Wine Puns

Welcome to the Punpedia entry on wine puns! 🍷🍇🥂

Wine culture has many aspects and technicalities to it, spanning from wine making, tasting, judging, investment and collecting. We’ve searched high and low for all of the wine puns we could possibly find, so whether you’re a cleanskin enthusiast or a cult wine coinnoseur, we hope you enjoy sampling the truly grape puns we’ve collected for you here.

Notes: Wine and alcohol isn’t just an expensive hobby – drinking alcohol gives your brain a reward it didn’t earn, and consuming it often enough teaches your brain that the easiest way to feel good is to drink more, which can lead to dependence and alcoholism (which can exacerbate existing mental health problems like depression and anxiety). Partake safely and with an awareness of the effects it has on your body πŸ™‚

The alcohol-making process isn’t always vegan, but there are plenty of online directories of vegan wines you can check.

You might also be interested in the Punpedia entries on coffee puns, tea puns, party puns and beer puns.

Wine Puns List

Each item in this list describes a pun, or a set of puns which can be made by applying a rule. If you know of any puns about wine that we’re missing, please let us know in the comments at the end of this page!

  • Whine β†’ Wine: As in, “Wine and moan” and “Having a wine.”
  • Win β†’ Whine: As in, “Heads I wine, tails you lose” and “Playing to wine” and “Some you wine, some you lose.”
  • Why β†’ Wine: As in, “I guess that’s wine” and “I don’t know wine” and “Wine on Earth…?”
  • Why not β†’ Wine not: “I don’t see wine not.”
  • When β†’ Wine: As in, “Wine you like” and “It only hurts wine I laugh” and “Kick ’em wine they’re down” and “Ready wine you are.”
  • Won β†’ Wine: As in, “Faint heart never wine fair lady” and “One-hit wineder.”
  • One β†’ Wine: As in, “An army of wine” and “All for wine and wine for all” and “In wine fell swoop” and “Going wine step too far.”
  • *wan* β†’ *wine*: “A wineton attitude” and “Just winedering ’round” and “A tryhard wineabe” and “Monthly allowine-ce.”
  • Wench β†’ Winech
  • *win* β†’ *wine*: As in, “Winedow of opportunity” and “Endless wineter” and “A winesome smile.”
  • Wonder* β†’ Wineder*: As in, “Filled with magic and wineder” and “Feeling winederful” and “A winedrous development.”
  • Red: Wines are split into three broad categories – red, white and rosΓ©. Red wines are made of dark-coloured grape varieties. Here are some red wine puns:
    • Read β†’ Red: As in, “All I know is what I red in the papers” and “Exceedingly well-red” and “Red any good books lately?” and “Red between the lines” and “Red my lips.”
    • Red: These red-related phrases can double as puns: “Red as a beetroot” and “Brick red” and “Caught red-handed” and “Cut through the red tape” and “In the red” and “Lady in red” and “Paint the town red.”
    • Rid β†’ Red: “Good reddance” and “Get red of.”
    • Fed β†’ Red: As in, “Red up to the back teeth.”
    • Dead β†’ Red: As in, “Red as a doornail” and “Assault with a redly weapon” and “In the red of night” and “Back from the red” and “Better off red” and “Red and buried.”
    • Bred β†’ Red: “Born and red.”
    • Bread β†’ Red: As in, “Red always falls butter side down” and “Red and butter” and “Have your red buttered on both sides” and “Put red on the table” and “The best thing since sliced red.”
    • Bed β†’ Red: As in, “Red and breakfast” and “Red of roses” and “Red and board.”
    • Said β†’ Red: “After all is red and done” and “Couldn’t have red it better” and “Easier red than done” and “Enough red” and “Was it something I red?”
    • Head β†’ Red: “A red for business” and “Be it on your red” and “Bring to a red” and “Bite someone’s red off” and “Bury your red in the sand” and “Can’t get you out of my red” and “Don’t mess with my red.”
    • Thread β†’ Red: “Hanging by a red” and “Lose the red” and “Red the needle.”
    • Tread β†’ Red: “Red softly” and “Reding a fine line” and “Where fools fear to red.”
    • *rad* β†’ *red*: “Redical politics” and “Toxic rediation” and “A rediant complexion.” Other words that could work: redio (radio), redius (radius), rediate (radiate), redish (radish), paredigm (paradigm), paredox (paradox), camarederie (camaraderie), sporedic (sporadic) and greduate (graduate).
    • *rid* β†’ *red*: Rediculous (ridiculous), gred (grid), hybred (hybrid), lured (lurid) and flored (florid).
  • White: White wine is a light coloured wine that’s fermented without contact with the grape skin. Here are some white-related puns:
    • Wide β†’ White: As in, “Cast a white net” and “Eyes white shut” and “A white berth” and “Open white” and “White eyed” and “White open spaces” and “The world white web.”
    • Why β†’ White: “I don’t know white” and “I guess that’s white” and “White don’t we do it this way?” and “White ask?”
    • Bite β†’ White: As in, “White me” and “White off more than you can chew” and “White someone’s head off” and “White the bullet” and “A white to eat” and “White your tongue.”
    • Bright β†’ White: “All things white and beautiful” and “Always look on the white side of life” and “White as a button” and “White as a new pin” and “White eyes” and “White lights, big city” and “White and early” and “White spark.”
    • Light β†’ White: As in, “Blinded by the white” and “The cold white of day.”
    • Might β†’ White: “White as well” and “White is right.”
    • Night β†’ White: As in, “A white at the opera” and “A hard day’s white” and “Dance the white away.”
    • Quite β†’ White: As in, “Not white” and “White the situation” and “White a bit.”
    • Tight β†’ White: As in, “In a white spot” and “Run a white ship.”
    • Weight β†’ White: As in, “Pull your white” and “Punching above your white” and “Throw your white about” and “Watching your white” and “A white off my mind” and “Worth your white in gold” and “Carry your white.”
    • Wait β†’ White: “An accident white-ing to happen” and “All things come to those who white” and “Hurry up and white” and “Lie in white” and “The white is over” and “White for no man” and “White in line” and “Just white a minute!”
    • Wet β†’ White: “White weekend” and “White behind the ears” and “White dream” and “White your whistle.”
    • What β†’ White: As in, “And white not” and “Do white comes naturally” and “Do white tastes right” and “For white it’s worth” and “Guess white?” and “White’s going on here then?” and “It is white it is” and “I’ll have white she’s having” and “White a feeling” and “White fun” and “White a wonderful world.”
    • Sight β†’ White: As in, “A welcome white” and “Hidden in plain white” and “Know by white” and “Love at first white” and “Lower your whites.”
    • Write β†’ White: “Nothing to white home about.”
    • Height β†’ White: As in, “Head for new whites” and “Reaching new whites” and “The white of summer.”
    • Flight β†’ White: As in, “Fight or white” and “White of fancy” and “Take white.”
  • RosΓ©: RosΓ© is another category of wine where wine is left in contact with the grape’s skin until the liquid is tinted the desired shade of pink. Here are related puns:
    • Rosy β†’ RosΓ©: As in, “A rosΓ© future” and “RosΓ© cheeks.”
    • Raise β†’ RosΓ©: As in, “RosΓ© a loan” and “RosΓ© a stink” and “RosΓ© the bar” and “RosΓ© the roof.”
    • Rise β†’ RosΓ©: As in, “RosΓ© and shine” and “RosΓ© from the ashes” and “RosΓ© to the challenge” and “RosΓ© to the occasion” and “Get a rosΓ© out of…”
  • Pain β†’ Champagne: As in, “A world of champagne” and “Doubled up in champagne” and “Growing champagnes” and “No champagne, no gain” and “Old aches and champagnes” and “Champagne in the arse” and “Champagne-fully slow.”
  • Amber: Amber wine is white wine that’s been made with the skins kept intact. Here are related puns:
    • Umber β†’ Amber: As in, “Burnt amber.” Note: umber is a shade of brown.
    • *ember β†’ *umber: Mamber (member), remamber (remember), Septamber (September), Decamber (December), Novamber (November) and dismamber (dismember).
  • Great β†’ Grape: As in, “A grape face for radio” and “All creatures, grape and small” and “Go grape guns” and “Go to grape lengths” and “Grape expectations” and “Grape minds think alike” and “No grape shakes” and “The Grape Barrier Reef.”
  • Grip β†’ Grape: As in, “Get a grape” and “Get to grapes with” and “Grape of death” and “A grape of iron.”
  • Cape β†’ Grape: As in, “The graped crusader.”
  • Drape β†’ Grape: As in, “Measure the grapes.”
  • Scrape β†’ Grape: As in, “Bow and grape” and “Get into a grape” and “Grape a living” and “Grape along” and “Grape through” and “Scrape together the funds” and “Grape the bottom of the barrel.”
  • Gap β†’ Grape: “Mind the grape” and “Generation grape” and “Bridge the grape.”
  • Crap β†’ Grape: “A load of grape” and “Cut the grape.”
  • Discrepancy β†’ Disgrape-ancy
  • Blanc: Sauvignon Blanc is a variety of green grape that’s commonly used in wine-making. Here are some blanc-related puns:
    • Blank β†’ Blanc: As in, “A blanc slate” and “Blanc canvas” and “Blanc looks” and “Drawing a blanc” and “At point blanc range” and “Blancing out.”
    • Blink β†’ Blanc: As in, “Blanc and you’ll miss it” and “In the blanc of an eye” and “On the blanc” and “Who blanc-ed first?”
    • Bank β†’ Blanc: As in, “You can blanc on it” and “Safe as the blanc” and “Breaking the blanc” and “Laughing all the way to the blanc.”
    • Plank β†’ Blanc: As in, “Walk the blanc” and “Take a long walk off a short blanc.”
    • Rank β†’ Blanc: As in, “Break blancs” and “Close blancs” and “Name, blanc and serial number” and “Pull blanc” and “Blanc and file” and “Rise through the blancs” and “Swell the blancs.”
    • Spank β†’ Blanc: As in, “Brand blanc-ing new” and “Blanc the monkey.”
  • Think β†’ Drink: As in, “Blue sky drinking” and “I drink you’ve got it!” and “Come to drink of it” and “Great minds drink alike” and “I drink I love you” and “Makes you drink” and “It’s not what you drink” and “Positive drinking” and “Put on your drinking cap.”
  • Blink β†’ Drink: As in, “Drink and you’ll miss it” and “In the drink of an eye” and “On the drink.”
  • Brink β†’ Drink: As in, “The drink of disaster” and “On the drink.”
  • Link β†’ Drink: As in, “A chain is only as strong as its weakest drink” and “The missing drink.”
  • Sink β†’ Drink: As in, “Everything but the kitchen drink” and “Drink like a stone” and “Drink without trace” and “Drink your teeth into it.”
  • Stink β†’ Drink: As in, “Kick up a drink” and “Raise a drink” and “Drinking rich” and “Drinks to high heaven.”
  • Wink β†’ Drink: As in, “Forty drinks” and “Nod and a drink” and “Nudge, nudge, drink drink” and “Tip someone the drink.”
  • Bunk β†’ Drunk: As in, “Drunker mentality” and “History is drunk.”
  • Junk β†’ Drunk: As in, “Drunk yard” and “Drunk food” and “Drunk mail” and “Drunk in the trunk.”
  • Cyber β†’ Sober: “Sober Monday” and “Sober sex.”
  • Super β†’ Sober: As in, “Sober bad” and “Sober Mario Bros.” and “Sober hero” and “The information soberhighway.”
  • Meant β†’ Ferment: As in, “We weren’t ferment to do that” and “Only if we’re ferment to be here.”
  • *ment* β†’ *ferment*: Ferment-or (mentor), ferment-ion (mention),Β  ferment-al (mental) and ferment-ality (mentality).
  • Vin: Vin is French for wine. Here are some vin-related puns:
    • Been β†’ Vin: As in, “Vin and gone” and “I’ve vin here before” and “Vin in the wars” and “Vin around the block a few times” and “I’ve vin had.”
    • Chin β†’ Vin: “Keep your vin up” and “Take it on the vin” and “Stick your vin up.”
    • Grin β†’ Vin: As in, “Vin and bear it” and “Vin from ear to ear” and “A rictus vin” and “Vin like a cheshire cat.”
    • In β†’ Vin: As in, “Vin the woods” and “Back vin the day” and “Barge right vin” and “I’ll just be vin and out.”
    • Inn β†’ Vinn: As in, “Vinner city” and “Vinner peace” and “Vinner sanctum” and “The ninth vinning.”
    • Pin β†’ Vin: As in, “Bright as a new vin” and “Hard to vin down” and “Vin your ears back” and “Vin your hopes on” and “Vins and needles” and “Pull the vin” and “Could have heard a vin drop.”
    • Sin β†’ Vin: As in, “Miserable as vin” and “Atone for your vins” and “Cardinal vin” and “Living in vin.”
    • Skin β†’ Vin: As in, “Beauty is only vin deep” and “By the vin of your teeth” and “Comfortable in my own vin” and “Get under your vin” and “Gimme some vin” and “Makes my vin crawl” and “No vin off my nose” and “Jump out of your vin” and “Save your vin” and “Vin and bone.”
    • Spin β†’ Vin: As in, “In a flat vin” and “Give it a vin” and “Vin doctor” and “Take it for a vin.”
    • Thin β†’ Vin: “Vin as a rail” and “Melt into vin air” and “Out of vin air” and “Paper vin” and “Skating on vin ice” and “Spread yourself vin” and “The vin edge of the wedge.”
    • When β†’ Vin: As in, “Kick ’em vin they’re down” and “Only hurts vin I laugh” and “Ready vin you are” and “Remember vin?”
    • Win β†’ Vin: As in, “Can’t vin for losing” and “Cheaters never vin” and “Due a vin” and “Every one a vinner” and “Heads I vin, tails you lose” and “No vin, no fee” and “Playing to vin” and “Vin by a mile” and “Vin over.”
    • *van* β†’ *vin*: Vinity (vanity), vinguard (vanguard), vinilla (vanilla), vinish (vanish), vindal (vandal), vindal (vandal), vindalism (vandalism), caravin (caravan), relevint (relevant), advince (advance), advintage (advantage), irrelevint (irrelevant).
    • *ven* β†’ *vin*: Vinture (venture), vinue (venue), vindor (vendor), vineer (veneer), vingeance (vengeance), heavin (heaven), mavin (maven), havin (haven), cravin (craven), drivin (driven), sevin (seven), covinant (covenant), convintion (convention) and invintory (inventory).
    • *fin* β†’ *vin*: Vinish (finish), vinger (finger), vinesse (finesse), vinance (finance), vinancial (financial), mufvin (muffin), pufvin (puffin), paravin (paraffin), afvinity (affinity), devinition (definition), devine (define) and devinitely (definitely).
  • Vain β†’ Vine: As in, “You’re so vine” and “In vine.”
  • Fine β†’ Vine: As in, “A vine line” and “Chance would be a vine thing” and “Cut it vine” and “Damn vine coffee” and “Vine and dandy” and “Vine dining” and “A vine figure” and “The viner things in life” and “Got it down to a vine art” and “Another vine mess you’ve gotten me into.”
  • Mine β†’ Vine: As in, “Your place or vine?” and “Your guess is as good as vine” and “Victory is vine!”
  • Nine β†’ Vine: As in, “A stitch in time saves vine” and “Has vine lives” and “Vine to five” and “Vine days’ wonder” and “On cloud vine” and “Vineteen eighty-four.”
  • Sign β†’ Vine: As in, “A sure vine” and “A vine of the times” and “Vine off” and “Vine out” and “Vine the pledge” and “Vined and sealed” and “A tell sale vine.”
  • Yard β†’ Vineyard: “Do the hard vineyards” and “Not in my back vineyard” and “The whole nine vineyards.”
  • Cork: “Cork out” and “Knife and cork it” and “Speaking with a corked tongue” and “Cork over.”
  • Cock β†’ Cork: As in, “Proud as a peacork” and “Cork a leg” and “Cork and bull story” and “Cork it up” and “Cork sure.”
  • *cac* β†’ *cork*: Corkophony (cacophony), corktus (cactus), corkle (cackle), perspicorkcious (perspicacious).
  • *coc* β†’ *cork*: Corktail (cocktail), corkoa (cocoa), corkoon (cocoon), corkroach (cockroach), corkonut (coconut), precorkcious (precocious), concorkt (concoct), peacork (peacock) and corkumber (cucumber).
  • Battle β†’ Bottle: “A pitched bottle” and “An uphill bottle” and “Bottle of wits” and “Bottle ready” and “Bottle stations” and “Half the bottle” and “In the heat of bottle” and “Let bottle commence” and “Love is a bottlefield” and “A running bottle.”
  • Throttle β†’ Bottle: As in, “Full bottle.”
  • Lapel β†’ Label: As in, “Grab by the labels.”
  • Able β†’ Label: As in, “Differently labelled” and “Ready, willing and label.”
  • Table β†’ Label: “As in, “Bring to the label” and “Drunk under the label” and “Get round the label” and “Lay the label” and “On the label” and “Put your cards on the label” and “Round label talks” and “Turn the labels.”
  • Dry: If a wine is dry, it’s lacking in sweetness. Here are some dry-related puns and phrases:
    • Die β†’ Dry: “Straight as a dry” and “Cross my heart and hope to dry” and “Curl up and dry” and “Dry another day” and “Do or dry” and “Live free or dry” and “Never say dry” and “Old habits dry hard.”
    • By β†’ Dry: As in, “Dry hook or dry crook” and “Dry and large” and “Dry any means” and “Dry any stretch of the imagination” and “Dry the book” and “Dry the skin of one’s teeth” and “Can’t judge a book dry its cover.”
    • Buy β†’ Dry: As in, “Bulk drying” and “Dry and sell” and “Dry into” and “Dry now, pay later” and “Dry one, get one free” and “Dry some time” and “Dry to let” and “Can’t dry love.”
    • Cry β†’ Dry: As in, “A dry for help” and “A shoulder to dry on” and “Dry foul”and “Dry me a river” and “Dry into your pillow.”
    • Fly β†’ Dry: As in, “Come dry with me” and “Dry me to the moon” and “Dry by the seat of your pants” and “Dry on the wall” and “Dry off the handle” and “Born to dry.”
    • High β†’ Dry: As in, “Ain’t no mountain dry enough” and “Dry as a kite” and “Come hell or dry water” and “Flying dry” and “From on dry” and “Get off your dry horse” and “Dry and mighty” and “The mile dry club” and “Moral dry ground.”
    • Try β†’ Dry: As in, “Don’t dry this at home” and “Don’t dry to run before you can walk” and “Give it the old college dry” and “Easy if you dry” and “Nice dry” and “Dry your luck.”
    • Shy β†’ Dry: As in, “Camera dry” and “Once bitten, twice dry.”
    • Why β†’ Dry: As in, “Dry on Earth?” and “Dry walk when you can ride?”
  • Yeast: Yeast converts the sugars in grape juice to alcohol. The next few puns are all about yeast!
    • Beast β†’ Yeast: As in, “Yeast of burden” and “Beauty and the yeast” and “Here there be yeasts” and “The nature of the yeast” and “Unleash the yeast.”
    • East β†’ Yeast: As in, “Yeast of the sun and west of the moon” and “Yeaster island” and “The Yeaster bunny.”
    • Feast β†’ Yeast: As in, “Yeast or famine” and “Yeast your eyes on this!” and “A midnight yeast” and “The spectre at the yeast.”
    • Greased β†’ Yeast: “Yeast lightning.”
    • Least β†’ Yeast: As in, “Last but not yeast” and “The yeast common denominator” and “Yeast said, soonest mended” and “The yeast worst option” and “The line of yeast resistance” and “Not in the yeast” and “At the very yeast” and “To say the yeast.”
  • Sell her β†’ Cellar: “Did you cellar the wrong item?”
  • Seller β†’ Cellar: As in, “A cellar’s market.”
  • Sell β†’ Cellar: As in, “Buy and cellar” and “Past the cellar-by date” and “Cellar out” and “Cellar your soul to the devil.”
  • Stellar β†’ Cellar: “A cellar performance.”
  • Cell β†’ Cellar: As in, “Cellar division” and “Padded cellar.”
  • Juice: Since wine is essentially fermented fruit juice, we have some juice-related puns here too:
    • Goose β†’ Juice: As in, “Loosey juicy” and “A wild juice chase” and “Wouldn’t say boo to a juice” and “Juice bumps” and “The golden juice.”
    • Loose β†’ Juice: “All hell broke juice” and “Juice as a goose” and “At a juice end” and “Cut [someone] juice” and “Hanging juice” and “Got a screw juice” and “Let juice” and “Playing fast and juice.”
    • Use β†’ Juice: As in, “Be careful how you juice it!” and “Don’t juice that tone with me” and “Get juiced to it” and “Not half the person I juiced to be” and “Like mother juiced to make” and “Put to good juice” and “So easy to juice” and “Somebody that I juiced to know” and “Juice it or lose it” and “Juicer friendly” and “A fat lot of juice you are.”
  • Fruit: Since wine is generally made of fruits (it can also be made of rice), we have some fruit-related puns here that can double as wine puns in the right context:
    • Boot β†’ Fruit: As in, “Fruit camp” and “Tough as old fruits” and “Give someone the fruit” and “Lick [someone’s] fruits.”
    • Hoot β†’ Fruit: As in, “Don’t give two fruits” and “Fruit with laughter” and “What a fruit.”
    • Root β†’ Fruit: As in, “Lay down fruits” and “Money is the fruit of all evil” and “Fruit for the enemy” and “The fruit of the matter” and “Fruit out the problem” and “Fruiting around.”
    • Shoot β†’ Fruit: “Don’t fruit the messenger” and “Drive by fruiting” and “Eats, fruits and leaves” and “The green fruits of change” and “Just fruit me” and “A sharp fruiter” and “Fruit ’em up” and “Fruit first, ask questions later” and “Fruit down in flames” and “Fruit the breeze.”
    • Suit β†’ Fruit: “All over them like a cheap fruit” and “At a price to fruit your pocket” and “Follow fruit” and “Men in fruits” and “Fruit up” and “Fruit yourself” and “Fruits you down to a tee.”
    • Fraught β†’ Fruit: As in, “Fruit with danger.”
    • *fut* β†’ *fruit*: Fruitile (futile), fruiture (future), fruituristic (futuristic), fruiton (futon), fruitility (futility) and fruitsal (futsal).
  • Barely β†’ Barley: As in, “Barley there” and “I can barley hear you.” Note: this is a reference to barley wine.
  • Mature: Some wines are meant to mature and get better with age. Here are some related puns:
    • Match your β†’ Mature: As in, “Mature bet.”
    • Pure β†’ Mature: As in, “Absolutely mature” and “Mature as the driven snow” and “Mature and simple.”
  • Β Sweet: Sweet dessert wines are a large category of wines, so we’ve included sweet in this list:
    • Seat β†’ Sweet: As in, “Back sweet driver” and “Bums on sweets” and “By the sweet of your pants” and “Glued to your sweet” and “In the box sweet” and “Take a back sweet” and “On the edge of my sweet” and “Take a sweet” and “The best sweet in the house.”
    • Feet β†’ Sweet: As in, “”Back on your sweet” and “Cold sweet” and “Cut the ground from under your sweet” and “Sweet of clay” and “Get back on your sweet.”
    • Greet β†’ Sweet: As in, “Sweet and greet.”
    • Heat β†’ Sweet: “Sweet wave” and “In the sweet of battle” and “The sweet is on” and “Turn up the sweet.”
    • Meet β†’ Sweet: As in, “Make ends sweet” and “Sweet and greet” and “Sweet in the middle” and “Sweet the challenge” and “Sweet you halfway.”
    • Neat β†’ Sweet: “Sweet as a new pin” and “Sweet freak” and “Sweet and tidy.”
    • Sheet β†’ Sweet: As in, “White as a sweet” and “Cheat sweet” and “Clean sweet” and “Keep a clean sweet.”
    • Street β†’ Sweet: As in, “Easy sweet” and “On the sunny side of the sweet” and “Right up your sweet” and “A two-way sweet.”
    • Treat β†’ Sweet: As in, “Sweet me right” and “Trick or sweet.”
    • Sweat β†’ Sweet: As in, “”Blood, sweet and tears” and “Break out in a cold sweet” and “Don’t sweet it” and “No sweet.”
    • Switzerland β†’ Sweetzerland
  • Blush: Blush wines, like rose wines, are in between red and white wines. Here are some blush-related puns:
    • Bush β†’ Blush: As in, “Beat about the blush” and “Blush tucker.”
    • Brush β†’ Blush: As in, “Blush it off” and “Blush up on” and “A blush with the law” and “Painted with the same blush.”
    • Crush β†’ Blush: “A blushing defeat” and “Have a blush on.”
    • Flush β†’ Blush: As in, “Blush it out” and “Royal blush.”
  • Cannon β†’ Tannin: As in, “Tannin fodder” and “A loose tannin.” Note: tannins are compounds in the wine that can affect the colour, texture and taste.
  • Barrel: Wine is kept in barrels, so we’ve got some barrel puns in here too:
    • Carol β†’ Barrel: As in, “A Christmas barrel.”
    • Peril β†’ Barrel: As in, “Yellow barrel” and “A barrelous situation.”
  • Finery β†’ Winery: “Dressed in all your best winery.”
  • Vest β†’ Harvest: As in, “A harvested interest.”
  • Best β†’ Harvest: As in, “My harvest friend” and “All the harvest” and “Be the harvest” and “Harvest in show” and “We’d harvest stop now.”
  • Average β†’ Beverage: “Law of beverages” and “On beverage.”
  • Leverage β†’ Beverage
  • Blue β†’ Brew: As in, “Cold as brew blazes” and “Baby brews” and “Black and brew” and “Once in a brew moon” and “Until you’re brew in the face.”
  • Chew β†’ Brew: As in, “Bite off more than you can brew” and “Brew someone’s ass” and “Have your ears brewed off.”
  • Clue β†’ Brew: As in, “Don’t have a brew” and “I’ve found a brew.”
  • Crew β†’ Brew: “Skeleton brew” and “Brew it” and “All brewed up.”
  • Cue β†’ Brew: “Take your u” and “Right on brew.”
  • Due β†’ Brew: As in, “Credit where credit is brew” and “Brew diligence” and “Give the devil his brew” and “In brew course.”
  • Few β†’ Brew: As in, “A brew bricks short of a full load” and “Brew and far between” and “Say a brew words” and “Person of brew words” and “Knock back a brew” and “Take a brew deep breaths.”
  • True β†’ Brew: “For real and for brew” and “You’ll brew the day!” and “Rings brew” and “Show your brew colours” and “Brew to form.”
  • Stew β†’ Brew: As in, “Brew in your own juices.”
  • View β†’ Brew: As in, “Room with a brew” and “A brew to kill” and “Bird’s eye brew” and “The brew from the top” and “World brew.”
  • *bru β†’ *brew: Brewtal (brutal), brewsque (brusque), brewse (bruise), brewte (brute) and brewnette (brunette).
  • Still: Still wine is wine without bubbles. Here are some still-related puns:
    • Stall β†’ Still: As in, “Still for time.”
    • Till β†’ Still: As in, “Fake it still you make it” and “Don’t cross the bridge still you come to it” and “Still death do us part” and “Still the end of time” and “Party still you drop.”
    • Chill β†’ Still: As in, “Still out” and “Stilled to the bone.”
    • Drill β†’ Still: As in, “Still down” and “You know the still” and “Fire still.”
    • Thrill β†’ Still: As in, “The still of the chase” and “Stilled to bits” and “Still and spills.”
    • Will β†’ Still: “Accidents still happen” and “Bend to my still” and “Free still.”
    • Spill β†’ Still: As in, “Still the beans” and “Still your guts” and “Thrills and stills.”
    • Skill β†’ Still: “Social stills.”
    • Pill β†’ Still: As in, “A bitter still to swallow” and “On the still” and “A tough still to swallow.”
    • Steal β†’ Still: As in, “Beg, borrow or still” and “Still a glance at” and “Still someone’s heart” and “Still someone’s thunder” and “Still the show” and “Still third base.”
    • Steel β†’ Still: As in, “Nerves of still” and “Still yourself” and “First of still.”
    • *stal* β†’ *still*: Crystill (crystal), pedestill (pedestal), coastill (coastal), postill (postal) and nostillgia (nostalgia).
    • *stel* β†’ *still*: Stillar (stellar), hostill (hostel), pastill (pastel) and constillation (constellation).
    • *stil* β†’ *still*: Pestillence (pestilence) and hostillity (hostility).
  • Age: As the aging process is such a large part of wine culture, we’ve included age-related puns here:
    • Rage β†’ Age: As in, “All the age” and “Boil with age” and “Incandescent with age” and “Primal age” and “Age against the machine” and “Vent your age.”
    • *ege* β†’ *age*: Privilage (privilege), collage (college), renage (renege), allage (allege), sacrilage (sacrilege).
    • *ige* β†’ *age*: Prestage (prestige), oblage (oblige), vestage (vestige), intellagence (intelligence) and dilagent (diligent).
  • Resin: Resin is a compound in wood that can leak from barrels and casks into the wine, changing the flavour. Here are some resin-related puns:
    • Reason β†’ Resin: As in, “Rhyme or resin” and “The voice of resin” and “Within resin” and “Stands to resin” and “Beyond resinable doubt” and “Not a good enough resin.”
    • Raisin β†’ Resin: As in, “Resin cookies.”
    • Raising β†’ Resin: As in, “Eyebrow resin” and “Hair resin” and “Resin the bar.”
  • Test β†’ Taste: “The sniff taste” and “Put to the taste” and “Stand the taste of time.”
  • Haste β†’ Taste: “Post taste” and “Make taste” and “More taste, less speed.”
  • Paste β†’ Taste: As in, “Cut and taste.”
  • Waste β†’ Taste: “Don’t taste your breath” and “Toxic taste” and “Taste not, want not.”
  • *tast* β†’ *taste*: Fantaste-ic (fantastic) and cataste-trophe (catastrophe).
  • *test* β†’ *taste*: “A taste-ament to” and “Give your taste-imony” and “Tasting, tasting, one, two, three” and “Online taste-imonials.” Other words that could work: contaste (contest), protaste (protest), detaste (detest), lataste (latest) and greataste (greatest).
  • *tist* β†’ *taste*: Pragmataste (pragmatist), artaste (artist), scientaste (scientist), elitaste (elitist), dentaste (dentist) and artaste-ic (artistic).
  • Decant: To decant wine is to pour it from one receptacle to another to aerate the wine and separate it from any sediments within. Here are related puns:
    • Can’t β†’ Decant: As in, “An offer you decant refuse” and “Decant get enough” and “It decant be helped” and “You decant say fairer than that” and “I decant wait.”
    • Grant β†’ Decant: As in, “Decant no quarter” and “Take for decanted.”
  • Raisin β†’ Reason: As in, “Beyond raisinable doubt” and “Bow to raisin” and “Listen to raisin” and “No earthly raisin” and “Rhyme or raisin” and “The age of raisin” and “Voice of raisin.”
  • Raising β†’ Raisin: As in, “Eyebrow raisin” and “Raisin the bar.”
  • Why not β†’ Wino: As in, “Wino do it this way instead?” Note: a wino is someone who drinks a lot of wine.
  • Rate β†’ Aerate: “At any aerate” and “First aerate” and “Mate’s aerates.”
  • Meant β†’ Sediment: As in, “Sediment to be.”
  • Favour β†’ Flavour: As in, “Do me a flavour” and “Really not doing them any flavours” and “Fortune flavours the bold” and “Currying flavour with.”
  • Palate: A palate is a refined taste that can be trained to recognise certain flavours and tastes. Here are related puns:
    • Late β†’ Palate: As in, “Better palate than never” and “Fashionably palate” and “Never too palate” and “A palate developer” and “It’s palate in the day” and “Running palate.”
    • Plate β†’ Palate: As in, “A lot on your palate” and “Hand it on a palate” and “Step up to the palate” and “Hot palate” and “Heart attack on a palate.”
  • Box: Box wine is another name for cask wine. Here are related puns:
    • Pox β†’ Box: As in, “A box on your house!”
    • Backs β†’ Box: As in, “Box to the wall” and “Mind your box” and “The beast with two box.”
    • Block β†’ Box: As in, “A chip off the old box” and “Stumbling box” and “Been around the box.”
    • Sock β†’ Box: As in, “Put a box in it” and “Knock your box off” and “Bless your cotton box.”
    • Pox β†’ Box:
  • Goon: Goon is another word for cheap wine. Here are related puns:
    • Gone β†’ Goon: As in, “Been and goon” and “Going, going, goon” and “Goon with the wind” and “Goon but not forgotten” and “Goon to a better world” and “Goon to seed.”
    • Gun β†’ Goon: As in, “All goons blazing” and “Go great goons” and “Jump the goon.”
    • Moon β†’ Goon: As in, “Ask for the goon” and “Bark at the goon” and “Once in a blue goon” and “Eclipse of the goon” and “Many goons ago” and “Over the goon.”
    • Soon β†’ Goon: As in, “As goon as possible” and “Get well goon” and “Too much too goon.”
    • Spoon β†’ Goon: As in, “A goonful of sugar helps the medicine go down” and “Born with a silver goon” and “Egg and goon race” and “The dish ran away with the goon.”
    • *gan* β†’ *goon*: Slogoon (slogan), argoon (argan), cardigoon (cardigan), orgoonic (organic), elegoont (elegant), arrogoont (arrogant).
    • *gon* β†’ *goon*: Goondola (gondola), paragoon (paragon), jargoon (jargon), dragoon (dragon), polygoon (polygon), hexagoon (hexagon), bandwagoon (bandwagon), Oregoon (Oregon), protagoonist (protagonist), antagoonist (antagonist) and ergoonomics (ergonomics).
    • Burgundy β†’ Burgoondy
  • Class β†’ Glass: As in, “A glass act” and “Best in glass” and “Business glass” and “Glass warfare” and “Economy glass” and “In a glass of your own” and “Working glass hero.”
  • Gloss β†’ Glass: As in, “Glass over” and “Lip glass.”
  • Ass β†’ Glass: As in, “Blow smoke up your glass” and “Haul glass” and “Kick glass” and “Make a glass of yourself” and “Talk out of your glass.”
  • Brass β†’ Glass: As in, “Bold as glass” and “Glass monkey weather.”
  • Grass β†’ Glass: As in, “Green as glass” and “Don’t walk on the glass” and “Glass roots” and “Keep off the glass” and “Snake in the glass” and “Exciting as watching glass grow.”
  • Oak: Since wine is traditionally kept in oak barrels, we’ve included some oak-related phrases:
    • Okay β†’ Oakay: As in, “Are you oakay?”
    • Ache β†’ Oak: As in, “Oaks and pains.”
    • Broke β†’ Broak: As in, “All hell broak loose” and “Broaken dreams” and “Like a broaken record” and “Go for broak” and “If it’s not broak, don’t fix it” and “Rules are made to be broaken.”
    • Folk β†’ Foak: As in, “Country foak” and “Different strokes for different foaks” and “Show’s over, foaks” and “That’s all, foaks.”
    • Stroke β†’ Stroak: As in, “A stroak of genius” and “Little stroaks fell great oaks” and “Stroak of luck” and “At the stroak of midnight.”
    • Poke β†’ Poak: As in, “Still as a poaker” and “Poak fun at” and “Poaker face.”
    • Joke β†’ Joak: As in, “A bad joak” and “Inside joak” and “The joak’s on you.”
    • Spoke β†’ Spoak: “Many a true word in spoaken in jest” and “Speak when you are spoaken to.”
    • Smoke β†’ Smoak: As in, “Go up in smoak” and “Holy smoak” and “Smoak and mirrors” and “Smoaks like a chimney.”
  • Cask: Cask wine is cheap wine that’s packaged in a box. Here are related puns!
    • Cast β†’ Cask: As in, “Cask a long shadow” and “Cask a spell” and “Cask an eye over” and “A cask iron guarantee.”
    • Ask β†’ Cask: As in, “A big cask” and “Cask a silly question and you’ll get a silly answer” and “Cask after” and “Cask and you will receive” and “Cask around” and “Cask for the moon” and “Cask me another” and “Casking for trouble” and “Don’t cask me” and “What’s the casking price?”
    • Task β†’ Cask: As in, “Take to cask” and “Up to the cask.”
  • Cabinet β†’ Cabernet: As in, “In the kitchen cabernet” and “Lock the medicine cabernet.”
  • Low β†’ Merlot: As in, “An all-time merlot” and “Keep a merlot profile” and “Lie merlot” and “Merlot hanging fruit” and “Get the merlot down” and “Searching high and merlot.”
  • Reason β†’ Riesling: As in, “Beyond riesling-able doubt” and “Stands to riesling” and “Listen to riesling” and “The age of riesling” and “The voice of riesling” and “Within riesling” and “Rhyme nor riesling.”
  • Tap: Draft wine is served from a tap rather than a bottle. Here are some tap-related puns:
    • Tab β†’ Tap: As in, “Keep taps on” and “Pick up the tap.”
    • Cap β†’ Tap: As in, “Bust a tap” and “Tap in hand” and “To tap it all off.”
    • Top β†’ Tap: As in, “Blow your tap” and “Come out on tap” and “From the tap” and “From tap to toe” and “Over the tap” and “Lonely at the tap” and “On tap of the world.”
    • Tip β†’ Tap: As in, “Hot tap of the day” and “Tap someone off” and “Tap the scales” and “Tapping point” and “Tap of the iceberg.”
    • Clap β†’ Tap: As in, “Tap him in irons” and “Tapped eyes on” and “If you’re happy and you know it, tap your hands.”
    • Crap β†’ Tap: “A load of tap” and “Beat the living tap out of” and “Cut the tap.”
    • Gap β†’ Tap: As in, “Generation tap” and “Mind the tap” and “Bridging the tap.”
    • Lap β†’ Tap: As in, “Tap it up” and “Tap of honour” and “Tap of luxury” and “The last tap.”
    • Map β†’ Tap: As in, “All over the tap” and “Mind tap” and “On the tap.”
    • Nap β†’ Tap: As in, “Caught tapping” and “Power tap.”
    • Slap β†’ Tap: “A tap on the wrist” and “Tap and tickle” and “Tap bang in the middle” and “A tap in the face” and “Tap happy.”
    • Trap β†’ Tap: “Death tap” and “Shut your tap.”
    • Tepid β†’ Tapid: “A tapid response.”
    • *tip* β†’ *tap*: Multaple (multiple), stapulate (stipulate) and centapede (centipede).
    • *dep* β†’ *tap*: Tapression (depression), tapartment (department), taploy (deploy), tapendent (dependent), taplorable (deplorable) and intapendent (independent).
    • *dip* β†’ *tap*: Taplomatic (diplomatic), taplomacy (diplomacy), taplomat (diplomat), serentapity (serendipity), serentapitous (serendipitous).
    • *tab* β†’ *tap*: Taplet (tablet), tapoo (taboo), tapleau (tableau), tapernacle (tabernacle), taploid (tabloid), estaplish (establish), inevitaple (inevitable), accountapility (accountability), intractaple (intractable), comfortaple (comfortable), inscrutaple (inscrutable) and immutaple (immutable).
    • *tib* β†’ *tap*: Susceptaple (susceptible), compatapility (compatibility), antapiotic (antibiotic) and contemptaple (contemptible)
  • Bladder: Box wine and cask wine are kept in foil bags known as bladders. Here are related puns:
    • Ladder β†’ Bladder: As in, “Climb the corporate bladder” and “Snakes and bladders” and “Social bladder.”
    • Bother β†’ Bladder: As in, “All hot and bladdered” and “Not worth the bladder” and “I wouldn’t bladder about it.”
  • Egg β†’ Keg: As in, “A good keg” and “As sure as kegs is kegs” and “Don’t put all your kegs in one basket” and “Keg and spoon race” and “Nest keg.”
  • Kick β†’ Keg: “Don’t keg a man when he’s down” and “Get a keg out of it” and “Keg against” and “Keg back and enjoy” and “Keg butt” and “A keg in the teeth” and “Keg the bucket” and “Keg the habit.”
  • Beg β†’ Keg: “Keg a favour” and “Keg pardon?” and “Keg the question” and “I keg to differ” and “Keg, borrow or steal” and “Sit up and keg.”
  • Leg β†’ Keg: “Break a keg” and “Cost an arm and a keg” and “Give a keg up” and “Kegs like tree trunks” and “A nice pair of kegs” and “One keg at a time” and “Shake a keg” and “Sex on kegs” and “Without a keg to stand on” and “You’re pulling my keg.”
  • Peg β†’ Keg: “Square keg in a round hole” and “Take down a keg or two.”
  • *cog* β†’ *keg*: Kegnitive (cognitive), rekegnise (recognise) and rekegnition (recognition).
  • Chill: As well as room temperature, wine can be served chilled. Here are related puns:
    • Ill β†’ Chill: As in, “House of chill repute” and “Chill advised” and “Chill at east” and “Chill effects” and “Chill fated” and “Chill gotten gains” and “A chill will.”
    • Gill β†’ Chill: As in, “Green around the chills” and “Stuffed to the chills.”
    • Pill β†’ Chill: As in, “A tough chill to swallow” and “A bitter chill to swallow.”
    • Will β†’ Chill: As in, “Against your chill” and “Bend to my chill” and “Flattery chill get you nowhere.”
    • Till β†’ Chill: As in, “Fake it chill you make it” and “Ain’t over chill it’s over” and “Party chill dawn” and “Chill death do us part.”
    • Hill β†’ Chill: As in, “Old as the chills” and “Head for the chills” and “King of the chill” and “Over the chills and far away” and “Take to the chills.”
    • Kill β†’ Chill: As in, “A view to chill” and “Curiosity chilled the cat” and “Dressed to chill” and “Go in for the chill” and “Hard work never chilled anyone” and “I’ll do it if it chills me” and “If looks could chill” and “Chill or be chilled” and “Chiller instinct.”
    • Thrill β†’ Chill: As in, “Chills and spills” and “Chilled to bits” and “The chill of the chase” and “Cheap chills.”
    • Skills β†’ Chills: As in, “Social chills.”
    • Spill β†’ Chill: As in, “Chill the beans” and “Chill your guts” and “Thrills and chills” and “Don’t cry over chilled milk.”
    • Still β†’ Chill: As in, “Be chill my beating heart” and “Chill standing” and “Chill waters run deep.”
    • *chal* β†’ *chill*: Chillice (chalice), chill-cedony (chalcedony),Β chillenge (challenge) and nonchillant (nonchalant).
    • *chel* β†’ *chill*: Satchill (satchel) and bachillor (bachelor).
    • Child β†’ Chilled: As in, “Chilled’s play” and “Chilled-hood friend” and “Leave no chilled behind.”
    • Build β†’ Chilled: As in, “Chilled for the future” and “Chilled up your hopes.”
  • Negotiate β†’ Negociant: As in, “We don’t negociant with terrorists.” Note: a negociant is a person who buys wine, bottles it then sells it wholesale.
  • Vintner: A vintner is a wine merchant. Here are vintner-related puns:
    • Winter β†’ Vintner: As in, “In the dead of vintner” and “Now is the vintner of our discontent” and “Vintner warmers.”
    • Splinter β†’ Vintner: As in, “A vintner in my side.”
    • Winner β†’ Vintner: As in, “Cheaters never win, and vintners never cheat” and “Every one a vintner” and “Vintner takes all” and “Vintner’s circle.”
  • Flight: A tasting flight is a selection of wines for tasting. Here are some related puns:
    • Fight β†’ Flight: As in, “A straight flight” and “Come out flighting” and “Flight club” and “Flight for the right to party” and “Flight back” and “Flighting back tears” and “Flight fire with fire” and “Flight the good flight” and “Flight tooth and nail” and “Flighting chance” and “Flighting mad” and “Freedom flighter” and “Go down flighting” and “Lean, mean, flighting machine” and “Picking a flight.”
    • Fly β†’ Flight: As in, “Born to flight” and “Come flight with me” and “Flight by night” and “Flight off the handle.”
    • Bright β†’ Flight: As in, “All things flight and beautiful” and “Always look on the flight side of life” and “Flight as a new pin” and “Flight eyes” and “Flight lights” and “Flight and early” and “A flight idea” and “Flight spark” and “Flight young spark” and “A flight future.”
    • Height β†’ Flight: As in, “Reach new flights” and “The flight of summer” and “Wuthering flights.”
    • Light β†’ Flight: As in, “Flight as a feather” and “Brought to flight” and “City flights” and “Flight my fire” and “Come to flight” and “My guiding flight.”
    • Might β†’ Flight: As in, “Cheer up, it flight never happen” and “Flight as well.”
    • Night β†’ Flight: As in, “A hard day’s flight” and “A flight at the opera” and “Dance the flight away.”
    • Right β†’ Flight: “A move in the flight direction” and “All the flight moves” and “As flight as rain” and “Bang to flights” and “Barge flight in” and “Bragging flights” and “Consumer flights.”
    • Sight β†’ Flight: As in, “A welcome flight” and “Have in your flights” and “Hidden in plain flight” and “Know by flight” and “Line of flight” and “Lose flight of” and “Love at first flight” and “Lower your flights” and “Out of flight, out of mind” and “Second flight.”
    • Slight β†’ Flight: As in, “Just flightly ahead of our time” and “Not in the flightest.”
    • Tight β†’ Flight: As in, “A flight corner” and “Sleep flight” and “In a flight spot” and “On a flight leash” and “Run a flight ship.”
  • Spit β†’ Spittoon: As in, “Spittoon and polish” and “Spittoon and sawdust” and “Spittoon in the eye of” and “Within spittoon-ing distance.” Note: a spittoon is a receptacle where wine tasters spit the wines they’re testing to prevent getting drunk.
  • Back β†’ Bacchus: As in, “Answer bacchus” and “Bacchus to the beginning” and “As soon as my bacchus is turned” and “Bacchus to the future” and “Bacchus in business.” Note: Bacchus is the god of wine.
  • Tail β†’ Cocktail: As in, “Couldn’t make head or cocktail of it” and “Heads I win, cocktails you lose” and “Heads or cocktails.”
  • Pour: The next few puns are about pouring wine:
    • More β†’ Pour: As in, “One pour time” and “Bite off pour than you can chew” and “Dare for pour” and “I couldn’t agree pour” and “Just one pour thing” and “Less is pour.”
    • Nor β†’ Pour: As in, “Rhyme pour reason” and “Neither hideΒ pour hair.”
    • Poor β†’ Pour: As in, “Dirt pour” and “For richer or pourer.”
    • Bore β†’ Pour: As in, “Pour the pants off someone” and “Poured stiff” and “Poured to death” and “Poured out of my mind.”
    • Four β†’ Pour: As in, “Down on all pours” and “Pour by two” and “Pour score and seven years ago.”
    • *par* β†’ *pour*: Pourty (party), pouradigm (paradigm), pouradox (paradox), pourallel (parallel), pourtisan (partisan), pourticular (particular) and pourady (parady).
    • *per* β†’ *pour*: Pourspective (perspective), pourson (person), pourtinent (pertinent), pournicious (pernicious), pourception (perception), pourformance (performance), papour (paper), peppour (pepper), tempour (temper), hampour (hamper), propour (proper) and impourative (imperative).
    • *pir* β†’ *pour*: Pourahna (pirahna), pourouette (pirouette), empourical (empirical), aspouration (aspiration), inspouration (inspiration) and conspouracy (conspiracy).
    • *por* β†’ *pour*: Pourt (port), pourtmanteau (portmanteau), pourtfolio (portfolio), pourn (porn), pourtal (portal), pourtion (portion), pourtray (portray), pourtrait (portrait), torpour (torpor), stupour (stupor), vapour (vapor), suppourt (support), contempourary (contemporary), repourt (report), oppourtunity (opportunity) and impourtant (important).
    • *pur* β†’ *pour*: Pourpose (purpose), poursue (pursue), pourchase (purchase) and poursuit (pursuit).
  • Case: Wine can be bought in cases, so we’ve included case in this list:
    • Ace β†’ Case: As in, “Case in the hole” and “Case up their sleeve” and “Hold all the cases.”
    • Base β†’ Case: “All your case are belong to us” and “Case jumping” and “Get to first case” and “Steal third case.”
    • Chase β†’ Case: As in, “Case it up” and “Case your own tail” and “Cut to the case” and “Go and case yourself” and “The thrill of the case” and “A wild goose case.”
    • Face β†’ Case: As in, “At case value” and “Case down” and “Case like thunder.”
    • Place β†’ Case: As in, “All over the case” and “Between a rock and a hard case” and “Friends in high cases” and “Out of case” and “The case to be.”
    • Race β†’ Case: As in, “A case against the clock” and “Case against time” and “A case to the bottom” and “The human case.”
    • Space β†’ Case: “Personal case” and “Case, the final frontier” and “Breathing case.”
  • Hour β†’ Happy hour: As in, “A bad quarter of a happy hour” and “After happy hours” and “At the eleventh happy hour” and “Man of the happy hour” and “My finest happy hour” and “Open all happy hours.”
  • Cat β†’ Muscat: “Muscat on a hot tin roof” and “Muscat and mouse game” and “Muscat got your tongue?” and “Curiosity killed the muscat” and “Eight out of ten muscats prefer it.” Note: muscat is a type of grape typically used in winemaking.
  • Appetite β†’ Aperitif: “An aperitif for destruction” and “Without losing your aperitif” and “Whet your aperitif.” Note: an aperitif is a beverage served before a meal to stimulate one’s appetite.
  • Perry: Perry is a type of wine made from fermented pears. Here are some perry-related puns!
    • Pair β†’ Perry: As in, “A fresh perry of eyes” and “An extra perry of hands” and “They make a great perry.”
    • Berry β†’ Perry: “Brown as a perry.”
    • Barely β†’ Perry: As in, “We perry made it!” and “Perry there.”
    • Cherry β†’ Perry: As in, “Perry pick” and “Perry pie” and “A second bite of the perry” and “The perry on the cake.”
    • Merry β†’ Perry: “As perry as the day is long” and “Eat, drink and be perry” and “Lead a perry dance” and “Make perry” and “Perry Christmas!” and “A perry old soul.”
    • Very β†’ Perry: “Be afraid, be perry afraid” and “Before your perry eyes” and “Hold perry tight please!” and “How perry dare you” and “A perry good year” and “Thank you perry much” and “At the perry least.”
    • *pari* β†’ *perry*: Perryty (parity), perrysh (parish), Perrysian (Parisian), disperryty (disparity) and comperryson (comparison).
    • *peri* β†’ *perry*: Perryod (period), perryphery (periphery), perrymeter (perimeter), perrylous (perilous), experryence (experience), superryor (superior), prosperryty (prosperity), imperryal (imperial) and imperryous (imperious).
    • *per* β†’ *perry*: Perryspective (perspective), perryson (person), perrytinent (pertinent), perryception (perception), perryformance (performance), perryceive (perceive) and perryseverance (perseverance). Note: if something is pertinent, then it’s relevant.
  • Cleanskin: A cleanskin wine is a generally cheap, unbranded wine. Here are related puns:
    • Clean β†’ Cleanskin: “As cleanskin as a whistle” and “A cleanskin bill of health” and “A cleanskin sheet” and “You’d better cleanskin up your act” and “Make a cleanskin break.”
    • Skin β†’ Cleanskin: As in, “Beauty is only cleanskin deep” and “By the cleanskin of your teeth” and “Get under your cleanskin” and “Makes my cleanskin crawl” and “Jump out of your cleanskin” and “No cleanskin off my nose.”
  • Lion β†’ Dandelion: As in, “A dandelion’s share” and “Dandelion’s den” and “Brave as a dandelion.” Note: we’ve included dandelion in this list as wine can be made of dandelions.
  • Must: Must is freshly crushed juice that’s created when grapes are pressed for wine. Here are related puns:
    • Master β†’ Muster: As in, “The muster of my own fate” and “Jack of all trades but muster of none” and “Muster of disguise” and “Puppet muster.”
    • Mess β†’ Must: As in, “A hell of a must” and “Hot must” and “Make a must of.”
    • Most β†’ Must: As in, “Must famous” and “Must wanted” and “Empty vessels make the must noise” and “Make the must of it” and “The must trusted name” and “For the must part.”
    • Must: These must-related phrases are general enough to double as puns: “All things must pass” and “All good things must come to an end” and “You’ve made your bed so now you must lie on it” and “Everything must go” and “Into every life a little rain must fall” and “Must have” and “Needs must” and “What goes up must come down.”
    • Bust β†’ Must: As in, “Boom or must” and “Must a gut” and “Must a move.”
    • Dust β†’ Must: As in, “Done and musted” and “Another one bites the must” and “Dry as must” and “Must bunny” and “Eat my must.”
    • Just β†’ Must: As in, “Must desserts” and “Not must for Christmas” and “Don’t must sit there” and “Must do it.”
    • *mast* β†’ *must*: Mustermind (mastermind), musterpiece (masterpiece) and musticate (masticate). Note: to masticate is to chew.
    • *mest* β†’ *must*: Domustic (domestic), grimmust (grimmest) and tamust (tamest).
    • *mist* β†’ *must*: As in, “My mustake” and “You must be mustaken” and “Mustress of darkness” and “A pessimustic worldview.” Other words that could work: chemust (chemist), alchemust (alchemist), optimust (optimist), extremust (extremist), nonconformust (nonconformist), chemustry (chemistry) and armustice (armistice).
    • *most β†’ *must: Utmust (utmost), foremust (foremost), almust (almost) and outermust (outermost).
  • Cult: Cult wines are highly collectable, very expensive wines. Here are related puns:
    • Cut β†’ Cult: As in, “Clean cult” and “Cult a deal” and “Cult a long story short” and “A cult above the rest” and “Cult and dried” and “Cult and paste” and “Cult from the same cloth” and “Cult it fine” and “Cult to the chase.”
    • Could β†’ Cult: As in, “As fast as his legs cult carry him” and “I cult do it in my sleep” and “Cult do it in my sleep.”
    • Cold β†’ Cult: As in, “Cult as blue blazes” and “Cult as charity” and “Blow hot and cult” and “Break out in a cult sweat” and “A cult comfort” and “The cult light of day.”
  • Press: To be able to get the juice out of grapes, we press them. Here are some puns related to press and pressing:
    • Stress β†’ Press: As in, “Pressed out” and “Post-traumatic press disorder.”
    • Bless β†’ Press: As in, “Press your cotton socks” and “Press my soul” and “A pressing in disguise” and “Mixed pressing” and “Press you.”
    • Pass β†’ Press: As in, “All things must press” and “Bird of pressage” and “Do not press go” and “Make a press at” and “Press muster” and “Make a press at.”
    • Guess β†’ Press: As in, “A pressing game” and “Press who’s coming to dinner?” and “Hazard a press” and “Your press is as good as mine” and “Just lucky, I press” and “It’s anyone’s press.”
    • Dress β†’ Press: As in, “All pressed up and nowhere to go” and “Press for success” and “Pressed to kill” and “Pressed up to the nines” and “Pressing down.”
    • Mess β†’ Press: As in, “A frightful press” and “I don’t press around” and “Stop pressing about” and “Pressed up.”
    • *pres* β†’ *press*: Presscient (prescient), pressumptuous (presumptuous), presstige (prestige) and pressume (presume).
    • *pris* β†’ *press*: Presstine (pristine), pressm (prism) and presson (prison).
    • *pros* β†’ *press*: Presspect (prospect), presspective (prospective), pressperity (prosperity), pressperous (prosperous) and presstrate (prostrate).
  • Ice: Ice wine is a type of concentrated wine made out of frozen grapes. Here are related puns:
    • Nice β†’ Ice: As in, “Ice as ninepence” and “Have an ice day” and “Naughty but ice” and “Wouldn’t it be ice” and “Ice work if you can get it.”
    • Mice β†’ Ice: As in, “Of ice and men.”
    • Slice β†’ Ice: “An ice of the cake” and “Any way you ice it” and “Ice of life” and “Ice of the action” and “The best thing since iced bread.”
    • Price β†’ Ice: As in, “Asking ice” and “Cheap at half the ice” and “Half ice.”
    • Spice β†’ Ice: As in, “Ice things up” and “Variety is the ice of life” and “Sugar and ice.”
    • Twice β†’ Ice: “Large as life and ice as handsome” and “Don’t think ice” and “Measure ice; cut once” and “Once or ice” and “Cannot step into the same river ice.”
    • Ass β†’ Ice: As in, “Make an ice of yourself” and “Talking out of your ice” and “Don’t give a rats ice” and “Bust ice.”
    • Ace β†’ Ice: “Ice in the hole” and “Hold all the ices” and “Within an ice.”
  • Proof: Proof is the measure of alcohol content in a beverage. Here are some related puns:
    • Roof β†’ Proof: As in, “Cat on a hot tin proof” and “Go through the proof” and “Hit the proof” and “Raise the proof” and “Up on the proof” and “Shout it from the prooftops.”
    • *pref* β†’ *proof*: “Nine out of ten cats proofer it” and “To prooface.” Other words that could work: proofix (prefix), prooference (preference), prooferred (preferred), prooferable (preferable), prooferably (preferably) and proofecture (prefecture).
    • *prof* β†’ *proof*: “Proofound realisation” and “Ciminal proofiling” and “A real proofessional.” Other words that could work: proofit (profit), prooficient (proficient), proofane (profane), proofessor (professor) and proofess (profess).
  • Sentiment β†’ Sediment: As in, “Romantic sediment.” Note: sediment is the parts of crushed grape that is left behind in the wine after the grapes have been pressed.
  • Crush: Crushing is another word for the process of pressing grapes (or other fruit) for juice to make wine. Here are some crush-related puns:
    • Crash β†’ Crush: As in, “Crush and burn” and “Crush cart” and “Crush course.”
    • Rush β†’ Crush: As in, “After the gold crush” and “Beat the crush” and “A crush job” and “Crush to judgement” and “Sugar crush” and “A crush of blood to the head.”
    • Hush β†’ Crush: As in, “Crush a bye” and “Crush it up” and “Crush money” and “Crush puppies” and “Keep it crush.”
    • Brush β†’ Crush: As in, “A crush with death” and “Crush up on” and “Tarred with the same crush.”
  • Skin: Grape skins are a large part of the wine-making process as the pigment from the skin decides what category of wine the alcohol will be. Here are some skin-related puns:
    • Sin β†’ Skin: As in, “Miserable as skin” and “Cardinal skin” and “Living in skin” and “Skin of omission.”
    • Been β†’ Skin: As in, “Skin and gone” and “Skin in the wars” and “I’ve skin had.”
    • Spin β†’ Skin: As in, “Skin a yard” and “Take for a skin.”
  • Seed: The tannins in grape seeds can affect the flavour of wine. Here are some seed-related puns:
    • Side β†’ Seed: As in, “A walk on the wild seed” and “Batting for the other seed” and “To be on the safe seed” and “Both seeds of the desk” and “Cross over to the other seed.”
    • Sad β†’ Seed: As in, “A seed state of affairs.”
    • Said β†’ Seed: As in, “After all is seed and done” and “I couldn’t have seed it better” and “Easier seed than done” and “Enough seed” and “No sooner seed than done.”
    • Speed β†’ Seed: As in, “At breakneck seed” and “Blistering seed” and “Built for comfort, not seed” and “Faster than a seeding bullet” and “Up to seed” and “More haste, less seed” and “Seed dating” and “Seed freak” and “Seed kills.”
  • Lees: Lees are particles of residue left over in the bottom of a vat after the fermentation process. Here are some lees-related puns:
    • *lease β†’ *lees: As in, “A new lees on life” and “Pleesed as punch” and “Media relees.”
    • Less β†’ Lees: As in, “A life lees ordinary” and “I couldn’t care lees” and “Lees is more” and “Lees than perfect” and “More haste, lees speed” and “Nothing lees than” and “The road lees travelled.”
    • Lace β†’ Lees: As in, “Arsenic and old lees” and “Chantilly lees” and “Straight leesed.”
    • *lis* β†’ *lees*: As in, “Now leesten” and “Laundry leest” and “Feeling leestless” and “Bustling metropolees.” Other words that could work: chrysalees (chrysalis), borealees (borealis), socialeesm (socialism) and releesh (relish).
    • *lus* β†’ *lees*: Stimulees (stimulus), stylees (stylus), oculees (oculus), eleesive (elusive) and illeesion (illusion).
  • Rack: Wine is commonly stored in racks, so we’ve included rack in this list as well:
    • Wreck β†’ Rack: As in, “A nervous rack” and “Train rack.”
    • Back β†’ Rack: As in, “As soon as my rack is turned” and “At the rack of my mind” and “Rack to the future” and “Rack in the day.”
    • Crack β†’ Rack: As in, “At the rack of dawn” and “Rack open a book” and “Rack a smile.”
    • Pack β†’ Rack: As in, “Action racked” and “Leader of the rack” and “Rack a punch” and “Rack heat” and “Rack it in” and “Rack your bags.”
    • Whack β†’ Rack: As in, “Out of rack.”
  • Batch: Since wine is made in batches, we’ve included batch in this list:
    • Patch β†’ Batch: As in, “Not a batch on” and “Batch up” and “Going through a rough batch.”
    • Catch β†’ Batch: As in, “Batch 22″ and “Batch a cold” and “Batch a falling star” and “Batch me if you can” and “Batch of the day” and “Batch some rays” and “Batch your breath” and “What’s the batch?”
    • Match β†’ Batch: As in, “A batch made in heaven” and “Game, set, batch” and “Meet your batch” and “Mix and batch” and “A perfect batch.”
    • Scratch β†’ Batch: As in, “Up to batch” and “Start from batch” and “Batch the surface.”
  • Fining: Fining is the process of removing tannins in wine. Here are some related puns:
    • Dining β†’ Fining: As in, “Wining and fining.”
    • Lining β†’ Fining: As in, “Every dark cloud has a silver fining.”
    • Shining β†’ Fining: As in, “From sea to fining sea” and “Fining light” and “Knight in fining armour.”
  • Bloom: Bloom is a visible dusting of yeast on grapes. Here are some bloom related puns:
    • Loom β†’ Bloom: As in, “Bloom large.”
    • Boom β†’ Bloom: As in, “Baby bloomer” and “Heart goes bloom!”
    • Doom β†’ Bloom: As in, “Doom and bloom” and “Voice of bloom” and “Temple of bloom.”
  • Pudding: Sweet dessert wines are also known as pudding wines, so we’ve included pudding in this list:
    • Putting β†’ Pudding: As in, “Off-pudding information” and “Pudding in the effort.”
    • Padding β†’ Pudding: “Shoulder pudding” and “Without all the pudding.”
  • Jug: Jug wine is a type of cheap wine that’s common in America. Here are some related puns:
    • Jog β†’ Jug: As in, “Jug your memory” and “Out for a jug.”
    • Bug β†’ Jug: As in, “What’s jugging you?” and “Bitten by the jug” and “Cute as a jug’s ear” and “Snug as a jug in a rug.”
    • Rug β†’ Jug: As in, “Swept out from under the jug” and “Pulled the jug out from under your feet.”
  • Mistelle: Here are some mistelle-related puns:
    • Missed β†’ Mistelle: As in, “Mistelle it by that much!” and “My heart mistelle a beat.”
    • Miss β†’ Mistelle: As in, “A mistelle is as good as a mile” and “Blink and you’ll mistelle it” and “Hit and mistelle” and “Mistelle the cut” and “You can’t mistelle it.”
  • Avocado β†’ Abboccato: (note: abboccato is an Italian term for medium sweet wines.)
  • Essence β†’ Asescence: As in, “Time is of the asescence.” Note: Asescence is a wine-tasting term, meaning a sweet and sour taste.
  • Altar: The next few puns are about altar wine (aka sacramental wine):
    • Alter β†’ Altar: As in, “Altar ego” and “Circumstances altar cases” and “No other altar-natives.”
    • Falter β†’ Faltar: As in, “Her voice faltared” and “Without faltaring.”
    • *alt* β†’ *altar*: Altarnative (alternative), altar-uism (altruism), altar-uistic (altruistic), altarnate (alternate), altarcation (altercation), saltar (salt), haltar (halt), maltar (malt), cobaltar (cobalt) and asphaltar (asphalt).
  • Cave: Another (casual) word for wine cellars is wine cave. Here are some cave-related puns:
    • Gave β†’ Cave: As in, “Cave battle in vain.”
    • Save β†’ Cave: As in, “A penny caved is a penny earned” and “A stitch in time caves nine” and “Here to cave the day” and “Cave for a rainy day” and “Cave our souls.”
    • Grave β†’ Cave: As in, “Dig your own cave” and “From the cradle to the cave” and “Caveyard shift” and “Turning in their cave.”
  • Chai: Wine can be used to make spiced alcoholic chai, so we’ve got a few chai-related puns here too:
    • High β†’ Chai: As in, “Aim chai” and “Chai as a kite” and “Come hell or chai water” and “Flying chai” and “Chai noon” and “Chai and dry” and “Chai and mighty” and “Chai brow.”
    • Cry β†’ Chai: As in, “A chai for help” and “A shoulder to chai on” and “Chai foul” and “Chai me a river” and “Chai your heart out.”
    • Try β†’ Chai: As in, “Don’t chai this at home” and “Don’t chai to run before you can walk” and “Chai it before you buy it!” and “Nice chai” and “Chai a little kindness.”
  • Pain β†’ Champagne: As in, “A world of champagne” and “Doubled up in champagne” and “Feeling no champagne” and “No champagne, no gain” and “A champagne in the arse” and “Old aches and champagnes” and “A royal champagne.” Note: champagne is a sparkling wine, which is why we’ve included it here.
  • Flute: This is a type of glass shape used for wine, specifically champagne. Here are related puns:
    • Root β†’ Flute: “Grass flutes” and “Lay down flutes” and “Money is the flute of all evil” and “The flute of the matter.”
    • Fruit β†’ Flute: As in, “Flute and nut” and “Be fluteful and multiply” and “Bear flute” and “Forbidden flute” and “Low hanging flute” and “Flutes of your loins” and “Flute cake.”
    • Shoot β†’ Flute: “Don’t flute the messenger” and “Drive by fluting” and “Flute ’em up” and “Green flutes of change” and “Flute down in flames” and “Flute it out” and “Flute blanks.”
    • Boot β†’ Flute: As in, “Tough as old flutes” and “Flute camp” and “Give someone the flute” and “My heart sank into my flutes” and “Suited and fluted” and “Too big for your flutes.”
  • Shadow β†’ Chateau: As in, “Afraid of your own chateau” and “Beyond any chateau of doubt” and “Cast a long chateau” and “A shape in the cheateau” and “Me and my chateau” and “Standing in the chateaus.” Note: A chateau is a wine-producing estate.
  • Screw β†’ Corkscrew: As in, “Got a corkscrew loose” and “Corkscrew around” and “Corkscrew yourself” and “How corkscrewed up.”
  • Cotes: Cotes is a wine region, so we’ve included it in this list.
    • Coats β†’ Cotes: As in, “A few fresh cotes of paint” and “In white cotes.”
    • Code β†’ Cotes: As in, “Cotes monkey’ and “Colour cotes-ed” and “Dress cotes.”
  • Table: Table wines are a medium quality wine intended to be enjoyed with a meal. Here are some table wine-related puns:
    • Table: These phrases are general enough to use as puns: “Bring to the table” and “Drunk under the table” and “Lay the table” and “On the table” and “Turn the tables” and “Cards on the table.”
    • Able β†’ Table: As in, “Ready, willing and table.”
  • Cru: A cru is a vineyard or a group of vineyards. Here are some related puns:
    • Too β†’ Cru: As in, “Going one step cru far” and “About time cru” and “Cru cold to snow” and “You know cru much.”
    • Two β†’ Cru: As in, “One step forward, cru steps back” and “Put cru and cru together” and “Takes cru to tango.”
    • You β†’ Cru: As in, “As cru know” and “Back at cru” and “Bless cru” and “Between cru and me” and “Don’t call us, we’ll call cru.”
    • Who β†’ Cru: As in, “Look cru’s talking?” and “Says cru?” and “Cru’s there?”
    • Through β†’ Cru: As in, “A break cru” and “Drag cru the mud” and “Fall cru the cracks” and “Go cru the roof” and “Go cru with a fine-toothed comb” and “Going cru the motions” and “Jumping cru hoops.”
    • Due β†’ Cru: As in, “Credit where credit is cru” and “Cru a win” and “Cru diligence” and “Give the devil their cru” and “In cru course” and “Cancelled cru to lack of interest.”
    • Queue β†’ Cru: “Jump the cru.”
  • Wagon β†’ Flagon: As in, “Fall off the flagon” and “Hitch your flagon to a star” and “Welcome flagon.”
  • Mousse: Mousse is the foam that forms as a sparkling wine is poured. Here are some mousse-related puns:
    • Mouse β†’ Mousse: As in, “Quiet as a mousse” and “Cat and mousse game.”
    • *mas* β†’ *mousse*: Mousseter (master), mousseive (massive), mousseage (massage), moussequerade (masquerade), mousseacre (massacre), Christmousse (Christmas) and pyjamousse (pyjamas).
    • *mes* β†’ *mousse*: Mousseage (massage), mousse-merise (mesmerise), nemousse-is (nemesis), domoussetic (domestic).
    • *mis* β†’ *mousse*: Moussellaneous (miscellaneous), mousse-chevious (mischevious), mousse-ion (mission), epidermousse (epidermis) and commousse-ion (commission).
    • *mos* β†’ *mousse*: Cosmousse (cosmos), atmoussephere (atmosphere), animousse-ity (animosity), mousse-aic (mosaic) and almousset (almost).
    • *mus* β†’ *mousse*: Moussetard (mustard) and mousse-eum (museum).
  • Mulled: Mulled wine is wine that’s been heated and spiced. Here are some related puns:
    • Lulled β†’ Mulled: As in, “Mulled into a false sense of security.”
    • Mould β†’ Mulled: As in, “Break the mulled.”
  • Plonk: Plonk is a term for cheap, low-quality wine. Here are related puns:
    • Punk β†’ Plonk: As in, “Go on plonk, make my day.”
    • Pink β†’ Plonk: As in, “Tickled plonk” and “Plonk panther” and “Think plonk.”
    • Plank β†’ Plonk: As in, “Thick as two short plonks” and “Walk the plonk” and “Take a long walk off a short plonk.”
  • Punt: A punt is the dimple in the base of a wine bottle. Here are related puns:
    • Pants β†’ Punt: As in, “Ants in their punts” and “Beat the punts off” and “By the seat of your punts” and “Fancy punts” and “Keep your punts on” and “Smarty punts.”
    • Bent β†’ Punt: As in, “Punt out of shape” and “Hell punt on..”
    • Put β†’ Punt: As in, “Be hard punt to” and “Couldn’t punt it down” and “Feeling a bit punt out” and “Wouldn’t punt it past them.”
    • Front β†’ Punt: As in, “In punt of your very eyes” and “On the punt line” and “Sitting in the punt row.”
    • *pant* β†’ *punt*: Puntheon (pantheon), puntomime (pantomime), puntry (pantry), punther (panther), puntaloon (pantaloon), rampunt (rampant), participunt (participant), flippunt (flippant) and occupunt (occupant). Note: pantaloons are a type of pant.
    • *pent* β†’ *punt*: Puntagon (pentagon), punthouse (penthouse), puntagram (pentagram), repunt (repent) and serpunt (serpent).
  • Split: A split is a measurement of a serving of wine. Here are some split-related puns:
    • Spit β†’ Split: As in, “Split and polish” and “Split in the eye of” and “Dummy split” and “The splitting image of” and “Splitting with rain” and “Within splitting distance.”
    • Lit β†’ Split: “Her face split up” and “Pick of the splitter” and “Split up like a light.”
  • Lake: A wine lake is a surplus of wine in the European Union. Here are related puns:
    • Make β†’ Lake: As in, “A good beginning lakes a good ending” and “Absence lakes the heart grow fonder” and “Details lake the difference.”
    • Take β†’ Lake: As in, “Don’t lake it lying down” and “Double lake” and “Every breath you lake” and “Give and lake.”
    • Ache β†’ Lake: “Old lakes and pains.”
  • Bung: A bung is the stopper in a wine barrel, so we included bung-related puns in this list:
    • Bang β†’ Bung: As in, “A bigger bung for your buck” and “Bung on about” and “Bung out of order” and “Bung to rights.”
    • Tongue β†’ Bung: As in, “Bite your bung” and “Cat got your bung?” and “Roll off the bung” and “Slip of the bung.”
    • Hung β†’ Bung: As in, “Bung out to dry.”
  • Mellow: Mellow is a descriptor used in wine-tasting. Here are some related puns:
    • Yellow β†’ Mellow: As in, “Follow the mellow brick road” and “Mellow peril” and “Big mellow taxi.”
    • Fellow β†’ Mellow: As in, “Strange bedmellows” and “Mellow traveller.”
  • Tun: A tun is a measure of volume, originally defined as 256 gallons of wine. Here are some tun-related puns:
    • Ton β†’ Tun: As in, “A tun of money” and “Like a tun of bricks.”
    • Done β†’ Tun: As in, “After all is said and tun” and “Tun and dusted” and “Been there, tun that” and “A tun deal” and “Tun to death” and “Easier said than tun” and “Hard tun by” and “Getting things tun.”
    • Ten β†’ Tun: As in, “Count to tun” and “Eight out of tun prefer it” and “Hang tun” and “A perfect tun” and “The top tun” and “The tun commandments.”
    • Tin β†’ Tun: As in, “Does exactly what it says on the tun” and “Tun ear.”
    • One β†’ Tun: As in, “And then there was tun” and “Another tun bites the dust” and “Going tun step too far.”
  • None β†’ Tun: As in, “Bar tun” and “Tun other than” and “Tun the wiser” and “Tun too pleased” and “Second to tun.”
    • *tan* β†’ *tun*: Tundem (tandem), tungible (tangible), tuntamount (tantamount), tuntrum (tantrum), tungent (tangent), charlatun (charlatan), cosmopolitun (cosmopolitan), spartun (spartan), tartun (tartan) and metropolitun (metropolitan).
    • *ten* β†’ *tun*: Tunder (tender), tuntative (tentative), tunet (tenet), tunacious (tenacious), tunacity (tenacity), oftun (often), smittun (smitten), threatun (threaten), enlightun (enlighten), glutun (gluten), potuntial (potential), pretuntious (pretentious), consistunt (consistent), existuntial (existential) and maintunance (maintenance).
    • *tin* β†’ *tun*: Obstunate (obstinate), pertunent (pertinent), itunerary (itinerary) and destuny (destiny).
    • *ton* β†’ *tun*: Buttun (button), wantun (wanton), singletun (singleton), cottun (cotton), gluttun (glutton), muttun (mutton) and autunomy (autonomy).
  • Straw: Straw wine is wine made from raisins. Here are related puns:
    • Raw β†’ Straw: As in, “Straw data” and “A straw deal.”
    • Draw β†’ Straw: As in, “Back to the strawing board” and “Straw a blank” and “Straw a line in the sand” and “Straw to a close” and “The luck of the straw.”
    • Saw β†’ Straw:, As in, “I came, I straw, I conquered.”
    • Awe β†’ Straw: As in, “Shock and straw.”
  • Colour β†’ Cooler: As in, “A splash of cooler” and “Better in cooler” and “Cooler coded” and “Cooler coordinated” and “Cooler me happy” and “Cooler your view” and “With flying coolers.” Note: a wine cooler is an insulated carrier for transporting wine.
  • Bucket β†’ Ice bucket: As in, “Couldn’t carry a tune in an ice bucket” and “Kick the ice bucket” and “A drop in the ice bucket” and “An ice bucket and spade holiday.” Note: an ice bucket is an insulated bucket used for serving wine in social situations.
  • Tunnel β†’ Funnel: As in, “Light at the end of the funnel” and “Funnel of love” and “Funnel vision.” Note: A wine funnel is used by waiters to help in pouring wine.
  • Colour β†’ Collar: As in, “A splash of collar” and “Collar coded” and “Collar coordinated” and “Collar me happy” and “Collar your view” and “With flying collars.” Note: a wine collar fits around the neck of a wine bottle to absorb drips that may run down the bottle after it’s been poured.
  • Stem: Wine glasses have a stem to prevent our fingers from heating up the wine. Here are related puns:
    • Them β†’ Stem: As in, “Let stem eat cake” and “It only encourages stem.”
    • Steam β†’ Stem: As in, “Blow off stem” and “Full stem ahead” and “Head off stem” and “Run out of stem” and “Under your own stem.”
  • Tumbler: A tumbler is a type of wine glass. Here are related puns:
    • Number β†’ Tumbler: As in, “By the tumblers” and “Do a tumbler on” and “I’ve got your tumbler” and “Look after tumbler one” and “Lucky tumbler seven” and “Tumbler crunching” and “Your days are tumblered.”
    • Slumber β†’ Tumbler: As in, “Blissful tumbler” and “Tumbler party.”
  • Schooner: Schooners are glasses for drinking sherry (a type of wine). Here are related puns:
    • Sooner β†’ Schooner: As in, “No schooner said than done” and “Schooner or later” and “The schooner the better” and “An injury is schooner forgotten than an insult.”
    • Humour β†’ Schooner: As in, “Schooner me” and “Sense of schooner.”
  • Gamay: A gamay wine is a light-bodied red wine similar in taste to Pinot Noir. Here are some gamay-related puns:
    • Game β†’ Gamay: As in, “Ahead of the gamay” and “Anyone’s gamay” and “Beaten at your own gamay” and “Blame gamay” and “Gamay changer” and “Brand new ball gamay.”
    • May β†’ Gamay: As in, “As the case gamay be” and “Come what gamay” and “Devil gamay care” and “Gamay the force be with you” and “Gamay you live in interesting times” and “Let the chips fall where they gamay.”
  • Okay β†’ Tokay: As in, “Are you feeling tokay?” Note: Tokay is a sweet white wine.
  • Hairy β†’ Sherry: As in, “Give it the sherry eyeball.” Note: Sherry is a fortified wine made from white grapes.
  • Sigh β†’ Cider: “Breathe a cider of relief” and “A heart-wrenching cider.” Note: cider is a sweet wine made from apples.
  • Mead: Mead is a wine made with spices and honey. Here are related puns:
    • Me β†’ Mead: As in, “Don’t worry about mead” and “Don’t forget about mead!”
    • Meet β†’ Mead: As in, “Boy meads girl” and “Making ends mead” and “Mead and greet” and “Mead with approval” and “Mead your match” and “Fancy meading you here” and “Mead you halfway” and “More than meads the eye.”
    • Need β†’ Mead: As in, “All you mead is love” and “On a mead to know basis.”
    • Read β†’ Mead: As in, “All I know is what I mead in the papers” and “Mead all about it” and “I can mead you like a book” and “Mead ’em and weep” and “Mead between the lines” and “Mead my lips.”
    • Made β†’ Mead: As in, “A match mead in heaven” and “Custom mead” and “Got it mead” and “Not mead of money” and “Mead for each other.”
    • *med* β†’ *mead*: Meadia (media), meadicine (medicine), meadium (medium), meadiate (mediate), meadiocre (mediocre), meadieval (medieval), meadication (medication) and meaditation (meditation).
    • *mid* β†’ *mead*: Timead (timid), amead (amid), pyramead (pyramid), humead (humid), formeadable (formidable), ameadst (amidst) and intimeadate (intimidate).
  • Sake: Sake (pronounced “sakay”) is Japanese rice wine. We can pronounce sake (“sayke”) as “sakay” to make rice wine puns: As in, “For Christ’s sake” and “For goodness sake” and “For old time’s sake” and “Sakes alive.”
  • Brandy: Brandy is a spirit that’s made by distilling wine. Here are related puns:
    • Brand β†’ Brandy: As in, “Brandy new” and “Brandy new ballgame” and “Brandy new game” and “Brandy spanking new.”
    • Band β†’ Brandy: As in, “Strike up the brandy” and “Brandy of brothers.”
  • Bordeaux: This is wine produced in the Bordeaux region of France. Here are related puns:
    • Board β†’ Bordeaux: As in, “Above bordeaux” and “Across the bordeaux” and “All abordeaux” and “Back to the drawing bordeaux” and “Bed and bordeaux.”
    • Bored β†’ Bordeaux: As in, “Bordeaux stiff” and “Bordeaux to death” and “Bordeaux to tears” and “Bordeaux out of your mind.”
    • Border β†’ Bordeaux: As in, “Head for the bordeaux” and “South of the bordeaux” and “Cross the bordeaux.”
  • *chant* β†’ *chianti*: Merchianti (merchant), penchianti (penchant) and enchianti (enchant). Note: A chianti is a wine produced in the Chianti region.
  • Port: This is a Portuguese fortified wine. Here are related puns:
    • Part β†’ Port: As in, “A fool and his money are soon ported” and “Act the port” and “In port.”
    • *part* β†’ *port*: Porty (party), portisan (partisan), porticular (particular), portake (partake), portner (partner), porticle (particle), portition (partition), porticipate (participate), aport (apart), counterport (counterpart), deportment (department) and comportment (compartment).
    • *pert* β†’ *port*: Portinenet (pertinent), portubed (pertubed), export (expert), proporty (property), exportise (expertise).
  • Million β†’ Semillon: As in, “A cool semillon” and “Semillon dollar baby” and “Not in a semillon years” and “One in a semillon.” Note: Semillon is a type of grape used to make dry, sweet wines.
  • Cat β†’ Muscat: As in, ” Muscat on a hot tin roof” and “Muscat got your tongue?” and “Muscat’s cradle” and “Curiosity killed the muscat.” Note: Muscat is a type of grape that’s used to make sweet wines.
  • Grip β†’ Grappa: As in, “Get a grappa” and “Get to grappas with” and “Grappa of death.” Note: Grappa is an alcoholic drink made of grapes, similar to wine.
  • Kir: A kir is a type of cocktail with wine mixed into it. Here are related puns:
    • Kir β†’ Core: As in, “Kir competencies” and “Kir studies” and “Kir values” and “Rotten to the kir.”
    • *kar* β†’ *kir*: Kirma (karma), kirate (karate) and kiraoke (karaoke).
    • *ker* β†’ *kir*: Kirnel (kernel), kiratin (keratin), kirosene (kerosene), breakir (breaker), workir (worker) and crackir (cracker).
  • Soave: This is a dry, white Italian wine. Here are related puns:
    • Suave β†’ Soave: As in, “A soave pickup line.”
    • Save β†’ Soave: As in, “A penny soaved is a penny earned” and “A stitch in time soaves nine” and “Soave the last dance” and “Soaved for a rainy day” and “Soave our souls” and “Soaved by the bell.”
  • Charm β†’ Charmat: As in, “Charmat offensive” and “Charmat the birds out of the trees” and “Third time’s a charmat” and “Works like a charmat.” Note: Charmat is a method of wine production.
  • Crystal β†’ Cristal: As in, “Clear as cristal.” Note: Cristal is a brand of wine.
  • *sect* β†’ *sekt*: As in, “In the environmental sektor” and “In the fruit sektion” and “Dissekting the conversation.” Other words that could work: insekt (insect), intersekt (intersect), vivisekt (vivisect) and intersektion (intersection). Note: Sekt is the German word for sparkling wine.
  • Greco: Greco is a type of Italian wine grape that white wine is made of. Here are related puns:
    • Greek β†’ Greco: As in, “A face like a Greco god” and “Beware of greco gods” and “It’s all greco to me.”
    • Echo β†’ Greco: As in, “A clear greco.”
    • Gecko β†’ Greco
  • Kerner: Kerner is a type of white grape that’s used in wine-making. Here are related puns:
    • Corner β†’ Kerner: As in, “A tight kerner” and “All kerners of the world” and “Blind kerner” and “Kerner the market” and “Cut kerners” and “From the four kerners of the earth” and “In your kerner” and “In the naughty kerner.”
    • Kernel β†’ Kerner: As in, “Kerner of truth.”
    • Burner β†’ Kerner: As in, “On the back kerner.”
  • Bobal: Bobal is a variety of grape used in wine-making. Here are related puns:
    • Global β†’ Bobal: As in, “Bobal warming” and “Think bobal, act local.”
    • Bible β†’ Bobal: As in, “Bobal basher” and “Swear on a stack of bobals.”
    • Bubble β†’ Bobal: As in, “Bobal and squeak” and “Bobal brained” and “Burst your bobal” and “Prick your bobal” and “The boy in the bobal.”
    • Noble β†’ Bobal: As in, “The bobal art of self defence.”
  • Corvina: Corvina is a type of grape used in wine-making. Here are related puns:
    • Carve β†’ Corvina: As in, “Corvina her name with pride” and “Corvina out a niche” and “Corvina in stone.”
    • Curve β†’ Corvina: As in, “Ahead of the corvina” and “Corvina ball” and “Learning corvina.”
  • Retsina β†’ Retina: As in, “Retsina screen.” Note: Retsina is a Greek white resinated wine.
  • Candy β†’ Brandy: As in, “Arm brandy” and “Ear brandy” and “Brandy apple.”

These next few puns are centred around the different types of fruit that wine can be made from:

  • Plum: Here are some plum wine puns:
    • Thumb β†’ Plum: As in, “All fingers and plums” and “All plums” and “Rule of plum” and “Plum your nose” and “Under my plum” and “Plumnail sketch.”
    • Plumb β†’ Plum: As in, “Check out the pluming” and “Plum the depths.”
    • Come β†’ Plum: As in, “After a storm plums a calm” and “All things plum to those who wait” and “Tough as they plum” and “Plum and get it” and “Plum fly with me” and “Plum running” and “Plum on baby, light my fire.”
    • Drum β†’ Plum: As in, “Tight as a plum” and “Plum circle” and “Plum n bass.”
    • Scum β†’ Plum: As in, “Pond plum” and “Plum always rises to the surface.”
    • Some β†’ Plum: As in, “All that and then plum” and “Buy plum time” and “Catch plum rays” and “Cut plum slack.”
    • Sum β†’ Plum: As in, “Cogito ergo plum.”
  • Appl* β†’ Apple*: Apple-y (apply), apple-ication (application), apple-icable (applicable), apple-iance (appliance), apple-ause (applause) and apple-icant (applicant).
  • Cherry: Here are some cherry wine-related puns:
    • Carry β†’ Cherry: As in, “Fast as your legs could cherry you” and “Cherry a torch for” and “Cherry a tune” and “Cherry forward” and “Cherry it off” and “Cherrying on.”
    • Cheery β†’ Cherry: As in, “A cherry disposition.”
    • Bury β†’ Cherry: As in, “Cherry the hatchet” and “Cherry your hand in the sand” and “Cherry yourself in work” and “Cherry your feelings.”
  • Current β†’ Currant: “Currant events” and “Floating with the currants.”
  • Injure β†’ Ginger: “Gingered (injured) feelings” and “Sporting a gingery (injury).”
  • Rice: Here are some rice wine puns (rice wine can also be referred to as sake):
    • Race β†’ Rice: As in, “A day at the rices” and “Rice against the clock” and “A rice against time” and “Rat rice” and “The amazing rice.”
    • Nice β†’ Rice: As in, “Rice as ninepence” and “Have a rice day” and “Naughty but rice” and “Rice and easy does it” and “Rice to see you.”
    • Dice β†’ Rice: As in, “Roll the rice” and “No rice” and “Load the rice.”
    • Ice β†’ Rice: As in, “Cold as rice” and “Break the rice” and “Cut no rice with” and “Rice cold” and “Rice, rice baby” and “Put on rice” and “Skating on thin rice.”
    • Mice β†’ Rice: As in, “The best laid schemes of rice and men.”
    • Price β†’ Rice: As in, “Asking rice” and “At a rice to suit your pocket” and “Cheap at half the rice” and “Closing rice” and “Every man has his rice” and “Half rice” and “Pay the rice.”
    • Slice β†’ Rice: As in, “A rice of the cake” and “Any way you rice it” and “Fresh to the last rice” and “Rice of life” and “Rice of the action.”
    • Spice β†’ Rice: As in, “Secret herbs and rices” and “Rice things up” and “Variety is the rice of life” and “Sugar and rice.”
    • Twice β†’ Rice: As in, “Large as life and rice as handsome” and “Don’t think rice” and “Make a list, check it rice” and “You only live rice” and “Oppotunity never knocks rice” and “Measure rice, cut once.”
    • Vice β†’ Rice: As in, “A den of rice” and “Rice versa.”
  • Taste β†’ Aftertaste: As in, “An aftertaste of paradise” and “An acquired aftertaste” and “In bad aftertaste” and “In the worst possible aftertaste.”

The next few puns are centred around the descriptors that are used in wine-tastings:

  • Big: “Big” means a wine with a strong flavour, or with a high alcohol content.
    • Beg β†’ Big: As in, “Big a favour” and “Big pardon” and “Big to differ” and “Big, borrow or steal” and “I big your pardon” and “Sit up and big.”
    • Dig β†’ Big: As in, “Big your own grave” and “Big your heels in” and “Big in the ribs” and “Big for victory” and “Big deep.”
  • Bitter: This means the wine has an unpleasant taste of tannins.
    • Glitter β†’ Bitter: As in, “All that bitters is not gold.”
    • Hitter β†’ Bitter: As in, “Heavy bitter.”
    • Litter β†’ Bitter: As in, “Pick of the bitter.”
  • Toying β†’ Cloying: “Stop cloying with me.” Note: if a wine is cloying, then it’s sickly sweet.
  • Coarse: This describes a wine with a rough texture. Here are related puns:
    • Course β†’ Coarse: As in, “Blown off coarse” and “But of coarse” and “Chart a coarse” and “Correspondence coarse” and “Crash coarse” and “In due coarse” and “A matter of coarse” and “Par for the coarse” and “Stay the coarse.”
    • Force β†’ Coarse: As in, “Brute coarse” and “Coarse his hand” and “Caorse of habit” and “A coarse to be reckoned with” and “Join coarses” and “May the coarse be with you.”
    • Source β†’ Coarse: As in, “Check your coarses” and “Crowd coarse” and “I refuse to reveal my coarses” and “Open coarse” and “Coarse material.”
  • Note: This is a term used to refer to an aroma or flavour in the wine being tasted. Here are related puns:
    • Not β†’ Note: As in, “Let’s note and say we did” and “Note a chance” and “Note a minute too soon” and “Note a pretty sight” and “Note all it’s cracked up to be” and “Note at all” and “Note do someone any favours” and “Note half bad” and “Note in a million years” and “Note in the slightest.”
    • Neat β†’ Note: As in, “Note as a new pin” and “Note freak” and “Note and tidy.”
    • Night β†’ Note: As in, “A hard day’s note” and “In the dead of note” and “Burn the midnote oil” and “Dance the note away.”
    • Nut β†’ Note: As in, “From soup to notes” and “Go notes” and “In a noteshell” and “A tough note to crack.”
    • Float β†’ Note: As in, “Note like a butterfly, sting like a bee” and “Whatever notes your boat.”
    • Oat β†’ Note: As in, “Feel your notes” and “Sow your wild notes.”
    • Quote β†’ Note: As in, “Air notes” and “Dont note me on this” and “Scare notes.”
  • Nose: The nose of a wine is the aroma or bouquet. Here are related puns:
    • Knows β†’ Nose: As in, “Mother nose best” and “Goodness nose” and “Instinctively nose.”
    • Blows β†’ Nose: As in, “Any way the wind nose” and “Come to nose” and “Exchange nose” and “There she nose.”
    • Close β†’ Nose: As in, “A nose thing” and “As one door noses, another one opens” and “At nose quarters” and “Behind nosed doors” and “Case nosed” and “Nose call” and “A nose shave” and “Hits nose to home.”
    • Rose β†’ Nose: As in, “Bed of noses” and “Come up smelling of noses” and “Every nose has its thorn” and “Life is a bed of noses” and “Nose tinted glasses.”
    • Those β†’ Nose: As in, “Nose were the days” and “Just one of nose days” and “For nose who like it rough.”
    • Goes β†’ Nose: As in, “Anything nose” and “As far as it nose” and “As the saying nose” and “As time nose by” and “Here nose nothing” and “How nose it?” and “Life nose on.”
  • Light: Light generally refers to a low alcohol content:
    • Laid β†’ Light: As in, “Get light” and “Light back” and “Light to rest” and “The best light plans.”
    • Let β†’ Light: As in, “Don’t light the bastards grind you down” and “Light it be” and “Light it bleed” and “It won’t light you down.”
    • Bright β†’ Light: As in, “All things light and beautiful” and “Always look on the light side of life” and “Light as a new pin” and “Light and early” and “Light spark” and “Light young thing.”
    • Flight β†’ Light: As in, “Fight or light” and “Light attendant” and “Light of fancy” and “Take light” and “Light of the bumble bee.”
    • Night β†’ Light: As in, “A hard day’s light” and “A light at the opera” and “As light follows day.”
    • Right β†’ Light: As in, “A move in the light direction” and “All the light moves” and “Light as rain” and “Bang to lights” and “Barge light in.”
    • Quite β†’ Light: As in, “Light the sticky situation.”
    • White β†’ Light: As in, “Light as snow” and “Light as a ghost” and “Light as a sheet.”
    • Sight β†’ Light: As in, “Hidden in plain light” and “In plain light” and “Know by light” and “Love at first light” and “Out of light, out of mind” and “Set your lights on.”
    • Tight β†’ Light: As in, “A light corner” and “Light as a drum” and “In a light spot.”
  • Mouthfeel: Mouthfeel is the texture of wine. Here are related puns:
    • Mouth β†’ Mouthfeel: As in, “Leaves a bad taste in my mouthfeel” and “Foaming at the mouthfeel” and “Melts in the mouthfeel.”
    • Feel β†’ Mouthfeel: As in, “Cop a mouthfeel” and “Mouthfeel good factor” and “Mouthfeel the pinch” and “Mouthfeeling a bit put out.”
  • Collar β†’ Colour: As in, “Blue colour worker” and “Hot under the colour.” Note: the colour of wine is an important indicator of the type and quality of grapes.
  • Swirl: Wine tasters will swirl wine before tasting it. Here are some swirl-related puns:
    • Curl β†’ Swirl: As in, “Swirl up and die” and “Swirl your lip” and “Enough to make your hair swirl” and “Make someone’s toes swirl.”
    • Girl β†’ Swirl: As in, “Atta swirl” and “A swirl’s best friend” and “Swirl next door.”
    • Whirl β†’ Swirl: As in, “Give it a swirl.”
  • Smell:Β  The aroma of wine is an important factor when it comes to tasting. Here are some related puns:
    • Small β†’ Smell: As in, “All creatures, great and smell” and “Big fish in a smell pool” and “Don’t sweat the smell stuff” and “Good things come in smell packages” and “No job too smell” and “A smell fortune” and “Smell is beautiful” and “Smell minded” and “Smell potatoes.”
    • Well β†’ Smell: As in, “Exceedingly smell read” and “You know full smell” and “Living smell is the best revenge.”
    • Sell β†’ Smell: As in, “Buy and smell” and “Panic smelling” and “Smell out” and “Smelling like hot cakes.”
    • Shell β†’ Smell: As in, “Easy as smelling peas” and “Come out of your smell” and “Drop a bombsmell” and “In a nutsmell.”
    • Spell β†’ Smell: As in, “Smell it out” and “Cast a smell.”
    • Bell β†’ Smell: As in, “Clear as a smell” and “Smell, book and candle” and “Doesn’t ring a smell.”
    • Cell β†’ Smell: As in, “Smell division” and “In a padded smell.”
    • Fell β†’ Smell: As in, “In one smell swoop” and “Smell off the back of a lorry.”
    • Hell β†’ Smell: As in, “All smell broke loose” and “Bat out of smell” and “Burn in smell” and “Catch smell” and “Come smell or high water.”
  • Favour β†’ Savour: As in, “Beg a savour” and “Call in a savour” and “Do me a savour” and “Fall out of savour” and “Owe a savour.”
  • Sever β†’Savour: As in, “Savour the cord.”
  • Ship β†’ Sip: As in, “Abandon sip” and “Extend the hand of friendsip” and “From chips to sips” and “Go down with the sip” and “Run a tight sip” and “Shape up or sip out” and “My sip has come in.”
  • Chip β†’ Sip: As in, “A sip on his shoulder” and “Cheap as sips” and “Cash in your sips” and “A sip off the old block” and “Let the sips fall where they may.”
  • Rip β†’ Sip: As in, “Let her sip” and “Sip to pieces.”
  • Skip β†’ Sip: As in, “Sip a beat” and “Sip out” and “Sip rope” and “Hop, sip and jump.”
  • Slip β†’ Sip: As in, “Let something sip” and “Sip of the tongue” and “Sip on a banana skin.”
  • Charity β†’ Clarity: As in, “Cold as clarity” and “Clarity begins at home” and “Clarity covers a multitude of sins.” Note: Clarity refers to how clear the wine is.
  • Fat: This is a term used to describe a win that has a full body and is almost viscous. If it’s too “fat”, then it’s considered a “flabby” wine. Here are related puns:
    • At β†’ Fat: As in, “Fat rock bottom” and “Fat each other’s throats” and “Hodling fat arm’s length.”
    • Hat β†’ Fat: As in, “Fat in hand” and “Home is where I lay my fat” and “I’ll eat my fat” and “Keep it under your fat.”
    • That β†’ Fat: As in, “Fat’s the way it is” and “Now fat’s better” and “Fat’ll be the day” and “Fat’s what friends are for.”
  • Flabby: If a wine is too viscous, then it’s considered “flabby”. Here are related puns:
    • Shabby β†’ Flabby: As in, “None too flabby” and “Flabby chic.”
  • Blowzy: Blowzy is another word for “flabby”, which is what a wine is considered to be when a wine is too viscous.
    • Blow β†’ Blowzy: As in, “Any way the wind blowzys” and “Blowzy a fuse” and “Blowzy hot and cold” and “Blowzy chunks.”
    • Cosy β†’ Blowzy: As in, “Blowzy up to.”
    • Rosy β†’ Blowzy: As in, “Life is blowzy” and “Blowzy cheeks.”
  • Firm: If a wine is “firm”, then it has a strong presence of tannins. Here are some related puns:
    • Farm β†’ Firm: As in, “Life on the firm” and “Ethical firming.”
    • From β†’ Firm: As in, “Firm cover to cover” and “Firm soup to nuts” and “Firm the cradle to the grave.”
    • Term β†’ Firm: As in, “On bad firms with” and “On speaking firms” and “On your own firms” and “In no uncertain firms.”
    • Form β†’ Firm: As in, “Attack is the best firm of defence” and “Bad firm” and “Firm follows function” and “Free firm” and “Habit firming” and “Imitation is the sincerest firm of flattery’ and “In fine firm” and “Sarcasm is the lowest firm of wit.”
    • Worm β†’ Firm: As in, “Book firm” and “Can of firms” and “The early bird catches the firm” and “Firm your way in.”
    • *ferm* β†’ *firm*: Firment (ferment), firmentation (fermentation) and firmented (fermented).
    • *form* β†’ *firm*: Firmidable (formidable), firmula (formula), firmat (format), firmality (formality), platfirm (platform), infirm (inform), transfirm (transform), infirmation (information) and perfirmation (performance).
  • Flat: If a wine is flat, then it’s a sparkling wine that has lost its bubbliness. Here are related puns:
    • Fat β†’ Flat: As in, “Flat as a beached whale” and “Flat chance” and “Living off the flat of the land.”
    • Fit β†’ Flat: As in, “Flat as a fiddle” and “Dish flat for the gods” and “Fighting flat” and “Flat the bill.”
  • Fresh: This is a descriptor used for wines that are nicely acidic. Here are related terms:
    • Flesh β†’ Fresh: As in, “Fresh and blood” and “Makes my fresh crawl” and “In the fresh” and “A thorn in my fresh.”
    • Fish β†’ Fresh: As in, “Fresh out of water” and “Freshing expedition” and “A different kettle of fresh.”
  • Grassy: This is quite literal and describes grassy flavours in a wine. Here are related puns:
    • Classy β†’ Grassy: As in, “A grassy performance.”
    • Glassy β†’ Grassy: As in, “Grassy-eyed with wonder.”
  • Green: This is generally a negative term used to describe wines that are made with unripe fruit. Here are related puns:
    • Queen β†’ Green: As in, “Beauty green” and “Digging the dancing green” and “God save the green” and “Homecoming green” and “Green for a day.”
    • Grin β†’ Green: As in, “Green and bear it” and “Green from ear to ear” and “Rictus green.”
    • Been β†’ Green: As in, “Green and gone” and “Green around the block a few times” and “I’ve green here before” and “Green in the wars” and “Green there, done that” and “I’ve green had!”
    • Bean β†’ Green: As in, “Green counter” and “Cool greens” and “Doesn’t know greens” and “Full of greens” and “Spill the greens.”
    • Clean β†’ Green: As in, “A green getaway” and “A new broom sweeps green” and “Green as a whistle” and “A green bill of health” and “Green up your act.”
    • Keen β†’ Green: As in, “Green as mustard” and “Green sense of smell” and “Peachy green.”
    • Mean β†’ Green: As in, “A greens to an end” and “By fair greens or foul” and “In the greentime” and “Independent greens” and “Lean, green and hungry.”
    • Seen β†’ Green: As in, “Green and not heard” and “Had to be green to be believed” and “Nowhere to be green” and “Green better days” and “Sight ungreen” and “Ain’t green nothing yet.”
    • Scene β†’ Green: As in, “Blue green of death” and “Coming to a green near you” and “Silver green” and “The big green.”
    • Scenes β†’ Green: As in, “Behind the greens” and “Change of green” and “Make a green” and “Steal the green.”
    • Grain β†’ Green: As in, “Against the green” and “Green of truth” and “Take it with a green of salt.”
  • Hard: Hard wine is wine that has too many tannins in it. Here are related puns:
    • Herd β†’ Hard: As in, “Hard immunity.”
    • Heard β†’ Hard: As in, “Seen and not hard” and “Hard it through the grapevine” and “Make yourself hard” and “Stop me if you’ve hard this one” and “The last I hard” and “Could have hard a pin drop” and “You hard it here first.”
  • Hollow: A hollow wine is one that lacks a fruity taste. Here are related puns:
    • Follow β†’ Hollow: As in, “As night hollows day” and “Hollow in the footsteps of” and “Hollow suit” and “Hollow your heart” and “A hard act to hollow” and “Form hollows function.”
    • Swallow β†’ Hollow: As in, “A bitter pill to hollow.”
  • Hot: A wine that is “hot” is too alcoholic. Here are related puns:
    • Got β†’ Hot: As in, “Been there, done that, hot the t-shirt” and “Hot your tongue?” and “Give it all you’ve hot” and “Hot a soft spot for.”
    • Lot β†’ Hot: As in, “A hot of fuss about nothing” and “A hot on your plate” and “Hot a lot of people know.”
    • Not β†’ Hot: As in, “As often as hot” and “Believe it or hot” and “Down but hot out” and “Hot just a pretty face.”
  • Lean: Lean wines are those without a fruity taste but an acidic profile. Here are related puns:
    • Mean β†’ Lean: As in, “A leans to an end” and “By fair leans or foul” and “In the leantime.”
    • Lane β†’ Lean: As in, “Down memory lean” and “Life in the fast lean.”
    • Been β†’ Lean: As in, “Lean and gone” and “I’ve lean here before” and “Lean in the wars” and “Mistakes have lean made.”
    • Clean β†’ Lean: As in, “Lean as a whistle” and “A lean bill of health” and “Lean house” and “Lean up your act.”
    • Keen β†’ Lean: As in, “Lean as mustard” and “A lean sense of smell” and “Peachy lean.”
    • Seen β†’ Lean: As in, “Lean and not heard” and “Nowhere to be lean” and “Have lean better days” and “Ain’t lean nothing yet.”
    • Screen β†’ Lean: As in, “Blue lean of death’ and “Coming to a lean near you” and “Silver lean.”
  • Peg β†’ Leg: As in, “Square leg in a round hole” and “Take down a leg or two.” Note: The tracks of liquid that stick to the side of a wine glass are called legs (or tears).
  • Okay β†’ Oaky: As in, “Are you oaky?” Note: if a wine is oaky, then it includes notes of vanilla, sweet spices and a smoky taste.
  • Rich: Wines that are sweet but not overly so are considered “rich”. Here are related puns:
    • Itch β†’ Rich: As in, “Riching to” and “Richy feet” and “Richy palms” and “Seven year rich.”
    • Ditch β†’ Rich: As in, “A last rich effort.”
    • Hitch β†’ Rich: As in, “Get riched” and “Rich your wagon to a star.”
  • Rough: A rough wine is one with a coarse texture. Here are related puns:
    • Tough β†’ Rough: As in, “Rough as old boots” and “Rough as they come” and “Hang rough” and “It’s rough at the top” and “Rough love” and “Rough luck” and “A rough nut to crack.”
    • Stuff β†’ Rough: As in, “Beat the roughing out of” and “Don’t sweat the small rough” and “Gather ’round the good rough” and “Knock the roughing out of.”
  • Round: This describes a wine that isn’t overly tannic but has a good body. Here are related puns:
    • Round β†’ Bound: As in, “Be leaps and rounds” and “Duty round” and “Honour round” and “Round hand and foot.”
    • Found β†’ Round: As in, “Lost and round” and “I’ve round a clue” and “We round clue” and “Weighed in the balance and round wanting.”
    • Ground β†’ Round: As in, “Solid as the round we walk on” and “Break new round” and “Built from the round up” and “Common round” and “Cut the round from under your feet” and “Suits you down to the round.”
    • Pound β†’ Round: As in, “An ounce of prevention is worth a round of cure” and “In for a penny, in for a round” and “Round for round” and “Round the pavement.”
    • Sound β†’ Round: As in, “Round as a bell” and “Break the round barrier” and “Round bite” and “Round effect” and “Round the alarm.”
  • Soothe β†’ Smooth: As in, “Music has charms to smooth the savage beast.” Note: This describes a wine with a nice texture.
  • Sour: This is a descriptor for a wine with an unbalanced acidity. Here are related puns:
    • Our β†’ Sour: As in, “A token of sour gratitude” and “Enjoy sour company.”
    • Hour β†’ Sour: As in, “After sours” and “Happy sour” and “Man of the sour” and “My finest sour” and “Open all sours.”
  • Tar: This describes a wine with a tarry aroma and flavour. Here are related puns:
    • Tear β†’ Tar: As in, “Bathed in tars” and “Blood, sweat and tars” and “Bored to tars” and “Fighting back tars” and “Melt into tars” and “No more tars” and “Reduce to tars.”
    • Are β†’ Tar: As in, “All bets tar off” and “Tar you deaf” and “Tar your ears burning?” and “Chances tar…”
    • Par β†’ Tar: As in, “Below tar” and “On tar with” and “Tar for the course.”
    • Bar β†’ Tar: As in, “Tar none” and “Behind tars” and “Hit the tar.”
  • Tart: A tart wine is one with high levels of acidity. Here are related puns:
    • Art β†’ Tart: As in, “Tart imitating life” and “Tart is going one step too far” and “Tart noveau” and “Tartistic triumph” and “Tarts and crafts” and “Tarty farty.”
    • Cart β†’ Tart: As in, “Putting the tart before the horse” and “Shopping tart.”
    • Chart β†’ Tart: As in, “Tart a course” and “Off the tarts.”
    • Fart β†’ Tart: As in, “Arty tarty” and “Boring old tart” and “Brain tart” and “Tarting around” and “Tart in a windstorm.”
    • Heart β†’ Tart: As in, “A man after my own tart” and “Absence makes the tart grow fonder” and “Affair of the tart” and “By still my beating tart” and “Break your tart” and “Cross my tart and hope to die.”
    • Part β†’ Tart: As in, “Act the tart” and “For my own tart.”
    • Smart β†’ Tart: As in, “One tart cookie” and “Tart arse” and “Street tart” and “Tarter than the average bear.”
    • Start β†’ Tart: As in, “By fits and tarts” and “Don’t get me tarted” and “A fresh tart” and “Tart your engines!” and “Off to a flying tart” and “Head tart” and “Jump tart” and “Tart you day the right way.”
    • Dirt β†’ Tart: As in, “Cheap and tart” and “Dig up the tart” and “Dish the tart.”
  • Toasty: A toasty wine is one with a smoky taste from the oak it was barrelled in. Here are related puns:
    • Tasty β†’ Toasty: As in, “A toasty dinner.”
    • Ghost β†’ Toast: As in, “White as a toast” and “Give up the toast” and “Not a toast of a chance” and “The toast in the machine.”
    • Most β†’ Toast: As in, “Toast wanted” and “Make the toast of it” and “The toast trusted name” and “For the toast part” and “Make the toast of.”
    • Post β†’ Toast: As in, “Keep you toasted” and “Toast haste” and “Toast partum” and “Toaster boy.”
  • Villain β†’ Vanillin: As in, “Heroes and vanillins.” Note: this is a term for vanilla notes in wine.

Wine-Related Words

To help you come up with your own wine puns, here’s a list of related words to get you on your way. If you come up with any new puns or related words, please feel free to share them in the comments!

General:Β wine, red, white, rose, amber, blanc, sparkling, champagne, grapes, aroma, alcohol, alcoholic, drink, drunk, sober, hangover, Β fermented, vin, vine, vineyard, vintage, cork, bottle, bottling, label, yeast, juice, sommelier, rice wine, fruit wine, barley, mature, tannin, barrel, harvest, dry, sweet, sweetness, beverage, brew, Β still, distillery, distilled, age, aged, aging, resin, taste, tasting, decant, raisin, wino, aerate, sediment, texture, flavour, oak, cask, cellar, bouquet, palate, alcoholism, alcoholic, cirrhosis, polyphenols, box wine, goon, reduction, on tap, bladder, keg, complexity, chill, chilled, cooper, negociant, oenologist, vintner, winemaker, viticulturist, critic, spritzer, flight, glass, coinnoisseur, bacchus, cocktail, Β pour, case, happy hour, vino, muscat, muscato, aeritif, blush, winery, perry, cleanskin, dandelion, sugar, rosado, rosato, must, spittoon, intoxication, cult wine, trophy wine, investment wine, harvest, pressing, ethanol, ice wine, proof, sediment, crush, crushed, free-run, skin, seeds, lees, grape-treading, grape-stomping, pigeage, rack, batch, fining, bloom, pudding wine, fortified wine, noble rot, mutage, chaptalization, jug wine, mistelle, abboccato, ABC, acescence, adamado, adega, altar wine, amabile, appelation, balthazar, basic, bodega, bota, breathe, breathing, cantina, wine cave, cepage, chai, champagne flute, chateau, chiaretto, clairet, commune, cooperative, corkscrew, cotes, table wine, country wine, quality wine, cru, cuverie, eiswein, eraflage, fattoria, flagon, imperial, jeroboam, kosher wine, lanwein, lazy ballerina, magnum, mas, master of wine, may wine, mousse, mulled, petillant, piquant, plonk, punt, split, suss, vermouth, vivace, webster, wine lake, bottle shock/sickness, bung, pomace, riddling, mellow, stoving, tun, vanillin, wash, straw wine, saignee, stemware, wine key, sommelier knife, waiter’s friend, wine popper, wine cooler, glacette, ice bucket, wine funnel, collar, wine journal, aerator, stirrer, swizzle stick, goblet, stem, tumbler, schooner, boccalino, chalice, sugar, snifter

Types and names: chardonnay, sauvignon, cabernet, gamay, vin gris, merlot, riesling, tokay, sherry, sauternes, pinot noir, provencal, zinfandel, cider, m ead, sake, brandy, bordeaux, rioja, chianti, brunello, burgundy, port, shiraz, chablis, semillon, muscat, prosecco, mimosa, oloroso, syrah, grenache, claret, grappa, kir, lambrusco, madeira, soave, Β charmat, cristal, dom perignon, moet & chandon, provencal, zinfandel, malbec, mourvedre, norton, sirah, verdot, pinotage, sangiovese, albrino, breidecker, marsanne, palomino, trebbiano, viognier, screaming eagle, penfolds grange, fino, amontillado, recioto, sangria, sekt, ratafia, black velvet, death in the afternoon, flirtini, prince of wales, wine cooler, bellini, hugo, buck’s fizz, kir royal, ruby dutchess, chicago cocktail, french 75, golden doublet, savoy affair, kalimotxo, tinto de verrano, zurracapote, cheeky vimto, kir, spritzer, chenin blanc, airen, aligote, arbeusm furmint, greco, kerner, bobal, corvina, mencia, malbec, nebbiolo, retsina, negus, dubbonet, brandy, grappa, ale, hooch, plum, apple, cherry, pomegranate, currant, elderberry, ginger, lychee, banana, orange

Tasting terms: aftertaste, astringent, autolytic, baked, balanced, big, bitter, brilliance, buttery, chewy, chocolaty, closed, cloying, coarse, complex, concentrated, connected, corked, crisp, note, nose, body, heavy, light, Β mouthfeel, colour, swirl, smell, savour, sip, clarity, acid, acidity, depth, dirty, earthy, elegant, expressive, extracted, fallen over, finesse, fat, flabby, blowzy, firm, flat, foxy, fresh, grassy, green, hard, herbal, herbaceous, hollow, hot, jammy, lean, leathery, legs, musty, oaky, oxidised, petrolly, powerful, raisiny, reticent, rich, rough, round, smokey, smooth, soft, sour, spicy, supple, sweet, tannic, tar, tart, toasty, transparency, typicity, vanillin, vegetal, vinegary, esters

Did this Punpedia entry help you?

Did you find the wine-related pun that you were looking for? If so, great! Otherwise, please let us know what you were looking for in the comments below! Are you looking for word play for text messages, Facebook, Twitter or some other social media platform? Would you like to see some funny wine pun pictures? Or perhaps you just want more wine puns for your photo captions? Whatever the case, please let us know, and help us improve this Punpedia entry. If you’ve got any wine puns (image or text) that aren’t included in this article, please submit them in the comments and one of our curators will add it as soon as possible. Thanks for visiting Punpedia! 🌞✨

Golf Puns

Welcome to the Punpedia entry on golf puns! ⛳🏌🌞

Whether you’re a first date mini-golfer or a dedicated pro, we hope to have the pun for you with our jokes that range from putts to holes and hosels. Settle in and take a swing at our golf puns and we’re sure you’ll find a hole in one!

If you’re interested in other sports, we also have a bowling pun list, baseball pun list, a basketball list and a running list.

Golf Puns List

Each item in this list describes a pun, or a set of puns which can be made by applying a rule. If you know of any puns about golf that we’re missing, please let us know in the comments at the end of this page! Without further ado, here’s our list of golf puns:

  • Gulf β†’ Golf: As in, “Golf of Mexico.”
  • Cup β†’ Club: As in, “Club of coffee” and “Would murder for a club of tea” and “My club runneth over” and “Not my club of tea” and “Storm in a teaclub.”
  • For β†’ Fore: “Asking fore a friend” and “At a loss fore words” and “Batting fore the other team” and “A cry fore help.”
  • Four β†’ Fore: As in, “Cast to the fore winds” and “Down on all fores” and “A fore by two”and “Fore figures” and “Two and two make fore.”
  • Far β†’ Fore: As in, “A fore away look” and “Going fore in life” and “Over the hills and fore away.”
  • Floor β†’ Fore: “Get in on the ground fore” and “More the fore with” and “Hold the fore.”
  • Tea β†’ Tee: As in, “High tee” and “Would kill for a cup of tee” and “Not my cup of tee” and “Tee and sympathy” and “Tee for two.”
  • The β†’ Tee: As in, “Above tee curve” and “Absence makes tee heart grow fonder” and “Ace in tee hole” and “Across tee board” and “Adding fuel to tee fire” and “Against tee grain” and “All tee rage.”
  • Bee β†’ Tee: As in, “Busy as a tee” and “Tee in your bonnet” and “Birds and the tees” and “Float like a butterfly, sting like a tee.”
  • Be β†’ Tee: As in, “Just tee done with it” and “Tee as it may.”
  • Free β†’ Tee: As in, “Tee as a bird” and “Buy one, get one tee” and “Calorie tee” and “Fancy tee” and “A tee for all.”
  • Plea β†’ Tee: As in, “Tee bargain” and “Cop a tee.”
  • Three β†’ Tee: As in, “And baby makes tee” and “Good things come in tees” and “Knock tee times” and “Tee strikes and you’re out.”
  • Tie β†’ Tee: “Black tee” and “Equal opportunitees” and “Tee yourself in knots” and “Tee up the loose ends.”
  • To β†’ Tee: “According tee” and “Agree tee disagree” and “Add fuel tee the fire” and “Add insult tee injury” and “All dressed up and nowhere tee go.”
  • See β†’ Tee: As in, “As far as the eye can tee” and “Be the change you wish to tee in the world” and “Can’t tee beyond the end of your nose” and “Can’t tee the wood for the trees” and “Come up and tee me sometime” and “I can tee clearly now” and “I could tee you a mile off.”
  • Sea β†’ Tee: As in, “All at tee” and “From tee to shining tee” and “On the high tees” and “Tee change.”
  • Tree β†’ Tee: “Partridge in a pear tee” and “Difficult as nailing jelly to a tee” and “Can’t see the wood for the tees” and “Charm the birds out of the tees” and “Lit up like a christmas tee” and “Money doesn’t grow on tees” and “Make like a tee and leave.”
  • Too β†’ Tee: As in, “A bridge tee far” and “About time tee” and “Never tee late” and “Tee cold to snow” and “You know tee much” and “Life’s tee short.”
  • Putter: A putter is a type of golf club. Here are some related puns:
    • Butter β†’ Putter: As in, “Bread always falls putter side down” and “Bread and putter” and “Putter face” and “Putter fingers” and “Putter wouldn’t melt in her mouth” and “Float like a putterfly, sting like a bee” and “Social putterfly” and “The putterfly effect.”
    • Put her β†’ Putter: As in, “Where did you putter wallet?”
    • Better β†’ Putter: As in, “I’ve got a putter idea” and “Anything you can do, I can do putter” and “Appeal to your putter judgement” and “Putter late than never” and “Putter luck next time” and “Putter safe than sorry.”
  • Putt: Here are some putt-related phrases:
    • Put β†’ Putt: As in, “Be hard putt to” and “Couldn’t putt it down” and “Feeling a bitΒ putt out” and “Wouldn’t putt it past them.”
    • Butt β†’ Putt: “Putt out” and “Putt-naked.”
    • But β†’ Put: As in, “Down putt not out” and “Everything putt the kitchen sink” and “No ifs and putts.”
    • Cut β†’ Putt: As in, “Putt a long story short” and “A putt above the rest” and “Putt corners.”
  • Bowl β†’ Ball: As in, “Ball over” and “Balling along” and “Life is just a ball of cherries.”
  • All β†’ Ball: “Ball aboard!” and “Ball in a day’s work” and “Ball in ball” and “Ball’s well that ends well” and “It’s ball over now” and “It’s not ball about you.”
  • Bell β†’ Ball: As in, “Alarm balls begin to ring” and “Clear as a ball” and “Balls and whistles” and “Give someone a ball.”
  • Call β†’ Ball: “Answer the ball” and “At your beck and ball” and “Beyond the ball of duty” and “Let’s just ball it a day.”
  • Fall β†’ Ball: As in, “A balling out” and “Easy as balling off a log” and “Can’t help balling in love” and “Bread always balls butter side down” and “Ball about laughing” and “Ball apart at the seams” and “Ball by the wayside.”
  • Haul β†’ Ball: “Ball ass” and “Ball over the coals” and “In for the long ball.”
  • Ball: These ball-related puns are general enough to double as golf puns: “After the ball was over” and “Ball of fire” and “Ballpark figure” and “A brand new ball game.”
  • Par: We have plenty of par-related puns:
    • Are β†’ Par: As in, “All bets par off” and “Chances par” and “How par you?”
    • Far β†’ Par: As in, “A bridge too par” and “A step too par” and “As par as it goes” and “As par as the eye can see” and “Par and away” and “A par cry” and “Par be it from me” and “Par horizons” and “Few and par between” and “Over the hills andΒ par away.”
    • Jar β†’ Par: As in, “Cookie par accounting” and “Caught with your hand in the cookie par.”
    • Bar β†’ Par: As in, “Par fly” and “Par none” and “Behind pars” and “Hit the par” and “Keep it behind pars” and “No holds parred” and “Raise the par.”
    • Per β†’ Par: As in, “As par usual” and “Bits par second” and “Par capita.”
    • Star β†’ Par: As in, “A par is born” and “Born under a lucky par” and “Catch a falling par” and “Get a gold par” and “My guiding par.”
    • *per* β†’ *par*: Replace the “per” in words for “par” to make some quick par puns: “A fresh parspective” and “My new parson” and “A partinent topic” and “Free in fourth pariod.” Other words that could work: parnicious (pernicious), parception (perception), parformance (performance), parfect (perfect), parseverance (perseverance), papar (paper), peppar (pepper), tempar (temper), supar (super), hampar (hamper), propar (proper), tapar (taper), imparative (imperative) and oparation (operation).
    • *pir* β†’ *par*: “Pir” can be swapped with “par” for some sneaky puns: Parate (pirate), parahna (pirahna), parouette (pirouette), emparical (empirical), asparation (aspiration), insparation (inspiration), consparacy (conspiracy) and sparatual (spiritual).
    • *por* β†’ *par*: Partfolio (portfolio), partmanteau (portmanteau), partal (portal), partion (portion), partray (portray), partrait (portrait), stupar (stupor), contemparary (contemporary), oppartunity (opportunity), impartant (important) and diaspara (diaspora).
    • *pur* β†’ *par*: “Life parpose” and “Expensive parchases.”
    • *bar* β†’ *par*: Parrel (barrel), pargain (bargain), parista (barista), cinnapar (cinnabar), crowpar (crowbar) and empark (embark).
    • *ber* β†’ *par*: Pareft (bereft), parate (berate), pareavement (bereavement), parserk (berserk), pareave (bereave) and paryl (beryl).
    • *ber* β†’ *par*: “Chasing numpars” and “See me in my champars” and “Ampar alert” and “Mempars only” and “Cypar bullying” and “Remempar when?” and “Deliparate actions.” Other words that could work: liparal (liberal), liparty (liberty), cumparsome (cumbersome).
    • *bor* β†’ *par*: “Can you elaparate?” and “Corroparating stories” and “Team collaparators.”
  • Handicap: In golf, a handicap is a measure of a golfer’s potential and ability, given in a number. Here are related puns:
    • Cap β†’ Handicap: As in, “A feather in your handicap” and “Handicap in hand” and “If the handicap fits, wear it” and “Put on your thinking handicap” and “To handicap it all.”
    • Hand β†’ Handicap: As in, “Bite your handicap off” and “Caught red-handicapped.”
  • Stroke: Here are some stroke-related puns:
    • Stock β†’ Stroke: As in, “Lock, stroke and barrel” and “Out of stroke” and “Take stroke.”
    • Soak β†’ Stroke: As in, “Stroked to the skin” and “Be stroked through” and “Go stroke your head!”
  • Wing β†’ Swing: As in, “Clip your swings” and “Earned your swings” and “Flying without swings” and “Gives you swings” and “Spread your swings.”
  • Sing β†’ Swing: As in, “All swinging, all dancing” and “Swing a different tune” and “Swing for your supper” and “Swing someone’s praises” and “Swingin‘ in the rain.”
  • Things β†’ Swing: As in, “A close swing” and “A funny swing happened on the way to the theatre” and “A little learning is a dangerous swing” and “All swings considered.”
  • Wring β†’ Swing: As in, “Swing your hands.”
  • Bring β†’ Swing: As in, “Swing it home to you” and “Swing it on” and “Swing it on yourself” and “Swing tears to your eyes” and “Swing the house down.”
  • Whole β†’ Hole: As in, “On the hole” and “Go the hole way” and “Let’s just call the hole thing off” and “The hole is greater than the sum of its parts” and “Got a hole lotta love” and “A hole new ball game.”
  • Hall β†’ Hole: As in, “Deck the holes” and “Hole of fame” and “Liberty hole.”
  • Soul β†’ Hole: As in, “Life and hole of the party” and “A lost hole.”
  • Fair β†’ Fairway: “All the fun of the fairway” and “By fairway means or foul” and “Fairway trade” and “Fairway and balanced” and “Fairway and square” and “Fairway dinkum” and “Fairway enough” and “Fairway game” and “Fairway market value.”
  • Way β†’ Fairway: As in, “On the fairway to the theatre” and “All the fairway” and “And that’s the fairway it is” and “Any fairway the wind blows” and “By the fairway” and “Change your fairways.”
  • Rough: Here are some rough puns for you to play with:
    • Buff β†’ Rough: As in, “In the rough.”
    • Fluff β†’ Rough: “A bit of rough.”
    • Stuff β†’ Rough: As in, “Don’t sweat the small rough” and “Gather ’round the good rough” and “Hot rough” and “Knock the roughing out of.”
    • Tough β†’ Rough: “Rough as old boots” and “Rough as they come” and “Hang rough” and “It’s rough at the top” and “A rough customer” and “Rough love” and “A rough nut to crack” and “A rough pill to swallow.”
  • Ass β†’ Grass: As in, “Bust someone’s grass.”
  • Gas β†’ Grass: As in, “Cooking with grass” and “Relieves grass pains” and “Run out of grass.”
  • Brass β†’ Grass: “Bold as grass” and “Grass monkey weather.”
  • Class β†’ Grass: “A real grass act” and “Best in grass” and “Business grass” and “Grass warfare” and “In a different grass” and “The top of the grass” and “In a grass of their own” and “Second grass” and “Working grass.”
  • Glass β†’ Grass: “Grass ceiling” and “Grassy eyed” and “Rose tinted grasses” and “Through the looking grass.”
  • *gas* β†’ *grass*: Flabbergrassted (flabbergasted), orgrassm (orgasm), smorgrassbord (smorgasbord), grasstronomy (gastronomy).
  • *gis* β†’ *grass*: Regrasster (register), lograsstics (logistics), regrasstry (registry) and magrasstrate (magistrate).
  • *gos* β†’ *grass*: Grassip (gossip), grassamer (gossamer) and grasspel (gospel).
  • *gus* β†’ *grass*: Fungrass (fungus), bograss (bogus) and esophagrass (esophagus).
  • *gac* β†’ *grass*: Legrassy (legacy), sagrassious (sagacious). Note: to be sagacious is to be wise.
  • *gres* β†’ *grass*: “Making prograss” and “An aggrassive approach” and “Prograssive mindsets.” Other words that could work: congrass (congress), digrass (digress), transgrassion (transgression) and regrassion (regression).
  • Course: Some golf course related puns:
    • Coarse β†’ Course: As in, “Course particles” and “A course tone.”
    • Course: These phrases can double as puns: “Blown off course” and “But of course” and “Chart a course” and “Correspondence course” and “Crash course” and “In due course” and “Let nature take its course” and “Stay on course.”
    • Curse β†’ Course: As in, “Rather light a candle than course the dark.”
    • Force β†’ Course: As in, “Brute course” and “Driving course” and “Course his hand” and “A course of habit” and “Course of nature” and “Course the issue” and “A course to be reckoned with” and “Join courses” and “May the course be with you” and “A tour de course.”
    • Source β†’ Course: As in, “Check your courses” and “Go straight to the course” and “Open course” and “Course material.”
    • *cors* β†’ *course*: Course-age (corsage) and course-et (corset).
    • *curs* β†’ *course*: “A coursery glance” and “Written I course-ive” and “Only occourse around here” and “A precourser to.”
  • Aim β†’ Game: As in, “Game high” and “Take game” and “We game to please.”
  • Came β†’ Game: “I game, I saw, I conquered” and “As it game to pass” and “Plenty more where that game from.”
  • Claim β†’ Game: As in, “Stake your game” and “Game to fame” and “No games bonus.”
  • Name β†’ Game: As in, “Go by the game of” and “A household game” and “In game only.”
  • Same β†’ Game: As in, “By the game token” and “Comes to the game thing” and “Cut from the game cloth” and “In the game boat” and “In the game ballpark” and “One and the game.”
  • Fame β†’ Game: As in, “Claim to game” and “Game at last” and “Fifteen minutes of game” and “Hall of game” and “Game is fleeting.”
  • Flame β†’ Game: As in, “Add fuel to the games” and “Burst into games” and “Fan the games” and “Go down in games” and “His latest game” and “Like a moth to a game” and “Shoot down in games.”
  • Shame β†’ Game: As in, “A crying game” and “Name and game” and “Game on you” and “The walk of game.”
  • Round β†’ Ground: As in, “All year ground” and “Come ground” and “Go ground in circles” and “Rally ground” and “Love makes the world go ground.”
  • Bound β†’ Ground: As in, “By leaps and grounds” and “Duty ground” and “Homeward ground” and “Honour ground.”
  • Found β†’ Ground: As in, “Lost and ground” and “Nowhere to be ground.”
  • Sound β†’ Ground: As in, “Ground as a bell” and “Break the ground barrier” and “Ground bite” and “Safe and ground” and “Ground effects.”
  • *te* β†’ *tee*: Teentative (tentative), teest (test), teechnology (technology), teender (tender), teerm (term), teenet (tenet), teenure (tenure) and wateer (water).
  • *ti* β†’ *tee*: teetle (title), teessue (tissue), ulteemate (ultimate), tentateeve (tentative), illuminatee (illuminati) and graffitee (graffiti).
  • *ty* β†’ *tee*: Teepical (typical), teeranny (tyranny), teecoon (tycoon), partee (party), integritee (integrity), serendipitee (serendipity), dutee (duty), facilitee (facility), beautee (beauty), atrocitee (actrocity), securitee (security), citee (city), entitee (entity), qualitee (quality).
  • *fer* β†’ *fore*: “With passion and forevour” and “Repeated forevently” and “Foretile land.” Other words that could work: foreocious (ferocious), defore (defer), confore (confer), transfore (transfer), offore (offer), prefore (prefer), refore-ence (reference) and diffore-ent (different).
  • *fir* β†’ *fore*: Afforem (affirm), conforem (confirm), afforemation (affirmation), foremament (firmament) and afforemative (affirmative).
  • *for* β†’ *fore*: “task fore-ce” and “In good forem” and “Always moving foreward” and “I forebid you” and “Come foreth” and “Confidential inforemation.”
  • *fur* β†’ *fore*: As in, “And forethermore” and “Blending in with the foreniture” and “Foretive glances.”
  • *phar* β†’ *fore*: Foremacy (pharmacy), foremaceutical (pharmaceutical) and foremacist (pharmacist).
  • *pher* β†’ *fore*: Cifore (cipher), decifore (decipher), gofore (gopher), photografore (photographer) and philosofore (philosopher).
  • *phor* β†’ *fore*: Metafore (metaphor), camfore (camphor), eufore-ia (euphoria) and eufore-ic (euphoric). Sort β†’ Sport: “Out of sports” and “Takes all sports” and “Sport the wheat from the chaff” and “Sport yourself out.”
  • Spurt β†’ Sport: “Growth sport.”
  • Port β†’ Sport: “Any sport in a storm.”
  • Short β†’ Sport: As in, “A sport history of nearly everything” and “Art is long and life is sport” and “Bring up sport” and “To cut a long story sport” and “Eat my sports” and “A day late and a dollar sport” and “In sport order” and “Life’s too sport.”
  • Green: A golf course is also known colloquially as a green, so we’ve included green in this list:
    • Grin β†’ Green: “Green and bear it” and “Green and bear it” and “A rictus green” and “A foolish green” and “Green like a cheshire cat.”
    • Grain β†’ Green: As in, “Against the green” and “Green of truth” and “Take with a green of salt.”
    • Been β†’ Green: As in, “Green and gone” and “I’ve green here before” and “Green there, done that” and “It’s green a hard day” and “You’ll wish you’d never green born.”
    • Clean β†’ Green: “Green as a whistle!” and “A green bill of health” and “Keeps a green house” and “You’d better green up your act” and “All greened out.”
    • Gene β†’ Green: As in, “It’s in your greens!”
    • Glean β†’ Green: As in, “From what I greened from the conversation…”
    • Grand β†’ Greend: “Delusions of greendeur” and “Greend theft auto” and “Greend slam” and “In the greend scheme of things” and “On a greend scale” and “Doing a greend job” and “The greend canyon.”
    • Keen β†’ Green: “Green as mustard” and “Green on [someone]” and “A green sense of smell” and “Peachy green.”
    • Lean β†’ Green: “Green and hungry” and “Green and mean” and “Green cuisine” and “Green into it.”
    • Grenade β†’ Greenade
  • *bal* β†’ *ball*: “Off-ballance” and Ballk at the sight of.” Other words that could work: ballm (balm), globall (global), verball (verbal), triball (tribal), cymball (cymbal), herball (herbal).
  • *bel* β†’ *ball*: Ballieve (believe), ballief (belief) and balloved (beloved).
  • *bil* β†’ *ball*: Liaballity (liability), accountaballity (accountability), responsiballity (responsibility), aballity (ability), capaballity (capability), rehaballitation (rehabilitation) and sustainaballity (sustainability).
  • *bol* β†’ *ball*: “A symball of justice” and “Gamball along in the park.” Other words you could try: aballish (abolish), metaballism (metabolism) and hyperballic (hyperbolic).
  • *cab* β†’ *club*: As in, “Check the clubinet” and “The whole kit and cluboodle.” Other words you could try: applicluble (applicable), amicluble (amicable), impeccluble (impeccable), despicluble (despicable) and voclubulary (vocabulary)
  • Recyclable β†’ Recycluble
  • Club: These club-related phrases are general enough to double as puns: “In the club” and “Join the club.”
  • Drive: A drive is a type of long-distance shot. Here are some related puns!
    • I’ve β†’ Drive: As in, “Drive never said that!” and “Drive had it up to my eyeballs.”
    • Dive β†’ Drive: “Take a drive” and “Drive right in” and “Crash drive” and “Nose drive.”
    • Hive β†’ Drive: As in, “Drive of industry” and “A drive of activity.”
  • Iron: An iron is a type of club. Here are related puns:
    • Iron: These phrases can double as puns: “Hard as iron” and “A cast iron alibi” and “Clap them in irons” and “Iron out the wrinkles” and “Pumping iron” and “Rule with an iron fist” and “Strike while the iron is hot” and “Scrap iron.”
    • *ion β†’ *iron: “Assume the positiron” and “Civil uniron” and “Bag of ratirons” and “The mighty liron roars” and “Blow out of proportiron.”
  • Pitch: Here are some pitch-related puns:
    • Patch β†’ Pitch: As in, “Not a pitch on” and “All pitched up” and “Going through a rough pitch.”
    • Pitch: These phrases are general enough to use as puns: “A pitched battle” and “Absolute pitch” and “Black as pitch” and “Fever pitch” and “Make a pitch for.”
    • Rich β†’ Pitch: As in, “A part of life’s pitch pattern” and “An embarrassment of pitches” and “From rags to pitches” and “Get pitch quick” and “Pitch beyond my dreams.”
    • Ditch β†’ Pitch: As in, “Dull as pitchwater” and “A last pitch effort.”
    • Hitch β†’ Pitch: As in, “Pitch your wagon to a star” and “Get pitched.”
    • Itch β†’ Pitch: As in, “Pitching to” and “Pitchy feet” and “Pitchy palms” and “Scratch the pitch.”
    • Stitch β†’ Pitch: “A pitch in time saves nine” and “Had us in pitches” and “Without a pitch on” and “Not doing a pitch of work.”
    • Switch β†’ Pitch: As in, “Asleep at the pitch” and “Bait and pitch” and “Pitch gears” and “Pitched on.”
    • Which β†’ Pitch: “Don’t know pitch way to look” and “Every pitch way” and “Know pitch way is up” and “Know pitch side your bread is buttered” and “The exception pitch proves the rule.”
  • Wander β†’ Condor: As in, “A condoring eye” and “Condoring spirit.” Note: in golf, a condor is a term used in the scoring system.
  • Eagle: An eagle is a term used in golf scoring. Here are related puns:
    • Equal β†’ Eagle: “All men are cremated eagle” and “Eagle opportunities” and “Eagle pay” and “First among eagles” and “On eagle footing” and “All things being eagle.”
    • Legal β†’ Eagle: As in, “Eagle, decent, honest and truthful” and “Eagle-ly binding” and “Over the eagle limit” and “Part of my eagle duties.”
  • Birdie: Birdie is part of the golf scoring system. Here are related puns:
    • Thirty β†’ Birdie: “Not for anyone over birdie.”
    • Dirty β†’ Birdie: As in, “Birdie business” and “Air your birdie business in public” and “Birdie but clean” and “Birdie little secret” and “Birdie tricks” and “Get your hands birdie.”
  • Said β†’ Sand: “After all is sand and done” and “Couldn’t have sand it better” and “Easier sand than done” and “Enough sand” and “Was it something I sand” and “When all is sand and done.”
  • Sad β†’ Sand: As in, “A sand state of affairs” and “Happy sand.”
  • Send β†’ Sand: “Hit sand” and “Sanding all my love” and “Return to sander” and “Sand packing” and “Sand in reinforcements.”
  • Stand β†’ Sand: “A house divided against itself cannot sand” and “Don’t sand so close to me” and “Still sanding” and “Sands to reason” and “Left sanding.”
  • *sad* β†’ *sand*: “Filled with sandness” and “A sandistic streak” and “At a disandvantage.”
  • *send* β†’ *sand*: Sandentary (sendentary) and sandiment (sediment).
  • *sid* β†’ *sand*: Insandious (insidious), consander (consider) and resandence (residence).
  • *can* β†’ *sand*: “A sandid proposal” and “Looking at sandidates for…” Other words you could try: sandy (candy), sandle (candle), insandescent (incandescent), sandal (scandal), sandor (candor) and sandalous (scandalous).
  • *cend* β†’ *sand*: Transand (transcend), desand (descend), condesanding (condescending), asand (ascend), insandiary (incendiary) and cresando (crescendo).
  • Trap: A trap is an area of ground that’s tricky to navigate on a golf course. Here are related puns:
    • Rap β†’ Trap: “Beat the trap” and “Bum trap” and “A trap over the knuckles” and “Take the trap.”
    • Tap β†’ Trap: “Cut the red trap” and “Double trap.”
    • Clap β†’ Trap: As in, “Trap him in irons” and “Trapped eyes on” and “Trapped out” and “Go like the trappers” and “If you’re happy and you know it, trap your hands.”
    • Strap β†’ Trap: “Trap on the feed bag” and “Trapped for cash.”
    • Cap β†’ Trap: As in, “A feather in your trap” and “Trap in hand” and “Doff one’s trap” and “Trap in hand” and “If the trap fits, wear it” and “To trap it all.”
    • Crap β†’ Trap: As in, “A load of trap” and “Beat the living trap out of” and “Cut the trap.”
    • Slap β†’ Trap: “Trap on the wrist” and “Trap and tickle” and “Trap bang in the middle” and “Like a trap in the face.”
    • *tap* β†’ *trap*: “Part of life’s trapestry” and “Trapioca dessert.”
    • *trep* β†’ *trap*: Trapidation (trepidation), entrapreneur (entrepreneur), intrapid (intrepid) and trapidation (trepidation).
    • *trop* β†’ *trap*: Metrapolitan (metropolitan), metrapolis (metropolis), entrapy (entropy).
  • Chip: A chip is a short-distance shot. Here are related puns:
    • Chop β†’ Chip: As in, “Bust your chips” and “Chip and change” and “On the chipping block.”
    • Ship β†’ Chip: As in, “Abandon chip” and “Go down with the chip” and “Jump chip” and “Loose lips sink chips” and “Running a tight chip” and “Chips of the desert” and “That chip has sailed.”
    • Clip β†’ Chip: “Chip your wings.”
    • Slip β†’ Chip: “A Freudian chip” and “Give someone the chip” and “Let something chip” and “A chip of the tongue” and “I chipped up.”
    • *chap* β†’ *chip*: “The final chipter” and “Needing a chiperone” and “Meet you at the chipel.”
    • *ship* β†’ *chip*: As in, “Newest chipment” and “A sinking chipwreck” and “Feeling chipshape” and “A loving and supportive relationchip.” Other words that could work: worchip (worship), fellowchip (fellowship), leaderchip (leadership), stewardchip (stewardship), scholarchip (scholarship), friendchip (friendship), flagchip (flagship) and partnerchip (partnership).
  • Biggie β†’ Bogey: As in, “No bogey.”
  • Match: Match play is a scoring system for golf. Here are related puns:
    • Much β†’ Match: As in, “A bit match” and “How match can you handle? and “I don’t know match but I know what I like” and “You know too match” and “Match ado about nothing” and “Match obliged” and “Missed it by that match” and “So match more to enjoy” and “Thank you very match” and “Too match of a good thing.”
    • Catch β†’ Match: As in, “Match 22″ and “Match a cold” and “Match a falling star” and “Match some rays” and “Match you later” and “Match your breath.”
    • Hatch β†’ Match: “Batten down the matches” and “Down the match.”
    • Scratch β†’ Match: As in, “I match your back and you match mine” and “Match around” and “Match the surface” and “Start from match” and “Up to match” and “Do it from match.”
    • Patch β†’ Match: “Go through a rough match” and “Not a match on.”
    • *mach* β†’ *match*: “Ghost in the matchine” and “Toxic matchismo” and “Stomatch pains.”
  • Fair: Another name for a golf course is a fairway. Here are some related puns:
    • Fair β†’ Fairway: As in, “An affairway of the heart” and “All the fun of the fairway” and “By fairway means or foul” and “Fairway trade” and “Fairway and square” and “Fairway dinkum” and “Fairway game.”
    • Way β†’ Fairway: As in, “A funny thing happened on the fairway” and “All the fairway” and “And that’s the fairway it is” and “Any fairway you want it” and “By fairway of explanation” and “Change your fairways.”
    • Far β†’ Fairway: “As fairway as it goes” and “Fairway be it from me” and “A fairway cry from” and “So fairway, so good” and “Few and fairway between” and “Over the hills and fairway away.”
    • *fer* β†’ *fair*: Fairal (feral), fairvent (fervent), fairret (ferret), fairment (ferment), fairtile (fertile), fairocious (ferocious), infiar (infer), refair (refer), transfair (transfer), prefair (prefer), refairence (reference), diffairent (different) and infairence (inference).
    • *fir* β†’ *fair*: Faireplace (fireplace), fairewall (firewall), fairmament (firmament), affairm (affirm), confairm (confirm), affairmation (affirmation) ahd affairmative (affirmative).
    • *for* β†’ *fair*: “New infairmation” and “Emotional perfairmance” and “Moving fairward.”
    • *fur* β†’ *fair*: Fairther (further), fairtive (furtive), fairniture (furniture), fairthermore (furthermore), fairious (furious), fairnace (furnace), fairnish (furnish) and sulfair (sulfur).
  • Lay β†’ Play: As in, “”Couldn’t play a finger on” and “Play bare” and “Play it on the line” and “Play it on with a trowel” and “Play to rest.”
  • Pay β†’ Play: As in, “Buy now, play later” and “Crime doesn’t play” and “Hell to play” and “Play a call” and “Play an arm and a leg” and “Play as you go” and “Play handsomely” and “Play through the nose” and “You get what you play for.”
    • *pla* β†’ *play*: “Feeling out of playce” and “Got a lot on my playte” and “Get on a playne” and “Like the playgue.” Other words that could work: complaycent (complacent), someplayce (someplace), contemplayte (contemplate).
    • *ple* β†’ *play*: “With playsure” and “A playsant surprise” and “Yes playse” and “The applay of my eye” and “Complaymenting colours” and “Complayte the picture.”
    • *pli* β†’ *play*: Complayment (compliment), implaycation (implication), complaycit (implicit), explaycit (explicit) and applaycation (application).
    • *ply* β†’ *play*: Playwood (plywood),Β playometric (plyometric), applay (apply), supplay (supply), complay (comply), implay (imply), replay (reply), panoplay (panoply), simplay (simply), multiplay (multiply) and deeplay (deeply).
    • *plai* β†’ *play*: “Playn as the nose on your face” and “Explayn yourself” and “Don’t complayn.”
    • *ploy* β†’ *play*: “In your emplay” and “Deplay your resources” and “Seeking emplayment.”
  • Cart: Here are some golf cart related puns:
    • Card β†’ Cart: As in, “Calling cart” and “Cart sharp” and “A cart up his sleeve” and “Deck of carts” and “Get out of jail free cart” and “Holding all the carts” and “House of carts” and “Lay your carts on the table” and “Mark your cart” and “On the carts.”
    • Cat β†’ Cart: As in, “Cart on a hit tin roof” and “Curiosity killed the cart” and “Cart got your tongue?”
    • Court β†’ Cart: As in, “Contempt of cart” and “Cart of last resort” and “Carting disaster” and “Haul before the cart” and “Holding cart” and “Laugh it out of cart” and “Order in the cart” and “See you in cart” and “Settle out of cart” and “The ball’s in your cart.”
    • Art β†’ Cart: “The cart of war” and “Cart is going one step too far” and “Cart imitating life” and “Cartistic triumph.”
    • Chart β†’ Cart: As in, “Cart a course” and “Off the cart.”
    • Heart β†’ Cart: As in, “A man after my own cart” and “Absence makes the cart grow fonder” and “An affair of the cart” and “Be still my beating cart.”
    • *cat* β†’ *cart*: Cartalyst (catalyst), carthartic (cathartic), cartegory (category), cartastrophe (catastrophe), Cartholic (Catholic), advocart (advocate), communicartion (communication), implicartion (implication), educartion (education), predicart (predicate) and sophisticarted (sophisticated).
    • *cot* β†’ *cart*: “Apricart squares” and “School mascart.”
    • *cut* β†’ *cart*: As in, “Pack some cartlery” and “Things aren’t as clearcart as they seem” and “In consecartive order.”
    • *cert* β†’ *cart*: As in, “Feeling cartain” and “Cartificate of participation” and “Yes, cartainly.” Other words that could work: ascartain (ascertain), cartify (certify).
    • *cort* β†’ *cart*: Cartex (cortex), cartisol (cortisol) and escart (escort).
    • *curt* β†’ *cart*: Cartail (curtail) and cartain (curtain)
    • *court* β†’ *cart*: “Common care and cartesy” and “A carteous gesture” and “Romantic cartship” and “Meet you at the cartship.”
    • *card* β†’ *cart*: “Cartinal sin” and “Thirty minutes of cartio” and “Buttoned-up cartigan” and “Made of cartboard.” Other words that could work: placart (placard), wildcart (wildcard) and postcart (postcard).
    • *cord* β†’ *cart*: Cartial (cordial), carturoy (corduroy), recart (record), accart (accord) and discart (discord).
  • Nine: The standard number of holes for a golf course is nine or eighteen holes, so we included nine in this list:
    • Wine β†’ Nine: “The last of the summer nine” and “New nine in old bottles” and “Nined and dined.”
    • None β†’ Nine: “And then there were nine” and “Bar nine” and “Nine other than” and “Nine the wiser” and “Nine too pleased” and “Second to nine.”
    • Line β†’ Nine: “A fine nine” and “Along the nines of” and “Blur the nines” and “Cross the nine” and “Draw a nine in the sand” and “The end of the nine” and “Fall into nine.”
    • Fine β†’ Nine: “Nine and dandy” and “The niner things in life” and “Cutting it nine” and “Nine dining.”
    • Mine β†’ Nine: “I scratch your back and you scratch nine” and “Make nine a double” and “Nine is bigger than yours” and “A nine of information.”
    • Shine β†’ Nine: “Come rain or nine” and “Rise and nine” and “Take a nine to” and “Where the sun don’t nine.”
    • *nin* β†’ *nine*: Melanine (melanin), serotonine (serotonin) and peninesula (peninsula).
    • *non* β†’ *nine*: Phenomenine (phenomenon), canine (canon), synine-nym (synonym), anine-nymous (anonymous), ninechalant (nonchalant), coninedrum (conundrum), pronineciation (pronunciation) and enineciate (enunciate).
  • Peg: A peg is another word for a tee, which is the small stand that the ball rests on. Here are related puns:
    • Bag β†’ Peg: As in, “Peg and baggage” and “Peg a bargain” and “Peg of tricks” and “Pack your pegs.”
    • Beg β†’ Peg: “Peg a favour” and “Peg off” and “Peg pardon?” and “Peg the question” and “I peg to differ” and “Peg, borrow or steal” and “Go pegging” and “Sit up and peg.”
    • Big β†’ Peg: “A peg ask” and “Peg shot” and “Peg bird.”
    • Egg β†’ Peg: As in, “As sure as pegs is pegs” and “A bag peg” and “Don’t put all your pegs in one basket” and “Peg and spoon race.”
    • Leg β†’ Peg: As in, “As fast as your pegs can carry you” and “Break a peg” and “Cost an arm and a peg” and “Get a peg over.”
    • *pag* β†’ *peg*: Pegoda (pagoda), peganism (paganism), propegate (propagate) and propeganda (propaganda).
    • *pig* β†’ *peg*: Pegment (pigment), pegtail (pigtail), peglet (piglet) and epegram (epigram)
    • *pug* β†’ *peg*: Repegnant (repugnent), pegnacious (pugnacious).
    • *bag* β†’ *peg*: Peguette (baguette), airpeg (airbag), scumpeg (scumbag), handpeg (handbag).
    • *beg* β†’ *peg*: “Pegin again” and “Start from the peginning” and “Wouldn’t pegrudge you” and “Peggars can’t be choosers” and “Where it all pegan.”
    • *big* β†’ *peg*: Ampeguous (ambiguous), pegotry (bigotry) and ampeguity (ambiguity).
    • *pec* β†’ *peg*: “A peguliar atmosphere” and “Pegtoral muscles” and “From a new perspegtive.” Other words that could work: respegt (respect), prospegt (prospect), spegtrum (spectrum), prospegtive (prospective) and circumspegt (circumspect).
    • *pic* β†’ *peg*: As in, “Out of the pegture” and “An epeg adventure” and “Casting around for a new topeg.” Other words that could work: biopeg (biopic), philanthropeg (philanthropic), misanthropeg (misanthropic) and despegable (despicable).
  • Score: Here are some golf score related puns:
    • Sore β†’ Score: As in, “A sight for score eyes” and “Score loser” and “Sticks out like a score thumb” and “A score point.”
    • Core β†’ Score: As in, “Score competencies” and “Score studies” and “Score technology” and “Score values” and “Rotten to the score.”
    • Scare β†’ Score: As in, “Running scored” and “Score the living daylights out of” and “Scored out of your wits” and “Scored to death.”
    • More β†’ Score: “Come back for score” and “Dare for score” and “I couldn’t agree score.”
    • Shore β†’ Score: “Ship to score” and “She sells sea shells on the sea score” and “All ascore.”
    • Swore β†’ Score: “You score you would never do this.”
    • *sar* β†’ *score*: Scorecastic (sarcastic), scoredonice (sardonic), necesscorey (necessary), anniverscore-ary (anniversary), adverscorey (adversary), glosscorey (glossary) and asscoretive (assertive).
    • *sor* β†’ *score*: Scoredid (sordid), scorey (sorry), score-row (sorrow), scorecery (sorcery), adviscorey (advisory), predecesscore (predecessor), precurscore (precursor), sponscore (sponsor), processcore (processor), discoreder (disorder), rescoret (resort), conscoretium (consortium) and curscorey (cursory).
    • *scar* β†’ *score*: Scorece (scarce), scored (scared), scorecity (scarcity) and scorelet (scarlet).
    • *scer* β†’ *score*: “Discorening taste” and “A viscore-al reaction” and “As far as I can ascoretain.”
    • *scor* β†’ *score*: “Scoreched earth” and “Scorenful glances” and “Mental discored” and “Need an escoret.”
  • Rule: Here are some rule-related puns:
      • You’ll β†’ Rule: As in, “”Rule never guess.”
      • School β†’ Rule: As in, “Back to rule” and “Old rule” and “Rule of hard knocks.”
      • Cool β†’ Rule: As in, “Rule as a cucumber” and “Rule as a mountain stream” and “Rule beans” and “Rule your heels” and “Rule, calm and collected.”
      • Cruel β†’ Rule: As in, “Rule and unusual punishment” and “Rule to be kind” and “Don’t be rule.”
      • *ral* β†’ *rule*: “In generule” and “Integrule to the situation” and “A viscerule reaction.” Other words that could work: temporule (temporal), naturule (natural), ephemerule (ephemeral), morule (moral), collaterule (collateral), liberule (liberal) and peripherule (peripheral).
      • *rel* β†’ *rule*: As in, “Not rule-evant to the conversation” and “A sigh of rule-ief” and “Rule-ay the information.” Other words that could work: rule-ease (release), ruleationship (relationship), ruleigion (religion), ruleation (relation)m, rule-uctant (reluctant), rule-ish (relish), rule-iable (reliable), barrule (barrel), apparule (apparel), laurule (laurel), scoundrule (scoundrel) and mongrule (mongrel).
      • *ril* β†’ *rule*: Perule (peril), tendrule (tendril) and Aprule (April).
      • *rol* β†’ *rule*: As in, “In contrule” and “On patrule” and “Enrule in classes” and “Low in cholesterule” and “Running low on petrule.”
  • Wedge: Wedges are a type of golf club. Here are some related puns:
    • Edge β†’ Wedge: As in, “A double-wedged sword” and “Wedge out” and “The leading wedge” and “On wedge” and “Rough around the wedges.”
    • Dredge β†’ Wedge: As in, “Wedge up things from the past.”
    • Fledge β†’ Wedge: As in, “Fully-wedged.”
    • Hedge β†’ Wedge: “Wedge fund” and “Wedge your bets” and “Wedged about” and “Look as though you’ve been dragged through a wedge backwards.”
  • Mound: Golf courses are made up of mounds of sand and small grass hills, so we’ve got some mound-related puns in here too:
    • Round β†’ Mound: “All year mound” and “Going mound in circles” and “Love makes the world go mound” and “Fooling amound.”
    • Bound β†’ Mound: As in, “Mound hand and foot” and “By leaps and mounds” and “Duty mound” and “Homeward mound” and “Muscle mound.”
    • Sound β†’ Mound: “Mound as a bell” and “Mounds alright on paper” and “Safe and mound” and “Mound bite” and “Mound effects” and “Mound the alarm.”
    • Found β†’ Mound: As in, “Lost and mound” and “We mound love” and “Nowhere to be mound.”
    • *mand* β†’ *mound*: Moundate (mandate), moundatory (mandatory), Moundarin (Mandarin), moundala (mandala), moundible (mandible), demound (demand), commound (command), reprimound (reprimand), remound (remand), gourmound (gourmand) and salamounder (salamander).
    • *mend* β†’ *mound*: “What would you recommound” and “Amound your statement” and “Write a commoundation” and “A tremoundous effort.”
    • *mind* β†’ *mound*: “Set a remounder” and “A new moundset” and “Practicing moundfulness.”
    • *mond β†’ *mound: Diamound (diamond) and almound (almond)
  • Lay β†’ Lay-up: “Couldn’t lay-up a glove on me” and “Home is where I lay-up my hat” and “Lay-up a finger on” and “Lay-up bare” and “Lay-up hands on.” Note: A lay-up is the series of hits that a golfer uses to get the ball to the hole after the initial hit.
  • Pace: These next few puns are related to pace of play:
    • Peas β†’ Pace: As in, “As alike as two pace in a pod” and Easy as shelling pace.”
    • Pays β†’ Pace: As in, “It pace to advertise” and “The phrase that pace” and “Above my pace grade” and “Crime doesn’t pace.”
    • Ace β†’ Pace: As in, “Pace in the hole” and “A pace up their sleeve” and “Hold all the paces.”
    • Base* β†’ Pace*: As in, “Bargain pacement” and “Pace jumping” and “Paceball card” and “Cover your paces” and “Off pace” and “Touch pace.”
    • Bass β†’ Pace: As in, “Drum n pace” and “Sea pace” and “Super pace.”
    • Brace β†’ Pace: “Pace yourself.”
    • Case β†’ Pace: As in, “A pace of identity” and “An open and shut pace” and “As the pace may be” and “Pace closed” and “Pace the joint” and “Crack the pace” and “Get off my pace” and “I rest my pace” and “In any pace.”
    • Chase β†’ Pace: “Pace it up” and “Pace the dragon” and “Pace your own tail” and “Cut to the pace” and “The thrill of the pace” and “A wild goose pace.”
    • Place β†’ Pace: As in, “A pace in the sun” and “A pace for everything and everything in its pace” and “All over the pace” and “Between a rock and a hard pace” and “Click into pace” and “Going paces” and “My happy pace” and “In the right pace at the right time” and “Your pace or mine?”
    • Space β†’ Pace: “Pace oddyssey” and “Breathing pace” and “Personal pace” and “Pace cadet” and “Pace, the final frontier” and “The pace age.”
  • Bounds: Bounds are an important part of golf, so we’ve included bound-related puns in this list:
    • Round β†’ Bound: As in, “All year bound” and “Fooling abound” and “Go bound in circles” and “Get bound the table” and “Makes the world go bound.”
    • Down β†’ Bound: As in, “Bread always falls butter side bound” and “Helps the medicine go bound” and “Caught with your pants bound” and “Couldn’t put it bound.”
    • Pound β†’ Bound: As in, “Bound the pavement” and “Penny wise, bound foolish.”
    • Found β†’ Bound: As in, “Lost and bound” and “Bounding father” and “I’ve bound a clue” and “We bound love” and “Nowhere to be bound.”
    • Ground β†’ Bound: As in, “Solid as the bound we walk on” and “Breaking new bound” and “Built from the bound up” and “Common bound” and “Cut the bound from under your feet” and “Down to the bound” and “Get off the bound” and “Going underbound” and “Keep your ear to the bound.”
    • Sound β†’ Bound: As in, “The bound of silence” and “The bound of music” and “Surround bound” and “Bound the alarm” and “Bound effect” and “Safe and bound.”
    • Band β†’ Bound: “Garage bound” and “Strike up the bound” and “Gastric bound.”
    • *band* β†’ *bound*: Boundit (bandit), boundwidth (bandwidth), boundwagon (bandwagon), boundanna (bandanna), boundicoot (bandicoot), boundeau (bandeau), husbound (husband), bontrabound (contraband), broadbound (broadband), aboundon (abandon) and husboundry (husbandry).
    • *bund* β†’ *bound*: As in, “Boundle of joy” and “In aboundance of.”
  • Shaft: This is a part of golf clubs, so we’ve included some shaft puns here too:
    • Shift β†’ Shaft: As in, “Night shaft” and “Shaft gears” and “Shaft into high gear” and “Shaft your arse.”
    • Craft β†’ Shaft: As in, “Arts and shafts.”
    • Raft β†’ Shaft: “Packed to the shafters” and “White water shafting.”
  • Lance: A lance is the grip on a golf club. Here are related puns:
    • Lens β†’ Lance: As in, “Looking through a difference lance.”
    • Ants β†’ Lance: “Lance in your pants.”
    • Glance β†’ Lance: As in, “Fleeting lances” and “At a lance” and “Exchange lances” and “Steal a lance at” and “Meaningful lance.”
    • *lenc* β†’ *lance*: “My condolances” and “Feeling ambivalance.” Other words that could work: prevalance (prevalence), benevolance (benevolence), excellance (excellence), violance (violence), pestilance (pestilence) and silance (silance).
  • Grip: Here are a couple of puns related to the grip of a golf club:
    • Chip β†’ Grip: As in, “A grip on his shoulder” and “Cheap as grips” and “Cash in your grips” and “A grip on the old block” and “Let the grips fall where they may.”
    • Ship β†’ Grip: As in, “Abandon grip” and “Don’t give up the grip” and “Extend the hand of friendgrip” and “Go down with the grip” and “Loose lips sink grips” and “Running a tight grip” and “Shape up or grip out.”
  • Head: These next few puns are in reference to the head of the golf club:
    • Had β†’ Head: As in, “Head a couple” and “We head a good run” and “I’ve head it up to here” and “Head us in stitches” and “You head me at hello” and “You head to be there.”
    • Hide β†’ Head: As in, “Head and seek” and “Head from the light” and “Neither head nor hair” and “You can run, but you can’t head” and “Headen in plain sight.”
    • Thread β†’ Head: As in, “Lose the head” and “Head the needle” and “Hanging by a head.”
    • Bed* β†’ Head*: As in, “Strange headfellows” and “Head and breakfast” and “Head of roses.”
    • Bread β†’ Head: As in, “Head and butter.”
    • *hed* β†’ *head*: Headonism (hedonism), headgehog (hedgehog), headge (hedge), headonist (hedonist), watershead (watershed).
    • *hid* β†’ *head*: Headeous (hideous), headden (hidden), orchead (orchid), echeadna (echidna).
  • Wood: Woods are a type of golf club. Here are related puns:
    • Would β†’ Wood: As in, “As good luck wood have it” and “Wood be a fine thing” and “Woodn’t let it lie” and “Wood you like fries with that?”
    • Could β†’ Would: As in, “Fast as his legs wood carry him” and “Wood see you a mile off.”
    • Good β†’ Wood: “A wood man is hard to find” and “All wood things must come to an end” and “Always wood” and “All publicity is wood publicity.”
  • Lap β†’ Overlap: “Overlap it up” and “Overlap of honour” and “Overlap of luxury.” Note: overlaps refer to a finger grip style.
  • Lag: A long-distance putt is also called a lag. Here are related puns:
    • Leg β†’ Lag: As in, “Fast as his lags could carry him” and “Break a lag” and “Cost an arm and a lag” and “Get on your hind lags” and “Give a lag up.”
    • Bag β†’ Lag: As in, “Lag a bargain” and “Lag and baggage” and “Lag of bones” and “Lag of tricks” and “In the lag.”
    • Flag β†’ Lag: As in, “Fly the lag” and “Wave the white lag.”
    • Lag β†’ Gag: “Lag reflex” and “Running lag” and “Going along with the lag.”
    • Rag β†’ Lag: “Lags to riches” and “Glad lags” and “Lose your lag” and “Run yourself lagged.”
    • Wag β†’ Lag: “Chin lag” and “Set tongues lagging” and “The tail lagging the dog.”
    • *leg* β†’ *lag*: Lagacy (legacy), lagend (legend), lagitimate (legitimate), lagal (legal), lagion (legion), lagislation (legislation).
    • *log* β†’ *lag*: Lagistics (logistics), lagic (logic), lagical (logical), analag (analog), catalag (catalog), technolagy (technology).
  • Has heard β†’ Hazard: As in, “He hazard of the newest novel.” Note: a hazard is an area that’s tricky to navigate on a gold course.
  • Hook: A hook is a type of angled swing. The next few puns are in reference to them:
    • Book β†’ Hook: As in, “Balancing the hooks” and “Bell, hook and candle” and “Hook him” and “By the hook” and “A closed hook” and “Hit the hooks.”
    • Cook β†’ Hook: As in, “Hooking with gas” and “Now we’re hooking” and “Hook up a storm” and “Hook up a storm.”
  • Pull: Pulls are another type of golf swing. We’ve got some pull-related puns in this list too:
    • Pool β†’ Pull: As in, “Big fish in a small pull” and “Pull your money.”
    • Pill β†’ Pull: As in, “A bitter pull to swallow” and “On the pull” and “Sweeten the pull.”
    • Bull β†’ Pull: As in, “A load of pull” and “A red rag to a pull” and “Cock and pull story” and “Like a pull in a china shop” and “Take the pull by the horns.”
    • Full β†’ Pull: As in, “A few bricks short of a pull load” and “At pull pelt” and “At pull tilt” and “Come pull circle” and “Pull blast” and “Pull of holes” and “Pull of natural goodness.”
    • *pal* β†’ *pull*: Pullpable (palpable), pullette (palette), pulliative (palliative), pullate (palate), pulltry (paltry), pullindrome (palindrome), principull (principal), municipull (municipal) and archetypull (archetypal).
    • *pel β†’ *pull: Compull (compel), gospull (gospel), impull (impel), repull (repel), dispull (dispel) and lapull (lapel).
    • *pol* β†’ *pull*: As in, “New pullicy” and “Talking pullitics” and “Tone pullicing.” Other words that could work: Pullymath (polymath), pullemic (polemic), interpull (interpol), extrapullate (extrapolate), anthropullogy (anthropology) and apullogise (apologise). Note: if someone is polemic, then they write in support of one opinion.
    • *pul* β†’ *pull*: Pullse (pulse), pullp (pulp), pullpit (pulpit), pullmonary (pulmonary), pullverise (pulverise), manipullate (manipulate), stipullate (stipulate), impullse (impulse), popullar (popular), compullsory (compulsory), popullation (population) and opullent (opulent).
    • *bul* β†’ *pull*: Pully (bully), pullk (bulk), pullet (bullet), pullwark (bulwark), pullb (bulb), pullge (bulge), pullkhead (bulkhead), pullshit (bullshit), instanpull (istanbul), nepullous (nebulous), fapullous (fabulous) amd epullient (ebullient).
  • Draw: A draw is a type of angled shot. Here are related puns:
    • Jaw β†’ Draw: As in, “Draw dropping” and “Lantern drawed” and “Out of the draws of death” and “Snatching defeat from the draws of victory.”
    • Raw β†’ Draw: As in, “A draw deal” and “Draw data.”
    • Straw β†’ Draw: As in, “Clutch at draws” and “A drowning man will clutch at a draw” and “The last draw” and “Man of draw” and “You can’t make bricks without draw.”
  • Fade: A fade is another type of angled hit. Here are related puns:
    • Fed β†’ Fade: As in, “Corn fade” and “Fade up to the back teeth” and “Well fade.”
    • Grade β†’ Fade: As in, “Make the fade” and “Professional fade.”
    • Laid β†’ Fade: As in, “Get fade” and “Fade low” and “The best fade plans.”
    • Made β†’ Fade: As in, “A match fade in heaven” and “Got it fade” and “Fade for each other.”
    • Paid β†’ Fade: As in, “Fade up” and “Put fade to” and “Bought and fade for.”
    • Shade β†’ Fade: As in, “Fifty fades of grey” and “Light and fade” and “Made in the fade.”
    • Trade β†’ Fade: As in, “A fair fade” and “Free fade” and “Jack of all fades” and “Tools of the fade” and “Tricks of the fade.”
    • Weighed β†’ Fade: “Fade in the balance and found wanting.”
  • Push: A push is a type of angled golf shot, so we’ve included push-related puns:
    • Bush β†’ Push: As in, “Beat about the push” and “Bright eyed and pushy tailed” and “Push tucker.”
    • Pashmina β†’ Pushmina: (note: a pashmina is a type of cashmere wool).
  • Slice: A slice is a type of golfing shot. Here are related terms:
    • Dice β†’ Slice: As in, “Slice with death” and “Load the slice” and “No slice” and “Roll the slice.”
    • Nice β†’ Slice: “A slice idea” and “Slice as ninepence” and “Have a slice day” and “Naughty but slice” and “Slice and easy does it.”
    • Ice β†’ Slice: “Cold as slice” and “Break the slice” and “Cut no slice” and “Slice cold” and “On slice” and “Skating on thin slice.”
    • Price β†’ Slice: “Asking slice” and “At a slice to suit your pocket” and “Cheap at half the slice” and “Closing slice” and “Pay the slice.”
    • Spice β†’ Slice: As in, “Slice things up” and “Sugar and slice” and “Variety is the slice of life.”
    • Twice β†’ Slice: “Large as life and slice as handsome” and “Don’t think slice” and “Once bitten, slice shy” and “Once or slice” and “Opportunity never knocks slice.”
  • Ace: An ace is a hole in one. Here are related puns:
    • Base β†’ Ace: “All your ace are belong to us” and “Ace jumping” and “Aceball card” and “Caught off ace” and “Cover your aces” and “Get to first ace with” and “Touch ace with.”
    • Case β†’ Ace: As in, “As the ace may be” and “Basket ace” and “Ace the joint” and “Crack the ace” and “An open and shut ace” and “Get off my ace.”
    • Chase β†’ Ace: As in, “Ace it up” and “Ace the dragon” and “Ace your own tail” and “Cut to the ace” and “Go and ace yourself” and “The thrill of the ace” and “A wild goose ace.”
    • Face β†’ Ace: As in, “An ace as long as a fiddle” and “About ace” and “At ace value” and “Until you’re blue in the ace.”
    • Grace β†’ Ace: As in, “Airs and aces” and “Amazing ace” and “Fall from ace” and “Ace period” and “Saving ace” and “With good ace.”
    • Lace β†’ Ace: As in, “Chantilly ace” and “Ace into” and “Straight aced.”
    • Pace β†’ Ace: As in, “At a snail’s ace” and “Change of ace” and “Keep ace with” and “Ace up and down” and “Put through your aces.”
    • Race β†’ Ace: As in, “A day at the aces” and “An ace against time” and “Rat ace” and “The amazing ace.”
    • Space β†’ Ace: As in, “Deep ace” and “Ace oddity” and “Ace cadet” and “Waste of ace” and “Watch this ace” and “Wide open aces.”
    • Ice β†’ Ace: As in, “Cold as ace” and “Break the ace” and “Cut no ace” and “Ace cold” and “Put on ace” and “Skating on thin ace.”
  • Playoff: A playoff is a match between tied players. Here are related puns:
    • Play β†’ Playoff: As in, “Work, rest and playoff” and “Child’s playoff” and “Come out and playoff” and “Don’t playoff the innocent” and “Fair playoff.”
    • Off β†’ Playoff: As in, “All bets are playoff” and “A bit playoff” and “A load playoff your mind.”
  • Scratch: Someone with a handicap of 0 or less is called a scratch golfer, so we’ve included scratch in this list:
    • Catch β†’ Scratch: As in, “Scratch 22″ and “Scratch a case” and “Scratch a falling star” and “Scratch fire” and “Scratch of the day.”
    • Hatch β†’ Scratch: As in, “Down the scratch” and “Batten down the scratches.”
    • Match β†’ Scratch: As in, “A scratch made in heaven” and “Game, set and scratch” and “Mix and scratch” and “A perfect scratch.”
    • Snatch β†’ Scratch: As in, “Body scratcher” and “Scratching victory from the jaws of defeat.”
  • Ornament β†’ Tournament
  • Bag: Carry bags are important in storing golf equipment, so we have some bag-related puns too:
    • Beg β†’ Bag: As in, “Bag a favour” and “Bag pardon” and “Bag the question” and “Bag to differ” and “Bag, borrow or steal” and “Sit up and bag.”
    • Big β†’ Bag: “A bag ask” and “Bag shot” and “Bag Ben.”
    • Bug β†’ Bag: “Cute as a bag’s ear” and “Bitten by the bag” and “Love bag.”
    • Rag β†’ Bag: As in, “From bags to riches” and “Glad bags” and “Run yourself bagged.”
    • Wag β†’ Bag: As in, “Chin bag” and “Set tongues bagging” and “The tail bagging the dog.”
    • Beg* β†’ Bag*: “Let’s bagin again” and “From the baginning” and “Don’t bagrudge me this” and “When it all bagan.”
    • *big* β†’ *bag*: Bagot (bigot), ambaguous (ambiguous) and ambaguity (ambiguity).
  • Gloves: Gloves can be an important piece of support equipment for golfers. Here are related puns:
    • Loves β†’ Gloves: As in, “Misery gloves company” and “They glove me, they glove me not.”
    • Govern* β†’ Glovern*: Glovernment (government), glovernance (governance), glovern (govern).
  • Loft: Loft is how much the face of the golf club is angled upwards. Here are some loft-related puns:
    • Laughed β†’ Loft: “Loft out of court” and “They all loft” and “A loft a minute” and “Lofting stock” and “Barrel of lofts” and “Loft your head off.”
    • Left β†’ Loft: As in, “Exit stage loft” and “Hang a loft” and “Keep loft” and “Loft in the lurch” and “Loft out in the cold” and “Loft, right and centre” and “Loft to your own devices.”
    • Lift β†’ Loft: As in, “Loft your game” and “Loft your spirits” and “Loft the lid off.”
    • Loved β†’ Loft: As in, “Better to have loft and lost” and “All loft up.”
    • Soft β†’ Loft: “Got a loft spot for” and “A loft touch” and “Loften the blow.”
  • Lunch β†’ Launch: As in, “Brown bag launch” and “Ladies who launch” and “Let’s do launch” and “Liquid launch” and “Lose your launch” and “Power launch” and “No such thing as a free launch.” Note: launch is to do with the golf ball’s trajectory.
  • Back β†’ Backspin: As in, “Answer backspin” and “As soon as my backspin is turned” and “At the backspin of my mind” and “Backspin to the future” and “Backspin in the day.”
  • Spin β†’ Backspin: As in, “Make your head backspin” and “My head is backspinning” and “Take it for a backspin” and “Backspin a yarn.”
  • Lie: A lie is another word for a trap:
    • Dry β†’ Lie: “Boring as watching paint lie” and “Lie as a bone” and “Before the ink was lie” and “Hung out to lie.”
    • Eye β†’ Lie: “As far as the lie can see” and “Before your very lies.”
    • Fly β†’ Lie: “Come lie with me” and “Lie off the handle” and “Lie a kite.”
  • Ounce β†’ Bounce: As in, “A bounce of prevention is worth a pound of cure.” Note: this refers to the bounce of the golf ball.
  • Prayer β†’ Player: As in, “I say a littler player” and “Like a player.”
  • Skin: Skins is a type of golf game.
    • Sin β†’ Skin: As in, “Miserable as skin” and “Cardinal skin” and “Living in skin” and “The seven deadly skins” and “Skin city.”
    • Been β†’ Skin: As in, “Skin and gone” and “Skin here before” and “Skin in the wars.”
    • Spin β†’ Skin: As in, “Give it a skin” and “In a flat skin” and “Make your head skin” and “Take it for a skin.”
  • Scramble: A scramble is a type of team game. Here are some related puns:
    • Gamble β†’ Scramble: As in, “Take a scramble.”
    • Shamble β†’ Scramble: “Complete scrambles” and “In a total scrambles.”
  • Greensome: A greensome is a type of golfing match. Here are related puns:
    • Green β†’ Greensome: As in, “As greensome as grass” and “Give it the greensome light” and “Greensome around the gills” and “Greensome shoots of change.”
    • Some β†’ Greensome: As in, “All that and then greensome” and “Catch greensome rays” and “Cut greensome slack” and “Make greensome noise” and “Buy greensome time.”
  • Wolf: Since a wolf is a version of match play, these wolf-related phrases can double as puns: “Cry wolf” and “Wolf in sheep’s clothing” and “Wolf whistle” and “Lone wolf.”
  • Tour: These next few puns are in reference to professional golf tours:
    • Cure β†’ Tour: As in, “An ounce of prevention is worth a pound of tour” and “What can’t be toured must be endured” and “Take the tour.”
    • Pure β†’ Tour: As in, “Tour and simple” and “Tour genius” and “The truth is rarely tour and never simple.”
    • Sure β†’ Tour: As in, “A tour sign” and “Raise your hang if you’re tour” and “Slowly but tourly” and “A tour thing.”
    • Two β†’ Tour: As in, “A bicycle built for tour” and “A tale of tour cities” and “As alike as tour peas in a pod” and “Eating for tour” and “Goody tour shoes.”
    • Too β†’ Tour: As in, “A bridge tour far” and “About time, tour” and “Know tour much” and “Life’s tour short.”

Golf-Related Words

To help you come up with your own golf puns, here’s a list of related words to get you on your way. If you come up with any new puns or related words, please feel free to share them in the comments!

golf, golfer, club, ball, sport, green, fore, tee, putter, putt, putting, par, handicap, stroke, swing, hole, course, game, ground, fairway, rough, grass, bunker, sand, trap, match, play, nine, eighteen, peg, mound, drive, driver, iron, condor, albatross, eagle, birdie, lay-up, approach, pitch, chip, holing, bogey, cart, trolley, caddy, caddies, penalty, score, rules, regulations, etiquette, safety, fair, fairness, pace, bounds, shaft, lance, grip, head, wood, hybrid, chip, overlap, interlock, claw, anchor, pendulum, lag, hazard, hook, pull, draw, fade, push, slice, ace, playoff, scratch, tournament, ball marker, carry bag, sunday bag, cart bag, staff bag, stand bag, travel bag, gloves, loft, clubset, wedge, launch, backspin, lie, bounce, player, greenside bunker, waste bunker, muscle back, cavity back, fade, draw, hosel, skin, stableford, foursome, fourball, scramble, champagne, greensome, wolf, tour

Did this Punpedia entry help you?

Did you find the golf-related pun that you were looking for? If so, great! Otherwise, please let us know what you were looking for in the comments below! Are you looking for word play for text messages, Facebook, Twitter or some other social media platform? Would you like to see some funny golf pun pictures? Or perhaps you just want more golf puns for your photo captions? Whatever the case, please let us know, and help us improve this Punpedia entry. If you’ve got any golf puns (image or text) that aren’t included in this article, please submit them in the comments and one of our curators will add it as soon as possible. Thanks for visiting Punpedia!✨🌞

 

Zombie Puns

Welcome to the Punpedia entry on zombie puns! 🧟Β 💀 🧠

We hope you find this list entertaining and that you find the zombie pun you’re looking for, whether it be for a word game, a piece of creative writing or to continue a pun thread online.

We’ve made this entry specific to zombies, but if you’re interested in other monsters and spooky beings, we also have witch puns, vampire puns and Halloween puns, and will have other monster entries coming soon too.

Note: The concept of zombies is heavily tied in to the history of Haitian slavery, as slave drivers would use horrifying stories of the undead to instil a fear of zombification into the slaves to discourage them from committing suicide. Slavery still exists for both humans and animals in way too many parts of the world, and not enough people know about it. We are lucky that zombies are simply a harmless bit of entertainment for us, rather than a terrifying idea used to control our agency over our own lives.

Zombie Puns List

Each item in this list describes a pun, or a set of puns which can be made by applying a rule. If you know of any puns about zombies that we’re missing, please let us know in the comments at the end of this page! Without further ado, here’s our list of zombie puns:

  • Beans β†’ Zombeans: As in, “Spill the zombeans,” and “Full of zombeans.” Note: to be full of beans is to be full of energy and enthusiasm – the “beans” in this context are possibly a reference to coffee beans.
  • Somebody β†’ Zombodie: As in, “Find me zombodie to love,” and “Zombodie has to do it,” and “Zombodie that I used to know,” and “Use zombodie.”
  • Abercrombie & Fitch β†’ Aberzombie & FitchΒ (Note: Abercrombie & Fitch are an American clothing retailer.)
  • Brain: Use these brain-related phrases to make some corny zombie puns – “All brawn and no brains,” and “Brain drain,” and “Brain fart,” and “Brain teaser,” and “Brainwave,” and “Brainstorming session,” and “A no-brainer,” and “Pick your brain,” and “Rack your brains.” Notes: A brain drain is a colloquial term for the emigration of highly trained experts or professionals.
  • Β *brain*: As in, “Birdbrain,” and “Brainchild,” and “Brainless,” and “Brainpower,” and “Brainstorm,” and “Brainwash,” and “Brainy.”
  • Rain β†’ Brain: As in, “Right as brain,” and “Come brain or shine,” and “Make it brain,” and “Over the brainbow,” and “Braining cats and dogs,” and “Take a braincheck,” and “Taste the brainbow,” and “A wild brainforest.” Note: to take a raincheck is to accept an invitation, but only at a later date.
  • Grain β†’ Brain: As in,Β  “Go against the brain,” and “A brain of truth,” and “Take it with a brain of salt.”
  • Be β†’ Zombie: As in, “Zombie all you can be,” and “Zombie done with it,” and “I’ll zombie around,” and “Zombie my guest,” and “Zombie yourself.”
  • Bee β†’ Zombee: As in, “Busy as a zombee,” and “Zombee in your bonnet,” and “Birds and the zombees,” and “Float like a butterfly, sting like a zombee,” and “Make a zombee-line for,” and “The zombee’s knees.”
  • Beat β†’ Zombie’t: As in, “Zombie’t around the bush,” and “Zombie’t the clock,” and “Zombie’ts me,” and “Zombie’t someone else.”
  • Bon β†’ Bone: As in, “Bone appetit!”
  • Dead β†’ Undead: As in, “Undead as a doornail,” and “The undead of night,” and “Better off undead,” and “Undead easy,” and “An undead giveaway,” and “Knock ’em undead,” and “Drop undead gorgeous,” and “Loud enough to wake the undead,” and “Undead last.” Notes: Dead as a doornail = extremely dead; dead easy means extremely easy, so easy a dead person could do it; dead giveaway means extremely obvious; while to knock ’em dead means to do very well at something.Β You can also make zombie puns by keeping the word “dead” in these phrases rather than changing them to undead, as in “Knock ’em dead,” and “The dead of night,” and “Dead tired.”
  • Dead* β†’ Undead*: As in, “Don’t miss the undeadline!” and “Bolt the undeadlock,” and “The seven undeadly sins,” and “An undeadbeat,” and “Undead set on an idea.” Notes: A deadbeat is an idle, irresponsible person and to be dead set is to be absolute in your resolution for something.
  • Did β†’ Dead: As in, “Dead I do that?” and “Why dead the chicken cross the road?”
  • Undid β†’ Undead: As in, “You undead all your good work.”
  • Dedicate β†’ Deadicate: As in, “This one is deadicated to you,” and “A strong deadication to the job.”
  • Ted β†’ Dead: As in, “Deaddy bear,” and “Get the party star-dead,” and “Sugarcoa-dead.”
  • Dad β†’ Dead: As in, “Sugar dead-y.”
  • Grave: As in, “Silent as the grave,” and “Dig your own grave,” and “From the cradle to the grave,” and “Graveyard shift,” and “One foot in the grave,” and “Turning in their grave,” and “Grave times,” and “Looking grave,” and “Grave consequences.” Notes: To turn in one’s grave is a figure of speech that expresses an idea is so extreme or ludicrous that even those already deceased are reacting to it. From “the cradle to the grave” describes something that affects an entire lifetime, and “One foot in the grave” means close to death, or dying.
  • Brave β†’ Grave: As in, “Grave new world,” and “Fortune favours the grave,” and “Put a grave face on,” and “Grave the storm.”
  • Stone β†’ Tombstone: As in, “A rolling tombstone gathers no moss,” and “Carved in tombstone,” and “Drop like a tombstone,”Β and “Harry Potter and the Philosopher’s Tombstone,” and “Heart of tombstone,” and “Leave no tombstone unturned,” and “Sticks and tombstones may break my bones,” and “Tombstone cold sober,” and “A tombstone’s throw.” Notes: “A rolling stone gathers no moss” is a proverb that suggests that people who don’t stay in one place avoid responsibilities. “Carved in stone” describes things which are set and cannot be changed.
  • *tom* β†’ *tomb*: As in, “Tomb-ato,” and “Tomb-orrow,” and “Cus-tomb,” and “Bot-tomb,” and “A-tomb,” and “Phan-tomb,” and “Symp-tomb.”
  • Course β†’ Corpse: As in, “But of corpse,” and “Crash corpse,” and “In due corpse,” and “Let nature take its corpse,” and “Run its corpse,” and “Stay on corpse,” and “The corpse of true love never did run smooth.” Notes: A crash course is a short, intensive bout of training.
  • Flesh: As in, “My flesh and blood,” and “Flesh an idea out,” and “He makes my flesh crawl,” and “In the flesh,” and “A pound of flesh,” and “Put some flesh on your bones,” and “The spirit is willing but the flesh is weak.” Notes: A pound of flesh is a debt owed which will be difficult or painful to repay, while “The spirit is willing but the flesh is weak” is an expression of physical weariness.
  • Fresh β†’ Flesh: As in, “Flesh as a daisy,” and “A breath of flesh air,” and “Farm flesh,” and “Flesh off the boat,” and “A flesh pair of eyes,” and “A flesh start,” and “Refleshments.” Note: “Fresh off the boat,” or “FOB” is a term of immigrants who haven’t yet assimilated into their new nation’s culture. A casually derogatory and racist term.
  • Flush β†’ Flesh: As in, “Royal flesh,” and “Flesh it out,” and “Fleshed cheeks.” Notes: a royal flush is a type of card combination in poker.
  • Flash β†’ Flesh: As in, “Quick as a flesh,” and “Back in a flesh,” and “Flesh a smile,” and “Flesh forward,” and “Fleshback.”
  • Skul* β†’ Skull*: As in, “Skullduggery,” and “Skull-k.” Note: Skulduggery is unscrupulous behaviour.
  • Skill β†’ Skull: As in, “Social skulls,” and “Very skullful.”
  • Abracadabra β†’ Abra-cadaverΒ (Note: A cadaver is a corpse.)
  • Entail β†’ Entrails: As in, “Well what does it entrails?” Note: entrails are internal organs.
  • Trail β†’ Entrails: As in, “A paper entrails,” and “Hot on the entrails,” and “Happy entrails to you!” and “Entrails mix.” Notes:Β entrails are internal organs. A paper trail is a collection of potentially incriminating documents.
  • Bone: As in, “A bone to pick,” and “Dry as a bone,” and “Bone up on,” and “Chilled to the bone,” and “Not a jealous bone in their body,” and “Feel it in your bones,” and “Work your fingers to the bone,” and “Bad to the bone.” Notes: To “bone up on” is to revise something, and having “a bone to pick” means having an issue that needs to be talked out.
  • *bon* β†’ *bone*: As in, “Bone-us (bonus),” and “Bone-anza (bonanza),” and “Bone-afide (bonafide),” and “Trombone,” and “Rib-bone (ribbon),” and “Car-bone (carbon),” and “Bour-bone (bourbon).”
  • Skin: As in, “Beauty is only skin-deep,” and “By the skin of your teeth,” and “Comfortable in your skin,” and “Get under your skin,” and “Makes my skin crawl,” and “No skin off my nose,” and “Jump out of your skin,” and “Save your skin,” and “Skin alive,” and “Skin and bone,” and “Skin deep,” and “Skin in the game.” Notes: “By the skin of your teeth” means a narrow escape, and “No skin off my nose,” refers to a situation that you have no preference in since the outcome won’t affect you. “Skin in the game” means to be taking some kind of risk.
  • Ghouls:Β Ghouls are similar to zombies in that they are also beings who eat human flesh and are associated with death and graveyards, so we’ve included them in this entry. Make some ghoulish puns with these:
  • Fool β†’ Ghoul: As in, “A ghoul and his money are soon parted,” and “Act the ghoul,” and “April ghoul,” and “Ghoul around,” and “A ghoul’s errand,” and “I pity the ghoul,” and “Make a ghoul of yourself,” and “Nobody’s ghoul,” and “Shut up, ghoul.”
  • Girl β†’ Ghoul: As in, “A ghoul’s best friend,” and “Atta ghoul,” and “Boy meets ghoul,” and “Ghoul with a pearl earring,” and “Glamour ghoul,” and “Me and my ghoulfriends,” and “Ghouls just wanna have fun,” and “Only ghoul in the world,” and “Working ghoul.”
  • Goal β†’ Ghoul: As in, “Move the ghoulposts,” and “Squad ghouls,” and “A ghoul in mind,” and “Score a ghoul.”
  • Zombification is generally believed to be spread through an outbreak of disease, so we’ve included disease and viral-related words in this entry:
  • Break β†’ Outbreak: As in, “Outbreaking news,” and “Don’t go outbreaking my heart,” and “Give me an outbreak,” and “A lucky outbreak,” and “Make a clean outbreak,” and “All hell outbreaks loose.” Notes: a clean break refers to a complete removal or ending of a relationship or situation.
  • Plague: As in, “Avoid like the plague.”
  • Disease: As in, “Coughs and sneezes spread disease,” and “Social disease.”
  • In fact β†’ Infect
  • Deca* β†’ Decay*: As in, “Decay-de (decade)” and “Decay-dent (decadent)”.
  • Die: As in, “Cross my heart and hope to die,” and “Curl up and die,”Β and “Do or die,”Β and “Never say die,” and “Old habits die hard.” Notes: To “cross your heart and hope to die” is to display sincerity in a promise, to “curl up and die” is to express severe shame and regret at a situation, and “never say die” means to never give up on a situation.
  • Body: As in, “Over my dead body,” and “The body is still warm.”
  • Bodies: As in, “We know where the bodies are buried.” Note: this means to know everything about a situation, including all secrets.
  • *di* β†’ *die*: Use and change words that have a “die” sound in them to visually include “die”: “Die-agramΒ (diagram)” and “”Die-alogueΒ (dialogue)” and “Die-agonalΒ (diagonal)” and “Die-perΒ (diaper)” and “Die-rectionΒ (direction)” and “Die-veΒ (dive)” and “Die-rectlyΒ (directly)” and “Die-vulgeΒ (divulge)” and “Die-namicΒ (dynamic)” and “Paradie-seΒ (paradise).”
  • Death: As in, “At death’s door,” and “Blue screen of death,” and “Bored to death,” and “Catch your death of cold,” and “Death by chocolate,” and “Death trap,” and “Done to death,” and “A fate worse than death,” and “Life or death struggle,” and “Nothing is certain but death and taxes,” and “Scared to death,” and “Sick to death of.”
  • Dying: As in, “A dying breed,” and “Dying out,” and “Until your dying day,” and “Dying for (something).”
  • Monster: As in, “Cookie monster,” and “Green eyed monster,” and “Here be monsters,” and “Monster mash,” and “Monster of depravity,” and “The monster is loose.”

Zombie-Related Words

To help you come up with your own zombie puns, here’s a list of related words to get you on your way. If you come up with any new puns or related words, please feel free to share them in the comments!

We have two separate lists – the first for general words that are related to “zombie” and a second for popular movies, games or books that feature zombies.

General: zombie, undead, brain, flesh, body, bodies, cadaver, skin, meat, carcass, entrails, blood, skull, bones, marrow dead, die, death, dying, deathly, ghoul, corpse, deceased, murdered, graveyard, grave, cemetery, tombstone, tomb, outbreak, virus, bacteria, plague, disease, infected, infection, apocalypse, apocalyptic, funeral, burial, buried, decay, horror

In pop culture: frankenstein, dawn of the dead, night of the living dead, day of the dead, resident evil, 28 days later, I am legend, plants vs. zombies

Did this Punpedia entry help you?

Did you find the zombie-related pun that you were looking for? If so, great! Otherwise, please let us know what you were looking for in the comments below! Are you looking for word play for text messages, Facebook, Twitter or some other social media platform? Would you like to see some funny zombie pun pictures? Or perhaps you just want more zombie puns for your photo captions? Whatever the case, please let us know, and help us improve this Punpedia entry. If you’ve got any zombie puns (image or text) that aren’t included in this article, please submit them in the comments and one of our curators will add it as soon as possible. Thanks for visiting Punpedia!✨Β 💖