The tannins in grape seeds can affect the flavour of wine. Here are some seed-related puns:
    • Side → Seed: As in, “A walk on the wild seed” and “Batting for the other seed” and “To be on the safe seed” and “Both seeds of the desk” and “Cross over to the other seed.”
    • Sad → Seed: As in, “A seed state of affairs.”
    • Said → Seed: As in, “After all is seed and done” and “I couldn’t have seed it better” and “Easier seed than done” and “Enough seed” and “No sooner seed than done.”
    • Speed → Seed: As in, “At breakneck seed” and “Blistering seed” and “Built for comfort, not seed” and “Faster than a seeding bullet” and “Up to seed” and “More haste, less seed” and “Seed dating” and “Seed freak” and “Seed kills.”
  • Lees: Lees are particles of residue left over in the bottom of a vat after the fermentation process. Here are some lees-related puns:
    • *lease → *lees: As in, “A new lees on life” and “Pleesed as punch” and “Media relees.”
    • Less → Lees: As in, “A life lees ordinary” and “I couldn’t care lees” and “Lees is more” and “Lees than perfect” and “More haste, lees speed” and “Nothing lees than” and “The road lees travelled.”
    • Lace → Lees: As in, “Arsenic and old lees” and “Chantilly lees” and “Straight leesed.”
    • *lis* → *lees*: As in, “Now leesten” and “Laundry leest” and “Feeling leestless” and “Bustling metropolees.” Other words that could work: chrysalees (chrysalis), borealees (borealis), socialeesm (socialism) and releesh (relish).
    • *lus* → *lees*: Stimulees (stimulus), stylees (stylus), oculees (oculus), eleesive (elusive) and illeesion (illusion).
  • Rack: Wine is commonly stored in racks, so we’ve included rack in this list as well:
    • Wreck → Rack: As in, “A nervous rack” and “Train rack.”
    • Back → Rack: As in, “As soon as my rack is turned” and “At the rack of my mind” and “Rack to the future” and “Rack in the day.”
    • Crack → Rack: As in, “At the rack of dawn” and “Rack open a book” and “Rack a smile.”
    • Pack → Rack: As in, “Action racked” and “Leader of the rack” and “Rack a punch” and “Rack heat” and “Rack it in” and “Rack your bags.”
    • Whack → Rack: As in, “Out of rack.”
  • Batch: Since wine is made in batches, we’ve included batch in this list:
    • Patch → Batch: As in, “Not a batch on” and “Batch up” and “Going through a rough batch.”
    • Catch → Batch: As in, “Batch 22″ and “Batch a cold” and “Batch a falling star” and “Batch me if you can” and “Batch of the day” and “Batch some rays” and “Batch your breath” and “What’s the batch?”
    • Match → Batch: As in, “A batch made in heaven” and “Game, set, batch” and “Meet your batch” and “Mix and batch” and “A perfect batch.”
    • Scratch → Batch: As in, “Up to batch” and “Start from batch” and “Batch the surface.”
  • Fining: Fining is the process of removing tannins in wine. Here are some related puns:
    • Dining → Fining: As in, “Wining and fining.”
    • Lining → Fining: As in, “Every dark cloud has a silver fining.”
    • Shining → Fining: As in, “From sea to fining sea” and “Fining light” and “Knight in fining armour.”
  • Bloom: Bloom is a visible dusting of yeast on grapes. Here are some bloom related puns:
    • Loom → Bloom: As in, “Bloom large.”
    • Boom → Bloom: As in, “Baby bloomer” and “Heart goes bloom!”
    • Doom → Bloom: As in, “Doom and bloom” and “Voice of bloom” and “Temple of bloom.”
  • Pudding: Sweet dessert wines are also known as pudding wines, so we’ve included pudding in this list:
    • Putting → Pudding: As in, “Off-pudding information” and “Pudding in the effort.”
    • Padding → Pudding: “Shoulder pudding” and “Without all the pudding.”
  • Jug: Jug wine is a type of cheap wine that’s common in America. Here are some related puns:
    • Jog → Jug: As in, “Jug your memory” and “Out for a jug.”
    • Bug → Jug: As in, “What’s jugging you?” and “Bitten by the jug” and “Cute as a jug’s ear” and “Snug as a jug in a rug.”
    • Rug → Jug: As in, “Swept out from under the jug” and “Pulled the jug out from under your feet.”
  • Mistelle: Here are some mistelle-related puns:
    • Missed → Mistelle: As in, “Mistelle it by that much!” and “My heart mistelle a beat.”
    • Miss → Mistelle: As in, “A mistelle is as good as a mile” and “Blink and you’ll mistelle it” and “Hit and mistelle” and “Mistelle the cut” and “You can’t mistelle it.”
  • Avocado → Abboccato: (note: abboccato is an Italian term for medium sweet wines.)
  • Essence → Asescence: As in, “Time is of the asescence.” Note: Asescence is a wine-tasting term, meaning a sweet and sour taste.
  • Altar: The next few puns are about altar wine (aka sacramental wine):
    • Alter → Altar: As in, “Altar ego” and “Circumstances altar cases” and “No other altar-natives.”
    • Falter → Faltar: As in, “Her voice faltared” and “Without faltaring.”
    • *alt* → *altar*: Altarnative (alternative), altar-uism (altruism), altar-uistic (altruistic), altarnate (alternate), altarcation (altercation), saltar (salt), haltar (halt), maltar (malt), cobaltar (cobalt) and asphaltar (asphalt).
  • Cave: Another (casual) word for wine cellars is wine cave. Here are some cave-related puns:
    • Gave → Cave: As in, “Cave battle in vain.”
    • Save → Cave: As in, “A penny caved is a penny earned” and “A stitch in time caves nine” and “Here to cave the day” and “Cave for a rainy day” and “Cave our souls.”
    • Grave → Cave: As in, “Dig your own cave” and “From the cradle to the cave” and “Caveyard shift” and “Turning in their cave.”
  • Chai: Wine can be used to make spiced alcoholic chai, so we’ve got a few chai-related puns here too:
    • High → Chai: As in, “Aim chai” and “Chai as a kite” and “Come hell or chai water” and “Flying chai” and “Chai noon” and “Chai and dry” and “Chai and mighty” and “Chai brow.”
    • Cry → Chai: As in, “A chai for help” and “A shoulder to chai on” and “Chai foul” and “Chai me a river” and “Chai your heart out.”
    • Try → Chai: As in, “Don’t chai this at home” and “Don’t chai to run before you can walk” and “Chai it before you buy it!” and “Nice chai” and “Chai a little kindness.”
  • Pain → Champagne: As in, “A world of champagne” and “Doubled up in champagne” and “Feeling no champagne” and “No champagne, no gain” and “A champagne in the arse” and “Old aches and champagnes” and “A royal champagne.” Note: champagne is a sparkling wine, which is why we’ve included it here.
  • Flute: This is a type of glass shape used for wine, specifically champagne. Here are related puns:
    • Root → Flute: “Grass flutes” and “Lay down flutes” and “Money is the flute of all evil” and “The flute of the matter.”
    • Fruit → Flute: As in, “Flute and nut” and “Be fluteful and multiply” and “Bear flute” and “Forbidden flute” and “Low hanging flute” and “Flutes of your loins” and “Flute cake.”
    • Shoot → Flute: “Don’t flute the messenger” and “Drive by fluting” and “Flute ’em up” and “Green flutes of change” and “Flute down in flames” and “Flute it out” and “Flute blanks.”
    • Boot → Flute: As in, “Tough as old flutes” and “Flute camp” and “Give someone the flute” and “My heart sank into my flutes” and “Suited and fluted” and “Too big for your flutes.”
  • Shadow → Chateau: As in, “Afraid of your own chateau” and “Beyond any chateau of doubt” and “Cast a long chateau” and “A shape in the cheateau” and “Me and my chateau” and “Standing in the chateaus.” Note: A chateau is a wine-producing estate.
  • Screw → Corkscrew: As in, “Got a corkscrew loose” and “Corkscrew around” and “Corkscrew yourself” and “How corkscrewed up.”
  • Cotes: Cotes is a wine region, so we’ve included it in this list.
    • Coats → Cotes: As in, “A few fresh cotes of paint” and “In white cotes.”
    • Code → Cotes: As in, “Cotes monkey’ and “Colour cotes-ed” and “Dress cotes.”
  • Table: Table wines are a medium quality wine intended to be enjoyed with a meal. Here are some table wine-related puns:
    • Table: These phrases are general enough to use as puns: “Bring to the table” and “Drunk under the table” and “Lay the table” and “On the table” and “Turn the tables” and “Cards on the table.”
    • Able → Table: As in, “Ready, willing and table.”
  • Cru: A cru is a vineyard or a group of vineyards. Here are some related puns:
    • Too → Cru: As in, “Going one step cru far” and “About time cru” and “Cru cold to snow” and “You know cru much.”
    • Two → Cru: As in, “One step forward, cru steps back” and “Put cru and cru together” and “Takes cru to tango.”
    • You → Cru: As in, “As cru know” and “Back at cru” and “Bless cru” and “Between cru and me” and “Don’t call us, we’ll call cru.”
    • Who → Cru: As in, “Look cru’s talking?” and “Says cru?” and “Cru’s there?”
    • Through → Cru: As in, “A break cru” and “Drag cru the mud” and “Fall cru the cracks” and “Go cru the roof” and “Go cru with a fine-toothed comb” and “Going cru the motions” and “Jumping cru hoops.”
    • Due → Cru: As in, “Credit where credit is cru” and “Cru a win” and “Cru diligence” and “Give the devil their cru” and “In cru course” and “Cancelled cru to lack of interest.”
    • Queue → Cru: “Jump the cru.”
  • Wagon → Flagon: As in, “Fall off the flagon” and “Hitch your flagon to a star” and “Welcome flagon.”
  • Mousse: Mousse is the foam that forms as a sparkling wine is poured. Here are some mousse-related puns:
    • Mouse → Mousse: As in, “Quiet as a mousse” and “Cat and mousse game.”
    • *mas* → *mousse*: Mousseter (master), mousseive (massive), mousseage (massage), moussequerade (masquerade), mousseacre (massacre), Christmousse (Christmas) and pyjamousse (pyjamas).
    • *mes* → *mousse*: Mousseage (massage), mousse-merise (mesmerise), nemousse-is (nemesis), domoussetic (domestic).
    • *mis* → *mousse*: Moussellaneous (miscellaneous), mousse-chevious (mischevious), mousse-ion (mission), epidermousse (epidermis) and commousse-ion (commission).
    • *mos* → *mousse*: Cosmousse (cosmos), atmoussephere (atmosphere), animousse-ity (animosity), mousse-aic (mosaic) and almousset (almost).
    • *mus* → *mousse*: Moussetard (mustard) and mousse-eum (museum).
  • Mulled: Mulled wine is wine that’s been heated and spiced. Here are some related puns:
    • Lulled → Mulled: As in, “Mulled into a false sense of security.”
    • Mould → Mulled: As in, “Break the mulled.”
  • Plonk: Plonk is a term for cheap, low-quality wine. Here are related puns:
    • Punk → Plonk: As in, “Go on plonk, make my day.”
    • Pink → Plonk: As in, “Tickled plonk” and “Plonk panther” and “Think plonk.”
    • Plank → Plonk: As in, “Thick as two short plonks” and “Walk the plonk” and “Take a long walk off a short plonk.”
  • Punt: A punt is the dimple in the base of a wine bottle. Here are related puns:
    • Pants → Punt: As in, “Ants in their punts” and “Beat the punts off” and “By the seat of your punts” and “Fancy punts” and “Keep your punts on” and “Smarty punts.”
    • Bent → Punt: As in, “Punt out of shape” and “Hell punt on..”
    • Put → Punt: As in, “Be hard punt to” and “Couldn’t punt it down” and “Feeling a bit punt out” and “Wouldn’t punt it past them.”
    • Front → Punt: As in, “In punt of your very eyes” and “On the punt line” and “Sitting in the punt row.”
    • *pant* → *punt*: Puntheon (pantheon), puntomime (pantomime), puntry (pantry), punther (panther), puntaloon (pantaloon), rampunt (rampant), participunt (participant), flippunt (flippant) and occupunt (occupant). Note: pantaloons are a type of pant.
    • *pent* → *punt*: Puntagon (pentagon), punthouse (penthouse), puntagram (pentagram), repunt (repent) and serpunt (serpent).
  • Split: A split is a measurement of a serving of wine. Here are some split-related puns:
    • Spit → Split: As in, “Split and polish” and “Split in the eye of” and “Dummy split” and “The splitting image of” and “Splitting with rain” and “Within splitting distance.”
    • Lit → Split: “Her face split up” and “Pick of the splitter” and “Split up like a light.”
  • Lake: A wine lake is a surplus of wine in the European Union. Here are related puns:
    • Make → Lake: As in, “A good beginning lakes a good ending” and “Absence lakes the heart grow fonder” and “Details lake the difference.”
    • Take → Lake: As in, “Don’t lake it lying down” and “Double lake” and “Every breath you lake” and “Give and lake.”
    • Ache → Lake: “Old lakes and pains.”
  • Bung: A bung is the stopper in a wine barrel, so we included bung-related puns in this list:
    • Bang → Bung: As in, “A bigger bung for your buck” and “Bung on about” and “Bung out of order” and “Bung to rights.”
    • Tongue → Bung: As in, “Bite your bung” and “Cat got your bung?” and “Roll off the bung” and “Slip of the bung.”
    • Hung → Bung: As in, “Bung out to dry.”
  • Mellow: Mellow is a descriptor used in wine-tasting. Here are some related puns:
    • Yellow → Mellow: As in, “Follow the mellow brick road” and “Mellow peril” and “Big mellow taxi.”
    • Fellow → Mellow: As in, “Strange bedmellows” and “Mellow traveller.”
  • Tun: A tun is a measure of volume, originally defined as 256 gallons of wine. Here are some tun-related puns:
    • Ton → Tun: As in, “A tun of money” and “Like a tun of bricks.”
    • Done → Tun: As in, “After all is said and tun” and “Tun and dusted” and “Been there, tun that” and “A tun deal” and “Tun to death” and “Easier said than tun” and “Hard tun by” and “Getting things tun.”
    • Ten → Tun: As in, “Count to tun” and “Eight out of tun prefer it” and “Hang tun” and “A perfect tun” and “The top tun” and “The tun commandments.”
    • Tin → Tun: As in, “Does exactly what it says on the tun” and “Tun ear.”
    • One → Tun: As in, “And then there was tun” and “Another tun bites the dust” and “Going tun step too far.”
  • None → Tun: As in, “Bar tun” and “Tun other than” and “Tun the wiser” and “Tun too pleased” and “Second to tun.”
    • *tan* → *tun*: Tundem (tandem), tungible (tangible), tuntamount (tantamount), tuntrum (tantrum), tungent (tangent), charlatun (charlatan), cosmopolitun (cosmopolitan), spartun (spartan), tartun (tartan) and metropolitun (metropolitan).
    • *ten* → *tun*: Tunder (tender), tuntative (tentative), tunet (tenet), tunacious (tenacious), tunacity (tenacity), oftun (often), smittun (smitten), threatun (threaten), enlightun (enlighten), glutun (gluten), potuntial (potential), pretuntious (pretentious), consistunt (consistent), existuntial (existential) and maintunance (maintenance).
    • *tin* → *tun*: Obstunate (obstinate), pertunent (pertinent), itunerary (itinerary) and destuny (destiny).
    • *ton* → *tun*: Buttun (button), wantun (wanton), singletun (singleton), cottun (cotton), gluttun (glutton), muttun (mutton) and autunomy (autonomy).
  • Straw: Straw wine is wine made from raisins. Here are related puns:
    • Raw → Straw: As in, “Straw data” and “A straw deal.”
    • Draw → Straw: As in, “Back to the strawing board” and “Straw a blank” and “Straw a line in the sand” and “Straw to a close” and “The luck of the straw.”
    • Saw → Straw:, As in, “I came, I straw, I conquered.”
    • Awe → Straw: As in, “Shock and straw.”
  • Colour → Cooler: As in, “A splash of cooler” and “Better in cooler” and “Cooler coded” and “Cooler coordinated” and “Cooler me happy” and “Cooler your view” and “With flying coolers.” Note: a wine cooler is an insulated carrier for transporting wine.
  • Bucket → Ice bucket: As in, “Couldn’t carry a tune in an ice bucket” and “Kick the ice bucket” and “A drop in the ice bucket” and “An ice bucket and spade holiday.” Note: an ice bucket is an insulated bucket used for serving wine in social situations.
  • Tunnel → Funnel: As in, “Light at the end of the funnel” and “Funnel of love” and “Funnel vision.” Note: A wine funnel is used by waiters to help in pouring wine.
  • Colour → Collar: As in, “A splash of collar” and “Collar coded” and “Collar coordinated” and “Collar me happy” and “Collar your view” and “With flying collars.” Note: a wine collar fits around the neck of a wine bottle to absorb drips that may run down the bottle after it’s been poured.
  • Stem: Wine glasses have a stem to prevent our fingers from heating up the wine. Here are related puns:
    • Them → Stem: As in, “Let stem eat cake” and “It only encourages stem.”
    • Steam → Stem: As in, “Blow off stem” and “Full stem ahead” and “Head off stem” and “Run out of stem” and “Under your own stem.”
  • Tumbler: A tumbler is a type of wine glass. Here are related puns:
    • Number → Tumbler: As in, “By the tumblers” and “Do a tumbler on” and “I’ve got your tumbler” and “Look after tumbler one” and “Lucky tumbler seven” and “Tumbler crunching” and “Your days are tumblered.”
    • Slumber → Tumbler: As in, “Blissful tumbler” and “Tumbler party.”
  • Schooner: Schooners are glasses for drinking sherry (a type of wine). Here are related puns:
    • Sooner → Schooner: As in, “No schooner said than done” and “Schooner or later” and “The schooner the better” and “An injury is schooner forgotten than an insult.”
    • Humour → Schooner: As in, “Schooner me” and “Sense of schooner.”
  • Gamay: A gamay wine is a light-bodied red wine similar in taste to Pinot Noir. Here are some gamay-related puns:
    • Game → Gamay: As in, “Ahead of the gamay” and “Anyone’s gamay” and “Beaten at your own gamay” and “Blame gamay” and “Gamay changer” and “Brand new ball gamay.”
    • May → Gamay: As in, “As the case gamay be” and “Come what gamay” and “Devil gamay care” and “Gamay the force be with you” and “Gamay you live in interesting times” and “Let the chips fall where they gamay.”
  • Okay → Tokay: As in, “Are you feeling tokay?” Note: Tokay is a sweet white wine.
  • Hairy → Sherry: As in, “Give it the sherry eyeball.” Note: Sherry is a fortified wine made from white grapes.
  • Sigh → Cider: “Breathe a cider of relief” and “A heart-wrenching cider.” Note: cider is a sweet wine made from apples.
  • Mead: Mead is a wine made with spices and honey. Here are related puns:
    • Me → Mead: As in, “Don’t worry about mead” and “Don’t forget about mead!”
    • Meet → Mead: As in, “Boy meads girl” and “Making ends mead” and “Mead and greet” and “Mead with approval” and “Mead your match” and “Fancy meading you here” and “Mead you halfway” and “More than meads the eye.”
    • Need → Mead: As in, “All you mead is love” and “On a mead to know basis.”
    • Read → Mead: As in, “All I know is what I mead in the papers” and “Mead all about it” and “I can mead you like a book” and “Mead ’em and weep” and “Mead between the lines” and “Mead my lips.”
    • Made → Mead: As in, “A match mead in heaven” and “Custom mead” and “Got it mead” and “Not mead of money” and “Mead for each other.”
    • *med* → *mead*: Meadia (media), meadicine (medicine), meadium (medium), meadiate (mediate), meadiocre (mediocre), meadieval (medieval), meadication (medication) and meaditation (meditation).
    • *mid* → *mead*: Timead (timid), amead (amid), pyramead (pyramid), humead (humid), formeadable (formidable), ameadst (amidst) and intimeadate (intimidate).
  • Sake: Sake (pronounced “sakay”) is Japanese rice wine. We can pronounce sake (“sayke”) as “sakay” to make rice wine puns: As in, “For Christ’s sake” and “For goodness sake” and “For old time’s sake” and “Sakes alive.”
  • Brandy: Brandy is a spirit that’s made by distilling wine. Here are related puns:
    • Brand → Brandy: As in, “Brandy new” and “Brandy new ballgame” and “Brandy new game” and “Brandy spanking new.”
    • Band → Brandy: As in, “Strike up the brandy” and “Brandy of brothers.”
  • Bordeaux: This is wine produced in the Bordeaux region of France. Here are related puns:
    • Board → Bordeaux: As in, “Above bordeaux” and “Across the bordeaux” and “All abordeaux” and “Back to the drawing bordeaux” and “Bed and bordeaux.”
    • Bored → Bordeaux: As in, “Bordeaux stiff” and “Bordeaux to death” and “Bordeaux to tears” and “Bordeaux out of your mind.”
    • Border → Bordeaux: As in, “Head for the bordeaux” and “South of the bordeaux” and “Cross the bordeaux.”
  • *chant* → *chianti*: Merchianti (merchant), penchianti (penchant) and enchianti (enchant). Note: A chianti is a wine produced in the Chianti region.
  • Port: This is a Portuguese fortified wine. Here are related puns:
    • Part → Port: As in, “A fool and his money are soon ported” and “Act the port” and “In port.”
    • *part* → *port*: Porty (party), portisan (partisan), porticular (particular), portake (partake), portner (partner), porticle (particle), portition (partition), porticipate (participate), aport (apart), counterport (counterpart), deportment (department) and comportment (compartment).
    • *pert* → *port*: Portinenet (pertinent), portubed (pertubed), export (expert), proporty (property), exportise (expertise).
  • Million → Semillon: As in, “A cool semillon” and “Semillon dollar baby” and “Not in a semillon years” and “One in a semillon.” Note: Semillon is a type of grape used to make dry, sweet wines.
  • Cat → Muscat: As in, ” Muscat on a hot tin roof” and “Muscat got your tongue?” and “Muscat’s cradle” and “Curiosity killed the muscat.” Note: Muscat is a type of grape that’s used to make sweet wines.
  • Grip → Grappa: As in, “Get a grappa” and “Get to grappas with” and “Grappa of death.” Note: Grappa is an alcoholic drink made of grapes, similar to wine.
  • Kir: A kir is a type of cocktail with wine mixed into it. Here are related puns:
    • Kir → Core: As in, “Kir competencies” and “Kir studies” and “Kir values” and “Rotten to the kir.”
    • *kar* → *kir*: Kirma (karma), kirate (karate) and kiraoke (karaoke).
    • *ker* → *kir*: Kirnel (kernel), kiratin (keratin), kirosene (kerosene), breakir (breaker), workir (worker) and crackir (cracker).
  • Soave: This is a dry, white Italian wine. Here are related puns:
    • Suave → Soave: As in, “A soave pickup line.”
    • Save → Soave: As in, “A penny soaved is a penny earned” and “A stitch in time soaves nine” and “Soave the last dance” and “Soaved for a rainy day” and “Soave our souls” and “Soaved by the bell.”
  • Charm → Charmat: As in, “Charmat offensive” and “Charmat the birds out of the trees” and “Third time’s a charmat” and “Works like a charmat.” Note: Charmat is a method of wine production.
  • Crystal → Cristal: As in, “Clear as cristal.” Note: Cristal is a brand of wine.
  • *sect* → *sekt*: As in, “In the environmental sektor” and “In the fruit sektion” and “Dissekting the conversation.” Other words that could work: insekt (insect), intersekt (intersect), vivisekt (vivisect) and intersektion (intersection). Note: Sekt is the German word for sparkling wine.
  • Greco: Greco is a type of Italian wine grape that white wine is made of. Here are related puns:
    • Greek → Greco: As in, “A face like a Greco god” and “Beware of greco gods” and “It’s all greco to me.”
    • Echo → Greco: As in, “A clear greco.”
    • Gecko → Greco
  • Kerner: Kerner is a type of white grape that’s used in wine-making. Here are related puns:
    • Corner → Kerner: As in, “A tight kerner” and “All kerners of the world” and “Blind kerner” and “Kerner the market” and “Cut kerners” and “From the four kerners of the earth” and “In your kerner” and “In the naughty kerner.”
    • Kernel → Kerner: As in, “Kerner of truth.”
    • Burner → Kerner: As in, “On the back kerner.”
  • Bobal: Bobal is a variety of grape used in wine-making. Here are related puns:
    • Global → Bobal: As in, “Bobal warming” and “Think bobal, act local.”
    • Bible → Bobal: As in, “Bobal basher” and “Swear on a stack of bobals.”
    • Bubble → Bobal: As in, “Bobal and squeak” and “Bobal brained” and “Burst your bobal” and “Prick your bobal” and “The boy in the bobal.”
    • Noble → Bobal: As in, “The bobal art of self defence.”
  • Corvina: Corvina is a type of grape used in wine-making. Here are related puns:
    • Carve → Corvina: As in, “Corvina her name with pride” and “Corvina out a niche” and “Corvina in stone.”
    • Curve → Corvina: As in, “Ahead of the corvina” and “Corvina ball” and “Learning corvina.”
  • Retsina → Retina: As in, “Retsina screen.” Note: Retsina is a Greek white resinated wine.
  • Candy → Brandy: As in, “Arm brandy” and “Ear brandy” and “Brandy apple.”

These next few puns are centred around the different types of fruit that wine can be made from:

  • Plum: Here are some plum wine puns:
    • Thumb → Plum: As in, “All fingers and plums” and “All plums” and “Rule of plum” and “Plum your nose” and “Under my plum” and “Plumnail sketch.”
    • Plumb → Plum: As in, “Check out the pluming” and “Plum the depths.”
    • Come → Plum: As in, “After a storm plums a calm” and “All things plum to those who wait” and “Tough as they plum” and “Plum and get it” and “Plum fly with me” and “Plum running” and “Plum on baby, light my fire.”
    • Drum → Plum: As in, “Tight as a plum” and “Plum circle” and “Plum n bass.”
    • Scum → Plum: As in, “Pond plum” and “Plum always rises to the surface.”
    • Some → Plum: As in, “All that and then plum” and “Buy plum time” and “Catch plum rays” and “Cut plum slack.”
    • Sum → Plum: As in, “Cogito ergo plum.”
  • Appl* → Apple*: Apple-y (apply), apple-ication (application), apple-icable (applicable), apple-iance (appliance), apple-ause (applause) and apple-icant (applicant).
  • Cherry: Here are some cherry wine-related puns:
    • Carry → Cherry: As in, “Fast as your legs could cherry you” and “Cherry a torch for” and “Cherry a tune” and “Cherry forward” and “Cherry it off” and “Cherrying on.”
    • Cheery → Cherry: As in, “A cherry disposition.”
    • Bury → Cherry: As in, “Cherry the hatchet” and “Cherry your hand in the sand” and “Cherry yourself in work” and “Cherry your feelings.”
  • Current → Currant: “Currant events” and “Floating with the currants.”
  • Injure → Ginger: “Gingered (injured) feelings” and “Sporting a gingery (injury).”
  • Rice: Here are some rice wine puns (rice wine can also be referred to as sake):
    • Race → Rice: As in, “A day at the rices” and “Rice against the clock” and “A rice against time” and “Rat rice” and “The amazing rice.”
    • Nice → Rice: As in, “Rice as ninepence” and “Have a rice day” and “Naughty but rice” and “Rice and easy does it” and “Rice to see you.”
    • Dice → Rice: As in, “Roll the rice” and “No rice” and “Load the rice.”
    • Ice → Rice: As in, “Cold as rice” and “Break the rice” and “Cut no rice with” and “Rice cold” and “Rice, rice baby” and “Put on rice” and “Skating on thin rice.”
    • Mice → Rice: As in, “The best laid schemes of rice and men.”
    • Price → Rice: As in, “Asking rice” and “At a rice to suit your pocket” and “Cheap at half the rice” and “Closing rice” and “Every man has his rice” and “Half rice” and “Pay the rice.”
    • Slice → Rice: As in, “A rice of the cake” and “Any way you rice it” and “Fresh to the last rice” and “Rice of life” and “Rice of the action.”
    • Spice → Rice: As in, “Secret herbs and rices” and “Rice things up” and “Variety is the rice of life” and “Sugar and rice.”
    • Twice → Rice: As in, “Large as life and rice as handsome” and “Don’t think rice” and “Make a list, check it rice” and “You only live rice” and “Oppotunity never knocks rice” and “Measure rice, cut once.”
    • Vice → Rice: As in, “A den of rice” and “Rice versa.”
  • Taste → Aftertaste: As in, “An aftertaste of paradise” and “An acquired aftertaste” and “In bad aftertaste” and “In the worst possible aftertaste.”

The next few puns are centred around the descriptors that are used in wine-tastings:

  • Big: “Big” means a wine with a strong flavour, or with a high alcohol content.
    • Beg → Big: As in, “Big a favour” and “Big pardon” and “Big to differ” and “Big, borrow or steal” and “I big your pardon” and “Sit up and big.”
    • Dig → Big: As in, “Big your own grave” and “Big your heels in” and “Big in the ribs” and “Big for victory” and “Big deep.”
  • Bitter: This means the wine has an unpleasant taste of tannins.
    • Glitter → Bitter: As in, “All that bitters is not gold.”
    • Hitter → Bitter: As in, “Heavy bitter.”
    • Litter → Bitter: As in, “Pick of the bitter.”
  • Toying → Cloying: “Stop cloying with me.” Note: if a wine is cloying, then it’s sickly sweet.
  • Coarse: This describes a wine with a rough texture. Here are related puns:
    • Course → Coarse: As in, “Blown off coarse” and “But of coarse” and “Chart a coarse” and “Correspondence coarse” and “Crash coarse” and “In due coarse” and “A matter of coarse” and “Par for the coarse” and “Stay the coarse.”
    • Force → Coarse: As in, “Brute coarse” and “Coarse his hand” and “Caorse of habit” and “A coarse to be reckoned with” and “Join coarses” and “May the coarse be with you.”
    • Source → Coarse: As in, “Check your coarses” and “Crowd coarse” and “I refuse to reveal my coarses” and “Open coarse” and “Coarse material.”
  • Note: This is a term used to refer to an aroma or flavour in the wine being tasted. Here are related puns:
    • Not → Note: As in, “Let’s note and say we did” and “Note a chance” and “Note a minute too soon” and “Note a pretty sight” and “Note all it’s cracked up to be” and “Note at all” and “Note do someone any favours” and “Note half bad” and “Note in a million years” and “Note in the slightest.”
    • Neat → Note: As in, “Note as a new pin” and “Note freak” and “Note and tidy.”
    • Night → Note: As in, “A hard day’s note” and “In the dead of note” and “Burn the midnote oil” and “Dance the note away.”
    • Nut → Note: As in, “From soup to notes” and “Go notes” and “In a noteshell” and “A tough note to crack.”
    • Float → Note: As in, “Note like a butterfly, sting like a bee” and “Whatever notes your boat.”
    • Oat → Note: As in, “Feel your notes” and “Sow your wild notes.”
    • Quote → Note: As in, “Air notes” and “Dont note me on this” and “Scare notes.”
  • Nose: The nose of a wine is the aroma or bouquet. Here are related puns:
    • Knows → Nose: As in, “Mother nose best” and “Goodness nose” and “Instinctively nose.”
    • Blows → Nose: As in, “Any way the wind nose” and “Come to nose” and “Exchange nose” and “There she nose.”
    • Close → Nose: As in, “A nose thing” and “As one door noses, another one opens” and “At nose quarters” and “Behind nosed doors” and “Case nosed” and “Nose call” and “A nose shave” and “Hits nose to home.”
    • Rose → Nose: As in, “Bed of noses” and “Come up smelling of noses” and “Every nose has its thorn” and “Life is a bed of noses” and “Nose tinted glasses.”
    • Those → Nose: As in, “Nose were the days” and “Just one of nose days” and “For nose who like it rough.”
    • Goes → Nose: As in, “Anything nose” and “As far as it nose” and “As the saying nose” and “As time nose by” and “Here nose nothing” and “How nose it?” and “Life nose on.”
  • Light: Light generally refers to a low alcohol content:
    • Laid → Light: As in, “Get light” and “Light back” and “Light to rest” and “The best light plans.”
    • Let → Light: As in, “Don’t light the bastards grind you down” and “Light it be” and “Light it bleed” and “It won’t light you down.”
    • Bright → Light: As in, “All things light and beautiful” and “Always look on the light side of life” and “Light as a new pin” and “Light and early” and “Light spark” and “Light young thing.”
    • Flight → Light: As in, “Fight or light” and “Light attendant” and “Light of fancy” and “Take light” and “Light of the bumble bee.”
    • Night → Light: As in, “A hard day’s light” and “A light at the opera” and “As light follows day.”
    • Right → Light: As in, “A move in the light direction” and “All the light moves” and “Light as rain” and “Bang to lights” and “Barge light in.”
    • Quite → Light: As in, “Light the sticky situation.”
    • White → Light: As in, “Light as snow” and “Light as a ghost” and “Light as a sheet.”
    • Sight → Light: As in, “Hidden in plain light” and “In plain light” and “Know by light” and “Love at first light” and “Out of light, out of mind” and “Set your lights on.”
    • Tight → Light: As in, “A light corner” and “Light as a drum” and “In a light spot.”
  • Mouthfeel: Mouthfeel is the texture of wine. Here are related puns:
    • Mouth → Mouthfeel: As in, “Leaves a bad taste in my mouthfeel” and “Foaming at the mouthfeel” and “Melts in the mouthfeel.”
    • Feel → Mouthfeel: As in, “Cop a mouthfeel” and “Mouthfeel good factor” and “Mouthfeel the pinch” and “Mouthfeeling a bit put out.”
  • Collar → Colour: As in, “Blue colour worker” and “Hot under the colour.” Note: the colour of wine is an important indicator of the type and quality of grapes.
  • Swirl: Wine tasters will swirl wine before tasting it. Here are some swirl-related puns:
    • Curl → Swirl: As in, “Swirl up and die” and “Swirl your lip” and “Enough to make your hair swirl” and “Make someone’s toes swirl.”
    • Girl → Swirl: As in, “Atta swirl” and “A swirl’s best friend” and “Swirl next door.”
    • Whirl → Swirl: As in, “Give it a swirl.”
  • Smell:  The aroma of wine is an important factor when it comes to tasting. Here are some related puns:
    • Small → Smell: As in, “All creatures, great and smell” and “Big fish in a smell pool” and “Don’t sweat the smell stuff” and “Good things come in smell packages” and “No job too smell” and “A smell fortune” and “Smell is beautiful” and “Smell minded” and “Smell potatoes.”
    • Well → Smell: As in, “Exceedingly smell read” and “You know full smell” and “Living smell is the best revenge.”
    • Sell → Smell: As in, “Buy and smell” and “Panic smelling” and “Smell out” and “Smelling like hot cakes.”
    • Shell → Smell: As in, “Easy as smelling peas” and “Come out of your smell” and “Drop a bombsmell” and “In a nutsmell.”
    • Spell → Smell: As in, “Smell it out” and “Cast a smell.”
    • Bell → Smell: As in, “Clear as a smell” and “Smell, book and candle” and “Doesn’t ring a smell.”
    • Cell → Smell: As in, “Smell division” and “In a padded smell.”
    • Fell → Smell: As in, “In one smell swoop” and “Smell off the back of a lorry.”
    • Hell → Smell: As in, “All smell broke loose” and “Bat out of smell” and “Burn in smell” and “Catch smell” and “Come smell or high water.”
  • Favour → Savour: As in, “Beg a savour” and “Call in a savour” and “Do me a savour” and “Fall out of savour” and “Owe a savour.”
  • Sever →Savour: As in, “Savour the cord.”
  • Ship → Sip: As in, “Abandon sip” and “Extend the hand of friendsip” and “From chips to sips” and “Go down with the sip” and “Run a tight sip” and “Shape up or sip out” and “My sip has come in.”
  • Chip → Sip: As in, “A sip on his shoulder” and “Cheap as sips” and “Cash in your sips” and “A sip off the old block” and “Let the sips fall where they may.”
  • Rip → Sip: As in, “Let her sip” and “Sip to pieces.”
  • Skip → Sip: As in, “Sip a beat” and “Sip out” and “Sip rope” and “Hop, sip and jump.”
  • Slip → Sip: As in, “Let something sip” and “Sip of the tongue” and “Sip on a banana skin.”
  • Charity → Clarity: As in, “Cold as clarity” and “Clarity begins at home” and “Clarity covers a multitude of sins.” Note: Clarity refers to how clear the wine is.
  • Fat: This is a term used to describe a win that has a full body and is almost viscous. If it’s too “fat”, then it’s considered a “flabby” wine. Here are related puns:
    • At → Fat: As in, “Fat rock bottom” and “Fat each other’s throats” and “Hodling fat arm’s length.”
    • Hat → Fat: As in, “Fat in hand” and “Home is where I lay my fat” and “I’ll eat my fat” and “Keep it under your fat.”
    • That → Fat: As in, “Fat’s the way it is” and “Now fat’s better” and “Fat’ll be the day” and “Fat’s what friends are for.”
  • Flabby: If a wine is too viscous, then it’s considered “flabby”. Here are related puns:
    • Shabby → Flabby: As in, “None too flabby” and “Flabby chic.”
  • Blowzy: Blowzy is another word for “flabby”, which is what a wine is considered to be when a wine is too viscous.
    • Blow → Blowzy: As in, “Any way the wind blowzys” and “Blowzy a fuse” and “Blowzy hot and cold” and “Blowzy chunks.”
    • Cosy → Blowzy: As in, “Blowzy up to.”
    • Rosy → Blowzy: As in, “Life is blowzy” and “Blowzy cheeks.”
  • Firm: If a wine is “firm”, then it has a strong presence of tannins. Here are some related puns:
    • Farm → Firm: As in, “Life on the firm” and “Ethical firming.”
    • From → Firm: As in, “Firm cover to cover” and “Firm soup to nuts” and “Firm the cradle to the grave.”
    • Term → Firm: As in, “On bad firms with” and “On speaking firms” and “On your own firms” and “In no uncertain firms.”
    • Form → Firm: As in, “Attack is the best firm of defence” and “Bad firm” and “Firm follows function” and “Free firm” and “Habit firming” and “Imitation is the sincerest firm of flattery’ and “In fine firm” and “Sarcasm is the lowest firm of wit.”
    • Worm → Firm: As in, “Book firm” and “Can of firms” and “The early bird catches the firm” and “Firm your way in.”
    • *ferm* → *firm*: Firment (ferment), firmentation (fermentation) and firmented (fermented).
    • *form* → *firm*: Firmidable (formidable), firmula (formula), firmat (format), firmality (formality), platfirm (platform), infirm (inform), transfirm (transform), infirmation (information) and perfirmation (performance).
  • Flat: If a wine is flat, then it’s a sparkling wine that has lost its bubbliness. Here are related puns:
    • Fat → Flat: As in, “Flat as a beached whale” and “Flat chance” and “Living off the flat of the land.”
    • Fit → Flat: As in, “Flat as a fiddle” and “Dish flat for the gods” and “Fighting flat” and “Flat the bill.”
  • Fresh: This is a descriptor used for wines that are nicely acidic. Here are related terms:
    • Flesh → Fresh: As in, “Fresh and blood” and “Makes my fresh crawl” and “In the fresh” and “A thorn in my fresh.”
    • Fish → Fresh: As in, “Fresh out of water” and “Freshing expedition” and “A different kettle of fresh.”
  • Grassy: This is quite literal and describes grassy flavours in a wine. Here are related puns:
    • Classy → Grassy: As in, “A grassy performance.”
    • Glassy → Grassy: As in, “Grassy-eyed with wonder.”
  • Green: This is generally a negative term used to describe wines that are made with unripe fruit. Here are related puns:
    • Queen → Green: As in, “Beauty green” and “Digging the dancing green” and “God save the green” and “Homecoming green” and “Green for a day.”
    • Grin → Green: As in, “Green and bear it” and “Green from ear to ear” and “Rictus green.”
    • Been → Green: As in, “Green and gone” and “Green around the block a few times” and “I’ve green here before” and “Green in the wars” and “Green there, done that” and “I’ve green had!”
    • Bean → Green: As in, “Green counter” and “Cool greens” and “Doesn’t know greens” and “Full of greens” and “Spill the greens.”
    • Clean → Green: As in, “A green getaway” and “A new broom sweeps green” and “Green as a whistle” and “A green bill of health” and “Green up your act.”
    • Keen → Green: As in, “Green as mustard” and “Green sense of smell” and “Peachy green.”
    • Mean → Green: As in, “A greens to an end” and “By fair greens or foul” and “In the greentime” and “Independent greens” and “Lean, green and hungry.”
    • Seen → Green: As in, “Green and not heard” and “Had to be green to be believed” and “Nowhere to be green” and “Green better days” and “Sight ungreen” and “Ain’t green nothing yet.”
    • Scene → Green: As in, “Blue green of death” and “Coming to a green near you” and “Silver green” and “The big green.”
    • Scenes → Green: As in, “Behind the greens” and “Change of green” and “Make a green” and “Steal the green.”
    • Grain → Green: As in, “Against the green” and “Green of truth” and “Take it with a green of salt.”
  • Hard: Hard wine is wine that has too many tannins in it. Here are related puns:
    • Herd → Hard: As in, “Hard immunity.”
    • Heard → Hard: As in, “Seen and not hard” and “Hard it through the grapevine” and “Make yourself hard” and “Stop me if you’ve hard this one” and “The last I hard” and “Could have hard a pin drop” and “You hard it here first.”
  • Hollow: A hollow wine is one that lacks a fruity taste. Here are related puns:
    • Follow → Hollow: As in, “As night hollows day” and “Hollow in the footsteps of” and “Hollow suit” and “Hollow your heart” and “A hard act to hollow” and “Form hollows function.”
    • Swallow → Hollow: As in, “A bitter pill to hollow.”
  • Hot: A wine that is “hot” is too alcoholic. Here are related puns:
    • Got → Hot: As in, “Been there, done that, hot the t-shirt” and “Hot your tongue?” and “Give it all you’ve hot” and “Hot a soft spot for.”
    • Lot → Hot: As in, “A hot of fuss about nothing” and “A hot on your plate” and “Hot a lot of people know.”
    • Not → Hot: As in, “As often as hot” and “Believe it or hot” and “Down but hot out” and “Hot just a pretty face.”
  • Lean: Lean wines are those without a fruity taste but an acidic profile. Here are related puns:
    • Mean → Lean: As in, “A leans to an end” and “By fair leans or foul” and “In the leantime.”
    • Lane → Lean: As in, “Down memory lean” and “Life in the fast lean.”
    • Been → Lean: As in, “Lean and gone” and “I’ve lean here before” and “Lean in the wars” and “Mistakes have lean made.”
    • Clean → Lean: As in, “Lean as a whistle” and “A lean bill of health” and “Lean house” and “Lean up your act.”
    • Keen → Lean: As in, “Lean as mustard” and “A lean sense of smell” and “Peachy lean.”
    • Seen → Lean: As in, “Lean and not heard” and “Nowhere to be lean” and “Have lean better days” and “Ain’t lean nothing yet.”
    • Screen → Lean: As in, “Blue lean of death’ and “Coming to a lean near you” and “Silver lean.”
  • Peg → Leg: As in, “Square leg in a round hole” and “Take down a leg or two.” Note: The tracks of liquid that stick to the side of a wine glass are called legs (or tears).
  • Okay → Oaky: As in, “Are you oaky?” Note: if a wine is oaky, then it includes notes of vanilla, sweet spices and a smoky taste.
  • Rich: Wines that are sweet but not overly so are considered “rich”. Here are related puns:
    • Itch → Rich: As in, “Riching to” and “Richy feet” and “Richy palms” and “Seven year rich.”
    • Ditch → Rich: As in, “A last rich effort.”
    • Hitch → Rich: As in, “Get riched” and “Rich your wagon to a star.”
  • Rough: A rough wine is one with a coarse texture. Here are related puns:
    • Tough → Rough: As in, “Rough as old boots” and “Rough as they come” and “Hang rough” and “It’s rough at the top” and “Rough love” and “Rough luck” and “A rough nut to crack.”
    • Stuff → Rough: As in, “Beat the roughing out of” and “Don’t sweat the small rough” and “Gather ’round the good rough” and “Knock the roughing out of.”
  • Round: This describes a wine that isn’t overly tannic but has a good body. Here are related puns:
    • Round → Bound: As in, “Be leaps and rounds” and “Duty round” and “Honour round” and “Round hand and foot.”
    • Found → Round: As in, “Lost and round” and “I’ve round a clue” and “We round clue” and “Weighed in the balance and round wanting.”
    • Ground → Round: As in, “Solid as the round we walk on” and “Break new round” and “Built from the round up” and “Common round” and “Cut the round from under your feet” and “Suits you down to the round.”
    • Pound → Round: As in, “An ounce of prevention is worth a round of cure” and “In for a penny, in for a round” and “Round for round” and “Round the pavement.”
    • Sound → Round: As in, “Round as a bell” and “Break the round barrier” and “Round bite” and “Round effect” and “Round the alarm.”
  • Soothe → Smooth: As in, “Music has charms to smooth the savage beast.” Note: This describes a wine with a nice texture.
  • Sour: This is a descriptor for a wine with an unbalanced acidity. Here are related puns:
    • Our → Sour: As in, “A token of sour gratitude” and “Enjoy sour company.”
    • Hour → Sour: As in, “After sours” and “Happy sour” and “Man of the sour” and “My finest sour” and “Open all sours.”
  • Tar: This describes a wine with a tarry aroma and flavour. Here are related puns:
    • Tear → Tar: As in, “Bathed in tars” and “Blood, sweat and tars” and “Bored to tars” and “Fighting back tars” and “Melt into tars” and “No more tars” and “Reduce to tars.”
    • Are → Tar: As in, “All bets tar off” and “Tar you deaf” and “Tar your ears burning?” and “Chances tar…”
    • Par → Tar: As in, “Below tar” and “On tar with” and “Tar for the course.”
    • Bar → Tar: As in, “Tar none” and “Behind tars” and “Hit the tar.”
  • Tart: A tart wine is one with high levels of acidity. Here are related puns:
    • Art → Tart: As in, “Tart imitating life” and “Tart is going one step too far” and “Tart noveau” and “Tartistic triumph” and “Tarts and crafts” and “Tarty farty.”
    • Cart → Tart: As in, “Putting the tart before the horse” and “Shopping tart.”
    • Chart → Tart: As in, “Tart a course” and “Off the tarts.”
    • Fart → Tart: As in, “Arty tarty” and “Boring old tart” and “Brain tart” and “Tarting around” and “Tart in a windstorm.”
    • Heart → Tart: As in, “A man after my own tart” and “Absence makes the tart grow fonder” and “Affair of the tart” and “By still my beating tart” and “Break your tart” and “Cross my tart and hope to die.”
    • Part → Tart: As in, “Act the tart” and “For my own tart.”
    • Smart → Tart: As in, “One tart cookie” and “Tart arse” and “Street tart” and “Tarter than the average bear.”
    • Start → Tart: As in, “By fits and tarts” and “Don’t get me tarted” and “A fresh tart” and “Tart your engines!” and “Off to a flying tart” and “Head tart” and “Jump tart” and “Tart you day the right way.”
    • Dirt → Tart: As in, “Cheap and tart” and “Dig up the tart” and “Dish the tart.”
  • Toasty: A toasty wine is one with a smoky taste from the oak it was barrelled in. Here are related puns:
    • Tasty → Toasty: As in, “A toasty dinner.”
    • Ghost → Toast: As in, “White as a toast” and “Give up the toast” and “Not a toast of a chance” and “The toast in the machine.”
    • Most → Toast: As in, “Toast wanted” and “Make the toast of it” and “The toast trusted name” and “For the toast part” and “Make the toast of.”
    • Post → Toast: As in, “Keep you toasted” and “Toast haste” and “Toast partum” and “Toaster boy.”
  • Villain → Vanillin: As in, “Heroes and vanillins.” Note: this is a term for vanilla notes in wine.

Wine-Related Words

To help you come up with your own wine puns, here’s a list of related words to get you on your way. If you come up with any new puns or related words, please feel free to share them in the comments!

General: wine, red, white, rose, amber, blanc, sparkling, champagne, grapes, aroma, alcohol, alcoholic, drink, drunk, sober, hangover,  fermented, vin, vine, vineyard, vintage, cork, bottle, bottling, label, yeast, juice, sommelier, rice wine, fruit wine, barley, mature, tannin, barrel, harvest, dry, sweet, sweetness, beverage, brew,  still, distillery, distilled, age, aged, aging, resin, taste, tasting, decant, raisin, wino, aerate, sediment, texture, flavour, oak, cask, cellar, bouquet, palate, alcoholism, alcoholic, cirrhosis, polyphenols, box wine, goon, reduction, on tap, bladder, keg, complexity, chill, chilled, cooper, negociant, oenologist, vintner, winemaker, viticulturist, critic, spritzer, flight, glass, coinnoisseur, bacchus, cocktail,  pour, case, happy hour, vino, muscat, muscato, aeritif, blush, winery, perry, cleanskin, dandelion, sugar, rosado, rosato, must, spittoon, intoxication, cult wine, trophy wine, investment wine, harvest, pressing, ethanol, ice wine, proof, sediment, crush, crushed, free-run, skin, seeds, lees, grape-treading, grape-stomping, pigeage, rack, batch, fining, bloom, pudding wine, fortified wine, noble rot, mutage, chaptalization, jug wine, mistelle, abboccato, ABC, acescence, adamado, adega, altar wine, amabile, appelation, balthazar, basic, bodega, bota, breathe, breathing, cantina, wine cave, cepage, chai, champagne flute, chateau, chiaretto, clairet, commune, cooperative, corkscrew, cotes, table wine, country wine, quality wine, cru, cuverie, eiswein, eraflage, fattoria, flagon, imperial, jeroboam, kosher wine, lanwein, lazy ballerina, magnum, mas, master of wine, may wine, mousse, mulled, petillant, piquant, plonk, punt, split, suss, vermouth, vivace, webster, wine lake, bottle shock/sickness, bung, pomace, riddling, mellow, stoving, tun, vanillin, wash, straw wine, saignee, stemware, wine key, sommelier knife, waiter’s friend, wine popper, wine cooler, glacette, ice bucket, wine funnel, collar, wine journal, aerator, stirrer, swizzle stick, goblet, stem, tumbler, schooner, boccalino, chalice, sugar, snifter

Types and names: chardonnay, sauvignon, cabernet, gamay, vin gris, merlot, riesling, tokay, sherry, sauternes, pinot noir, provencal, zinfandel, cider, m ead, sake, brandy, bordeaux, rioja, chianti, brunello, burgundy, port, shiraz, chablis, semillon, muscat, prosecco, mimosa, oloroso, syrah, grenache, claret, grappa, kir, lambrusco, madeira, soave,  charmat, cristal, dom perignon, moet & chandon, provencal, zinfandel, malbec, mourvedre, norton, sirah, verdot, pinotage, sangiovese, albrino, breidecker, marsanne, palomino, trebbiano, viognier, screaming eagle, penfolds grange, fino, amontillado, recioto, sangria, sekt, ratafia, black velvet, death in the afternoon, flirtini, prince of wales, wine cooler, bellini, hugo, buck’s fizz, kir royal, ruby dutchess, chicago cocktail, french 75, golden doublet, savoy affair, kalimotxo, tinto de verrano, zurracapote, cheeky vimto, kir, spritzer, chenin blanc, airen, aligote, arbeusm furmint, greco, kerner, bobal, corvina, mencia, malbec, nebbiolo, retsina, negus, dubbonet, brandy, grappa, ale, hooch, plum, apple, cherry, pomegranate, currant, elderberry, ginger, lychee, banana, orange

Tasting terms: aftertaste, astringent, autolytic, baked, balanced, big, bitter, brilliance, buttery, chewy, chocolaty, closed, cloying, coarse, complex, concentrated, connected, corked, crisp, note, nose, body, heavy, light,  mouthfeel, colour, swirl, smell, savour, sip, clarity, acid, acidity, depth, dirty, earthy, elegant, expressive, extracted, fallen over, finesse, fat, flabby, blowzy, firm, flat, foxy, fresh, grassy, green, hard, herbal, herbaceous, hollow, hot, jammy, lean, leathery, legs, musty, oaky, oxidised, petrolly, powerful, raisiny, reticent, rich, rough, round, smokey, smooth, soft, sour, spicy, supple, sweet, tannic, tar, tart, toasty, transparency, typicity, vanillin, vegetal, vinegary, esters

Did this Punpedia entry help you?

Did you find the wine-related pun that you were looking for? If so, great! Otherwise, please let us know what you were looking for in the comments below! Are you looking for word play for text messages, Facebook, Twitter or some other social media platform? Would you like to see some funny wine pun pictures? Or perhaps you just want more wine puns for your photo captions? Whatever the case, please let us know, and help us improve this Punpedia entry. If you’ve got any wine puns (image or text) that aren’t included in this article, please submit them in the comments and one of our curators will add it as soon as possible. Thanks for visiting Punpedia! 🌞✨

Pokemon Puns

Welcome to the Punpedia entry on Pokemon puns!

Pokemon is a huge and loved part of our culture, permeating our lives through games, books, movies and costumes. We’ve covered this cultural phenomenon with this is a massive list of Pokemon puns including characters and some Pokemon. If this list does well, we’ll do another Pokemon list with other Pokemon, Pokemon moves and towns.

Whether you’re playing a word game, doing some creative writing, crafting a witty dating bio or educating the next generation on one of the greatest games of our time, we hope that you find this list entertaining and enjoyable and that you find the Pokemon pun that you’re looking for.

Pokemon Puns List

Each item in this list describes a pun, or a set of puns which can be made by applying a rule. If you know of any puns about Pokemon that we’re missing, please let us know in the comments at the end of this page! Without further ado, here’s our list of Pokemon puns:

  • Poke him on → Pokemon: As in, “He wouldn’t get on the bus so I had to Pokemon.”
  • Catch ’em → Ketchum: As in, “Gotta ketchum all!”
  • Write you → Raichu: As in, “I’m not gonna raichu a love song.”
  • Right you → Raichu: As in, “Raichu are.”
  • Unacceptable → Onix-ceptable: As in, “This is onix-ceptable.”
  • Magic Carpet→ Magikarpet: As in, “A magikarpet ride.”
  • Alligator→ Feraligatr: As in, “See you later, feraligatr.”
  • Love→ Larvitar: As in, “I larvitar you.”
  • Believe→ Bayleef: As in, “Bayleef it or not,” and “Bayleef you me,” and “Do you bayleef in magic?” and “Don’t bayleef everything you hear,” and “I bayleef in miracles,” and “I can’t bayleef my eyes,” and “Make bayleef,” and “You better bayleef it.”
  • Celeb*→ Celebi-*: As in, “I’m a celebi-rity,” and “Celebi-rity heads,” and “Celebi-ration!”
  • Bridget → Pidgeot: As in, “Pidgeot Jones’s Diary” and “Pidgeot Bardot.”
  • Person → Persian: As in, “A persian is known by the company she keeps,” “A cat persian,” and “Evening persian,” and “Persian of interest,” and “A people persian,” and “Persianal affairs,” and “If you get to thinkin’ you’re a persian of some influence, try ordering someone else’s dog around,” and “One persian’s trash is another one’s treasure” and “A loud persianality.” Notes: A person of interest is someone involved in a criminal investigation who hasn’t been formally arrested.
  • Think → Shinx: As in, “I shinx you’ve got it,” and “Come to shinx of it,” and “I shinx I love you,” and “I can’t hear myself shinx,” and “I shinx therefore I am,” and “Not what you shinx,” and “Shinx aloud,” and “Shinx big,” and Shinx nothing of it,” and “Shinx on your feet,” and “Shinx outside the box,” and “Shinx the world of,” and “Say what you really shinx.”
  • Ginger→ Gengar: As in, “Gengar beer”, “Gengarbread man” and “The gengar ninja”.
  • Feel → Spheal: As in, “Can you spheal the love tonight?” and “Doctor Sphealgood,” and “Spheal a bit put out,” and “Spheal it in your bones,” and “Spheal the burn,” and “Sphealing blue,” and “Get a spheal for,” and “Gut sphealing,” and “How does it spheal?” and “An ill sphealing,” and “That Friday sphealing,” and “Touchy sphealy,” and “No hard sphealings.”
  • Seconds → Sekans: As in, “Accuracy to sekans a month,” and “Sekans count” and “This tape will self-destruct in five sekans.”
  • *eckon* → *ekans*: As in, “He rekans (reckons) you’re wrong” and “She bekans (beckons).”
  • Seal→ Seel: As in, “Keep your lips seeled,” and “My lips are seeled,” and “A seel of approval”, “Seel the deal”, “Seel your fate”, “Seeled with a loving kiss”, “Signed and seeled” and “Break the seel.”
  • A while → Mawile: As in, “Once in mawile,” and “Stay mawile.”
  • Execute→ Exeggcute: As in, “A neat exeggcution.”
  • Peek → Pikachu: As in, “A sneak pikachu,” and “I didn’t mean to pikachu!”
  • Choose → Pikachus: As in, “They’re very pikachusy,” and “Beggars can’t be pikachusers.”
  • Chew → Pikachu: As in, “Bite off more than you can pikachu,” and “Have your ears pikachu’d off” and “He’s pikachu-ing it over”. Note: to chew someone’s ear is to tell someone off very sternly.
  • Achoo → Pikachoo
  • Peek-a-boo → Pikaboo
  • Men → Pokemen: As in, “A man among Pokemen,” and “All Pokemen are cremated equal” and “Pokemen in black.” Notes: A man among men is someone who is accepted as having the same worth as other men in society.
  • *mon* → *pokemon*: Make Pokemon puns by changing words with “mon” to “pokemon”: “A fool and his poke-money are soon parted”, “Blood poke-money,” and “Barrel of pokemon-keys,” and “Don’t give a poke-monkey’s a**”, “Well I’ll be a poke-monkey’s uncle”, “Cookie pokemon-ster,” and “Here be poke-monsters” and “Poke-monster mash.” Notes: Blood money is money gained at the cost of another’s life (for example, the dairy industry), and the phrase “a monkey’s uncle” is used to convey amazement or disbelief.
  • Ball → Pokeball: As in, “Pokeball and chain”, “Pokeballs to the wall”, “Cold enough to freeze the pokeballs off a brass monkey”, “A different pokeball game”, “Dropped the pokeball,” and “Get the pokeball rolling”, and “Got you by the pokeballs,” and “The pokeball’s in your court”, “Keep your eye on the pokeball,” and “Up to one’s pokeballs.” Notes: “Ball and chain” is a sexist term for a wife (the idea being that a wife holds a man back and limits his freedom, just like a ball and chain on a prisoner). “Balls to the wall” describes an effort that is without caution or restraint. 
  • Ball* → Pokeball: As in, “Pokeballer,” and “Pokeballgame,” and “Pokeball-room,” and “pokeball-samic vinegar” (balsamic), “Pokeball-timore” (Baltimore). Notes: A baller can mean someone who plays some kind of ballgame, or someone who lives in a very extravagant way. 
  • Ash: Use ash-related phrases, like “Burnt to ashes,” and “Rise from the ashes.”
  • *ash: Emphasise the “ash” in certain words, like “Bring out in a rash,” and “Cash cow”, “Cash in”, “Crash course”, “Dash off”, “Flash back”, “Make a splash.”
  • Ketchup → Ketchum: As in, “Would you like ketchum with that?”
  • Catch → Ketchum: As in, “Ketchum 22″, “Ketchum a cold”, “Ketchum a falling star”, “Ketchum a wave”, “Ketchum fire”, “Ketchum of the day”, “Ketchum some rays”, “Ketchum you later”, “Ketchum your breath”, “Ketchum your death of cold”, “Ketchum your eye”, “Play ketchum up.” Note: A catch-22 is a situation which is frustratingly paradoxical.  
  • Misty: Use mist-related phrases: “It was a misty morning.”
  • Mister → Misty: As in, “Looking for Misty Right”, “No more Misty Nice Guy.” 
  • *mist* → *misty*: As in, “An extremisty,” and “An alarmisty,” and “She’s an alchemisty,” and “The anatomisty,” and “I need to go to the chemisty,” and “The aim of this is to domistycate (domesticate)”. Notes: an alarmist is someone who purposely focuses on bad or alarming things in a situation, and an extremist is someone whose political views are seen to be uncompromising and radical. 
  • Broccoli → Brockoli: As in, “Eat your brockoli!”
  • Rock* → Brock*: As in, “As dumb as a box of brocks,” and “As hard as a brock,” and “Between a brock and a hard place”, “Don’t brock the boat” and “Hit brock bottom”, “In a world surrounded by windows, we’re handing out brocks,” and “On the brocks,” and “Lemme brock your world” and “It’s not brocket science”. Notes: to “rock the boat” is to upset people or disrupt a situation. If something is “on the rocks,” then it’s a venture with a high chance of failing. 
  • Brick → Brock: As in, “Bang your head against a brock wall”, “Brock red”, “Built like a brock outhouse”, “Come down like a tonne of brocks.” Notes: If you’re built like a brick outhouse, you’re sturdily and well-built.
  • Break* → Brock: As in, “At brockneck speed”, “Bed and brockfast,” and “Brock a leg”, “Brock and enter”, “Brock even”, “To brock new ground”, “To brock out in a cold sweat”, “Brock the bank” and “Brock the ice”.
  • Broke/Broken → Brock/Brocken: As in, “All hell brock loose”, “A brocken record”, “Go for brock,” and “If it ain’t brock, don’t fix it”, “Rules were made to be brocken.”
  • Block → Brock: As in, “Been around the brock a few times”, “A chip off the old brock,” and “Chock a brock,” and “New kid on the brock,” and “On the chopping brock,” and “A stumbling brock,” and “Out of the starting brocks,” and “I’ll knock your brock off!” and “Writer’s brock.” 
  • *roc* → *brock*: Change words that have a “roc” sound in them, like so – “Abrocksimately” (approximately) and “Brockodile” (crocodile). 
  • Game → James: As in, “Ahead of the james,” and “All fun and james until somebody loses an eye”, “Anyone’s james,” and “Head james,” and “Guessing james,” and “Number james.” 
  • Pyjamas → Pyjamesmas: As in, “Bananas in pyjamesmas,” and “It’s a pyjamesma party!”
  • Jones → James: As in, “Bridget James’s Diary”, “Davy James’ locker”, “Indiana James.”
  • Meow → Meowth: As in, “The cat’s meowth.”
  • Mouth → Meowth: As in, “Bad meowthing,” and”A bad taste in one’s meowth,” and “Do you kiss your mother with that meowth?” and “Don’t look a gift horse in the meowth,” and “Foaming at the meowth,” and “Foot in meowth,” and “Hand to meowth,” and “Keep your meowth shut”, “You loud meowth,” and “Meowthwatering,” and “Meowth breather”, “Meowth off”, “Put your money where your meowth is.” Notes: If something leaves a bad taste in your mouth, then you’re morally nauseated by a situation. To mouth off is to speak in an obnoxious or offensive way.
  • Team: Use team-related phrases to make some Team Rocket puns: “Go team rocket!” and “There is no ‘i’ in Team Rocket” and “Together we make a great team rocket.”
  • Rock → Team Rocket: As in, “As dumb as a box of Team Rockets,” and “Between Team Rocket and a hard place.”
  • Oak: Reference Professor Oak with oak-related phrases: “As solid as an oak,” and “Little strokes fell great oaks,”and “Mighty oaks from little acorns grow” and “Wise old oak tree”.
  • Okay → Oak-ay: As in, “I’m oak-ay, you’re oak-ay,” and “Oak-ay! I’ll tell you!” 
  • Ache → Oak: As in, “It’s heartoak,” and “Old oaks and pains”, “A splitting headoak,” and “A tension headoak.”
  • Ukulele → Oakelele: As in, “The oakelele is my favourite instrument”. 
  • Oat → Oak: As in, “Soak the oaks overnight”. 
  • “oak”/”oke”: Use and change words with an “oak/oke” sound in them: “Many a true word is spoaken in jest”, “They’re very outspoaken,” and “That’s coakonuts!” and “Could you loakate it?” and “Stay foakused,” and “Stop joaking around”, “It’s a loakal shop”, “They’re choaking!” and “Do you like artichoak?” and “This is a non-smoaking area” and “Practice your backstroak,” and “I have new bifoakals,” and “That bloak over there”, “I’m really broak this month” and “Let’s get some hot coakoa.” There are many, many more words with this sound so get creative. 
  • Sore → Bulbasore: As in, “As mad as a bear with a bulbasore head”, “Made especially to prevent bulbasore throats”, “A sight for bulbasore eyes”, “Bulbasore loser”, “Sticks out like a bulbasore thumb” and “A bulbasore point”. 
  • Saw → Bulba-saw: As in, “I bulba-saw her standing there”, “I came, I bulba-saw, I conquered”, and “I bulba-saw the error of my ways”.
  • Bulbous sore → Bulba-sore: As in, “That’s a very bulba-sore.”
  • Turtle → Squirtle: As in, “Two squirtle doves”.
  • Squirt → Squirtle: As in, “Be careful waving your squirtle-gun around” and “Shut up, squirtle!”
  • Skirt → Squirtle: As in, “Squirtling around the issue”. Note: to skirt around an issue is to attempt to avoid it.
  • Man: Change man-related phrases to make Charmander puns: “A drowning charmander will clutch at a straw”, “A good charmander is hard to find”, “A charmander after my own heart”, “A charmander among men” and “A woman without a charmander is like a fish without a bicycle”, “Don’t kick a charmander when he’s down”, and “Early to bed and early to rise makes a charmander healthy, wealthy and wise”.
  • Charm → Charmander: As in, “Charmander the birds out of the trees”, “Third time’s a charmander,”and “Works like a charmander.”
  • Joy: Change or use joy-related phrases to make Nurse Joy puns: “A thing of beauty is a joy forever”, “Beside myself with nurse joy,” and “Bundle of joy,” and “Joy to the world,” “Jump for nurse joy,” and “Pride and nurse joy,” and “Surprised by nurse joy,” and “No joy.” Note: “No joy” is another way of saying that things are not happening as one would like.
  • *gen*/*gin* → jenny: As in, “Imajenny (imagine) all the people,” and “Start your enjennys! (engines)”, “A virjenny (virgin) is a social construct designed to shame women.” 
  • Persian: As in, “This Persian rug is beautiful”.
  • *persion → *persian: As in, “To cast aspersians,” and “Look at the dispersian of the people”. Note: an aspersion is a misleading piece of information about someone, while dispersion is the spreading of a material or substance. 
  • Battle: Use battle-related phrases: “An uphill battle,” and “Battle of wits,” and “Battle ready,” and “Battle stations,” and “Half the battle,” and “How goes the battle?” and “In the heat of battle,” and “Let battle commence,” and “Love is a battlefield,” and “Richard of York gave battle in vain,” and “A battle of nerves,” and “Pick your battles carefully” and “Win the battle, but lose the war”. Notes: An uphill battle is a difficult struggle with a lot of opposition involved.
  • *atle* → *battle*: As in, “Let’s go to Battleanta! (Atlanta)” and “It’s in the battleas (atlas)”.
  • Pocket → Pocket monster: As in, “At a price to suit your pocket monster,” and “Burn a hole in your pocket monster,” and “Out of pocket monsters,” and “Pocket-monster sized”. Note: To burn a hole in your pocket is where you want to (or do) spend money as soon as you have it.
  • Monster → Pocket monster: As in, “Green-eyed pocket monster,” and “Here be pocket monsters,” and “Pocket monster of depravity.”
  • Ivy → Ivysaur: As in, “Ivysaur league” and “Poison ivysaur.” Note: The Ivy League is a group of private universities associated with academic excellence, social elitism, and sexual assault
  • Sore → Ivysore: As in, “As mad as a bear with an ivysore head,” and “Made especially to prevent ivysore throats,” and “A sight for ivysore eyes,” and “An ivysore loser,” and “Sticks out like an ivysore thumb” and “An ivysore point.” 
  • I saw → Ivysaw: As in, “Ivysaw her standing there,” and “I came, Ivysaw, I conquered”.
  • Eyesore → Ivysore: As in, “You’re an ivysore.”
  • Venus → Venusaur: As in, “Sailor Venusaur.” Note: Sailor Venus is one of the soldiers from the famous manga, Sailor Moon.
  • Sore → Venusore: As in, “As mad as a bear with a venusore head,” and “Made especially to prevent venusore throats,” and “A sight for venusore eyes,” and “A venusore loser,” and “Sticks out like a venusore thumb.”
  • Saw → Venusaw: As in, “I venusaw her standing there,” and “I came, I venusaw, I conquered” and “The last time I venusaw Paris.”
  •  Charm → Charmeleon: As in, “Charmeleon the birds out of the trees,” and “I bear a charmeleoned life,” and “Southern charmeleon,” and “Third time’s a charmeleon,” and “Works like a charmeleon.” 
  • Million → Charmillion: As in, “A cool charmillion,” and “Charmillion dollar bash,” and “Not in a charmillion years,” and “One in a charmillion.
  • Wizard → Charwizard: As in, “The charwizard of Oz” and “We’re off to see the charwizard.”
  • War → Wartortle: As in, “All out wartortle,” and “All’s fair in love and wartortle,” and “Art of wartortle,” and “Class wartortlefare,” and “Make love, not wartortle.” Note: Class warfare is where there is a conflict between different social and economic positions within a community.
  • Turtle → Wartortle: As in, “Two wartortle doves.”
  • Wart → Wartortle: As in, “Wartortles and all,” and “Worry wartortle.”
  • Wh*re → Wartortle: As in, “Boo, you wartortle!”
  • Blast → Blastoise: As in, “Blastoise from the past,” and “Blastoise off (at the speed of light!),” and “Full blastoise,” and “Have a blastoise.”
  • Toys → Blastoise: As in, “Boys and their blastoise.”
  • Brass → Brasstoise: As in, “As bold as brasstoise.”
  • Tortoise → Blastoise: As in, “The blastoise and the hare.”
  • Ballast → Ballastoise: As in, “To provide ballastoise.” Note: a ballast is a material used for stability.
  • Caterpillar → Caterpi: As in, “The caterpi turns into a beautiful butterfly.” 
  • Cater → Caterpi: As in, “Let me caterpi to you.”
  • Cat → Caterpi: As in, “All caterpis are grey in the dark,” and  “Alley caterpi,” and “As nervous as a long-tailed caterpi in a room full of rocking chairs,” and “Caterpi on a hot tin roof,” and “Caterpi and mouse game,” and “Caterpi got your tongue?” and “Caterpis have nine lives,” and “A caterpi person,” and “A cool caterpi,” and “Curiosity killed the caterpi,” and “Eight out of nine caterpis prefer it.”
  • Pee → Caterpee: As in, “Caterpee wee” and “Caterpeed off”.
  • Pie → Caterpie: As in, “American caterpie,” and “As easy as caterpie,” and “As sweet as caterpie,” and “Sweetie caterpie,” and “Shut your caterpie hole!”
  • Pod → Metapod: As in, “Like two peas in a metapod.”
  • Butterfly → Butterfree: As in, “Have butterfrees in my stomach”.
  • Butter → Butterfree: As in, “Bread always falls butterfree side down,” and “Bread and butterfree,” and “Butterfree fingers,” and “Butterfree up.”
  • Butt → Butterfree: As in, “Butterfree head,” and “Butterfree out!” and “Hustle your butterfree,” and “Kick butterfree,” and “Kiss my butterfree,” and “Pain in the butterfree,” and “Work your butterfree off”.
  • Butter free → Butterfree: As in, “I can’t believe this cake is butterfree!”
  • Free → Butterfree: As in, “As butterfree as a bird,” and “Born butterfree,” and “Breathe butterfreely,” and “Buy one, get one butterfree,” and “For butterfree,” and “Butterfree and easy,” and “Butterfree for all,” and “Butterfree spirit,” and “Butterfree trade,” and “Butterfree will,” and “Get out of jail butterfree,” and “Butterfreedom of the press” and “Leader of the butterfree world.” Note: Free trade is a trade policy that doesn’t restrict imports or exports.
  • Three → Butterfree: As in, “And baby makes butterfree,” and “Good things come in butterfrees,” and “Knock butterfree times,” and “The butterfree musketeers” and “Butterfree strikes and you’re out!”
  • Wee→ Weedle: As in, “Pee weedle.”
  • Wheedle → Weedle: As in, “Stop your weedling.” Note: to wheedle is to attempt to flatter your way into favour or having your own way.
  • Weed → Weedle: As in, “Tumbling tumbleweedle,” and “Weedle out,” and “In the weedles.”
  • Needle → Weedle: As in, “Like looking for a weedle in a haystack,” and “Pins and weedles,” and “Weedless to say,” and “Thread the weedle,” and “By the weedles which prick my thumbs, something wicked this way comes.”
  • Cocoon → Kakuna: As in, “Safely kakuna’d away”. 
  • Bee → Beedrill: As in, “Busy as a beedrill,” and “Beedrill in your bonnet,” and “Birds and the beedrills,” and “Float like a butterfly, sting like a beedrill,” and “Make a beedrill-line for,” and “The flight of the bumblebeedrill,” and “The beedrill’s knees,” and “Spelling beedrill” and “Queen beedrill.” Notes: To have a bee in your bonnet means you’re obsessed with an idea.
  • Drill → Beedrill: As in, “You know the beedrill” and “Fire beedrill.”
  • Pigeon → Pidgeyon: As in, “Accept that some days you are the pidgeyon, some days you are the statue,” and “Put the cat amongst the pidgeyons.” (this also works for the pokemon pidgeotto and pidgeot)
  • Rat → Rattata: As in, “I don’t give a rattata’s ass”, “I smell a rattata,” and “Love rattata,” and “Mall rattata” and “Rattata race”. (Note: These would also work for Raticate – as in, “I smell a raticate.”)
  • Shakespeare → Shakespearow: As in, “The writings and sayings of Shakespearow.”
  • Peer → Speerow: As in, “Speerow pressure.”
  • Fear → Fearow: As in, “Fearow is the mind-killer,” and “Fearow is the worst,” and “No fearow,” and “Paralysed with fearow,” and “Primal fearow,” and”The only thing we have to fearow is fearow itself” and “Without fearow or favour.” Note: To do something without fear or favour is to do it impartially.
  • Sphere → Sphearow: As in, “Sphearow of influence,” and “You could have cut the atmosphearow with a knife.”
  • Snake → Ekans: As in, “Ekans eyes,” and “Ekans in the grass,” and “Ekans alive” and “Ekans and ladders.” Note: To roll snake eyes is to roll a pair of dice and have the outcome be one on each die.
  • Sandshoe → Sandshrew: As in, “My new blue sandshrews.”
  • Orange → Nidorange: As in, “Apples to nidoranges,” and “As queer as a chocolate nidorange.” Note: To be queer as a chocolate orange means to be very strange, odd, or unusual.
  • Queen → Nidoqueen: As in, “Beauty nidoqueen,” and “The dancing nidoqueen,” and “God save the nidoqueen,” and “Homecoming nidoqueen,” and “Nidoqueen for a day,” and “The nidoqueen of mean,” and “The nidoqueen of hearts, she made some tarts all on a summer’s day,” and “Nidoqueen bee.”
  • King → Nidoking: As in, “Fit for a nidoking,” and “Nidoking of the hill,” and “Nidoking sized,” and “Nidoking’s ransom,” and “Live like a nidoking,” and “The nidoking of rock ‘n’ roll,” and “To nidokingdom come.”
  • *fair* → *clefairy*: As in, “A cleffairy of the heart,” and “All the fun of the clefairy,” and “All’s clefairy in love and war,” and “By clefairy means or foul,” and “Faint heart never won clefairy lady,” and “Clefairy and square,” and “Clefairy enough,” and “Away with the clefairies,” and “You can’t say clefairer than that” and “Clefairy-tale ending.” 
  • Able → Clefable: As in, “Ready willing and clefable,” and “Not clefable to get a word in edgeways.” Note: If you aren’t able to get a word in edgeways, you aren’t able to get a word into the conversation.
  • Pick → Vulpix: As in, “A bone to vulpix,” and “Five, six, vulpix up sticks,” and “Hand vulpixed,” and “Vulpix a card, any card,” and “Vulpix a fight,” and “Vulpix up the pieces,” and “Vulpix your battles,” and “Vulpix apart” and “Take your vulpix.”
  • Picture → Vulpixture: As in, “A vulpixture paints a thousand words,” and “As pretty as a vulpixture,” and “The big vulpixture,” and “Get the vulpixture?” and “Out of the vulpixture,” and “A vulpixture of health,” and “Vulpixture perfect” and “What’s wrong with this vulpixture?”
  • Pictionary → Vulpixtionary: As in, “Let’s play vulpixtionary tonight.”
  • Nine → Ninetales: As in, “A stitch in time saves ninetales,” and “Cats have nine tales” and “Cloud ninetales.”
  • Tail → Ninetales: As in, “As happy as a dog with two ninetales,” and “Bright eyed and bushy ninetales,” and “Can’t make head or ninetales of it,” and “Chase your own ninetales,” and “Heads I win, ninetales you lose.” Note: if you’re bright eyed and bushy-tailed, then you’re alert and full of energy. 
  • Jig → Jigglypuff: As in, “An Irish jigglypuff” and “The jigglypuff is up”. 
  • Puff → Jigglypuff: As in, “Have a jigglypuff,” and “He huffed and he jigglypuffed and he blew their house down” and “Knowledge jigglypuffeth up.”
  • Buff → Jigglybuff: As in, “In the jigglybuff.”
  • Wiggle → Wigglytuff: As in, “Get a wigglytuff on.”
  • Tough → Wigglytuff: As wigglytuff as old boots,” and “As wigglytuff as they come,” and “It’s wigglytuff at the top,” and “A wigglytuff customer,” and “Wigglytuff love,” and “A wigglytuff nut to crack,” and “A wigglytuff pill to swallow,” and “Wigglytuff cookies” and “Wigglytuff times don’t last. Wigglytuff people do.”
  • Stuff → Wigglystuff: As in, “Beat the wigglystuffing out of,” and “Don’t sweat the small wigglystuff,” and “Gather round the good wigglystuff,” and “Get wigglystuffed,” and “Know your wigglystuff,” and “Wigglystuff your face” and “The wigglystuff of legends.”
  • Bat → Zubat: As in, “As blind as a zubat,” and “Zubat out of hell,” and “Zubat the idea around,” and “Zubat your eyes,” and “Holy cow zubatman,” and “Right off the zubat,” and “Fight a losing zubat-tle”(Note: these also work for Golbat – as in, “Goldbat your eyes” and “Right off the golbat.”)
  • Goal → Golbat: As in, “A golbat in mind,” and “Score a golbat.”
  • Gold → Golbat: As in, “A pot of golbat,” and “After the golbat rush,” and “All that glitters is not goldbat,” and “As good as golbat,” and “Crock of golbat,” and “Fool’s golbat,” and “Go for golbat,” and “Golbat digger,” and “Heart of golbat,” and “Worth their weight in golbat,” and “Sitting on a golbat mine” and “The golbat standard.”
  • Odds → Oddish: As in, “Against the oddish,” and “At oddish with,” and “Long oddish,” and “An oddish customer,” and “An oddish fish,” and “Oddish and ends” and “The oddish couple.”
  • Dish → Oddish: As in, “An oddish fit for the gods,” and “Oddish of the day,” and “Oddish the dirt,” and “Revenge is an oddish best served cold” and “The oddish ran away with the spoon.”
  • Gloom: Gloom and doom.”
  • Bloom → Gloom: As in, “A late gloomer.”
  • Plume → Vileplume: As in, “Nom de vileplume.” Note: A nom de plume is a pen name or a pseudonym. 
  • Paris → Paras
  • Paras*: Emphasise the “paras” in certain words: “You’re a parasite,” and “Let’s go parasailing.”
  • Comparison → Comparas: As in, “Pales in comparason,” and “Comparasons are odious” and “Shall I comparas thee to a summer’s day?”
  • Person* → Paras-on*: As in, “A paras-on is known by the company he keeps,” and “A cat paras-on,” and “Displaced paras-on,” and “A morning paras-on,” and “One paras-on’s trash is another paras’on’s treasure” and “A sunny paras-onality.” Note: A displaced person is someone forced to leave their home, generally because of war or natural disaster. 
  • Parasite → Parasect: As in, “Personality of a parasect,” and “You’re a parasect.”
  • Moth* → Venomoth*: As in, “A boy’s best friend is his venomoth-er,” and “Can you hear me, venomoth-er?” and “Do you kiss your venomoth-er with that mouth?” and “Like a venomoth to a flame.”
  • Mouth → Venemouth: As in, Bad-venemouthing,” and “Bad taste in the venemouth,” and “Born with a silver spoon in his venemouth,” and “Foam at the venemouth,”and “Keep your venemouth shut,” and “Venemouth breather,” and “Venemouth-watering,” and “Shoot your venemouth off,” and venemouth-piece.” Note: To be born with a silver spoon in your mouth is to be born into a wealthy family.
  • Dig → Diglett: As in, “Can you diglett?” and “Gold diglett,” and “Diglett in one’s heels,” and “Diglett one’s grave,” and “Stop diglett-ing!”
  • Let → Diglett: As in, “How do I love thee? Diglett me count the ways,” and “It won’t diglett you down,” and “Diglett it be,” and “Diglett the battle commence,” and “Diglett bygones be bygones,” and “Diglett me make one thing perfectly clear,” and “Diglett nature take its course,” and “Diglett off some steam” and “Diglett your conscience be your guide.”
  • Tree → Dugtree-o: As in, “Difficult as nailing jelly to a dugtree-o,” and “Barking up the wrong dugtree-o,” and “Can’t see the wood for the dugtree-os,” and “Charm the birds out of the dugtree-os,” and “Legs like dugtree-o trunks,” “Make like a dugtree-o and leave,” and “Money doesn’t grow on dugtree-os,” and “The apple never falls far from the dugtree-o” and “Dugtree-o hugger.”
  • Drug → Drugtrio: As in, “Hugs not drugtrios,” and “Miracle drugtrio,” and “On drugtrios,” and “Sex, drugtrios, rock and roll,” and “This is your brain on drugtrios” and “Love is the drugtrio.”
  • Trio → Dugtrio: As in, “Those three are a great dugtrio.”
  • Duck → Psyduck: As in, “Psyduck the question,” and “Psyducking and diving,” and “Psyducks on a pond,” and “If it looks like a psyduck and it quacks like a psyduck, it probably is a psyduck,” and “Like a psyduck to water,” and “Like water off a psyduck’s back,” and”Rubber psyduck,” and “Ugly psyduckling,” and “An odd psyduck” and “Lucky psyduck.” (Note: these also work for Golduck, as in “Ugly golduckling” and “Lucky golduck.”)
  • Gold → Golduck: As in, “A pot of golduck,” and “After the golduck rush,” and “All that glistens is not golduck,” and “As good as golduck,” and “Fool’s golduck,” and “Get a golduck star,” and “Golduck digger,” and “Heart of golduck,” and “Don’t kill the goose that lays the golduck egg,” and “Pure golduck,” and “The golduck standard,” and “Worth one’s weight in golduck” and “A golduck mine.”
  • Monkey → Mankey: As in, “Don’t give a mankey’s,” and “If you pay peanuts, you get mankeys,” and “Make a mankey out of him,” and “Mankey around,” and “Mankey business,” and”Mankey see, mankey do,” and “Artful as a wagon of mankeys” and “Cheeky mankey.”
  • Man → Mankey: As in, “A dog is a mankey’s best friend,” and “A drowning mankey will clutch at a straw,” and “A good mankey is hard to find,” and “A mankey after my own heart,” and “A mankey among men,” and “A woman without a mankey is like a fish without a bicycle,” and “Anchor mankey.”
  • Key → Mankey: As in, “Mankey to your heart,” and “Mankeyed up,” and “A golden mankey can open any door,” and “Skeleton mankey,” and “Throw away the mankey” and “Under lock and mankey.”
  • Manky → Mankey: As in, “It’s looking a bit mankey in here.” Note: Manky means dirty or filthy.
  • Primate → Primeape: As in, “A wild primeape.”
  • Prim* → Primape: As in, “Primeape and and proper,” and “The primeape of life” and “Primeape time.” 
  • Rhyme → Primeape: As in, “Primeape or reason” and “Primeape off.”
  • Ape → Primeape: As in, “Planet of the primeapes” and “Go primeape.”
  • Pineapple → Primeapeple: As in, “Primeapeple fried rice.” 
  • Grow → Growlithe: As in, “Absence makes the heart growlithe fonder,” and “As exciting as watching grass growlithe,” and “Growlithe on you,” and “Growlithe up,” and “Growlithe spurt,” and “Money doesn’t growlithe on trees,” and “Growlithe apart.”
  • Canine → Arcanine: As in, “Arcanine teeth.”
  • Arcane → Arcanine: As in, “Arcanine arts” and “Arcanine magic.”
  • Nine → Arcanine: As in, “A stitch in time saves arcanine,” and “A cat has arcanine lives,” and “Dressed to the arcanines,” and “Arcanine to five,” and “Arcanine days’ wonder,” and “Arcanineteen eighty-four,” and “On cloud arcanine,” and “Possession is arcanine tenths of the law,” and “The whole arcanine yards.” Notes: If you’re dressed to the nines, then you’re dressed to perfection. A nine days’ wonder is something that is enjoyable only for a short time, and the whole nine yards means the entirety of something.
  • Wag/wag* → Poliwag: As in, “Set tongues poliwagging,” and “The tail poliwagging the dog”, “Fall off the poliwagon,” and “Jump on the poliwagon.”
  • Polly → Poliwag: As in, “Poliwag put the kettle on”, and “Poliwag want a cracker?”(Note: these also work for Poliwhirl and Poliwrath, as in “Poliwhirl want a cracker?” and “Poliwrath put the kettle on”.)
  • Whirl → Poliwhirl: As in, “Give it a poliwhirl.”
  • Girl → Poliwhirl: As in, “A poliwhirl’s best friend”, “Atta poliwhirl,” and “Boy meets poliwhirl,” and “Diamonds are a poliwhirl’s best friend”, “Poliwhirl with a pearl earring”, “Poliwhirl power”, “Poliwhirls in love”, “Poliwhirls just wanna have fun”, “What’s a poliwhirl to do?” and “You go, poliwhirl.”
  • Hurl → Poliwhurl: As in, “I’m gonna poliwhurl!”
  • World → Poliwhirl’d: As in, “A poliwhirl’d first”, “A poliwhirl’d apart”, “A poliwhirl’d of good”, “A poliwhirl’d of pain”, “All corners of the poliwhirl’d,” and “All the time in the poliwhirl’d,” and “All the poliwhirl’ds a stage”, “Around the poliwhirl’d in eighty days”, “Be the change you wish to see in the poliwhirl’d,” and “Brave new poliwhirl’d,” and “Brought into the poliwhirl’d,” and “Dead to the poliwhirl’d,” and “The poliwhirl’d at your fingertips” and “In a poliwhirl’d filled with windows, we’re handing out rocks”.
  • Wrath → Poliwrath: As in, “Face my poliwrath.”
  • Abra: Emphasise the “abra” in certain words: “Abracadabra,” and “Abrade,” and “Abrasive,” and “Candelabra.” 
  • Bra→ Abra: As in, “Abra burner”, “Burn your abra” and “Training abra.”
  • Macho→ Machop: As in, “Machop man”. Note: This also works for Machoke (“Machoke man”).
  • Much→ Machop: As in, “A bit machop,” and “How machop can you handle?”, “I don’t know machop about art but I know what I like”, “I liked it so machop I bought the company”, “It has so machop in it”, “You know too machop,” and “Missed by that machop”, “Machop ado about nothing”, “Machop obliged”, “So machop more to enjoy”, “Thank you very machop,” and “The lady doth protest too machop, methinks”, “Too machop of a good thing”, “Too machop too soon” and “Too machop is never enough”.
  • Chop→ Machop: As in, “Bust your machops,” and “Machop and change”, “Machop shop” and “On the machopping block”.
  • Stomach→ Sto-machop: As in, “Butterflies in my sto-machop,” and “Have the sto-machop for”, “In the pit of your sto-machop,” and “On a full sto-machop,” and “A strong sto-machop,” and “Turn your sto-machop” and “Eyes bigger than your sto-machop.”
  • Choke→ Machoke: As in, “To machoke up”.
  • Champ/champ*→ Machamp: As in, “The machamp-ion of the people” and “Machamp-agne taste on a beer budget”.
  • Marcel Duchamp→ Marcel Du-machamp (Note: Marcel Duchamp is a French-American painter)
  • Bell→ Bellsprout: As in, “As clear as a bellsprout,” and “Bellsprouts and whistles”, “Doesn’t ring a bellsprout,” and “I’ll give you a bellsprout,” and “Jingle bellsprouts,” and “Saved by the bellsprout,” and “The bellsprout of the ball”, “Warning bellsprout,” and “Wedding bellsprouts,” and “With bellsprouts on”, and “Taco bellsprout.” Notes: To give someone a bell is to call them on the phone, and to do something with bells on is to do it with enthusiasm.
  • Note: all of these work for Weepinbell and Victreebell as well – for example, “Jingle weepinbell” and “Doesn’t ring a victreebell.”
  • Sprout→ Bellsprout: As in, “Bellsprout wings” and “To bellsprout like mushrooms”.
  • *bell→ *bellsprout: As in, “Blue-bellsprout,” and “Dumb-bellsprout,” and “Bar-bellsprout,” and “Door-bellsprout.” 
  • Weep→ Weepinbell: As in, “Read ’em and weepinbell,” and “While my guitar gently weepinbells” and “Finders keepers, losers weepinbells.”
  • Sweep→ Sweepinbell: As in, “Sweepinbell aside”, “Sweepinbell away”, “Sweepinbell someone off their feet”, “Sweepinbell something under the rug”, “A clean sweepinbell.”
  • Victory→ Victreebell: As in, “A victreebell for common sense”, “Dig for victreebell,” and “Moral victreebell,” and “Snatching defeat from the jaws of victreebell,” and “Victreebell is mine!”, “V for victreebell!”
  • Tree→ Victreebell: As in, “Barking up the wrong victreebell,” and “Can’t see the wood for the victreebells,” and “Charm the birds out of the victreebells,” and “Done up like a christmas victreebell,” and “Family victreebell,” and “Make like a victreebell and leave”, “Money doesn’t grow on victreebells” and “The apple doesn’t fall far from the victreebell.” 
  • *vict→ *-victreebell: As in, “Con-victreebell” and “e-victreebell.”
  • Tentacle→ Tentacool: As in, “Octopuses have eight tentacools.” Note: this will also work for Tentacruel.
  • *tent→ *tentacool: As in, “To my heart’s con-tentacool,” and “Con-tentacool to point the way”, “For all in-tentacools and purposes”, “Be consis-tentacool” and “You’re so persis-tentacool.” Note: these will all also work for Tentacruel (as in, “To my heart’s con-tentacool.”)
  • Cool→ Tentacool: As in, “As tentacool as a cucumber”, “Tentacool as a mountain stream”, “Tentacool beans”, “Tentacool cat”, “Tentacool down”, “A tentacool million”, “Tentacool your heels”, “Tentacool, calm and collected”, “Keep a tentacool head”, “Lose your tentacool” and “I liked it before it was tentacool.”
  • Cruel→ Tentacruel: As in, “Tentacruel and unusual punishment”, “Tentacruel to be kind” and “Don’t be tentacruel.”
  • Dude→ Geodude: As in, “Hey geodude.”
  • Dud→ Geodud: As in, “It doesn’t work. It’s a geodud.”
  • Dad→ Geodad: As in, “The bank of mum and geodad” and “Sugar geodaddy.”
  • Grave→ Grave-ler: As in, “As silent as a grave-ler,” and “Dig your own grave-ler” and “From the cradle to the grave-ler.”
  • Gravel→ Graveler: As in, “A graveler road”. 
  • Traveler→ Graveler: As in, “A world-weary graveler.”
  • Pony→ Ponyta: As in, “A one trick ponyta,” and “Ponyta up”. Note: to pony up is to settle a bill or debt.
  • Rapid→ Rapidash: As in, “The waterfalls are very rapidash.”
  • Dash→ Rapidash: As in, “Rapidash to pieces” and “Rapidash off.”
  • Slow→ Slowpoke: As in, “Can’t slowpoke down”, “Death is nature’s way of telling you to slowpoke down”, “Painfully slowpoke,” and “Slowpoke motion”, “Slowpoke on the uptake”, “A slowpoke march”, and “A slowpoke day”. Note: these all work for Slowbro as well – “Can’t slowbro down” and “Painfully slowbro.”
  • Poke*→ Slowpoke*: As in, “A stiff as a slowpoker,” and “Slowpoker face”, “Have a slowpoke around”, “Slowpoke one’s nose in”, “Slowpoke a hole in”, “Slowpoke fun at” and “Slowpoke someone’s eye out”. 
  • Pokemon→ Slowpoke-mon: As in, “Wanna trade slowpoke-mon?”
  • Bro→ Slowbro: As in, “Big slowbro,” and “Big slowbro is watching you.”
  • Bro*→ Slowbro*: As in, “All hell slowbro-ke loose”, “Go for slowbro-ke,” and “Knit one’s slowbro-ws,” and “If it ain’t slowbro-ke, don’t fix it” and “Too many cooks spoil the slowbro-th.”
  • Magnet→ Magnemite: As in, “Babe magnemite.” Note: this also works for Magneton (as in, “Babe magneton.”)
  • Magnum→ Magnumite: As in, “Magnumite opus”. Note: a magnum opus is the greatest achievement of an artist or writer. 
  • Might→ Magnemite: As in, “Cheer up, it magnemite never happen”, “Magnemite as well”, “Magnemite does not make right”, “High and magnemite-y,” and “The pen is magnemite-ier than the sword”, “Magnemite-y oaks from little acorns grow”, “Be careful what you wish for; you magnemite get it”, “How the magnemite-y have fallen” and “If you’re gonna do it, it magnemite as well be big”. 
  • Ton→ Magneton: As in, “A magneton of money”, “Come down on someone like a magneton of bricks”, “A magneton of fun.”
  • Tone→ Magnetone: As in, “Don’t use that magnetone with me”, “Lower your magnetone,” and “Magnetone-deaf.”
  • Tongue→ Magneton-gue: As in, “Bite your magneton-gue,” and “Cat got your magneton-gue?” and “Hold your magneton-gue,” and “On the tip of my magneton-gue,” and “Roll off the magneton-gue,” and “A sharp magneton-gue,” and “Speak in magneton-gues” and “A magneton-gue lashing”. 
  • Tonsil→ Magneton-sil: As in, “Magneton-sil hockey”. Note: tonsil hockey is french kissing. 
  • Farfetched→ Farfetch’d: As in, “Too farfetch’d to be believable”. 
  • Far→ Farfetch’d: As in, “A bridge too farfetch’d,” and “A step too farfetch’d,” and “Going one step too farfetch’d,” and “As farfetch’d as it goes”, “Farfetch’d horizons”, “A farfetch’d cry” and “Few and farfetch’d between”.
  • Duo→ Doduo: As in, “The dynamic doduo.”
  • Trio→ Dodrio: As in, “What an amazing dodrio!”
  • Dugong→ Dewgong: As in, “A dewgong is a marine mammal”. 
  • Grime→ Grimer: As in, “Defeat dust and grimer.”
  • Muck→ Muk: As in, “As common as muk,” and “As happy as a pig in muk,” and “Muk about” and “Run amuk.” 
  • Mock*→ Muk*: As in, “Muk modesty” and “Make a mukery of”.
  • Shell→ Shellder: As in, “Bombshellder,” and “Come out of your shellder,” and “Crawl back into your shellder,” and “In a nutshellder,” and “Shellder out”, “Shellder shock” and “Walk on eggshellders.”
  • Shelter→ Shellder: As in, “Food and shellder.”
  • Oyster→ Cloyster: As in, “The world is your cloyster.”
  • Ghastly→ Gastly: As in, “Positively gastly.”
  • Ghost→ Gastly: As in, “Give up the gastly,” and “A gastly of your former self”, “Gastly of a chance”, “Lay the gastly to rest” and “The gastly from your past”. 
  • Gas→ Gastly: As in, “Cooking with gastly,” and “Passing gastly,” and “gastly burner”, “Run out of gastly” and “Step on the gastly.” 
  • Hunt→ Haunter: As in, “Haunter down”, “I won’t haunter” and “Witch haunter.” 
  • Onyx→ Onix: As in, “Black onix.”
  • Drowsy→ Drowzee: As in, “I’m feeling drowzee.”
  • Crab→ Krabby: As in, “Krabby mentality”.
  • Crap→ Krabby: As in, “A load of krabby,” and “Beat the living krabby out of”, “Bunch of krabby,” and “Cut the krabby,” and “Full of krabby,” and “Krabby one’s pants” and “Do bears krabby in the woods?” and “Don’t krabby where you eat”. 
  • King→ Kingler: As in, “Comeback kingler,” and “Fit for a kingler,” and “Kingler of the castle”, “Kingler of the hill”, “Kingler’s ransom”, “Live like a kingler,” and “The kingler of comedy”, “The kingler is dead”, “The lion kingler.”
  • Volt→ Voltorb: As in, “Fifty voltorbs.”
  • Vault→ Vaultorb: As in, “In the vaultorb.” 
  • Egg→ Exeggcute: As in, “Exeggcute and spoon race”, “A good exeggcute,” and “Killing the goose that lays the golden exeggcutes,” and “Last one there is a rotten exeggcute” and “Which came first – the chicken or the exeggcute?” Note: this also works for exeggcutor (as in, “Last one there is a rotten exeggcutor.”)
  • Cute→ Exeggcute: As in, “As exeggcute as a bug’s ear” and “As exeggcute as a button”. Note: this also works for exeggcutor – as in, “As exeggcutor as a button”. 
  • Bone→ Cubone: As in, “A cubone to pick”, “As dry as a cubone,” and “Big cuboned,” and “Cubone dry”, “A cubone of contention”, “A cubone to pick with you”, “Cubone up on”, “Cubone weary”, “Chilled to the cubone,” and “Cut prices to the cubone,” and “Not a jealous cubone in his body”, “Feel it in your cubones,” and “Jump someone’s cubones,” and “Lazy cubones,” and “Make no cubones about” and “Skin and cubone.” Notes: To make no bones about something is to get rid of all doubt surrounding it, to bone up on something is to study it and to jump someone’s bones is to enthusiastically initiate sex with someone.
  • Cue→ Cubone: As in, “On cubone” and “Take your cubone.”
  • Marrow→ Marowak: As in, “Frozen to the marowak.”
  • Whack→ Marowak: As in, “Out of marowak.”
  • Chan*→ Hitmonchan*: As in, “Blow one’s hitmonchan-ce,” and “Hitmonchan-ce upon”, “Hitmonchan-ge hands”, “Hitmonchan-nel surfing”, “Hitmonchan-ge of heart.”
  • Lick→ Lickitung: As in, “A lickitung of paint”, “Lickitung someone’s boots”, “Lickitung your lips.” 
  • Tongue→ Lickitung: As in, “Bite your lickitung,” and “Cat got your lickitung?” and “Hold your lickitung,” and “Keep a civil lickitung in your head”, “Silver lickitung,” and “Slip of the lickitung,” and “The gift of lickitungs” and “Lickitung-in-cheek.”
  • Cough→ Koffing: As in, “Koffing it up.”
  • Scoffing→ Skoffing: As in, “Stop skoffing.”
  • Wheeze→ Weezing: As in, “Weezing with laughter”. 
  • Rhyme→ Rhymehorn: As in, “Rhymehorn nor reason”.
  • Horn→ Rhyhorn: As in, “Blow your own rhyhorn,” and “Grab life by the rhyhorns,” and “Lock rhyhorns with.”
  • Done→ Rhydon: As in, “Been there, rhydon that”, “And be rhydon with it”, “Rhydon and dusted”, “Rhydon deal” and “Easier said than rhydon.”
  • Don’t→ Rhydon’t: As in, “What part of no rhydon’t you understand?”,  “Rhydon’t let the bastards grind you down”, “What you rhydon’t know can’t hurt you” and “Two wrongs rhydon’t make a right”. 
  • Ride→ Rhydon: As in, “Along for the rhydon,” and “It’s gonna be a bumpy rhydon,” and “Joy rhydon,” and “Let it rhydon,” and “Rhydon a wave” and “Rhydon off into the sunset”.
  • Chance→ Chansey: As in, “Chansey of a lifetime”, “Fat chansey,” and “A fighting chansey,” and “Give peace a chansey”, Half a chansey,” and “In with a chansey,” and “Jump at the chansey,” and “Not the ghost of a chansey,” and “Take a chansey on me”, “You only get one chansey at a first impression”, “A chansey in a million”, “A snowball’s chansey in hell” and “A sporting chansey.”
  • Tangle→ Tangela: As in, “Tangela with”, “What a tangela’d web”, “It takes two to tangela.”
  • Scandal→ Kangaskhan-dal: As in, “A political kangaskhan-dal.”
  • Horse→ Horsea: As in, “Dark horsea,” and “Eat like a horsea,” and “Get off your high horsea,” and “Hold your horseas.” 
  • Sea→ Horsea: As in, “All at horsea,” and “Between the devil and the deep blue horsea,” and “Castles made of sand fall into the horsea eventually”, “Deeper than the deep blue horsea,” and “Beside the horsea-side,” and “On the high horseas,” and “Horsea change”, “Horsea level”, “Sun, horsea and sand” and “There’s plenty more fish in the horsea.” Note: these also work for seadra, as in “Deep seadra data diving”, and for Seaking, as in “Seaking change”.
  • See→ Horsee: As in, “As far as the eye can horsee,” and “Be the change that you wish to horsee in the world”, “Can’t horsee the wood for the trees”, “Come up and horsee me sometime”, “Hear no evil, speak no evil, horsee no evil”, “I can horsee clearly now”, “I call em like I horsee them”, “I’ll be horseeing you”, “Long time no horsee” and “Horsee eye to eye”. Note: these also work for Seadra and Seaking, as in “As far as the eye can seadra” and “Can’t seaking the wood for the trees”.
  • Hoarse→ Horsea: As in, “A horsea throat”. 
  • Gold/gold*→ Goldeen: As in, “A goldeen key can open any door”, “A pot of goldeen,” and “After the goldeen rush”, “All that glistens is not goldeen,” and “As good as goldeen,” and “Silence is goldeen” and “The goldeen gate bridge”.
  • Seek→ Seaking: As in, “Hide and seaking,” and “Seaking and ye shall find”, “Seaking a soul mate”. 
  • King→ Seaking: As in, “Fit for a seaking,” and “Seaking of the castle”, “Seaking of the hill”, “Seaking of the jungle”, “Seaking pin”, “Seaking-sized,” and “Seaking’s ransom”, “Live like a seaking,” and “Once and future seaking,” and “To seaking-dom come”. 
  • Star→ Staryu: As in, “A staryu is born”, “Born under a lucky staryu,” and “Catch a falling staryu,” and “Get a gold staryu,” and “A guiding staryu,” and “Reach for the staryus,” and “A rising staryu,” and “Thank your lucky staryus,” and “Seeing staryus.” These all also work for Starmie and Omastar, as in “A starmie is born,” and “Get a gold starmie,” and “Catch a falling omastar,” and “Reach for the omastars.”
  • Jinx→ Jynx: As in, “Hi-jynx,” and “Jynxed you!” Note: Hijinks are acts of mischief.
  • Buzz→ Electabuzz: As in, “Electabuzz me in,” “Electabuzz off,” “Electabuzzing with excitement” and “Electabuzz off.”
  • Pincer→ Pinsir: As in, “Large pinsirs.”
  • Pin→ Pinsir: As in, “Bright as a new pinsir,” “Hard to pinsir down,” “King pinsir,” “Pinsir the tail on the donkey,” “Pinsirs and needles,” “Pull the pinsir,” and “Hear a pinsir drop.”
  • Sir→ Pinsir: As in, “Aye aye, pinsir,” and “Yes, pinsir.”
  • Insir*→ Pinsir: As in, “Pinsircled” (encircled) and “Pinsirt” (insert).
  • Taurus→ Tauros: As in, “She’s a tauros.”
  • Magic→ Magikarp: As in, “Black magikarp,” and “Do you believe in magikarp?” and “Every little thing she does is magikarp,” and “The magikarp number.”
  • Carpe→ Magikarpe: As in, “Magikarpe diem.” Note: A Latin phrase meaning to “seize the day“.
  • Dose→ Gyrados: As in, “Your daily gyrados.”
  • Lap→ Lapras: As in, “In the lapras of the gods,” and “Lapras it up,” and “Lapras of honour,” and “Lapras of luxury.”
  • Ever→ Eeveer: As in, “A thing of beauty is a joy foreeveer,” and “Lived happily eeveer after,” and “Best friends foreeveer,” and “Diamonds are foreeveer,” and “For eeveer and a day,” and “Foreeveer is a long time,” and “Hardly eeveer,” and “Nothing is eeveer free,” and “Whateeveer the weather,” and “Whateeveer works,” and “Whateeveer floats your boat,” and “Neeveer you mind,” and “The course of true love neeveer did run smooth.”
  • Evening→ Eeveening: As in, “Eeveening person,” and “Good eeveening,” and “Hello, good eeveening and welcome,” and “The key to a nice, relaxed eeveening.”
  • Sleeve→ Sleevee: As in, “An ace up her sleevee,” and “He wears his heart on his sleevee,” and “Roll up your sleevees,” and “A trick up one’s sleevees.”
  • Believe→ Belieevee: As in, “Belieevee it or not,” and “Belieevee you me,” and “Do you belieevee in magic?” and “Don’t belieevee everything you hear,” and “I belieevee in miracles,” and “I can’t belieevee my eyes,” and “The land of make-belieevee.”
  • Peeve→ Peevee: As in, “My pet peevees.”
  • Leave→ Leevee: As in, “Absent without leevee,” and “Don’t leevee home without it,” and “Leevee no stone unturned,” and “Leevee nothing to the imagination,” and “Leevee them to their own devices,” and “Make like a tree and leevee,” and “Take it or leevee it,” and “Take leevee of one’s senses,” and “Leevee at the altar.”
  • Heavy→ Heevee: As in, “Heevee duty,” and “Heevee handed,” and “Heevee hitter,” and “Heevee metal,” and “Heevee petting,” and “Heevee with child,” and “Hot and heevee,” and “Not too heevee, not too sweet,” and “A heevee silence,” and “With a heevee heart,” and “Do the heevee lifting.” 
  • Achieve→ Achieevee: As in, “A strong desire to achieevee.”
  • Thieves→ Thieevees: As in, “Thick as thieevees.”
  • Pour→ Vaporean: As in, “When it rains, it vaporeans,” and “Vaporean fuel on the fire,” and “Vaporean one’s heart out,” and “Don’t vaporean salt on the wound.”
  • Jolt→ Jolteon: As in, “Jolteon’d awake.”
  • Flaring→ Flareon: As in, “My ankle is flareon up.”
  • Flair→ Flaireon: As in, “Has a flaireon for,” and “A flaireon for the dramatic.”
  • Night→ Omanyte: As in, “A day without sunshine is like, you know, omanyte,” and “An all-omanyter,” and “As omanyte follows day,” and “At the dead of omanyte,” and “Dance the omayte away,” and “Dead of omanyte,” and “Do not go gentle into that good omanyte,” and “I wanna rock and roll all omanyte,” and “It was a dark and stormy omanyte.” These also work for Dragonite – “A hard day’s dragonite,” and “A day without sunshine is like dragonite.”
  • Pterodactyl→ Pt-aerodactyl: As in, “My favourite dinosaur is the pt-aerodactyl.”
  • Snore→ Snorlax: As in, “What a snorlax.”
  • Snort→Snortlax: as in, “Snortlax-ing with laughter,” and “Snortlax-ing mad.”
  • Lax→ Snorlax: As in, “The rules are a bit snorlax around here.”
  • Snorkel→ Snorkelax: As in, “We went snorkelax-ing in the Great Barrier Reef,” and “I love to snorkelax.”
  • Art→ Articuno: As in, “A man after my own hearticuno,” and “Articuno of war,” and “Articuno imitating life.”
  • Drat→ Dratini: As in, “Dratini and bother!”
  • Teeny→ Dratini: As in, “Dratini weeny,” and “Dratini tiny.”
  • Tiny→ Dratini: As in, “The patter of dratini feet.”
  • Air→ Dragonair: As in, “Dragonair Jordan,” and “Dragonair brush,” and Dragonair guitar,” and “Dragonair kisses,” and “Dragonair quotes,” and “Dragonairs and graces,” and “Clear the dragonair,” and “Hot dragonair,” and “Out of thin dragonair,” and “Vanish into thin dragonair.” Notes: airs and graces are affectations of superiority.
  • Two→ Mewtwo: As in, “A bicycle built for mewtwo,” and “Goody mewtwo shoes,” and “Don’t give mewtwo hoots,” and “Hasn’t got mewtwo cents to rub together,” and “In mewtwo minds,” and “In mewtwo shakes,” and “It takes mewtwo to tango,” and “Put mewtwo and mewtwo together,” and “Table for mewtwo,” and “Teach someone a thing or mewtwo,” and “The lesser of mewtwo evils,” and “Mewtwo out of three ain’t bad,” and “Mewtwo faced,” and “Mewtwo left feet.” 
  • You too→ Mewtwo
  • New→ Mew: As in, “A mew hope,” and “As good as mew,” and “Neat as a mew pin,” and “Bad mews,” and “Bearer of bad mews,” and “Better than mew,” and “Brave mew world,” and “Break mew ground,” and “Breaking mews,” and “Breathe mew life into,” and “Dawn of a mew day,” and “Grey is the mew black,” and “Happy mew year,” and “I mew you were trouble,” and “Mew kid on the block,” and “No mews is good mews,” and “Reach mew heights,” and “Turn over a mew leaf,” and “What’s mew?”
  • You → Mew: As in, “As mew know,” and “Back at mew,” and “Bless mew,” and “Crawl before mew walk,” and “Here mew are,” and “How are mew?” and “Look before mew leap,” and “May the force be with mew,” and “There mew go.”
  •  Music→ Mewsic: As in, “Please don’t stop the mewsic,” and “An ear for mewsic,” and “Face the mewsic,” and “Mewsic to my ears,” and “Make beautiful mewsic together.”
  • Chicken→ Chikorita: As in, “Which came first, the chikorita or the egg?” and “Why did the chikorita cross the road?” and “No spring chikorita.”
  • Bay→ Bayleef: As in, “Bayleef for blood,” and “Hold at bayleef,” and “Keep at bayleef.” 
  • Leaf→ Bayleef: As in, “Bayleef through,” and “Shake like a bayleef,” and “Turn over a new bayleef,” and “Take a bayleef out of someone’s book.”
  • Bailiff→ Bayleef: As in, “A bayleef is an authorised court officer.”
  • Cinder→ Cyndaquil: As in, “Burnt to a cyndaquil.”
  • Quill→ Cyndaquil: As in, “A cyndaquil pen.”
  • Quilt→ Cyndaquilt: As in, “What a lovely cyndaquilt,” and “I’ve taken up cyndaquilting.”
  • Crocodile→ Totodile: As in, “Totodile rock,” and “Totodile tears.”
  • Ferret→ Furret: As in, “Furret it out.”
  • Hoot→ Hoothoot: As in, “Don’t give two hoothoots,” and “Give a hoothoot, don’t pollute,” and “Hoothoot with laughter,” and “What a hoothoot.”
  • Toot→ Hoothoot: As in, “Hoothoot your own horn,” and “Darn hoothootin‘.”
  • Shoot→ S-hoothoot: As in, “Don’t s-hoothoot the messenger,” and “Eats, s-hoothoots and leaves,” and “S-hoothoot down in flames,” and “So s-hoothoot me,” and “S-hoothoot the breeze,” and “S-hoothoot daggers at,” and “S-hoothoot for the sky.”
  • Owl→ Noctowl: As in, “As wise as a noctowl.”
  • Lady→ Ledyba: As in, “Faint heart never won fair ledyba,” and “Foxy ledyba,” and “It’s not over til the fat ledyba sings,” and “Ledyba in red,” and “Ledyba luck,” and “Painted ledyba,” and “My fair ledyba,” and “Ledyba and the tramp.”
  • Lady in/lady and→ Ledian: As in, “Ledian red,” and “Ledian the tramp.”
  • Crow→ Crobat: As in, “Eat crobat,” and “Something to crobat about.” Note: to eat crow is to admit that you were wrong about something.
  • Bat→ Crobat: As in, “As blind as a crobat,” and “Crobat out of hell,” and “Crobat the idea around,” and “Crobatter up!” and “Crobatting for the other side,” and “Pass the crobat,” and “Right off the crobat,” and “To the crobatcave!” and “Crobatten down the hatches.” Note: to batten down the hatches is to prepare for some kind of difficulty or trouble. 
  • Lantern→ Lanturn: As in, “Paper lanturns,” and “Jack o’lanturn.”
  • Turn→ Lanturn: As in, “A lanturn for the worse,” and “As soon as my back is lanturned,” and “Do a good lanturn,” and “The lanturning of the tide,” and “One good lanturn deserves another,” and “Please lanturn over,” and “Lanturn a blind eye.”
  • Peach→ Pichu: As in, “Pichu keen,” and “She’s a pichu,” and “Skin like pichus and cream.”
  • Speech→ S-pichu: As in, “A figure of s-pichu.”
  • Beach→ Pichu: As in, “Pichu babe,” and “Bondi pichu,” and “Life’s a pichu,” and “Not the only pebble on the pichu,” and “Sex on the pichu.”
  • Impeach→ Im-pichu: As in, “Im-pichu the president.”
  • Clef→ Cleffa: As in, “Bass cleffa,” and “Treble cleffa.”
  • Buff→ Igglybuff: As in, “Blind man’s igglybuff,” and “In the igglybuff.”
  • Reap→ Mareep: As in, “You mareep what you sow,” and “Mareep the rewards,” and “The grim mareeper,” and “Mareep the harvest.”
  • Mare→ Mareep: As in, “Don’t have nightmareeps!” and “A lovely mareep.”
  • Rep*→ Mareep*: As in, “Beyond mareep-air,” and “This room needs mareep-ainting,” and “Mareep-ack my suitcase,” and “History mareep-eating,” and “There will be mareep-ercussions,” and “Instant mareep-lay,” and “Mareep-ress your feelings,” and “Beyond mareep-roach.”
  • Fluffy→ Flaaffy: As in, “So flaaffy I’m gonna die.”
  • Bell→ Bellossom: As in, “Alarm bellossoms began to ring,” and “Clear as a bellossom,” and “For whom the bellossom tolls,” and “Bellossoms and whistles,” and “Doesn’t ring a bellossom,” and “Give someone a bellossom,” and “Jingle bellossoms,” and “Saved by the bellossom,” and “The bellossom of the ball.” 
  • Blossom→ Bellossom: As in, “A bellossoming spring.” 
  • *Bel/*Bell→ *Bellossom: As in, “Cowbell-ossom,” and “Decibel-ossom,” and “Barbell-ossom,” and “Doorbell-ossom.”
  • Marine→ Marill: As in, “Yellow submarill.”
  • Pseudo→ Sudowoodo: As in, “It’s a sudowoodo-nym.” (A pseudonym is an alias.)
  • Toad→ Politoed: As in, “You’re a politoed,” and “As calm as a politoed in the sun.”
  • Hop→ Hoppip: As in, “Bunny hoppip,” and “Hip hoppip,” and “Hoppip to it,” and “Hoppip, skip and jump,” and “Lindy hoppip,” and “Hoppiping mad.” Note: the Lindy Hop is a type of American dance.
  • Hope→ Hoppip: As in, “A new hoppip,” and “Abandon hoppip, all ye who enter here,” and “Beyond hoppip,” and “Cross my heart and hoppip to die,” and “A glimmer of hoppip,” and “Hoppip springs eternal,” and “Land of hoppip and glory,” and “Get one’s hoppips up.”
  • *hop→ *hoppip: As in, “Go to the shoppips,” and “Chop choppip.”
  • Skip→ Skiploom: As in, “Hop, skiploom and jump.”
  • *Loom→ *Skiploom: As in, “Skiploom large,” and “A late skip-bloomer,” and “Doom and skipgloom.” 
  • Jump→ Jumpluff: As in, “Get the jumpluff on,” and “Go and jumpluff in a lake,” and “Hop, skip and jumpluff,” and “Jumpluff at the chance,” and “Jumpluff down my throat,” and “Jumpluff for joy,” and “Jumpluff in with both feet,” and “Jumpluff out of your skin,” and “Jumpluff the gun,” and “Jumpluff on the bandwagon.” Note: To get a jump on someone is to get an advantage over another by making an action before they do.
  • Ape→ Aipom: As in, “Go aipom,” and “Planet of the aipoms.”
  • Sun→ Sunkern: As in, “A touch of sunkern,” and “Eclipse of the sunkern,” and “Everything under the sunkern,” and “Here comes the sunkern,” and “Make hay while the sunkern shines,” and “Sunkern drenched,” and “Sunkern, sea and sand.” These also work for sunflora – as in, “Here comes the sunflora.”
  • Sunken→ Sunkern: As in, “The sunkern place,” and “His sunkern eyes.” Note: the sunken place is a state of ignorance, in particular with regards to injustice and oppression.
  • Kernel→ Sunkern: As in, “A sunkernel of truth.”
  • Flora→ Sunflora: As in, “Sunflora and fauna,” and “A sunfloral arrangement.”
  • Sunflower→ Sunflora: As in, “A field of sunfloras.”
  • Swoop→ S’wooper: As in, “One fell s’wooper.” Note: a fell swoop is something that is completely quickly and in a single motion or action.
  • Quagmire→ Quagsire: As in, “A deep quagsire of a situation.” 
  • Siren→ Quagsiren: As in, “Quagsiren song.”
  • Espionage→ Espeon-age: As in, “Late night espeon-age.” Note: Espionage is spying.
  • Murky→ Murkrow: As in, “Murkrow waters.”
  • Crow→ Murkrow: As in, “Something to murkrow about,” and “Eat murkrow.” Note: to eat crow is to accept that you were wrong about something.
  • Crow*→ Murkrow*: As in, “Murkrowd in on,” and “Murkrowd-pleaser,” and “The wrong murkrowd,” and “Murkrowning glory,” and “Don’t yell fire in a murkrowded theatre,” and “Two’s company, three’s a murkrowd,” and “Murkrown jewels.”
  • Slowing→ Slowking: As in, “You’re slowking down!”
  • Slacking→ Slowking: As in, “Stop slowking off!”
  • King→ Slowking: As in, “Fit for a slowking,” and “Comeback slowking,” and “Slowking-sized,” and “Slowking of the castle,” and “Slowking’s ransom,” and “Live like a slowking,” and “Once and future slowking.”
  • Smoking→ Slowking: As in, “Chain slowking,” and “Passive slowking,” and “A slowking gun.”
  • Mischievous→ Misdreavus: As in, “A misdreavus child.”
  • Unknown→ Unown: As in, “An unown quantity.”
  • Buffet→ Wobbuffet: As in, “A huge vegan wobbuffet,” and “He was wobbuffeted with blows.”
  • Pinecone→ Pineco: As in, “The forest floor is littered with pinecos.”
  • Forest→ Forretress: As in, “Forretress green,” and “Only you can prevent forretress fires,” and “See the forretress for the trees.”
  • Fortress→ Forretress: As in, “An impenetrable forretress.”
  • Steel→ Steelix: As in, “Fist of steelix,” and “Nerves of steelix,” and “Steelix yourself,” and “Made of steelix.”
  • Bull→ Snubbull: As in, “A load of snubbull,” and “A snubbull market,” and “A cock and snubbull story,” and “Like a snubbull in a china shop,” and “As strong as a snubbull.” These also work for granbull, as in “A load of granbull.”
  • Snub→ Snubbull: As in, “I’ve been snubbulled.” Note: A snub is a social slight.
  • Bull*→ Snubbull*: As in, “Bite the snubbull-et,” and “The snubbull-etin board.” These also work for granbull, as in “Bite the granbull-et.”
  • Fish→ Quilfish: As in, “A different kettle of quilfish,” and “Drink like a quilfish,” and “Qiulfish out of water,” and “Quilfishing for compliments,” and “An odd quilfish.”
  • Sizes→ Scizors: As in, “All shapes and scizors,” and “Cut someone down to scizor,” and “Once scizor fits all,” and “That’s about the scizor of it.”
  • Scissors→ Scizors: As in, “Run with scizors.”
  • Shuck→ Shuckle: As in, “Aw, shuckles!”
  • Shock→ Shuckle: As in, “Culture shuckle,” and “In for a shuckle,” and “Shell shuckle,” and “Shuckle and awe,” and “Shuckle horror.”
  • Chuckle→ Shuckle: As in, “Shucklebunny.”
  • Sneeze→ Sneasel: As in, “Coughs and sneasels spread diseases,” and “Not to be sneaselled at.”
  • Weasel→ Sneasel: As in, “You won’t sneasel out of this!”
  • Teddy→ Teddiursa: As in, “Teddiursa bear.”
  • Slug→ Slugma: As in, “Slugma it out.”
  • Pillow→ Piloswine: As in, “Cry into your piloswine,” and “Piloswine fight,” and “Piloswine talk.”
  • Course→ Corsola: As in, “Blown off corsola,” and “But of corsola,” and “Crash corsola,” and “In due corsola,” and “Let nature take its corsola,” and “Par for the corsola,” and “Stay on corsola.”
  • Chorus→ Chorusola: As in, “A chorusola of approval,” and “In chorusola.”
  • Coarse→ Corsola: As in, “A corsola rug,” and “Corsola fur.”
  • Solar→ Corsolar: As in, “The corsolar system,” and “Corsolar panels.”
  • Artillery→ Octillery: As in, “Heavy octillery.”
  • Bird→ Delibird: As in, “A little delibird told me,” and “Free as a delibird,” and “Big delibird,” and “Delibird’s eye view,” and “Delibirds of a feather,” and “Charm the delibirds out of the trees,” and “Early delibird,” and “Flip someone the delibird,” and “Is it a delibird? Is it a plane?” and “The delibirds and the bees.”
  • Hound→ Houndour: As in, “A publicity houndour,” These also work for houndoom, as in “A publicity houndoom.”
  • *hound→ *houndour: As in, “Greyhound-our,” and “Bloodhound-our.” These also work for houndoom, as in “Greyhound-oom.”
  • Doom→ Houndoom: As in, “Houndoom and gloom,” and “Voice of houndoom,” and “Those who ignore history are houndoomed to repeat it,” and “The harbringer of houndoom.”
  • King→ Kingdra: As in, “Fit for a kingdra,” and “Kingdra of the hill,” and “Kingdra of the jungle,” and “Kingdra-sized,” and “A kingdra’s ransom,” and “Live like a kingdra,” and “The kingdra of late night television,” and “The valley of the kingdras,” and “The customer is kingdra.” Also works for Slaking, as in, “The divine right of slakings.”
  • Elephant→ Elephanpy: As in, “The elephanpy in the room,” and “A memory like an elephanpy’s,” and “An elephanpy never forgets.”
  • Fan→ Phanpy: As in, “Phanpy the flames,” and “I’m a big phanpy!” and “When the sh*t hits the phanpy.”
  • Fancy→ Phanpy: As in, “Phanpy footwork,” and “Phanpy free,” and “Phanpy meeting you here,” and “Phanpy pants,” and “Flight of phanpy,” and “Whatever tickles your phanpy,” and “I don’t phanpy your chances.”
  • Stand→ Stantler: As in, “A house divided against itself cannot stantler,” and “Don’t stantler so close to me,” and “Don’t criticise what you don’t understantler,” and “Don’t just stantler there!” and “If you can’t stantler the heat, get out of the kitchen,” and “Can’t stantler the sight of” and “It stantlers to reason,” and “A one night stantler,” and “Stantler on your own two feet,” and “Stantler up and be counted,” and “Let’s blow this popsicle stantler.”
  • Smear→ Smeargle: As in, “A smeargle campaign.”
  • Rogue→ Tyrogue: As in, “A tyrogue trader.”
  • Smooch→ Smoochum: As in, “A smoochum on the cheek.”
  • Besmirch→ Besmoochum: As in, “To besmoochum her reputation.” Note: To besmirch is to negatively affect someone’s reputation.
  • Kid→ Elekid: As in, “Dual income, no elekids,” and “Here’s looking at you, elekid,” and “I elekid you not,” and “Elekid tested, mother approved,” and “Elekid’s stuff,” and “Elekidding around,” and “New elekid on the block,” and “The elekids are all right.”
  • Tank→ Miltank: As in, “Built like a miltank,” and “Think miltank,” and “Miltank-ed up.”
  • Bliss→ Blissey: As in, “Blissey-ed out,” and “A blissey-ful slumber,” and “Domestic blissey,” and “Ignorance is blissey,” and “Marital blissey.”
  • Rake→ Raikou: As in, “Raikou in the money,” and “Raikou it in,” and “Raikou over the ashes,” and “Raikou over the coals.”
  • Enter→ Entei: As in, “Break and entei,” and “Abandon hope ye who entei,” and “Entei a different world.” 
  • Al Dente→ Al D’entei: As in, “Served al d’entei.”
  • Entail→ Entei’l: As in, “What does it entei’l?”
  • *ent→ *ent-ei: As in, “It was an accident-ei,” and “Are we in agreement-ei?” and “In the moment-ei,” and “A backhanded compliment-ei,” and “In the basement-ei,” and “Get bent-ei,” and “Judgement-ei day,” and “In your element-ei.”
  • Pupil→ Pupil-tar: As in, “A model pupil-tar.”
  • Tyrant→ Tyranitar: As in, “He’s a real tyranitar.”
  • Uh oh→ Ho-oh: As in, “Ho-oh! It’s the feds!”
  • Oho→ Ho-oh: As in, “Ho-oh, thought you could trick me?”
  • Hoe→ Ho-oh: As in, “Ho-oh down.”
  • Oh→ Ho-oh: As in, “Ho-oh, I see.”
  • Celery→ Celebi: As in, “Peanut butter and celebi.”
  • Celibate→ Celebi-te: As in, “Yes, I am celebi-te by choice.”
  • Tree→ Treecko: As in, “Difficult as nailing jelly to a treecko,” and “Barking up the wrong treecko,” and “Can’t see the wood for the treeckos,” and “Charm the birds out of the treeckos,” and “Done up like a Christmas treecko,” and “Family treecko,” and “Legs like treecko trunks,” and “Make like a treecko and leave,” and “Money doesn’t grow on treeckos,” and “Treecko hugger,” and “You’re out of your treecko.”
  • Treacle→ Treecko: As in, “Treecko town,” and “A spoonful of treecko.”
  • Trickle→ Treecko: As in, “Treecko down economics.” Note: trickle-down economics is an economic theory.
  • Trick→ Treecko: As in, “Treecko treat!” and “Every treecko in the book,” and “One treecko pony,” and “Never misses a treecko,” and “Treecko of the trade.”
  • Grow→ Grovyle: As in, “Absence makes the heart grovyle fonder,” and “As exciting as watching grass grovyle,” and “Money doesn’t grovyle on trees,” and “Grovyle apart.”
  • Grove→ Grovyle: As in, “An orange grovyle.”
  • Except→ Ex-sceptile: As in, “I can resist everything ex-sceptile temptation,” and “Nothing is certain ex-sceptile death and taxes.”
  • Torch→ Torchic: As in, “Hold a torchic,” and “Pass the torchic.”
  • Chick→ Torchic: As in, “Torchic lit,” and “Don’t count your torchic-kens before they hatch,” and “Why did the torchic-ken cross the road?” and “A torchic-ken and egg situation.”
  • Combustion→ Combusken: As in, “Spontaneous combusken.” Note: Generally used in a joking way to describe peple who are feeling an extreme amount of emotion – the joke being that their feelings are so strong that it causes the person to literally burn up
  • Blaze→ Blaziken: As in, “Blaziken a trail,” and “In a blaziken of glory.” 
  • Swamped→ Swampert: As in, “I’m swampert with work.”
  • Pooch→ Poochyena: As in, “A pretty poochyena.”
  • Zig→ Zigzagoon: As in, “Zigzagoon when you should zag.” Note: to have done one thing when you should have done another. 
  • Linen→ Linoone: As in, “Airing your dirty linoone,” and “Made with 100% organic linoone.”
  • Noon→ Linoone: As in, “Afterlinoone delight,” and “Good afterlinoone,” and “High linoone,” and “Morning, linoone and night.”
  • Worm→ Wurmple: As in, “Book wurmple,” and “Can of wurmples,” and “”Wurmple out of,” and “A wurmple’s-eye view.”
  • Silk→ Silcoon: As in, “As smooth as silcoon,” and “There are ways to make silcoon without harming worms.”
  • Beautiful→ Beautifly: As in, “All things bright and beautifly,” and “Black is beautifly,” and “The start of a beautifly friendship,” and “Make beautifly music together,” and “Beautifly done.”
  • Butterfly→ Beautifly: As in, “Float like a beautifly, sting like a bee,” and “Social beautifly.”
  • Beauty→ Beautifly: As in, “A thing of beautifly is a joy forever,” and “Age before beautifly,” and “Beautifly and the beast,” and “Beautifly is in the eye of the beholder,” and “Beautifly is only skin deep,” and “Beautifly sleep,” and “That’s the beautifly of it,” and “You beautifly!”
  • Dust→ Dustox: As in, “Another one bites the dustox,” and “As dry as dustox,” and “Dustox bunny,” and “Eat my dustox,” and “Gathering dustox.” 
  • Toxic→ Dustoxic: As in, “Dustoxic waste.”
  • Low→ Lotad: As in, “An all-time lotad,” and “High and lotad,” and “Lay lotad.”
  • Tad→ Lotad: As in, “Just a lotad.”
  • Ombre→ L’ombre: As in, “I want l’ombre hair.”
  • See → Seedot: As in, “As far as the eye can seedot,” and “Be the change you wish to seedot,” and “Can’t seedot beyond the end of your nose,” and “Can’t seedot the wood for the trees,” and “Seedot no evil,” and “Long time no seedot,” and “Monkey seedot, monkey do,” and “Seedot you later, alligator,” and “Seedot eye to eye,” and “Now seedot here,” and “Seedot things in a different light,” and “Seedot what the future has in store,” and “I seedot the light.”
  • Sea → Seedot: As in, “All at seedot,” and “Between the devil and the deep blue seedot,” and “Deeper than the deep blue seedot,” and “Seedot change,” and “Sun, seedot and sand,” and “The old man and the seedot,” and “Plenty more fish in the seedot.” Note: to be all at sea is to be confused and uncertain.
  • Seed → Seedot: As in, “Gone to seedot,” and “Seedot capital,” and “Plant a seedot,” and “A sesame seedot bun.” Note: if something has gone to seed, then it’s past its prime. Seed capital is initial funding.
  • Dot → Seedot: As in, “Connect the seedots,” and “Seedot your i’s and cross the t’s,” and “On the seedot,” and “Sign on the seed-otted line.” Note: to dot your i’s and cross your t’s is to be particularly careful with the completion of a task. 
  • Leaf → Nuzleaf: As in, “Nuzleaf through,” and “Shake like a nuzleaf,” and “Turn over a new nuzleaf,” and “Take a nuzleaf out of someone’s book.”
  • Shift → Shiftry: As in, “Graveyard shiftry,” and “Night shiftry,” and “Shiftry gears,” and “Shiftry into high gear,” and “Shiftry your butt.”
  • Shifty → Shiftry: As in, “A shiftry character.”
  • Tree → Shiftry: As in, “Make like a shiftry and leave,” and “Family shiftry.”
  • Tail → Taillow: As in, “Bright eyed and bushy taillow-ed,” and “Can’t make head or taillow of it,” and “Chase your own taillow,” and “Get off my taillow,” and “Heads I win, taillow you lose,” and “Pin the taillow on the donkey,” and “Two shakes of a lamb’s taillow.” 
  • *tail → *taillow: As in, “Re-taillow therapy,” and “Molotov cockt-taillow,” and “Re-taillow opportunity,” and “The devil is in the de-taillows,” and “Go into de-taillow,” and “Ride their coat-taillows.” Notes: The devil is in the detail is an idiom used to describe things that are simple on first glance and are more complex than expected. To ride someone’s coattails is to benefit from the success of another. 
  • Tale → Taillow: As in, “Dead men tell no taillows,” and “A fairy-taillow ending,” and “Live to tell the taillow,” and “An old wive’s taillow,” and “Tattle taillow,” and “A tell-taillow sign.”
  • Swallow → Swellow: As in, “A bitter pill to swellow,” and “Hard to swellow,” and “Swellow one’s pride,” and “Wish the ground would swellow you up.” Also works for Swalot – “A bitter pill to swalot,” and “Hard to swalot.”
  • Swell → Swellow: As in, “Swellow up,” and “Swellow with pride.” 
  • Hello → Swellow: As in, “Swellow…is it me you’re looking for?” and “You had me at swellow.”
  • Wing → Wingull: As in, “Left wingull,” and “Spread your wingulls,” and “Take under your wingull,” and “Waiting in the wingulls,” and “Wingull it.”
  • Pepper → Pelipper: As in, “Sgt. Pelipper’s Lonely Hearts Club Band,” and “Red pelipper, yellow pelipper.”
  • Rat → Ralt: As in, “I don’t give a ralt’s,” and “I smell a ralt,” and “Love ralt,” and “Ralt race.”
  • Curly → Kirlia: As in, “Kirlia hair.”
  • Earlier → Kirlia: As in, “Kirlia on,” and “Here’s one I prepared kirlia.”
  • Guard → Gardevoir: As in, “Drop your gardevoir,” and “Gardevoir against,” and “Off gardevoir,” and “The body gardevoir.”
  • Garden → Garden-voir: As in, “A rose garden-voir,” and “Up the garden-voir path,” and “Common or garden-voir variety.”
  • Sanskrit → Surskit: As in, “Written in surskit.”
  • Masquerade → Masquerain: As in, “A masquerain party,” and “Masquerain-ing as someone else.”
  • Loom → Breloom: As in, “Breloom large,” and “A late breloom-er,” and “A breloom-ing rose.”
  • Broom → Breloom: As in, “A new breloom sweeps clean,” and “A flying breloom-stick.”
  • Umbrella → Umbreloom: As in, “Let a smile be your umbreloom.”
  • Slack off → Slakoth: As in, “In doing group work, it’s important not to slakoth.”
  • Vigorous → Vigoroth: As in, “A vigoroth cleaning.”
  • Slacking → Slaking: As in, “Slaking off.”
  • Whisper → Whismur: As in, “Careless whismurs,” and “Horse whismurer,” and “Whismur sweet nothing,” and “Whismur campaign.” Note: a whisper campaign involves spreading rumours about someone in order to manipulate their social image.
  • Loud → Loudred: As in, “Actions speak loudred than words,” and “For crying out loudred,” and “Loudred and clear,” and “Out loudred,” and “Think aloudred,” and “Loudred enough to wake the dead.”
  • Cloud → Cloudred: As in, “On cloudred nine,” and “Under a cloudred,” and “Every cloudred has a silver lining,” and “Head in the cloudreds.”
  • Explode → Exploud: As in, “Watch them exploud.”
  • Azure → Azurill: As in, “An azurill sky.” 
  • Nose → Nosepass: As in, “Always have your nosepass in a book,” and “As plain as the nosepass on your face,” and “Blow your nosepass,” and “Follow your nosepass,” and “Hit it on the nosepass,” and “Hold your nosepass,” and “It’s no skin off my nosepass.”
  • Skittish → Skitty: As in, “A bit skitty.”
  • Cat → Delcatty: As in, “Alley delcatty,” and “Delcatty on a hot tin roof,” and “Delcatty and mouse game,” and “Delcatty got your tongue?” and “Delcatties have nine lives,” and “Curiosity killed the delcatty,” and “Let the delcatty out of the bag,” and “Raining delcatties and dogs,” and “Scaredy delcatty,” and “Delcatty nap.”
  • Iron → Aron: As in, “As hard as aron,” and “Cast aron alibi,” and “Clap them in arons,” and “Aron man,” and “Aron out the wrinkles,” and “Pump aron,” and “Strike while the aron is hot,” and “An aron fist,” and “An aron stomach.”
  • Alone → Aron: As in, “Home aron,” and “I want to be aron,” and “Leave me aron,” and “Let aron,” and “You’re never be aron,” and “Time aron will tell.”
  • Lair → Lairon: As in, “Come into my lairon.”
  • Meditate → Meditite: As in, “Meditite on it.”
  • Electric → Electrike: As in, “An electrike scooter.”
  • Plus → Plusle: As in, “On the plusle side,” and “Plusle one.”
  • Pulse → Plusle: As in, “Finger on the plusle,” and “Set plusles racing,” and “Blind implusle.”
  • Mining → Minun: As in, “Gold minun.”
  • Beat → Volbeat: As in, “Be still my vol-beating heart,” and “Volbeat it,” and “Volbeat a hasty retreat,” and “Volbeat a path to your door,” and “Volbeat about the bush,” and “Volbeat the hell out of,” and “Volbeat the clock,” and “My heart missed a volbeat,” and “Off the vol-beaten track,” and “That volbeats everything.”
  • Rose → Roselia: As in, “Bed of roselias,” and “Come up smelling of roselias,” and “Every roselia has its thorn,” and “Coming up roselias,” and “Life is a bed of roselias,” and “A roselia by any other name would smell as sweet,” and “Roselia tinted glasses,” and “Stop and smell the roselias.” Also works for Roserade, as in: “Bed of roserades,” and “Come up smelling of roserades,” and “Every roserade has its thorn.”
  • Gulp → Gulpin: As in, “Gulpin it down.”
  • A lot → Swalot: As in, “Swalot of time,” and “I’ve got swalot on my plate,” and “Keep swalot of balls in the air,” and “Swalot of fuss about nothing,” and “Leaves swalot to be desired,” and “It’s beginning to look swalot like Christmas.” 
  • Swat → Swalot: As in, “Swalot a mosquito.”
  • Shark → Sharpedo: As in, “Loan sharpedo,” and “Sharpedo repellent,” and “Swim with sharpedos,” and “Great white sharpedo.”
  • Sharp → Sharpedo: As in, “Razor sharpedo,” and “Sharpedo as a tack,” and “Sharpedo shooter.”
  • Whale → Wailmer: As in, “Save the wailmers,” and “Have a wailmer of a time.”
  • Lord → Wailord: As in, “Drunk as a wailord,” and “Wailord of the flies,” and “Live like a wailord,” and “Wailord it over,” and “The wailord moves in mysterious ways.”
  • Numb → Numel: As in, “My arm’s numel.”
  • Coal → Torkoal: As in, “As black as torkoal,” and “Rake over the torkoals.” 
  • Torque → Torkoal: As in, “Increased torkoal.” Note: Torque is a rotational force.
  • Point → Spoink: As in, “At this spoink in time,” and “Beside the spoink,” and “Get straight to the spoink.
  • Spunk → Spoink: As in, “She’s got spoink.”
  • Grumpy → Grumpig: As in, “Grumpig old men.”
  • Pig → Grumpig: As in, “Grumpigs might fly.”
  • Spin → Spinda: As in, “Give it a spinda,” and “Make your head spinda,” and “Spinda a yarn,” and “Spinda out.” 
  • Trap → Trapinch: As in, “Death trapinch,” and “Keep your trapinch shut,” and “Tourist trapinch,” and “Fall into a trapinch,” and “Mind like a steel trapinch.” 
  • Pinch → Trapinch: As in, “In a trapinch,” and “Feel the trapinch,” and “Penny trapinching,” and Trapinch yourself,” and “Take with a trapinch of salt.”
  • Fly → Flygon: As in, “Come flygon with me,” and “Flygon me to the moon,” and “Flygon a kite,” and “Flygon by the seat of your pants,” and “Flygon off the handle,” and “Flygon on the wall,” and “Go flygon a kite,” and “Pigs might flygon,” and “Flygon in the face of evidence.” Note: To “fly in the face of” is to go against evidence.
  • Gone → Flygon: As in, “Been and flygon,” and “Dead and flygon,” and “Died and flygon to heaven,” and “Flygon with the wind,” and “Flygon but not forgotten,” and “Flygon to the bad,” and “Here today, flygon tomorrow.”
  • Swab → Swablu: As in, “A cotton swablu.”
  • Blue → Swablu: As in, “Once in a swablu moon,” and “Swablu in the face,” and “Swablu murder,” and “Swablu screen of death,” and “Deeper than the deep swablu sea,” and “Feeling swablu.”
  • Altar → Altaria: As in, “Leave at the altaria.”
  • Goose → Zangoose: As in, “Loose as a zangoose,” and “Kill the zangoose that lays the golden egg,” and “Wild zangoose chase,” and “Wouldn’t say boo to a zangoose,” and “You silly zangoose,” and “Zangoose bumps.”
  • Viper → Seviper: As in, “A nest of sevipers.”
  • Rock → Solrock: As in, “Hard as a solrock,” and “Solid as a solrock,” and “Between a solrock and a hard place,” and “Don’t solrock the boat,”and “Glam solrock,” and “Hit solrock bottom,” and “On the solrocks,” and “Have solrocks in your head.” Also works for regirock: “Hard as a regirock,” and “Solid as a regirock,” and “Between a regirock and a hard place.”
  • Fish → Corphish: As in, “A woman without a man is like a corphish without a bicycle,” and “A different kettle of corphish,” and “Drink like a corphish,” and “Corphish it out,” and “Corphish-ing for compliments,” and “An odd corphish.”
  • Core → Corphish: As in, “Rotten to the corphish.”
  • Toy → Baltoy: As in, “Baltoy with someone’s affections.”
  • Clay → Claydol: As in, “Potter’s claydol,” and “Made with claydol.”
  • Clay doll → Claydol
  • Lily → Lileep: As in, “Lileep-livered.” Note: Lily-livered means cowardly.
  • Leap → Lileep: As in, “By lileeps and bounds,” and “Lileep of faith,” and “Look before you lileep,” and “Lileep to mind.”
  • Cradle → Cradily: As in, “From the cradily to the grave.” 
  • Puppet → Shuppet: As in, “Like a shuppet on a string,” and “Shuppet master.”
  • Copius → Tropius: As in, “A tropius amount.” Note: Copius means plentiful.
  • Tropical → Tropius: As in, “The tropius taste.”
  • Chime → Chimecho: As in, “Chimecho in with.”
  • Absol*: Use words and phrases with “absol” in them – “Absol-ute power corrupts absol-utely,” and “Absol-ved,” and “Absol-ution.” Note: to absolve is to free someone from an obligation or guilt.
  • Why not → Wynaut: As in, “But wynaut?”
  • Runt → Snorunt: As in, “The snorunt of the litter.”
  • Gladly → Glalie: As in, “I’ll do it glalie.”
  • Sphere → Spheal: As in, “Spheal of influence,” and “Could have cut the atmospheal with a knife.”
  • Seal → Spheal: As in, “My lips are sphealed,” and “Spheal of approval,” and “Spheal the deal,” and “Spheal your fate,” and “Sphealed with a loving kiss,” and “Signed and sphealed,” and “Sphealed off.”
  • Heal → Spheal: As in, “Sphealing hands,” and “Time spheals all.”
  • Seal → Sealeo: As in, “Sealeo of approval,” and “Sealeo the deal,” and “Sealeo your fate,” and “Signed and sealeo-ed.”
  • Walrus → Walrein: As in, “Graceful as a walrein.”
  • Pearl → Clamperl: As in, “A string of clamperls,” and “Clamperls of wisdom,” and “The black clamperl,” and “Clamperly whites.”
  • Tail → Huntail: As in, “Can’t make head or huntail of it,” and “Chase your own huntail,” and “Get off my huntail,” and “Turn huntail.”
  • Relic → Relicanth: As in, “A relicanth of the past.”
  • Really can’t → Relicanth: As in, “Sorry, I relicanth.”
  • Love → Luvdisc: As in, “All you need is luvdisc,” and “All’s fair in luvdisc and war,” and “Crazy little thing called luvdisc.”
  • Begin → Bagon: As in, “A good bagonning,” and “A journey of a thousand miles bagons with a single step,” and “Bagonner’s luck,” and “Charity bagons at home,” and “Doubt is the bagonning of wisdom,” and “Let the games bagon!” and “Life bagons at forty,” and “The bagonning of the end,” and “Bagon again.”
  • Shell → Shelgon: As in, “Come out of your shelgon,” and “A hard shelgon,” and “In a nutshellgon,” and “Drop a bombshellgon.”
  • Gone → Shelgone: As in, “Been and shelgon,” and “Dead and shelgon,” and “Died and shelgon to heaven,” and “Shelgon with the wind,” and “Shelgon but not forgotten,” and “Shelgon to seed,” and “Hair today, shelgon tomorrow,” and “All shelgon pear-shaped,” and “Lost and shelgon forever,” and “Days shelgon by.”
  • Bell → Beldum: As in, “Clear as a beldum,” and “For whom the beldum tolls,” and “Beldums and whistles,” and “Doesn’t ring a beldum,” and “Jingle beldums,” and “Saved by the beldum,” and “Beldum of the ball,” and “Warning beldum,” and “Wedding beldums,” and “With beldums on,” and “Taco beldum.”
  • Bedlam → Beldum: As in, “It’s beldum in here!” Note: bedlam means chaos. 
  • Ice → Regice: As in, “Cold as regice,” and “Break the regice,” and “Regice cold,” and “Skating on thin regice,” and “Tip of the regice-berg.”
  • Regist* → Regice*: As in, “Let’s regice-ter,” and “Where’s the regice-try?”
  • Turtle → Turtwig: As in, “Two turtwig doves.”
  • Wig → Turtwig: As in, “Keep your turtwig on,” and “Turtwig out,” and “Get a turtwiggle on.”
  • Grow → Grotle: As in, “Absence makes the heart grotle fonder,” and “As exciting as watching grass grotle,” and “Grotle on you,” and “Grotle up,” and “Mighty oaks from little trees grotle,” and “Money doesn’t grotle on trees,” and “Grotle apart,” and “Grotle cold.”
  • Terror → Torterra: As in, “Night torterras,” and “What a torterra-fying idea.”
  • Char* → Chimchar*:  As in, “Chimchar-ge up,” and “Chimchar-med life,” and “Large and in chimchar-ge,” and “Third time’s a chimchar-m.”
  • Inferno → Monferno: As in, “A towering monferno.”
  • Ape → Infernape: As in, “Go infernape,” and “Planet of the infernapes.”
  • Emperor → Empoleon: As in, “The empoleon’s new clothes.” 
  • Napoleon Bonaparte → Empoleon Bonaparte
  • Star → Starly: As in, “A starly is born,” and “Born under a lucky starly,” and “Catch a falling starly,” and “Get a gold starly,” and “Guiding starly,” and “Written in the starlys,” and “Reach for the starlys,” and “Rising starly,” and “Thank your lucky starlys,” and “Starly-eyed,” and “Starly night.”
  • Doofus →Bidoofus: As in, “You bidoofus,” and “A real bidoofy move.”
  • Barrel → Bibarel: As in, “A bibarel load of laughs,” and “A bibarel load of monkeys,” and “Bibarel-ing along,” and “Scraping the bottom of the bibarel.”
  • Cricket → Kricketot: As in, “Holy kricketot,” and “Jimminy kricketot,” and “Not kricketot.” These also work for kricketune, as in “Holy Kricketune,” and “Jimminy Kricketune.”
  • Tot* → Kricketot*: As in, “Grand kricket-otal.” 
  • Tune → Kricketune: As in, “Can’t carry a kricketune,” and “Change your kricketune,” and “Dance to your own kricketune,” and “In kricketune with,” and “Stay kricketune-d,” and “Kricketune out,” and “Whistle a happy kricketune.”
  • Extinct → Ex-shinxt: As in, “Ex-shinxt is forever.”
  • Luxury → Luxio-ry: As in, “Lap of luxio-ry.”
  • Bud → Budew: As in, “Nip it in the budew,” and “Like a rosebudew.”
  • Dew → Budew: As in, “Morning budew.”
  • Do → Budew: As in, “What should I budew?” and “Damned if I budew, damned if I don’t,” and “Budew it tough,” and “Budew me a favour,” and “Budew right by,” and “Budew or die.”
  • Cranny → Cranidos: As in, “Every nook and cranidos.”
  • Rampant → Rampardos: As in, “Running rampardos.”
  • Shield → Shieldon: As in, “Shieldon from.”
  • Bury→ Burmy: As in, “Burmy the hatchet,” and “Burmy your head in the sand,” and “Burmy yourself in work.” Note: to bury the hatchet is to make peace. 
  • Moth → Mothim: As in, “Like a mothim to a flame.” 
  • Gotham → Mothim: As in, “Stay awesome, mothim,” and “Mothim city.”
  • Bee → Combee: As in, “Busy as a combee,” and “Combee in your bonnet,” and “Busy combee,” and “Float like a butterfly, sting like a combee,” and “Like a combee to a honeypot,” and “The combee’s knees,” and “The birds and the combees.”
  • Comb → Combee: As in, “Combee through,” and “Go through with a fine-toothed combee.”
  • Queen → Vespiquen: As in, “Beauty vespiquen,” and “Killer vespiquen,” and “Yaaassss vespiquen.”
  • Weasel → Buizel: As in, “Buizel words,” and “Buizel out.” Note: weasel words are words that are intentionally vague or ambiguous. 
  • Float → Floatzel: As in, “Floatzel like a butterfly, sting like a bee,” and “It floatzels!” and “Whatever floatzels your boat,” and “Floatzel around.”
  • Cherub → Cherubi: As in, “A cherubi-c angel.”
  • Cherry → Cherubi: As in, Cherubi pie,” and “Second bite of the cherubi,” and “Cherubi orchard,” and “Bowl of cherubies,” and “Cherubi on the cake,” and “Cherubi on top.” These also work for Cherrim, as in “Cherrim on top,” and “Cherrim on the cake.”
  • Ruby → Cherubi: As in, “Cherubi slippers.”
  • Shell → Shellos: As in, “Come out of your shellos,” and “Crawl back into your shellos,” and “Drop a bombshellos,” and “In a nutshellos,” and “Shellos out,” and “Walk on eggshellos.”
  • Gastro → Gastrodon: As in, “I’ve got gastrodon.”
  • Bunny → Buneary hop: As in, “Cuddle buneary,” and “Dust buneary,” and “Honey buneary,” and “Not a happy buneary,” and “The Easter buneary.” Also works for Lopunny – “Cuddle lopunny,” and “Dust lopunny.”
  • Nearly → Buneary: As in, “A short history of buneary everything,” and “Buneary new,” and “Buneary jump out of one’s skin,” and “Not just buneary.”
  • Bone weary → Bun-weary 
  • Honcho → Honchokrow: As in, “Head honchokrow.”
  • Crow → Honchkrow: As in, “Something to honchkrow about.”
  • Glam → Glameow: As in, “Glameow rock.”
  • Glamour* → Glameow*: As in, “Glameow girl,” and “Glameow puss,” and “Glameowrus.”
  • Ugly → Purugly: As in, “As purugly as sin,” and “The good, the bad and the purugly,” and “Purugly duckling.”
  • Stinky → Stunky: As in, “Stunky washing.”
  • Skunk → Skuntank: As in, “Drunk as a skuntank.”
  • Tank → Skuntank: As in, “Built like a skuntank,” and “Empty the skuntank,” and “Think skuntank.”
  • Bronze → Bronzor: As in, “A bronzor goddess.”
  • Bonsai → Bonsly: As in, “A bonsly tree.” Note: bonsai is a Japanese style of gardening where miniature trees are cultivated.
  • Happy → Happiny: As in, “As happiny as a clam,” and “Colour me happiny,” and “Don’t worry, be happiny,” and “Happiny birthday,” and “Happiny new year,” and “Happiny accident,” and “Happiny family,” and “Happiny go lucky,” and “Happiny hour,” and “A happiny medium,” and “Many happiny returns,” and “Not a happiny camper,” and “Snap happiny,” and “Trigger happiny,”and “As happiny as the day is long.”
  • Happily → Happiny: As in, “Happiny ever after,” and “Yes, happiny.”
  • Happen → Happiny: As in, “An accident waiting to happiny,” and “Cheer up, it might never happiny,” and “Happiny along,” and “A heart attack waiting to happiny,” and “See what happinys,” and “These things happiny,” and “Couldn’t happiny to a nicer person,” and “Hip and happiny-ng.”
  • Chat → Chatot: As in, “Chit-chatot,” and “Chatot-terbox,” and “Chatot up.”
  • Spirit → Spiritomb: As in, “Be there in spiritomb,” and “In the spiritomb of it,” and “Free spiritomb,” and “Keep your spiritombs up,” and “Kindred spiritomb,” and “Lift your spiritombs,” and “Low spiritombs,” and “Smells like teen spiritomb,” and “Team spiritomb,” and “That’s the spiritomb,” and “Lift someone’s spiritombs,” and “Be in good spiritombs.”
  • Tomb → Spiritomb: As in, “Spiritomb raider.”
  • Gobble → Gible: As in, “Gible it down.”
  • Bite → Gabite: As in, “A gabite to eat,” and “Ankle gabite-er,” and “Another one gabites the dust,” and “Gabite back,” and “Gabite me,” and “Gabite off more than you can chew,” and “Gabite someone’s head off,” and “Gabite the bullet,” and “Gabite your tongue,” and “Don’t gabite the hand that feeds you,” and “Love gabite,” and “His bark is worse than his gabite,” and “Second gabite of the cherry,” and “Take a gabite out of,” and “All bark and no gabite,” and “Gabite my shiny metal ass.”
  • Megabyte → Me-gabite: As in, “Ten me-gabites.” Note: also works for gigabyte, as in “Gi-gabite.”
  • Chomp → Garchomp: As in, “Garchomp it down.”
  • Munch → Munchlax: As in, “Munchlax it down.”
  • Hippopotamus → Hippopotas: As in, “The hungry hippopotas.” Note: Also works for hippowdon, as in “The hungry hippowdon.”
  • Toxic → Toxicroak: As in, “Toxicroak waste.”
  • Carnival → Carnivine: As in, “A beautiful carnivine.”
  • Vine → Carnivine: As in, “I heard it on the carnivine.”
  • Fine → Finneon: As in, “Damn finneon coffee,” and “Finneon and dandy,” and “A finneon figure,” and “Down to a finneon art,” and “Another finneon mess,” and “I feel finneon,” and “In finneon form,” and “Not to put too finneon a point on it,” and “One finneon day,” and “Treading a finneon line,” and “The finneon print.”
  • Man → Mantyke: As in, “A drowning mantyke will clutch at a straw,” and “A good mantyke is hard to find,” and “A mantyke after my own heart,” and “A woman without a mantyke is like a fish without a bicycle,” and “An angry young mantyke,” and “A changed mantyke.”
  • Snow → Snover: As in, “As pure as the driven snover,” and “As white as snover,” and “Blanket of snover,” and “Beard as white as snover,” and “Too cold to snover,” and “Let it snover,” and “Snover White and the seven dwarfs,” and “Snover bunny,” and “All snovered in.”
  • Over → Snover: As in, “After it was all snover,” and “All snover again,” and “All snover the place,” and “All snover the show,” and “Bend snover backwards to help,” and “Bowl snover,” and “A bridge snover troubled water,” and “Brimming snover with confidence,” and “Cast an eye snover,” and “Come on snover,” and “Game snover,” and “Get snover it,” and “Go snoverboard,” and “Head snover heels,” and “Look snover your shoulder.”
  • Weave → Weavile: As in, “The lies you weavile.”
  • Evil → Weavile: As in, “Weavile genius,” and “Weavile intent,” and “Weavile twin,” and “Money is the root of all weavile,” and “See no weavile,” and “The lesser of two weaviles,” and “A touch of weavile.”
  • Growth → Tangrowth: As in, “Tangrowth spurt.”
  • Mortar → Magmortar: As in, “Bricks and magmortar.”
  • Leaf → Leafeon: As in, “Leafeon through,” and “Shake like a leafeon,” and “Tea leafeon,” and “Turn over a new leafeon,” and “Take a leafeon out of someone’s book.”
  • Glade → Gallade: As in, “A leafy gallade.” Note: a glade is an open space in a wood or forest.
  • *self → *azelf: As in, “Brace your-azelf,” and “Bury your-azelf in work,” and “Do it your-azelf,” and “Honour thy azelf,” and “Mean and azelf-ish,” and “Azelf-made,” and “Azelf important,” and “Hands to your-azelf.”
  • Heat → Heatran: As in, “Heatran up,” and “Heatran wave,” and “Body heatran,” and “In the heatran of the battle,” and “Heatran of the moment,” and “Packing heatran,” and “Turn up the heatran,” and “If you can’t stand the heatran, get out of the kitchen.”
  • Phone → Phione: As in, “Hold the phione,” and “Phione a friend,” and “Phione home,” and “Phione in sick,” and “Waiting by the phione,” and “Work the phione,” and “Blow up someone’s phione,” and “Phione tag.”
  • Dark → Darkrai: As in, “After darkrai,” and “Darkrai as pitch,” and “Dancing in the darkrai,” and “Darkrai before the dawn,” and “Darkrai horse,” and “Darkrai humour,” and “A deep, darkrai secret,” and “Every darkrai cloud has a silver lining,” and “A darkrai and stormy night,” and “A shot in the darkrai.”
  • Shame → Shaymin: As in, “A crying shaymin,” and “Name and shaymin,” and “Put to shaymin,” and “Shaymin on you!”
  • Victory → Victini: As in, “A victini for common sense,” and “Moral victini,” and “Snatching victini from the jaws of defeat,” and “Victini is mine,” and “V for victini.”
  • Superior → Serperior: As in, “A serperior job.”
  • Pig → Tepig: As in, “Tepiggy bank,” and “Tepigs might fly.”
  • Ignite → Pignite: As in, “Pignite your passion.”
  • Boar → Emboar: As in, “Above emboar-d,” and “Across the emboar-d,” and “Back to the drawing emboar-d.”
  • Throw → Throh: As in, “Throh away the key,” and “A stone’s throh,” and “Throh a wobbly,” and “Throh caution to the wind,” and “Throh cold water on,” and “Throh down the gauntlet,” and “Throh it back in your face,” and “Throh your hat into the ring,” and “Throh under the bus.”
  • Purloin → Purrloin: As in, “A purrloined letter.” Note: to purloin is to steal something.
  • Ordinary → Audino-ry: As in, “A life less audino-ry,” and “Out of the audino-ry,” and “Extraudino-ry.”
  • Timber → Timburr: As in, “Shiver me timburrs,” and “Timburr!”
  • Blitz → Blitzle: As in, “Blitzled out.” Note: to be blitzed out is to be surprised or confused
  • Tranquil → Tranquill: As in, “A tranquill time.”
  • Cotton → Cottonee: As in, “Bless their cottonee socks,” and “Wrap in cottonee wool,” and “Cottonee on to.” Note: to cotton on to something is to realise something without explanations from others. 
  •  Crust → Crustle: As in, “Upper crustle.” Note: the upper crust refers to the wealthiest social class in society. 
  • Hustle → Crustle: As in, “Crustle your butt,” and “Crustle and bustle.”
  • Crafty → Scrafty: As in, “A scrafty fellow.”
  • Waddle → Sewaddle: As in, “A sewaddling penguin,” and “Sewaddling along.”
  • Rubbish → Trubbish: As in, “A load of trubbish,” and “Trubbish in, trubbish out.”
  • Duck → Ducklett: As in, “Ducklett the question,” and “Duckletts on a pond,” and “Like a ducklett to water,” and “If it looks like a ducklett and it quacks like a ducklett, it probably is a ducklett,” and “Lord love a ducklett,” and “Nice weather for duckletts,” and “Rubber ducklett.”
  • Swan → Swanna: As in, “Swanna song,” and “Graceful as a swanna.”
  • Dear → Deerling: As in, “Deerling beloved,” and “Hang on for deerling life.”
  • Deer → Deerling: As in, “A deerling in headlights.”
  • Fracture → Fraxure: As in, “A complex fraxure.”
  • Helmet → Shelmet: As in, “Don’t forget your shelmet.”
  • Bravery → Braviary: As in, “She’s known for her braviary.”
  • Thunder → Thundurus: Make some legendary pokemon puns with Thundurus, as in, “Black as thundurus,” and “Face like thundurus,” and “Steal someone’s thundurus.”
  • Chestnut → Chesnaught: As in, “That old chesnaught,” and “Pull your chesnaughts out of the fire.”
  • Finicky → Fennekin: As in, “A fennekin eater.”
  • Freaky → Froakie: As in, “Froakie Friday,” and “A froakie turn of events.”
  • Fledgling → Fletchling: As in, “A young fletchling.” Note: A fledgling is a baby bird.
  • Kelp → Skrelp: As in, “A skrelp coloured mess.”
  • Tantrum → Tyrantrum: As in, “Temper tyrantrum.”
  • Beware → Bewear: As in, “Buyer bewear,” and “Bewear of cheap imitations.”

Pokemon-Related Words

To help you come up with your own Pokemon puns, here’s a list of related words to get you on your way. If you come up with any new puns or related words, please feel free to share them in the comments!

Since Pokemon has been around for so long and is such a large and loved part of our culture, there are so many related words that we’ve sorted them into categories for ease of use. Enjoy!

Pokemon: bulbasaur, ivysaur, venusaur, charmander, charmeleon, charizard, squirtle, wartortle, blastoise, caterpie, metapod, butterfree, weedle, kakuna, beedrill, pidgey, pidgeotto, pidgeot, rattata, raticate, spearow, fearow, ekans, arbok, pikachu, raichu, sandshrew, sandslash, nidoran, nidorina, nidoqueen, nidorino, nidoking, clefairy, clefable, vulpix, ninetales, jigglypuff, wigglytuff, zubat, golbat, oddish, gloom, vileplume, paras, parasect, venonat, venomoth, diglett, dugtrio, meowth, persian, psyduck, golduck, mankey, primeape, growlithe, arcanine, poliwag, poliwhirl, poliwrath, abra, kadabra, alazakam, machop, machoke, machamp, bellsprout, weepinbell, victreebell, tentacool, tentacruel, geodude, graveler, golem, ponyta, rapidash, slowpoke, slowbro, magnemite, magneton, farfetch’d, doduo, dodrio, seel, dewgong, grimer, muk, shellder, cloyster, gastly, haunter, gengar, onix, growzee, hypno, krabby, kingler, voltorb, electrode, exeggcute, exeggutor, cubone, marowak, hitmonlee, hitmonchan, lickitung, koffing, weezing, rhyhorn, rhydon, chansey, tangela, kangaskhan, horsea, seadra, goldeen, seaking, staryu, starmie, mr. mime, scyther, jynx, electabuzz, magmar, pinsir, tauros, magikarp, gyrados, lapras, ditto, eevee, vaporean, jolteon, flareon, porygon, omanyte, omastar, kabuto, kabutops, aerodactyl, snorlax, articuno, zapdos, moltres, dratini, dragonair, dragonite, mewtwo, mew, chikorita, bayleef, meganium, cyndaquil, quilava, typhlosion, totodile, croconaw, feraligatr, sentret, furret, hoothoot, noctowl, ledyba, ledian, spinarak, ariados, crobat, chinchou, lanturn, pichu, cleffa, igglybuff, togepi, togetic, natu, xatu, mareep, flaaffy, ampharos, bellossom, marill, azumarill, sudowoodo, politoed, hoppip, skiploom, jumpluff, aipom, sunkern, sunflora, yanma, wooper, quagsire, espeon, umbreon, murkrow, slowking, misdreavus, unown, wobbuffet, girafarig, pineco, forretress, dunsparce, gligar, steelix, snubbull, granbull, gwilfish, scizor, shuckle, heracross, sneasel, teddiursa, ursaring, slugma, magcargo, swinub, piloswine, corsola, remoraid, octillery, delibird, mantine, skarmory, houndour, houndoom, kingdra, phanpy, donphan, porygon2, stantler, smeargle, tyrogue, hitmontop, smoochum, elekid, magby, miltank, blissey, raikou, entei, suicune, larvitar, pupitar, tyranitar, lugia, ho-oh, celebi, treecko, grovyle, sceptile, torchic, combusken, blaziken, mudkip, marshtomp, swampert, poochyena, mightyena, zigzagoon, linoone, wurmple, silcoon, beautifly, cascoon, dustox, lotad, lombre, ludicolo, seedot, nuzleaf, shiftry, taillow, swellow, wingull, pelipper, ralts, kirlia, gardevoir, surskit, masquerain, shroomish, breloom, slakoth, vigoroth, slaking, nincada, ninjask, shedinja, whismur, loudred, exploud, makuhita, hariyama, azurill, nosepass, skitty, delcatty, sableye, mawile, aron, lairon, aggron, meditite, medicham, eletrike, manectric, plusle, minun, volbeat, illumise, roselia, gulpin, swalot, carvanha, sharpedo, wailmer, wailord, numel, camerupt, torkoal, spoink, grumpig, spinda, trapinch, vibrava, flygon, cacnea, cacturne, swablu, altaria, zangoose, seviper, lunatone, solrock, barboach, whiscash, corphish, crawdaunt, baltoy, claydol, lileep, cradily, anorith, armaldo, feebas, milotic, castform, kecleon, shuppet, banette, duskull, dusclops, tropius, chimecho, absol, wynaut, snorunt, glalie, spheal, sealeo, walrein, clamperl, huntail, gorebyss, relicanth, luvdisc, bagon, shelgon, salamence, beldum, metang, metagross, regirock, regice, registeel, latias, latios, kyogre, groudon, rayquaza, kirachi, deoxys, turtwig, grotle, torterra, chimchar, monferno, infernape, piplup, prinplup, emoleon, starly, staravia, staraptor, bidoof, bibarel, kricketot, kricketune, shinx, luxio, luxray, budew, roserade, cranidos, rampardos, shieldon, bastiodon, burmy, wormadam, mothim, combee, vespiqueen, pachirisu, buizel, floatzel, cherubi, cherrim, shellos, gastrodon, ambipom, drifloon, drifblim, buneary, lopunny, mismagius, honchkrow, glameow, purugly, chingling, stunky, skuntank, bronzor, bronzong, bonsly, mime jr., happiny, chatot, spiritomb, gible, gabite, garchomp, munchlax, riolu, lucario, hippopotas, hippowdon, skorupi, drapion, croagunk, toxicroak, carnivine, finneon, lumineon, mantyke, snover, abomasnow, weavile, magnezone, lickilicky, rhyperior, tangrowth, electivire, magmortar, togekiss, yanmega, leafeon, glaceon, gliscor, mamoswine, porygon-z, gallade, probopass, dusknoir, froslass, rotom, uxie, mesprit, azelf, dialga, palkia, heatran, regigigas, giratina, cresselia, phione, manaphy, darkrai, shaymin, arceus, victini, snivy, servine, serperior, tepig, pignite, emboar, oshawott, dewott, samurott, patrat, watchog, lillipup, herdier, stoutland, purrloin, liepard, pansage, simisage, pansear, simisear, panpour, simiproud, munna, musharna, pidove, tranquill, unfezant, blitzle, zebstrika, roggenrola, boldore, gigalith, woobat, swoobat, drilbur, excadrill, audino, timburr, gurdurr, conkeldurr, tympole, palpitoad, seismitoad, throh, sawk, sewaddle, swadloon, leavanny, venipede, whirlipede, scolipede, cottonee, whimsicott, petilil, lilligant, basculin, sandile, krokorok, krookodile, darumaka, darmanitan, maractus, dwebble, crustle, scraggy, scrafty, sigilyph, yamask, cofragigus, tirtouga, carracosta, archen, archeops, trubbish, garbodor, zorua, zoroark, minccino, cinccino, gothita, gothirita, gothitelle, solosis, duosion, reuniclus, ducklett, swanna, vanillite, vanillish, vanilluxe, deerling, sawsbuck, emolga, karrablast, escavalier, foongus, amoonguss, frillish, jellicent, alomomola, joltik, galvantula, ferroseed, ferrothorn, klink, klang, klinklang, tynamo, eelektrik, eelektross, elygem, beheeyem, litwick, lampent, chandelure, axew, fraxure, haxorus, cubchoo, beartic, cryogonal, shelmet, accelgor, stunfisk, mienfoo, mienshao, druddigon, golett, golurk, pawniard, bisharp, bouffalant, rufflet, braviary, vullaby, mandibuzz, heatmor, durant, deino, zweilous, hydreigon, larvesta, volcarona, cobalion, terrakion, virizion, tornadus, thundurus, reshiram, zekrom, landorus, kyurem, keldeo, meloetta, genesect, chespin, quilladin, chesnaught, fennekin, braixen, delphox, froakie, frogadier, greninja, bunnelby, diggersby, fletchling, fletchinder, talonflame, scatterbug, spewpa, vivillon, litleo, pyroar, flabebe, floette, florges, skiddo, gogoat, pancham, pangoro, furfrou, espurr, meowstic, honedge, doublade, aegislash, spritzee, aromatisse, swirlix, slurpuff, inkay, malamar, binacle, barbaracle, skrelp, dragalge, clauncher, clawitzer, helioptile, heliolisk, tyrunt, tyrantrum, amaura, aurorus, sylveon, hawlucha, dedenne, carbink, goomy, sliggoo, goodra, klefki, phantump, trevenant, pumpkaboo, gourgeist, bergmite, avalugg, noibat, noivern, xerneas, yveltal, zygarde, diancie, hoopa, volcanion, rowlet, dartrix, decidueye, litten, torracat, incineroar, popplio, brionne, primarina, pikipek, trumbeak, toucannon, yungoos, gumshoos, grubbin, charjabug, vikavolt, crabrawler, crabominable, oricorio, cutiefly, ribombee, rockruff, lycanroc, wishiwashi, mareanie, toxapex, mudbray, mudsdale, dewpider, araquanid, fomantis, lurantis, morelull, shiinotic, salandit, salazzle, stufful, bewear, bounsweet, steenee, tsareena, comfey, oranguru, passimian, wimpod, golisopod, sandygast, palossand, pyukumuku, type: null, silvally, minior, komala, turtonator, togedemaru, mimikyu, bruxish, drampa, dhelmise, jangmo-o, hakamo-o, kommo-o, tapu koko, tapu lele, tapu bulu, tapu fini, cosmog, cosmoem, solgaleo, lunala, nihilego, buzzwole, pheromosa, xurkitree, celesteela, kartana, guzzlord, necrozma, magearna, marshadow, poipole, naganadel, stakataka, blacephalon, zeraora

Characters: ash ketchum, delia ketchum, misty, brock, jessie, james, tracey, may, max, dawn, caroline, norman, iris, cilan, serena, clemont, bonnie, lillie, kiawe, mallow, lana, sophocles, giovanni, nurse joy, officer jenny, bill, lance, cynthia, N, prof. oak, prof. elm, prof. birch, prof. rowan, prof. juniper, prof. sycamore, prof. kukul, prof. willow, prof. burnett, prof. krane, prof. fuji, prof. lund, dr. akihabara, prof. ivy, butch, cassidy, Dr. Namba, grunts, Matori, Pierce, archie, shelly, maxie, tabitha, brodie, butler, cyrus, charon, saturn, mars, jupiter, ghetsis, colress, aldith, barret, lysandre, xerosic, celosia, mable, aliana, bryony

Common items: pokeball, pokedex, gym badge, berry, aguav berry, antidote, apicot berry, fossil, aspear berry, awakening, babiri berry, beast ball, apricorn, calcium, charcoal, charti berry, chesto berry, cherish ball, dive ball, dream ball, dusk ball, elixir, energy powder, repel, super repel, enigma berry, ether, escape rope, everstone, fast ball, fire stone, friend ball, full heal, full restore, great ball, heal ball, heal powder, heart scale, heavy ball, helix fossil, HM, ™, hyper potion, potion, leppa berry, level ball, light ball, love ball, lure ball, luxury ball, master ball, max elixir, max repel, revive, moon ball, moon stone, nest ball, net ball, old amber, oran berry, park ball, pecha berry, persim berry, pinap berry, poke doll, poke toy, pp max, pp up, premier ball, quick ball, rare candy, repeat ball, safari ball, sitrus berry, smoke ball, soothe bell, soda pop, sport ball, sun stone, thunder stone, timer ball, ultra ball, water stone

Pokemon types: normal, fighting, flying, poison, ground, rock, bug, ghost, steel, fire, water, grass, electric, psychic, ice, dragon, dark, fairy

Common moves: pound, karate chop, doubleslap, comet punch, mega punch, fire punch, ice punch, splash, scratch, swords dance, cut, gust, wing attack, fly, bind, slam, vine whip, stomp, double kick, mega kick, sand-attack, headbutt, horn attack, fury attack, tackle, bodyslam, wrap, take down, double-edge, tail whip, poison sting, pin missile, leer, bite, growl, roar, sing, supersonic, disable, acid, ember, flamethrower, water gun, hydro pump, surf, ice beam, blizzard, psybeam, bubblebeam, hyper beam, peck, drill peck, low kick, seismic toss, strength, absorb, mega drain, leech seed, growth, razor leaf, solar beam, poison powder, stun spore, sleep powder, petal dance, string shot, dragon rage, fire spin, thundershock, thunderbolt, thunder wave, thunder, rock throw, earthquake, dig, toxic, confusion, psychic, hypnosis, meditate, agility, quick attack, rage, teleport, nightshade, double team, recover, harden, confuse ray, defense curl, focus energy, bide, metronome, self-destruct, lick, smog, sludge, bone club, fire blast, swift, skull bash, glare, dream eater, poison gas, leech life, lovely kiss, transform, bubble, flash, psywave, fury swipes, rest, rock slide, slash, flame wheel, snore, curse, flail, spite, powder snow, mach punch, scary face, faint attack, belly drum, sludge bomb, mud slap, foresight, destiny bond, detect, bone rush, sandstorm, giga drain, endure, charm, rollout, false swipe, swagger, spark, fury cutter, steel wing, mean look, attract, sleep talk, encore, pursuit, sweet scent, iron tail, hidden power, sunny day, crunch, ancient power, shadow ball, rock smash, whirlpool, uproar, will-o-wisp, focus punch, helping hand, mud sport, hydro cannon, astonish, aromatherapy, rock tomb, tackle, mud shot, magical leaf, rock climb, trick room, agility

Pokemon games: super smash bros., pokemon go, silver, gold, red, blue, yellow, crystal, ruby, sapphire, firered, leafgreen, emerald, diamond, pearl, platinum, heartgold, soulsilver, black, white, x, y, omega ruby, alpha sapphire, sun, moon, ultra sun, ultra moon, colosseum, pokken tournament

Pokemon maps/areas: town, cave, forest, route, Kanto, Johto, Hoenn, Sinnoh, Unova, Kalos, Alola, Orre, Fiore, Almia, Ransei, Oblivia, Orange Islands, Pallet Town, Viridian City, Pewter City, Cerulean City, Vermilion City, Lavender Town, Celadon City, Fuschia City, Saffron City, Cinnabar Island, Indigo Plateau, Sevii Islands, New Bark Town, Cherrygrove City, Violet City, Azaelea Town, Goldenrod City, Cerulean Cave, Diglett’s Cave, Mt. Moon, Seafoam Islands, Victory Road, Mt. Mortar, Mt. Silver, Slowpoke Well, Union Cave, Whirl Islands, Mt. Coronet, Ecruteak City, Olivine City, Frontier Access, Cianwood City, Safari Zone, Mahogany Town, Blackthorn City, Littleroot Town, Oldale Town, Petalburg City, Rustboro City, Dewford Town, Slateport City, Mauville City, Verdanturf Town, Lavaridge Town, Fallarbor Town, Fortree City, Lilycove City, Mossdeep City, Sootopolis City, Pacifidlog Town, Ever Grande City, Twinleaf Town, Sandgem Town, Jubilife City, Oreburgh City, Floaroma Town, Eterna City, Hearthome City, Solaceon Town, Veilstone City, Pastoria City, Celestic Town, Canalave City, Snowpoint City, Sunyshore City, Pokemon League, Battle Zone, Nuvema Town, Accumula Town, Striaton City, Nacrene City, Castelia City, Nimbasa City, Anville Town, Driftveil City, Mistralton City, Icirrus City, Opelucid City, Lacunosa Town, Undella Town, Black City, White Forest, Aspertia City, Virbank City, Vaniville Town, Aquacorde Town, Lumiose City, Santalune City, Cyllage City, Shalour City, Coumarine City, Laverre City, Dendemille Town, Anistar City, Snowbelle City, Kiloude City, Iki Town, Hau’oli City, Heahea City, Paniola Town, Royal Avenue, Konikoni City, Malie City, Tapu Village, Po Town, Seafolk Village, Phenac City, Pyrite Town, The Under, Agate Village, Gateon Port, Fall City, Ring Town, Summerland, Wintown, Chicole Village, Vientown, Pueltown, Shiver Camp, Haruba Village, Boyleland, Cocona Village, Tilt Village, Aqua Resort

Meta: pokemon, nintendo, trainer, professor, niantic, trading card game, pocket monster, game freak, satoshi tajiri, ken sugimori, battle, gotta catch ’em all, super smash bros., pokepark, evolution, evolved, team rocket, team aqua, gym leader, gym, elite four, champion, starter pokemon, team aqua, team magma, team galactic, team plasma, team flare, team skull

Did this Punpedia entry help you?

Did you find the Pokemon-related pun that you were looking for? If so, great! Otherwise, please let us know what you were looking for in the comments below! Are you looking for word play for text messages, Facebook, Twitter or some other social media platform? Would you like to see some funny Pokemon pun pictures? Or perhaps you just want more Pokemon puns for your photo captions? Whatever the case, please let us know, and help us improve this Punpedia entry. If you’ve got any Pokemon puns (image or text) that aren’t included in this article, please submit them in the comments and one of our curators will add it as soon as possible. Thanks for visiting Punpedia!