Wine Puns

Welcome to the Punpedia entry on wine puns! 🍷🍇🥂

Wine culture has many aspects and technicalities to it, spanning from wine making, tasting, judging, investment and collecting. We’ve searched high and low for all of the wine puns we could possibly find, so whether you’re a cleanskin enthusiast or a cult wine coinnoseur, we hope you enjoy sampling the truly grape puns we’ve collected for you here.

Notes: Wine and alcohol isn’t just an expensive hobby – drinking alcohol gives your brain a reward it didn’t earn, and consuming it often enough teaches your brain that the easiest way to feel good is to drink more, which can lead to dependence and alcoholism (which can exacerbate existing mental health problems like depression and anxiety). Partake safely and with an awareness of the effects it has on your body πŸ™‚

The alcohol-making process isn’t always vegan, but there are plenty of online directories of vegan wines you can check.

You might also be interested in the Punpedia entries on coffee puns, tea puns, party puns and beer puns.

Wine Puns List

Each item in this list describes a pun, or a set of puns which can be made by applying a rule. If you know of any puns about wine that we’re missing, please let us know in the comments at the end of this page!

  • Whine β†’ Wine: As in, “Wine and moan” and “Having a wine.”
  • Win β†’ Whine: As in, “Heads I wine, tails you lose” and “Playing to wine” and “Some you wine, some you lose.”
  • Why β†’ Wine: As in, “I guess that’s wine” and “I don’t know wine” and “Wine on Earth…?”
  • Why not β†’ Wine not: “I don’t see wine not.”
  • When β†’ Wine: As in, “Wine you like” and “It only hurts wine I laugh” and “Kick ’em wine they’re down” and “Ready wine you are.”
  • Won β†’ Wine: As in, “Faint heart never wine fair lady” and “One-hit wineder.”
  • One β†’ Wine: As in, “An army of wine” and “All for wine and wine for all” and “In wine fell swoop” and “Going wine step too far.”
  • *wan* β†’ *wine*: “A wineton attitude” and “Just winedering ’round” and “A tryhard wineabe” and “Monthly allowine-ce.”
  • Wench β†’ Winech
  • *win* β†’ *wine*: As in, “Winedow of opportunity” and “Endless wineter” and “A winesome smile.”
  • Wonder* β†’ Wineder*: As in, “Filled with magic and wineder” and “Feeling winederful” and “A winedrous development.”
  • Red: Wines are split into three broad categories – red, white and rosΓ©. Red wines are made of dark-coloured grape varieties. Here are some red wine puns:
    • Read β†’ Red: As in, “All I know is what I red in the papers” and “Exceedingly well-red” and “Red any good books lately?” and “Red between the lines” and “Red my lips.”
    • Red: These red-related phrases can double as puns: “Red as a beetroot” and “Brick red” and “Caught red-handed” and “Cut through the red tape” and “In the red” and “Lady in red” and “Paint the town red.”
    • Rid β†’ Red: “Good reddance” and “Get red of.”
    • Fed β†’ Red: As in, “Red up to the back teeth.”
    • Dead β†’ Red: As in, “Red as a doornail” and “Assault with a redly weapon” and “In the red of night” and “Back from the red” and “Better off red” and “Red and buried.”
    • Bred β†’ Red: “Born and red.”
    • Bread β†’ Red: As in, “Red always falls butter side down” and “Red and butter” and “Have your red buttered on both sides” and “Put red on the table” and “The best thing since sliced red.”
    • Bed β†’ Red: As in, “Red and breakfast” and “Red of roses” and “Red and board.”
    • Said β†’ Red: “After all is red and done” and “Couldn’t have red it better” and “Easier red than done” and “Enough red” and “Was it something I red?”
    • Head β†’ Red: “A red for business” and “Be it on your red” and “Bring to a red” and “Bite someone’s red off” and “Bury your red in the sand” and “Can’t get you out of my red” and “Don’t mess with my red.”
    • Thread β†’ Red: “Hanging by a red” and “Lose the red” and “Red the needle.”
    • Tread β†’ Red: “Red softly” and “Reding a fine line” and “Where fools fear to red.”
    • *rad* β†’ *red*: “Redical politics” and “Toxic rediation” and “A rediant complexion.” Other words that could work: redio (radio), redius (radius), rediate (radiate), redish (radish), paredigm (paradigm), paredox (paradox), camarederie (camaraderie), sporedic (sporadic) and greduate (graduate).
    • *rid* β†’ *red*: Rediculous (ridiculous), gred (grid), hybred (hybrid), lured (lurid) and flored (florid).
  • White: White wine is a light coloured wine that’s fermented without contact with the grape skin. Here are some white-related puns:
    • Wide β†’ White: As in, “Cast a white net” and “Eyes white shut” and “A white berth” and “Open white” and “White eyed” and “White open spaces” and “The world white web.”
    • Why β†’ White: “I don’t know white” and “I guess that’s white” and “White don’t we do it this way?” and “White ask?”
    • Bite β†’ White: As in, “White me” and “White off more than you can chew” and “White someone’s head off” and “White the bullet” and “A white to eat” and “White your tongue.”
    • Bright β†’ White: “All things white and beautiful” and “Always look on the white side of life” and “White as a button” and “White as a new pin” and “White eyes” and “White lights, big city” and “White and early” and “White spark.”
    • Light β†’ White: As in, “Blinded by the white” and “The cold white of day.”
    • Might β†’ White: “White as well” and “White is right.”
    • Night β†’ White: As in, “A white at the opera” and “A hard day’s white” and “Dance the white away.”
    • Quite β†’ White: As in, “Not white” and “White the situation” and “White a bit.”
    • Tight β†’ White: As in, “In a white spot” and “Run a white ship.”
    • Weight β†’ White: As in, “Pull your white” and “Punching above your white” and “Throw your white about” and “Watching your white” and “A white off my mind” and “Worth your white in gold” and “Carry your white.”
    • Wait β†’ White: “An accident white-ing to happen” and “All things come to those who white” and “Hurry up and white” and “Lie in white” and “The white is over” and “White for no man” and “White in line” and “Just white a minute!”
    • Wet β†’ White: “White weekend” and “White behind the ears” and “White dream” and “White your whistle.”
    • What β†’ White: As in, “And white not” and “Do white comes naturally” and “Do white tastes right” and “For white it’s worth” and “Guess white?” and “White’s going on here then?” and “It is white it is” and “I’ll have white she’s having” and “White a feeling” and “White fun” and “White a wonderful world.”
    • Sight β†’ White: As in, “A welcome white” and “Hidden in plain white” and “Know by white” and “Love at first white” and “Lower your whites.”
    • Write β†’ White: “Nothing to white home about.”
    • Height β†’ White: As in, “Head for new whites” and “Reaching new whites” and “The white of summer.”
    • Flight β†’ White: As in, “Fight or white” and “White of fancy” and “Take white.”
  • RosΓ©: RosΓ© is another category of wine where wine is left in contact with the grape’s skin until the liquid is tinted the desired shade of pink. Here are related puns:
    • Rosy β†’ RosΓ©: As in, “A rosΓ© future” and “RosΓ© cheeks.”
    • Raise β†’ RosΓ©: As in, “RosΓ© a loan” and “RosΓ© a stink” and “RosΓ© the bar” and “RosΓ© the roof.”
    • Rise β†’ RosΓ©: As in, “RosΓ© and shine” and “RosΓ© from the ashes” and “RosΓ© to the challenge” and “RosΓ© to the occasion” and “Get a rosΓ© out of…”
  • Pain β†’ Champagne: As in, “A world of champagne” and “Doubled up in champagne” and “Growing champagnes” and “No champagne, no gain” and “Old aches and champagnes” and “Champagne in the arse” and “Champagne-fully slow.”
  • Amber: Amber wine is white wine that’s been made with the skins kept intact. Here are related puns:
    • Umber β†’ Amber: As in, “Burnt amber.” Note: umber is a shade of brown.
    • *ember β†’ *umber: Mamber (member), remamber (remember), Septamber (September), Decamber (December), Novamber (November) and dismamber (dismember).
  • Great β†’ Grape: As in, “A grape face for radio” and “All creatures, grape and small” and “Go grape guns” and “Go to grape lengths” and “Grape expectations” and “Grape minds think alike” and “No grape shakes” and “The Grape Barrier Reef.”
  • Grip β†’ Grape: As in, “Get a grape” and “Get to grapes with” and “Grape of death” and “A grape of iron.”
  • Cape β†’ Grape: As in, “The graped crusader.”
  • Drape β†’ Grape: As in, “Measure the grapes.”
  • Scrape β†’ Grape: As in, “Bow and grape” and “Get into a grape” and “Grape a living” and “Grape along” and “Grape through” and “Scrape together the funds” and “Grape the bottom of the barrel.”
  • Gap β†’ Grape: “Mind the grape” and “Generation grape” and “Bridge the grape.”
  • Crap β†’ Grape: “A load of grape” and “Cut the grape.”
  • Discrepancy β†’ Disgrape-ancy
  • Blanc: Sauvignon Blanc is a variety of green grape that’s commonly used in wine-making. Here are some blanc-related puns:
    • Blank β†’ Blanc: As in, “A blanc slate” and “Blanc canvas” and “Blanc looks” and “Drawing a blanc” and “At point blanc range” and “Blancing out.”
    • Blink β†’ Blanc: As in, “Blanc and you’ll miss it” and “In the blanc of an eye” and “On the blanc” and “Who blanc-ed first?”
    • Bank β†’ Blanc: As in, “You can blanc on it” and “Safe as the blanc” and “Breaking the blanc” and “Laughing all the way to the blanc.”
    • Plank β†’ Blanc: As in, “Walk the blanc” and “Take a long walk off a short blanc.”
    • Rank β†’ Blanc: As in, “Break blancs” and “Close blancs” and “Name, blanc and serial number” and “Pull blanc” and “Blanc and file” and “Rise through the blancs” and “Swell the blancs.”
    • Spank β†’ Blanc: As in, “Brand blanc-ing new” and “Blanc the monkey.”
  • Think β†’ Drink: As in, “Blue sky drinking” and “I drink you’ve got it!” and “Come to drink of it” and “Great minds drink alike” and “I drink I love you” and “Makes you drink” and “It’s not what you drink” and “Positive drinking” and “Put on your drinking cap.”
  • Blink β†’ Drink: As in, “Drink and you’ll miss it” and “In the drink of an eye” and “On the drink.”
  • Brink β†’ Drink: As in, “The drink of disaster” and “On the drink.”
  • Link β†’ Drink: As in, “A chain is only as strong as its weakest drink” and “The missing drink.”
  • Sink β†’ Drink: As in, “Everything but the kitchen drink” and “Drink like a stone” and “Drink without trace” and “Drink your teeth into it.”
  • Stink β†’ Drink: As in, “Kick up a drink” and “Raise a drink” and “Drinking rich” and “Drinks to high heaven.”
  • Wink β†’ Drink: As in, “Forty drinks” and “Nod and a drink” and “Nudge, nudge, drink drink” and “Tip someone the drink.”
  • Bunk β†’ Drunk: As in, “Drunker mentality” and “History is drunk.”
  • Junk β†’ Drunk: As in, “Drunk yard” and “Drunk food” and “Drunk mail” and “Drunk in the trunk.”
  • Cyber β†’ Sober: “Sober Monday” and “Sober sex.”
  • Super β†’ Sober: As in, “Sober bad” and “Sober Mario Bros.” and “Sober hero” and “The information soberhighway.”
  • Meant β†’ Ferment: As in, “We weren’t ferment to do that” and “Only if we’re ferment to be here.”
  • *ment* β†’ *ferment*: Ferment-or (mentor), ferment-ion (mention),Β  ferment-al (mental) and ferment-ality (mentality).
  • Vin: Vin is French for wine. Here are some vin-related puns:
    • Been β†’ Vin: As in, “Vin and gone” and “I’ve vin here before” and “Vin in the wars” and “Vin around the block a few times” and “I’ve vin had.”
    • Chin β†’ Vin: “Keep your vin up” and “Take it on the vin” and “Stick your vin up.”
    • Grin β†’ Vin: As in, “Vin and bear it” and “Vin from ear to ear” and “A rictus vin” and “Vin like a cheshire cat.”
    • In β†’ Vin: As in, “Vin the woods” and “Back vin the day” and “Barge right vin” and “I’ll just be vin and out.”
    • Inn β†’ Vinn: As in, “Vinner city” and “Vinner peace” and “Vinner sanctum” and “The ninth vinning.”
    • Pin β†’ Vin: As in, “Bright as a new vin” and “Hard to vin down” and “Vin your ears back” and “Vin your hopes on” and “Vins and needles” and “Pull the vin” and “Could have heard a vin drop.”
    • Sin β†’ Vin: As in, “Miserable as vin” and “Atone for your vins” and “Cardinal vin” and “Living in vin.”
    • Skin β†’ Vin: As in, “Beauty is only vin deep” and “By the vin of your teeth” and “Comfortable in my own vin” and “Get under your vin” and “Gimme some vin” and “Makes my vin crawl” and “No vin off my nose” and “Jump out of your vin” and “Save your vin” and “Vin and bone.”
    • Spin β†’ Vin: As in, “In a flat vin” and “Give it a vin” and “Vin doctor” and “Take it for a vin.”
    • Thin β†’ Vin: “Vin as a rail” and “Melt into vin air” and “Out of vin air” and “Paper vin” and “Skating on vin ice” and “Spread yourself vin” and “The vin edge of the wedge.”
    • When β†’ Vin: As in, “Kick ’em vin they’re down” and “Only hurts vin I laugh” and “Ready vin you are” and “Remember vin?”
    • Win β†’ Vin: As in, “Can’t vin for losing” and “Cheaters never vin” and “Due a vin” and “Every one a vinner” and “Heads I vin, tails you lose” and “No vin, no fee” and “Playing to vin” and “Vin by a mile” and “Vin over.”
    • *van* β†’ *vin*: Vinity (vanity), vinguard (vanguard), vinilla (vanilla), vinish (vanish), vindal (vandal), vindal (vandal), vindalism (vandalism), caravin (caravan), relevint (relevant), advince (advance), advintage (advantage), irrelevint (irrelevant).
    • *ven* β†’ *vin*: Vinture (venture), vinue (venue), vindor (vendor), vineer (veneer), vingeance (vengeance), heavin (heaven), mavin (maven), havin (haven), cravin (craven), drivin (driven), sevin (seven), covinant (covenant), convintion (convention) and invintory (inventory).
    • *fin* β†’ *vin*: Vinish (finish), vinger (finger), vinesse (finesse), vinance (finance), vinancial (financial), mufvin (muffin), pufvin (puffin), paravin (paraffin), afvinity (affinity), devinition (definition), devine (define) and devinitely (definitely).
  • Vain β†’ Vine: As in, “You’re so vine” and “In vine.”
  • Fine β†’ Vine: As in, “A vine line” and “Chance would be a vine thing” and “Cut it vine” and “Damn vine coffee” and “Vine and dandy” and “Vine dining” and “A vine figure” and “The viner things in life” and “Got it down to a vine art” and “Another vine mess you’ve gotten me into.”
  • Mine β†’ Vine: As in, “Your place or vine?” and “Your guess is as good as vine” and “Victory is vine!”
  • Nine β†’ Vine: As in, “A stitch in time saves vine” and “Has vine lives” and “Vine to five” and “Vine days’ wonder” and “On cloud vine” and “Vineteen eighty-four.”
  • Sign β†’ Vine: As in, “A sure vine” and “A vine of the times” and “Vine off” and “Vine out” and “Vine the pledge” and “Vined and sealed” and “A tell sale vine.”
  • Yard β†’ Vineyard: “Do the hard vineyards” and “Not in my back vineyard” and “The whole nine vineyards.”
  • Cork: “Cork out” and “Knife and cork it” and “Speaking with a corked tongue” and “Cork over.”
  • Cock β†’ Cork: As in, “Proud as a peacork” and “Cork a leg” and “Cork and bull story” and “Cork it up” and “Cork sure.”
  • *cac* β†’ *cork*: Corkophony (cacophony), corktus (cactus), corkle (cackle), perspicorkcious (perspicacious).
  • *coc* β†’ *cork*: Corktail (cocktail), corkoa (cocoa), corkoon (cocoon), corkroach (cockroach), corkonut (coconut), precorkcious (precocious), concorkt (concoct), peacork (peacock) and corkumber (cucumber).
  • Battle β†’ Bottle: “A pitched bottle” and “An uphill bottle” and “Bottle of wits” and “Bottle ready” and “Bottle stations” and “Half the bottle” and “In the heat of bottle” and “Let bottle commence” and “Love is a bottlefield” and “A running bottle.”
  • Throttle β†’ Bottle: As in, “Full bottle.”
  • Lapel β†’ Label: As in, “Grab by the labels.”
  • Able β†’ Label: As in, “Differently labelled” and “Ready, willing and label.”
  • Table β†’ Label: “As in, “Bring to the label” and “Drunk under the label” and “Get round the label” and “Lay the label” and “On the label” and “Put your cards on the label” and “Round label talks” and “Turn the labels.”
  • Dry: If a wine is dry, it’s lacking in sweetness. Here are some dry-related puns and phrases:
    • Die β†’ Dry: “Straight as a dry” and “Cross my heart and hope to dry” and “Curl up and dry” and “Dry another day” and “Do or dry” and “Live free or dry” and “Never say dry” and “Old habits dry hard.”
    • By β†’ Dry: As in, “Dry hook or dry crook” and “Dry and large” and “Dry any means” and “Dry any stretch of the imagination” and “Dry the book” and “Dry the skin of one’s teeth” and “Can’t judge a book dry its cover.”
    • Buy β†’ Dry: As in, “Bulk drying” and “Dry and sell” and “Dry into” and “Dry now, pay later” and “Dry one, get one free” and “Dry some time” and “Dry to let” and “Can’t dry love.”
    • Cry β†’ Dry: As in, “A dry for help” and “A shoulder to dry on” and “Dry foul”and “Dry me a river” and “Dry into your pillow.”
    • Fly β†’ Dry: As in, “Come dry with me” and “Dry me to the moon” and “Dry by the seat of your pants” and “Dry on the wall” and “Dry off the handle” and “Born to dry.”
    • High β†’ Dry: As in, “Ain’t no mountain dry enough” and “Dry as a kite” and “Come hell or dry water” and “Flying dry” and “From on dry” and “Get off your dry horse” and “Dry and mighty” and “The mile dry club” and “Moral dry ground.”
    • Try β†’ Dry: As in, “Don’t dry this at home” and “Don’t dry to run before you can walk” and “Give it the old college dry” and “Easy if you dry” and “Nice dry” and “Dry your luck.”
    • Shy β†’ Dry: As in, “Camera dry” and “Once bitten, twice dry.”
    • Why β†’ Dry: As in, “Dry on Earth?” and “Dry walk when you can ride?”
  • Yeast: Yeast converts the sugars in grape juice to alcohol. The next few puns are all about yeast!
    • Beast β†’ Yeast: As in, “Yeast of burden” and “Beauty and the yeast” and “Here there be yeasts” and “The nature of the yeast” and “Unleash the yeast.”
    • East β†’ Yeast: As in, “Yeast of the sun and west of the moon” and “Yeaster island” and “The Yeaster bunny.”
    • Feast β†’ Yeast: As in, “Yeast or famine” and “Yeast your eyes on this!” and “A midnight yeast” and “The spectre at the yeast.”
    • Greased β†’ Yeast: “Yeast lightning.”
    • Least β†’ Yeast: As in, “Last but not yeast” and “The yeast common denominator” and “Yeast said, soonest mended” and “The yeast worst option” and “The line of yeast resistance” and “Not in the yeast” and “At the very yeast” and “To say the yeast.”
  • Sell her β†’ Cellar: “Did you cellar the wrong item?”
  • Seller β†’ Cellar: As in, “A cellar’s market.”
  • Sell β†’ Cellar: As in, “Buy and cellar” and “Past the cellar-by date” and “Cellar out” and “Cellar your soul to the devil.”
  • Stellar β†’ Cellar: “A cellar performance.”
  • Cell β†’ Cellar: As in, “Cellar division” and “Padded cellar.”
  • Juice: Since wine is essentially fermented fruit juice, we have some juice-related puns here too:
    • Goose β†’ Juice: As in, “Loosey juicy” and “A wild juice chase” and “Wouldn’t say boo to a juice” and “Juice bumps” and “The golden juice.”
    • Loose β†’ Juice: “All hell broke juice” and “Juice as a goose” and “At a juice end” and “Cut [someone] juice” and “Hanging juice” and “Got a screw juice” and “Let juice” and “Playing fast and juice.”
    • Use β†’ Juice: As in, “Be careful how you juice it!” and “Don’t juice that tone with me” and “Get juiced to it” and “Not half the person I juiced to be” and “Like mother juiced to make” and “Put to good juice” and “So easy to juice” and “Somebody that I juiced to know” and “Juice it or lose it” and “Juicer friendly” and “A fat lot of juice you are.”
  • Fruit: Since wine is generally made of fruits (it can also be made of rice), we have some fruit-related puns here that can double as wine puns in the right context:
    • Boot β†’ Fruit: As in, “Fruit camp” and “Tough as old fruits” and “Give someone the fruit” and “Lick [someone’s] fruits.”
    • Hoot β†’ Fruit: As in, “Don’t give two fruits” and “Fruit with laughter” and “What a fruit.”
    • Root β†’ Fruit: As in, “Lay down fruits” and “Money is the fruit of all evil” and “Fruit for the enemy” and “The fruit of the matter” and “Fruit out the problem” and “Fruiting around.”
    • Shoot β†’ Fruit: “Don’t fruit the messenger” and “Drive by fruiting” and “Eats, fruits and leaves” and “The green fruits of change” and “Just fruit me” and “A sharp fruiter” and “Fruit ’em up” and “Fruit first, ask questions later” and “Fruit down in flames” and “Fruit the breeze.”
    • Suit β†’ Fruit: “All over them like a cheap fruit” and “At a price to fruit your pocket” and “Follow fruit” and “Men in fruits” and “Fruit up” and “Fruit yourself” and “Fruits you down to a tee.”
    • Fraught β†’ Fruit: As in, “Fruit with danger.”
    • *fut* β†’ *fruit*: Fruitile (futile), fruiture (future), fruituristic (futuristic), fruiton (futon), fruitility (futility) and fruitsal (futsal).
  • Barely β†’ Barley: As in, “Barley there” and “I can barley hear you.” Note: this is a reference to barley wine.
  • Mature: Some wines are meant to mature and get better with age. Here are some related puns:
    • Match your β†’ Mature: As in, “Mature bet.”
    • Pure β†’ Mature: As in, “Absolutely mature” and “Mature as the driven snow” and “Mature and simple.”
  • Β Sweet: Sweet dessert wines are a large category of wines, so we’ve included sweet in this list:
    • Seat β†’ Sweet: As in, “Back sweet driver” and “Bums on sweets” and “By the sweet of your pants” and “Glued to your sweet” and “In the box sweet” and “Take a back sweet” and “On the edge of my sweet” and “Take a sweet” and “The best sweet in the house.”
    • Feet β†’ Sweet: As in, “”Back on your sweet” and “Cold sweet” and “Cut the ground from under your sweet” and “Sweet of clay” and “Get back on your sweet.”
    • Greet β†’ Sweet: As in, “Sweet and greet.”
    • Heat β†’ Sweet: “Sweet wave” and “In the sweet of battle” and “The sweet is on” and “Turn up the sweet.”
    • Meet β†’ Sweet: As in, “Make ends sweet” and “Sweet and greet” and “Sweet in the middle” and “Sweet the challenge” and “Sweet you halfway.”
    • Neat β†’ Sweet: “Sweet as a new pin” and “Sweet freak” and “Sweet and tidy.”
    • Sheet β†’ Sweet: As in, “White as a sweet” and “Cheat sweet” and “Clean sweet” and “Keep a clean sweet.”
    • Street β†’ Sweet: As in, “Easy sweet” and “On the sunny side of the sweet” and “Right up your sweet” and “A two-way sweet.”
    • Treat β†’ Sweet: As in, “Sweet me right” and “Trick or sweet.”
    • Sweat β†’ Sweet: As in, “”Blood, sweet and tears” and “Break out in a cold sweet” and “Don’t sweet it” and “No sweet.”
    • Switzerland β†’ Sweetzerland
  • Blush: Blush wines, like rose wines, are in between red and white wines. Here are some blush-related puns:
    • Bush β†’ Blush: As in, “Beat about the blush” and “Blush tucker.”
    • Brush β†’ Blush: As in, “Blush it off” and “Blush up on” and “A blush with the law” and “Painted with the same blush.”
    • Crush β†’ Blush: “A blushing defeat” and “Have a blush on.”
    • Flush β†’ Blush: As in, “Blush it out” and “Royal blush.”
  • Cannon β†’ Tannin: As in, “Tannin fodder” and “A loose tannin.” Note: tannins are compounds in the wine that can affect the colour, texture and taste.
  • Barrel: Wine is kept in barrels, so we’ve got some barrel puns in here too:
    • Carol β†’ Barrel: As in, “A Christmas barrel.”
    • Peril β†’ Barrel: As in, “Yellow barrel” and “A barrelous situation.”
  • Finery β†’ Winery: “Dressed in all your best winery.”
  • Vest β†’ Harvest: As in, “A harvested interest.”
  • Best β†’ Harvest: As in, “My harvest friend” and “All the harvest” and “Be the harvest” and “Harvest in show” and “We’d harvest stop now.”
  • Average β†’ Beverage: “Law of beverages” and “On beverage.”
  • Leverage β†’ Beverage
  • Blue β†’ Brew: As in, “Cold as brew blazes” and “Baby brews” and “Black and brew” and “Once in a brew moon” and “Until you’re brew in the face.”
  • Chew β†’ Brew: As in, “Bite off more than you can brew” and “Brew someone’s ass” and “Have your ears brewed off.”
  • Clue β†’ Brew: As in, “Don’t have a brew” and “I’ve found a brew.”
  • Crew β†’ Brew: “Skeleton brew” and “Brew it” and “All brewed up.”
  • Cue β†’ Brew: “Take your u” and “Right on brew.”
  • Due β†’ Brew: As in, “Credit where credit is brew” and “Brew diligence” and “Give the devil his brew” and “In brew course.”
  • Few β†’ Brew: As in, “A brew bricks short of a full load” and “Brew and far between” and “Say a brew words” and “Person of brew words” and “Knock back a brew” and “Take a brew deep breaths.”
  • True β†’ Brew: “For real and for brew” and “You’ll brew the day!” and “Rings brew” and “Show your brew colours” and “Brew to form.”
  • Stew β†’ Brew: As in, “Brew in your own juices.”
  • View β†’ Brew: As in, “Room with a brew” and “A brew to kill” and “Bird’s eye brew” and “The brew from the top” and “World brew.”
  • *bru β†’ *brew: Brewtal (brutal), brewsque (brusque), brewse (bruise), brewte (brute) and brewnette (brunette).
  • Still: Still wine is wine without bubbles. Here are some still-related puns:
    • Stall β†’ Still: As in, “Still for time.”
    • Till β†’ Still: As in, “Fake it still you make it” and “Don’t cross the bridge still you come to it” and “Still death do us part” and “Still the end of time” and “Party still you drop.”
    • Chill β†’ Still: As in, “Still out” and “Stilled to the bone.”
    • Drill β†’ Still: As in, “Still down” and “You know the still” and “Fire still.”
    • Thrill β†’ Still: As in, “The still of the chase” and “Stilled to bits” and “Still and spills.”
    • Will β†’ Still: “Accidents still happen” and “Bend to my still” and “Free still.”
    • Spill β†’ Still: As in, “Still the beans” and “Still your guts” and “Thrills and stills.”
    • Skill β†’ Still: “Social stills.”
    • Pill β†’ Still: As in, “A bitter still to swallow” and “On the still” and “A tough still to swallow.”
    • Steal β†’ Still: As in, “Beg, borrow or still” and “Still a glance at” and “Still someone’s heart” and “Still someone’s thunder” and “Still the show” and “Still third base.”
    • Steel β†’ Still: As in, “Nerves of still” and “Still yourself” and “First of still.”
    • *stal* β†’ *still*: Crystill (crystal), pedestill (pedestal), coastill (coastal), postill (postal) and nostillgia (nostalgia).
    • *stel* β†’ *still*: Stillar (stellar), hostill (hostel), pastill (pastel) and constillation (constellation).
    • *stil* β†’ *still*: Pestillence (pestilence) and hostillity (hostility).
  • Age: As the aging process is such a large part of wine culture, we’ve included age-related puns here:
    • Rage β†’ Age: As in, “All the age” and “Boil with age” and “Incandescent with age” and “Primal age” and “Age against the machine” and “Vent your age.”
    • *ege* β†’ *age*: Privilage (privilege), collage (college), renage (renege), allage (allege), sacrilage (sacrilege).
    • *ige* β†’ *age*: Prestage (prestige), oblage (oblige), vestage (vestige), intellagence (intelligence) and dilagent (diligent).
  • Resin: Resin is a compound in wood that can leak from barrels and casks into the wine, changing the flavour. Here are some resin-related puns:
    • Reason β†’ Resin: As in, “Rhyme or resin” and “The voice of resin” and “Within resin” and “Stands to resin” and “Beyond resinable doubt” and “Not a good enough resin.”
    • Raisin β†’ Resin: As in, “Resin cookies.”
    • Raising β†’ Resin: As in, “Eyebrow resin” and “Hair resin” and “Resin the bar.”
  • Test β†’ Taste: “The sniff taste” and “Put to the taste” and “Stand the taste of time.”
  • Haste β†’ Taste: “Post taste” and “Make taste” and “More taste, less speed.”
  • Paste β†’ Taste: As in, “Cut and taste.”
  • Waste β†’ Taste: “Don’t taste your breath” and “Toxic taste” and “Taste not, want not.”
  • *tast* β†’ *taste*: Fantaste-ic (fantastic) and cataste-trophe (catastrophe).
  • *test* β†’ *taste*: “A taste-ament to” and “Give your taste-imony” and “Tasting, tasting, one, two, three” and “Online taste-imonials.” Other words that could work: contaste (contest), protaste (protest), detaste (detest), lataste (latest) and greataste (greatest).
  • *tist* β†’ *taste*: Pragmataste (pragmatist), artaste (artist), scientaste (scientist), elitaste (elitist), dentaste (dentist) and artaste-ic (artistic).
  • Decant: To decant wine is to pour it from one receptacle to another to aerate the wine and separate it from any sediments within. Here are related puns:
    • Can’t β†’ Decant: As in, “An offer you decant refuse” and “Decant get enough” and “It decant be helped” and “You decant say fairer than that” and “I decant wait.”
    • Grant β†’ Decant: As in, “Decant no quarter” and “Take for decanted.”
  • Raisin β†’ Reason: As in, “Beyond raisinable doubt” and “Bow to raisin” and “Listen to raisin” and “No earthly raisin” and “Rhyme or raisin” and “The age of raisin” and “Voice of raisin.”
  • Raising β†’ Raisin: As in, “Eyebrow raisin” and “Raisin the bar.”
  • Why not β†’ Wino: As in, “Wino do it this way instead?” Note: a wino is someone who drinks a lot of wine.
  • Rate β†’ Aerate: “At any aerate” and “First aerate” and “Mate’s aerates.”
  • Meant β†’ Sediment: As in, “Sediment to be.”
  • Favour β†’ Flavour: As in, “Do me a flavour” and “Really not doing them any flavours” and “Fortune flavours the bold” and “Currying flavour with.”
  • Palate: A palate is a refined taste that can be trained to recognise certain flavours and tastes. Here are related puns:
    • Late β†’ Palate: As in, “Better palate than never” and “Fashionably palate” and “Never too palate” and “A palate developer” and “It’s palate in the day” and “Running palate.”
    • Plate β†’ Palate: As in, “A lot on your palate” and “Hand it on a palate” and “Step up to the palate” and “Hot palate” and “Heart attack on a palate.”
  • Box: Box wine is another name for cask wine. Here are related puns:
    • Pox β†’ Box: As in, “A box on your house!”
    • Backs β†’ Box: As in, “Box to the wall” and “Mind your box” and “The beast with two box.”
    • Block β†’ Box: As in, “A chip off the old box” and “Stumbling box” and “Been around the box.”
    • Sock β†’ Box: As in, “Put a box in it” and “Knock your box off” and “Bless your cotton box.”
    • Pox β†’ Box:
  • Goon: Goon is another word for cheap wine. Here are related puns:
    • Gone β†’ Goon: As in, “Been and goon” and “Going, going, goon” and “Goon with the wind” and “Goon but not forgotten” and “Goon to a better world” and “Goon to seed.”
    • Gun β†’ Goon: As in, “All goons blazing” and “Go great goons” and “Jump the goon.”
    • Moon β†’ Goon: As in, “Ask for the goon” and “Bark at the goon” and “Once in a blue goon” and “Eclipse of the goon” and “Many goons ago” and “Over the goon.”
    • Soon β†’ Goon: As in, “As goon as possible” and “Get well goon” and “Too much too goon.”
    • Spoon β†’ Goon: As in, “A goonful of sugar helps the medicine go down” and “Born with a silver goon” and “Egg and goon race” and “The dish ran away with the goon.”
    • *gan* β†’ *goon*: Slogoon (slogan), argoon (argan), cardigoon (cardigan), orgoonic (organic), elegoont (elegant), arrogoont (arrogant).
    • *gon* β†’ *goon*: Goondola (gondola), paragoon (paragon), jargoon (jargon), dragoon (dragon), polygoon (polygon), hexagoon (hexagon), bandwagoon (bandwagon), Oregoon (Oregon), protagoonist (protagonist), antagoonist (antagonist) and ergoonomics (ergonomics).
    • Burgundy β†’ Burgoondy
  • Class β†’ Glass: As in, “A glass act” and “Best in glass” and “Business glass” and “Glass warfare” and “Economy glass” and “In a glass of your own” and “Working glass hero.”
  • Gloss β†’ Glass: As in, “Glass over” and “Lip glass.”
  • Ass β†’ Glass: As in, “Blow smoke up your glass” and “Haul glass” and “Kick glass” and “Make a glass of yourself” and “Talk out of your glass.”
  • Brass β†’ Glass: As in, “Bold as glass” and “Glass monkey weather.”
  • Grass β†’ Glass: As in, “Green as glass” and “Don’t walk on the glass” and “Glass roots” and “Keep off the glass” and “Snake in the glass” and “Exciting as watching glass grow.”
  • Oak: Since wine is traditionally kept in oak barrels, we’ve included some oak-related phrases:
    • Okay β†’ Oakay: As in, “Are you oakay?”
    • Ache β†’ Oak: As in, “Oaks and pains.”
    • Broke β†’ Broak: As in, “All hell broak loose” and “Broaken dreams” and “Like a broaken record” and “Go for broak” and “If it’s not broak, don’t fix it” and “Rules are made to be broaken.”
    • Folk β†’ Foak: As in, “Country foak” and “Different strokes for different foaks” and “Show’s over, foaks” and “That’s all, foaks.”
    • Stroke β†’ Stroak: As in, “A stroak of genius” and “Little stroaks fell great oaks” and “Stroak of luck” and “At the stroak of midnight.”
    • Poke β†’ Poak: As in, “Still as a poaker” and “Poak fun at” and “Poaker face.”
    • Joke β†’ Joak: As in, “A bad joak” and “Inside joak” and “The joak’s on you.”
    • Spoke β†’ Spoak: “Many a true word in spoaken in jest” and “Speak when you are spoaken to.”
    • Smoke β†’ Smoak: As in, “Go up in smoak” and “Holy smoak” and “Smoak and mirrors” and “Smoaks like a chimney.”
  • Cask: Cask wine is cheap wine that’s packaged in a box. Here are related puns!
    • Cast β†’ Cask: As in, “Cask a long shadow” and “Cask a spell” and “Cask an eye over” and “A cask iron guarantee.”
    • Ask β†’ Cask: As in, “A big cask” and “Cask a silly question and you’ll get a silly answer” and “Cask after” and “Cask and you will receive” and “Cask around” and “Cask for the moon” and “Cask me another” and “Casking for trouble” and “Don’t cask me” and “What’s the casking price?”
    • Task β†’ Cask: As in, “Take to cask” and “Up to the cask.”
  • Cabinet β†’ Cabernet: As in, “In the kitchen cabernet” and “Lock the medicine cabernet.”
  • Low β†’ Merlot: As in, “An all-time merlot” and “Keep a merlot profile” and “Lie merlot” and “Merlot hanging fruit” and “Get the merlot down” and “Searching high and merlot.”
  • Reason β†’ Riesling: As in, “Beyond riesling-able doubt” and “Stands to riesling” and “Listen to riesling” and “The age of riesling” and “The voice of riesling” and “Within riesling” and “Rhyme nor riesling.”
  • Tap: Draft wine is served from a tap rather than a bottle. Here are some tap-related puns:
    • Tab β†’ Tap: As in, “Keep taps on” and “Pick up the tap.”
    • Cap β†’ Tap: As in, “Bust a tap” and “Tap in hand” and “To tap it all off.”
    • Top β†’ Tap: As in, “Blow your tap” and “Come out on tap” and “From the tap” and “From tap to toe” and “Over the tap” and “Lonely at the tap” and “On tap of the world.”
    • Tip β†’ Tap: As in, “Hot tap of the day” and “Tap someone off” and “Tap the scales” and “Tapping point” and “Tap of the iceberg.”
    • Clap β†’ Tap: As in, “Tap him in irons” and “Tapped eyes on” and “If you’re happy and you know it, tap your hands.”
    • Crap β†’ Tap: “A load of tap” and “Beat the living tap out of” and “Cut the tap.”
    • Gap β†’ Tap: As in, “Generation tap” and “Mind the tap” and “Bridging the tap.”
    • Lap β†’ Tap: As in, “Tap it up” and “Tap of honour” and “Tap of luxury” and “The last tap.”
    • Map β†’ Tap: As in, “All over the tap” and “Mind tap” and “On the tap.”
    • Nap β†’ Tap: As in, “Caught tapping” and “Power tap.”
    • Slap β†’ Tap: “A tap on the wrist” and “Tap and tickle” and “Tap bang in the middle” and “A tap in the face” and “Tap happy.”
    • Trap β†’ Tap: “Death tap” and “Shut your tap.”
    • Tepid β†’ Tapid: “A tapid response.”
    • *tip* β†’ *tap*: Multaple (multiple), stapulate (stipulate) and centapede (centipede).
    • *dep* β†’ *tap*: Tapression (depression), tapartment (department), taploy (deploy), tapendent (dependent), taplorable (deplorable) and intapendent (independent).
    • *dip* β†’ *tap*: Taplomatic (diplomatic), taplomacy (diplomacy), taplomat (diplomat), serentapity (serendipity), serentapitous (serendipitous).
    • *tab* β†’ *tap*: Taplet (tablet), tapoo (taboo), tapleau (tableau), tapernacle (tabernacle), taploid (tabloid), estaplish (establish), inevitaple (inevitable), accountapility (accountability), intractaple (intractable), comfortaple (comfortable), inscrutaple (inscrutable) and immutaple (immutable).
    • *tib* β†’ *tap*: Susceptaple (susceptible), compatapility (compatibility), antapiotic (antibiotic) and contemptaple (contemptible)
  • Bladder: Box wine and cask wine are kept in foil bags known as bladders. Here are related puns:
    • Ladder β†’ Bladder: As in, “Climb the corporate bladder” and “Snakes and bladders” and “Social bladder.”
    • Bother β†’ Bladder: As in, “All hot and bladdered” and “Not worth the bladder” and “I wouldn’t bladder about it.”
  • Egg β†’ Keg: As in, “A good keg” and “As sure as kegs is kegs” and “Don’t put all your kegs in one basket” and “Keg and spoon race” and “Nest keg.”
  • Kick β†’ Keg: “Don’t keg a man when he’s down” and “Get a keg out of it” and “Keg against” and “Keg back and enjoy” and “Keg butt” and “A keg in the teeth” and “Keg the bucket” and “Keg the habit.”
  • Beg β†’ Keg: “Keg a favour” and “Keg pardon?” and “Keg the question” and “I keg to differ” and “Keg, borrow or steal” and “Sit up and keg.”
  • Leg β†’ Keg: “Break a keg” and “Cost an arm and a keg” and “Give a keg up” and “Kegs like tree trunks” and “A nice pair of kegs” and “One keg at a time” and “Shake a keg” and “Sex on kegs” and “Without a keg to stand on” and “You’re pulling my keg.”
  • Peg β†’ Keg: “Square keg in a round hole” and “Take down a keg or two.”
  • *cog* β†’ *keg*: Kegnitive (cognitive), rekegnise (recognise) and rekegnition (recognition).
  • Chill: As well as room temperature, wine can be served chilled. Here are related puns:
    • Ill β†’ Chill: As in, “House of chill repute” and “Chill advised” and “Chill at east” and “Chill effects” and “Chill fated” and “Chill gotten gains” and “A chill will.”
    • Gill β†’ Chill: As in, “Green around the chills” and “Stuffed to the chills.”
    • Pill β†’ Chill: As in, “A tough chill to swallow” and “A bitter chill to swallow.”
    • Will β†’ Chill: As in, “Against your chill” and “Bend to my chill” and “Flattery chill get you nowhere.”
    • Till β†’ Chill: As in, “Fake it chill you make it” and “Ain’t over chill it’s over” and “Party chill dawn” and “Chill death do us part.”
    • Hill β†’ Chill: As in, “Old as the chills” and “Head for the chills” and “King of the chill” and “Over the chills and far away” and “Take to the chills.”
    • Kill β†’ Chill: As in, “A view to chill” and “Curiosity chilled the cat” and “Dressed to chill” and “Go in for the chill” and “Hard work never chilled anyone” and “I’ll do it if it chills me” and “If looks could chill” and “Chill or be chilled” and “Chiller instinct.”
    • Thrill β†’ Chill: As in, “Chills and spills” and “Chilled to bits” and “The chill of the chase” and “Cheap chills.”
    • Skills β†’ Chills: As in, “Social chills.”
    • Spill β†’ Chill: As in, “Chill the beans” and “Chill your guts” and “Thrills and chills” and “Don’t cry over chilled milk.”
    • Still β†’ Chill: As in, “Be chill my beating heart” and “Chill standing” and “Chill waters run deep.”
    • *chal* β†’ *chill*: Chillice (chalice), chill-cedony (chalcedony),Β chillenge (challenge) and nonchillant (nonchalant).
    • *chel* β†’ *chill*: Satchill (satchel) and bachillor (bachelor).
    • Child β†’ Chilled: As in, “Chilled’s play” and “Chilled-hood friend” and “Leave no chilled behind.”
    • Build β†’ Chilled: As in, “Chilled for the future” and “Chilled up your hopes.”
  • Negotiate β†’ Negociant: As in, “We don’t negociant with terrorists.” Note: a negociant is a person who buys wine, bottles it then sells it wholesale.
  • Vintner: A vintner is a wine merchant. Here are vintner-related puns:
    • Winter β†’ Vintner: As in, “In the dead of vintner” and “Now is the vintner of our discontent” and “Vintner warmers.”
    • Splinter β†’ Vintner: As in, “A vintner in my side.”
    • Winner β†’ Vintner: As in, “Cheaters never win, and vintners never cheat” and “Every one a vintner” and “Vintner takes all” and “Vintner’s circle.”
  • Flight: A tasting flight is a selection of wines for tasting. Here are some related puns:
    • Fight β†’ Flight: As in, “A straight flight” and “Come out flighting” and “Flight club” and “Flight for the right to party” and “Flight back” and “Flighting back tears” and “Flight fire with fire” and “Flight the good flight” and “Flight tooth and nail” and “Flighting chance” and “Flighting mad” and “Freedom flighter” and “Go down flighting” and “Lean, mean, flighting machine” and “Picking a flight.”
    • Fly β†’ Flight: As in, “Born to flight” and “Come flight with me” and “Flight by night” and “Flight off the handle.”
    • Bright β†’ Flight: As in, “All things flight and beautiful” and “Always look on the flight side of life” and “Flight as a new pin” and “Flight eyes” and “Flight lights” and “Flight and early” and “A flight idea” and “Flight spark” and “Flight young spark” and “A flight future.”
    • Height β†’ Flight: As in, “Reach new flights” and “The flight of summer” and “Wuthering flights.”
    • Light β†’ Flight: As in, “Flight as a feather” and “Brought to flight” and “City flights” and “Flight my fire” and “Come to flight” and “My guiding flight.”
    • Might β†’ Flight: As in, “Cheer up, it flight never happen” and “Flight as well.”
    • Night β†’ Flight: As in, “A hard day’s flight” and “A flight at the opera” and “Dance the flight away.”
    • Right β†’ Flight: “A move in the flight direction” and “All the flight moves” and “As flight as rain” and “Bang to flights” and “Barge flight in” and “Bragging flights” and “Consumer flights.”
    • Sight β†’ Flight: As in, “A welcome flight” and “Have in your flights” and “Hidden in plain flight” and “Know by flight” and “Line of flight” and “Lose flight of” and “Love at first flight” and “Lower your flights” and “Out of flight, out of mind” and “Second flight.”
    • Slight β†’ Flight: As in, “Just flightly ahead of our time” and “Not in the flightest.”
    • Tight β†’ Flight: As in, “A flight corner” and “Sleep flight” and “In a flight spot” and “On a flight leash” and “Run a flight ship.”
  • Spit β†’ Spittoon: As in, “Spittoon and polish” and “Spittoon and sawdust” and “Spittoon in the eye of” and “Within spittoon-ing distance.” Note: a spittoon is a receptacle where wine tasters spit the wines they’re testing to prevent getting drunk.
  • Back β†’ Bacchus: As in, “Answer bacchus” and “Bacchus to the beginning” and “As soon as my bacchus is turned” and “Bacchus to the future” and “Bacchus in business.” Note: Bacchus is the god of wine.
  • Tail β†’ Cocktail: As in, “Couldn’t make head or cocktail of it” and “Heads I win, cocktails you lose” and “Heads or cocktails.”
  • Pour: The next few puns are about pouring wine:
    • More β†’ Pour: As in, “One pour time” and “Bite off pour than you can chew” and “Dare for pour” and “I couldn’t agree pour” and “Just one pour thing” and “Less is pour.”
    • Nor β†’ Pour: As in, “Rhyme pour reason” and “Neither hideΒ pour hair.”
    • Poor β†’ Pour: As in, “Dirt pour” and “For richer or pourer.”
    • Bore β†’ Pour: As in, “Pour the pants off someone” and “Poured stiff” and “Poured to death” and “Poured out of my mind.”
    • Four β†’ Pour: As in, “Down on all pours” and “Pour by two” and “Pour score and seven years ago.”
    • *par* β†’ *pour*: Pourty (party), pouradigm (paradigm), pouradox (paradox), pourallel (parallel), pourtisan (partisan), pourticular (particular) and pourady (parady).
    • *per* β†’ *pour*: Pourspective (perspective), pourson (person), pourtinent (pertinent), pournicious (pernicious), pourception (perception), pourformance (performance), papour (paper), peppour (pepper), tempour (temper), hampour (hamper), propour (proper) and impourative (imperative).
    • *pir* β†’ *pour*: Pourahna (pirahna), pourouette (pirouette), empourical (empirical), aspouration (aspiration), inspouration (inspiration) and conspouracy (conspiracy).
    • *por* β†’ *pour*: Pourt (port), pourtmanteau (portmanteau), pourtfolio (portfolio), pourn (porn), pourtal (portal), pourtion (portion), pourtray (portray), pourtrait (portrait), torpour (torpor), stupour (stupor), vapour (vapor), suppourt (support), contempourary (contemporary), repourt (report), oppourtunity (opportunity) and impourtant (important).
    • *pur* β†’ *pour*: Pourpose (purpose), poursue (pursue), pourchase (purchase) and poursuit (pursuit).
  • Case: Wine can be bought in cases, so we’ve included case in this list:
    • Ace β†’ Case: As in, “Case in the hole” and “Case up their sleeve” and “Hold all the cases.”
    • Base β†’ Case: “All your case are belong to us” and “Case jumping” and “Get to first case” and “Steal third case.”
    • Chase β†’ Case: As in, “Case it up” and “Case your own tail” and “Cut to the case” and “Go and case yourself” and “The thrill of the case” and “A wild goose case.”
    • Face β†’ Case: As in, “At case value” and “Case down” and “Case like thunder.”
    • Place β†’ Case: As in, “All over the case” and “Between a rock and a hard case” and “Friends in high cases” and “Out of case” and “The case to be.”
    • Race β†’ Case: As in, “A case against the clock” and “Case against time” and “A case to the bottom” and “The human case.”
    • Space β†’ Case: “Personal case” and “Case, the final frontier” and “Breathing case.”
  • Hour β†’ Happy hour: As in, “A bad quarter of a happy hour” and “After happy hours” and “At the eleventh happy hour” and “Man of the happy hour” and “My finest happy hour” and “Open all happy hours.”
  • Cat β†’ Muscat: “Muscat on a hot tin roof” and “Muscat and mouse game” and “Muscat got your tongue?” and “Curiosity killed the muscat” and “Eight out of ten muscats prefer it.” Note: muscat is a type of grape typically used in winemaking.
  • Appetite β†’ Aperitif: “An aperitif for destruction” and “Without losing your aperitif” and “Whet your aperitif.” Note: an aperitif is a beverage served before a meal to stimulate one’s appetite.
  • Perry: Perry is a type of wine made from fermented pears. Here are some perry-related puns!
    • Pair β†’ Perry: As in, “A fresh perry of eyes” and “An extra perry of hands” and “They make a great perry.”
    • Berry β†’ Perry: “Brown as a perry.”
    • Barely β†’ Perry: As in, “We perry made it!” and “Perry there.”
    • Cherry β†’ Perry: As in, “Perry pick” and “Perry pie” and “A second bite of the perry” and “The perry on the cake.”
    • Merry β†’ Perry: “As perry as the day is long” and “Eat, drink and be perry” and “Lead a perry dance” and “Make perry” and “Perry Christmas!” and “A perry old soul.”
    • Very β†’ Perry: “Be afraid, be perry afraid” and “Before your perry eyes” and “Hold perry tight please!” and “How perry dare you” and “A perry good year” and “Thank you perry much” and “At the perry least.”
    • *pari* β†’ *perry*: Perryty (parity), perrysh (parish), Perrysian (Parisian), disperryty (disparity) and comperryson (comparison).
    • *peri* β†’ *perry*: Perryod (period), perryphery (periphery), perrymeter (perimeter), perrylous (perilous), experryence (experience), superryor (superior), prosperryty (prosperity), imperryal (imperial) and imperryous (imperious).
    • *per* β†’ *perry*: Perryspective (perspective), perryson (person), perrytinent (pertinent), perryception (perception), perryformance (performance), perryceive (perceive) and perryseverance (perseverance). Note: if something is pertinent, then it’s relevant.
  • Cleanskin: A cleanskin wine is a generally cheap, unbranded wine. Here are related puns:
    • Clean β†’ Cleanskin: “As cleanskin as a whistle” and “A cleanskin bill of health” and “A cleanskin sheet” and “You’d better cleanskin up your act” and “Make a cleanskin break.”
    • Skin β†’ Cleanskin: As in, “Beauty is only cleanskin deep” and “By the cleanskin of your teeth” and “Get under your cleanskin” and “Makes my cleanskin crawl” and “Jump out of your cleanskin” and “No cleanskin off my nose.”
  • Lion β†’ Dandelion: As in, “A dandelion’s share” and “Dandelion’s den” and “Brave as a dandelion.” Note: we’ve included dandelion in this list as wine can be made of dandelions.
  • Must: Must is freshly crushed juice that’s created when grapes are pressed for wine. Here are related puns:
    • Master β†’ Muster: As in, “The muster of my own fate” and “Jack of all trades but muster of none” and “Muster of disguise” and “Puppet muster.”
    • Mess β†’ Must: As in, “A hell of a must” and “Hot must” and “Make a must of.”
    • Most β†’ Must: As in, “Must famous” and “Must wanted” and “Empty vessels make the must noise” and “Make the must of it” and “The must trusted name” and “For the must part.”
    • Must: These must-related phrases are general enough to double as puns: “All things must pass” and “All good things must come to an end” and “You’ve made your bed so now you must lie on it” and “Everything must go” and “Into every life a little rain must fall” and “Must have” and “Needs must” and “What goes up must come down.”
    • Bust β†’ Must: As in, “Boom or must” and “Must a gut” and “Must a move.”
    • Dust β†’ Must: As in, “Done and musted” and “Another one bites the must” and “Dry as must” and “Must bunny” and “Eat my must.”
    • Just β†’ Must: As in, “Must desserts” and “Not must for Christmas” and “Don’t must sit there” and “Must do it.”
    • *mast* β†’ *must*: Mustermind (mastermind), musterpiece (masterpiece) and musticate (masticate). Note: to masticate is to chew.
    • *mest* β†’ *must*: Domustic (domestic), grimmust (grimmest) and tamust (tamest).
    • *mist* β†’ *must*: As in, “My mustake” and “You must be mustaken” and “Mustress of darkness” and “A pessimustic worldview.” Other words that could work: chemust (chemist), alchemust (alchemist), optimust (optimist), extremust (extremist), nonconformust (nonconformist), chemustry (chemistry) and armustice (armistice).
    • *most β†’ *must: Utmust (utmost), foremust (foremost), almust (almost) and outermust (outermost).
  • Cult: Cult wines are highly collectable, very expensive wines. Here are related puns:
    • Cut β†’ Cult: As in, “Clean cult” and “Cult a deal” and “Cult a long story short” and “A cult above the rest” and “Cult and dried” and “Cult and paste” and “Cult from the same cloth” and “Cult it fine” and “Cult to the chase.”
    • Could β†’ Cult: As in, “As fast as his legs cult carry him” and “I cult do it in my sleep” and “Cult do it in my sleep.”
    • Cold β†’ Cult: As in, “Cult as blue blazes” and “Cult as charity” and “Blow hot and cult” and “Break out in a cult sweat” and “A cult comfort” and “The cult light of day.”
  • Press: To be able to get the juice out of grapes, we press them. Here are some puns related to press and pressing:
    • Stress β†’ Press: As in, “Pressed out” and “Post-traumatic press disorder.”
    • Bless β†’ Press: As in, “Press your cotton socks” and “Press my soul” and “A pressing in disguise” and “Mixed pressing” and “Press you.”
    • Pass β†’ Press: As in, “All things must press” and “Bird of pressage” and “Do not press go” and “Make a press at” and “Press muster” and “Make a press at.”
    • Guess β†’ Press: As in, “A pressing game” and “Press who’s coming to dinner?” and “Hazard a press” and “Your press is as good as mine” and “Just lucky, I press” and “It’s anyone’s press.”
    • Dress β†’ Press: As in, “All pressed up and nowhere to go” and “Press for success” and “Pressed to kill” and “Pressed up to the nines” and “Pressing down.”
    • Mess β†’ Press: As in, “A frightful press” and “I don’t press around” and “Stop pressing about” and “Pressed up.”
    • *pres* β†’ *press*: Presscient (prescient), pressumptuous (presumptuous), presstige (prestige) and pressume (presume).
    • *pris* β†’ *press*: Presstine (pristine), pressm (prism) and presson (prison).
    • *pros* β†’ *press*: Presspect (prospect), presspective (prospective), pressperity (prosperity), pressperous (prosperous) and presstrate (prostrate).
  • Ice: Ice wine is a type of concentrated wine made out of frozen grapes. Here are related puns:
    • Nice β†’ Ice: As in, “Ice as ninepence” and “Have an ice day” and “Naughty but ice” and “Wouldn’t it be ice” and “Ice work if you can get it.”
    • Mice β†’ Ice: As in, “Of ice and men.”
    • Slice β†’ Ice: “An ice of the cake” and “Any way you ice it” and “Ice of life” and “Ice of the action” and “The best thing since iced bread.”
    • Price β†’ Ice: As in, “Asking ice” and “Cheap at half the ice” and “Half ice.”
    • Spice β†’ Ice: As in, “Ice things up” and “Variety is the ice of life” and “Sugar and ice.”
    • Twice β†’ Ice: “Large as life and ice as handsome” and “Don’t think ice” and “Measure ice; cut once” and “Once or ice” and “Cannot step into the same river ice.”
    • Ass β†’ Ice: As in, “Make an ice of yourself” and “Talking out of your ice” and “Don’t give a rats ice” and “Bust ice.”
    • Ace β†’ Ice: “Ice in the hole” and “Hold all the ices” and “Within an ice.”
  • Proof: Proof is the measure of alcohol content in a beverage. Here are some related puns:
    • Roof β†’ Proof: As in, “Cat on a hot tin proof” and “Go through the proof” and “Hit the proof” and “Raise the proof” and “Up on the proof” and “Shout it from the prooftops.”
    • *pref* β†’ *proof*: “Nine out of ten cats proofer it” and “To prooface.” Other words that could work: proofix (prefix), prooference (preference), prooferred (preferred), prooferable (preferable), prooferably (preferably) and proofecture (prefecture).
    • *prof* β†’ *proof*: “Proofound realisation” and “Ciminal proofiling” and “A real proofessional.” Other words that could work: proofit (profit), prooficient (proficient), proofane (profane), proofessor (professor) and proofess (profess).
  • Sentiment β†’ Sediment: As in, “Romantic sediment.” Note: sediment is the parts of crushed grape that is left behind in the wine after the grapes have been pressed.
  • Crush: Crushing is another word for the process of pressing grapes (or other fruit) for juice to make wine. Here are some crush-related puns:
    • Crash β†’ Crush: As in, “Crush and burn” and “Crush cart” and “Crush course.”
    • Rush β†’ Crush: As in, “After the gold crush” and “Beat the crush” and “A crush job” and “Crush to judgement” and “Sugar crush” and “A crush of blood to the head.”
    • Hush β†’ Crush: As in, “Crush a bye” and “Crush it up” and “Crush money” and “Crush puppies” and “Keep it crush.”
    • Brush β†’ Crush: As in, “A crush with death” and “Crush up on” and “Tarred with the same crush.”
  • Skin: Grape skins are a large part of the wine-making process as the pigment from the skin decides what category of wine the alcohol will be. Here are some skin-related puns:
    • Sin β†’ Skin: As in, “Miserable as skin” and “Cardinal skin” and “Living in skin” and “Skin of omission.”
    • Been β†’ Skin: As in, “Skin and gone” and “Skin in the wars” and “I’ve skin had.”
    • Spin β†’ Skin: As in, “Skin a yard” and “Take for a skin.”
  • Seed: The tannins in grape seeds can affect the flavour of wine. Here are some seed-related puns:
    • Side β†’ Seed: As in, “A walk on the wild seed” and “Batting for the other seed” and “To be on the safe seed” and “Both seeds of the desk” and “Cross over to the other seed.”
    • Sad β†’ Seed: As in, “A seed state of affairs.”
    • Said β†’ Seed: As in, “After all is seed and done” and “I couldn’t have seed it better” and “Easier seed than done” and “Enough seed” and “No sooner seed than done.”
    • Speed β†’ Seed: As in, “At breakneck seed” and “Blistering seed” and “Built for comfort, not seed” and “Faster than a seeding bullet” and “Up to seed” and “More haste, less seed” and “Seed dating” and “Seed freak” and “Seed kills.”
  • Lees: Lees are particles of residue left over in the bottom of a vat after the fermentation process. Here are some lees-related puns:
    • *lease β†’ *lees: As in, “A new lees on life” and “Pleesed as punch” and “Media relees.”
    • Less β†’ Lees: As in, “A life lees ordinary” and “I couldn’t care lees” and “Lees is more” and “Lees than perfect” and “More haste, lees speed” and “Nothing lees than” and “The road lees travelled.”
    • Lace β†’ Lees: As in, “Arsenic and old lees” and “Chantilly lees” and “Straight leesed.”
    • *lis* β†’ *lees*: As in, “Now leesten” and “Laundry leest” and “Feeling leestless” and “Bustling metropolees.” Other words that could work: chrysalees (chrysalis), borealees (borealis), socialeesm (socialism) and releesh (relish).
    • *lus* β†’ *lees*: Stimulees (stimulus), stylees (stylus), oculees (oculus), eleesive (elusive) and illeesion (illusion).
  • Rack: Wine is commonly stored in racks, so we’ve included rack in this list as well:
    • Wreck β†’ Rack: As in, “A nervous rack” and “Train rack.”
    • Back β†’ Rack: As in, “As soon as my rack is turned” and “At the rack of my mind” and “Rack to the future” and “Rack in the day.”
    • Crack β†’ Rack: As in, “At the rack of dawn” and “Rack open a book” and “Rack a smile.”
    • Pack β†’ Rack: As in, “Action racked” and “Leader of the rack” and “Rack a punch” and “Rack heat” and “Rack it in” and “Rack your bags.”
    • Whack β†’ Rack: As in, “Out of rack.”
  • Batch: Since wine is made in batches, we’ve included batch in this list:
    • Patch β†’ Batch: As in, “Not a batch on” and “Batch up” and “Going through a rough batch.”
    • Catch β†’ Batch: As in, “Batch 22″ and “Batch a cold” and “Batch a falling star” and “Batch me if you can” and “Batch of the day” and “Batch some rays” and “Batch your breath” and “What’s the batch?”
    • Match β†’ Batch: As in, “A batch made in heaven” and “Game, set, batch” and “Meet your batch” and “Mix and batch” and “A perfect batch.”
    • Scratch β†’ Batch: As in, “Up to batch” and “Start from batch” and “Batch the surface.”
  • Fining: Fining is the process of removing tannins in wine. Here are some related puns:
    • Dining β†’ Fining: As in, “Wining and fining.”
    • Lining β†’ Fining: As in, “Every dark cloud has a silver fining.”
    • Shining β†’ Fining: As in, “From sea to fining sea” and “Fining light” and “Knight in fining armour.”
  • Bloom: Bloom is a visible dusting of yeast on grapes. Here are some bloom related puns:
    • Loom β†’ Bloom: As in, “Bloom large.”
    • Boom β†’ Bloom: As in, “Baby bloomer” and “Heart goes bloom!”
    • Doom β†’ Bloom: As in, “Doom and bloom” and “Voice of bloom” and “Temple of bloom.”
  • Pudding: Sweet dessert wines are also known as pudding wines, so we’ve included pudding in this list:
    • Putting β†’ Pudding: As in, “Off-pudding information” and “Pudding in the effort.”
    • Padding β†’ Pudding: “Shoulder pudding” and “Without all the pudding.”
  • Jug: Jug wine is a type of cheap wine that’s common in America. Here are some related puns:
    • Jog β†’ Jug: As in, “Jug your memory” and “Out for a jug.”
    • Bug β†’ Jug: As in, “What’s jugging you?” and “Bitten by the jug” and “Cute as a jug’s ear” and “Snug as a jug in a rug.”
    • Rug β†’ Jug: As in, “Swept out from under the jug” and “Pulled the jug out from under your feet.”
  • Mistelle: Here are some mistelle-related puns:
    • Missed β†’ Mistelle: As in, “Mistelle it by that much!” and “My heart mistelle a beat.”
    • Miss β†’ Mistelle: As in, “A mistelle is as good as a mile” and “Blink and you’ll mistelle it” and “Hit and mistelle” and “Mistelle the cut” and “You can’t mistelle it.”
  • Avocado β†’ Abboccato: (note: abboccato is an Italian term for medium sweet wines.)
  • Essence β†’ Asescence: As in, “Time is of the asescence.” Note: Asescence is a wine-tasting term, meaning a sweet and sour taste.
  • Altar: The next few puns are about altar wine (aka sacramental wine):
    • Alter β†’ Altar: As in, “Altar ego” and “Circumstances altar cases” and “No other altar-natives.”
    • Falter β†’ Faltar: As in, “Her voice faltared” and “Without faltaring.”
    • *alt* β†’ *altar*: Altarnative (alternative), altar-uism (altruism), altar-uistic (altruistic), altarnate (alternate), altarcation (altercation), saltar (salt), haltar (halt), maltar (malt), cobaltar (cobalt) and asphaltar (asphalt).
  • Cave: Another (casual) word for wine cellars is wine cave. Here are some cave-related puns:
    • Gave β†’ Cave: As in, “Cave battle in vain.”
    • Save β†’ Cave: As in, “A penny caved is a penny earned” and “A stitch in time caves nine” and “Here to cave the day” and “Cave for a rainy day” and “Cave our souls.”
    • Grave β†’ Cave: As in, “Dig your own cave” and “From the cradle to the cave” and “Caveyard shift” and “Turning in their cave.”
  • Chai: Wine can be used to make spiced alcoholic chai, so we’ve got a few chai-related puns here too:
    • High β†’ Chai: As in, “Aim chai” and “Chai as a kite” and “Come hell or chai water” and “Flying chai” and “Chai noon” and “Chai and dry” and “Chai and mighty” and “Chai brow.”
    • Cry β†’ Chai: As in, “A chai for help” and “A shoulder to chai on” and “Chai foul” and “Chai me a river” and “Chai your heart out.”
    • Try β†’ Chai: As in, “Don’t chai this at home” and “Don’t chai to run before you can walk” and “Chai it before you buy it!” and “Nice chai” and “Chai a little kindness.”
  • Pain β†’ Champagne: As in, “A world of champagne” and “Doubled up in champagne” and “Feeling no champagne” and “No champagne, no gain” and “A champagne in the arse” and “Old aches and champagnes” and “A royal champagne.” Note: champagne is a sparkling wine, which is why we’ve included it here.
  • Flute: This is a type of glass shape used for wine, specifically champagne. Here are related puns:
    • Root β†’ Flute: “Grass flutes” and “Lay down flutes” and “Money is the flute of all evil” and “The flute of the matter.”
    • Fruit β†’ Flute: As in, “Flute and nut” and “Be fluteful and multiply” and “Bear flute” and “Forbidden flute” and “Low hanging flute” and “Flutes of your loins” and “Flute cake.”
    • Shoot β†’ Flute: “Don’t flute the messenger” and “Drive by fluting” and “Flute ’em up” and “Green flutes of change” and “Flute down in flames” and “Flute it out” and “Flute blanks.”
    • Boot β†’ Flute: As in, “Tough as old flutes” and “Flute camp” and “Give someone the flute” and “My heart sank into my flutes” and “Suited and fluted” and “Too big for your flutes.”
  • Shadow β†’ Chateau: As in, “Afraid of your own chateau” and “Beyond any chateau of doubt” and “Cast a long chateau” and “A shape in the cheateau” and “Me and my chateau” and “Standing in the chateaus.” Note: A chateau is a wine-producing estate.
  • Screw β†’ Corkscrew: As in, “Got a corkscrew loose” and “Corkscrew around” and “Corkscrew yourself” and “How corkscrewed up.”
  • Cotes: Cotes is a wine region, so we’ve included it in this list.
    • Coats β†’ Cotes: As in, “A few fresh cotes of paint” and “In white cotes.”
    • Code β†’ Cotes: As in, “Cotes monkey’ and “Colour cotes-ed” and “Dress cotes.”
  • Table: Table wines are a medium quality wine intended to be enjoyed with a meal. Here are some table wine-related puns:
    • Table: These phrases are general enough to use as puns: “Bring to the table” and “Drunk under the table” and “Lay the table” and “On the table” and “Turn the tables” and “Cards on the table.”
    • Able β†’ Table: As in, “Ready, willing and table.”
  • Cru: A cru is a vineyard or a group of vineyards. Here are some related puns:
    • Too β†’ Cru: As in, “Going one step cru far” and “About time cru” and “Cru cold to snow” and “You know cru much.”
    • Two β†’ Cru: As in, “One step forward, cru steps back” and “Put cru and cru together” and “Takes cru to tango.”
    • You β†’ Cru: As in, “As cru know” and “Back at cru” and “Bless cru” and “Between cru and me” and “Don’t call us, we’ll call cru.”
    • Who β†’ Cru: As in, “Look cru’s talking?” and “Says cru?” and “Cru’s there?”
    • Through β†’ Cru: As in, “A break cru” and “Drag cru the mud” and “Fall cru the cracks” and “Go cru the roof” and “Go cru with a fine-toothed comb” and “Going cru the motions” and “Jumping cru hoops.”
    • Due β†’ Cru: As in, “Credit where credit is cru” and “Cru a win” and “Cru diligence” and “Give the devil their cru” and “In cru course” and “Cancelled cru to lack of interest.”
    • Queue β†’ Cru: “Jump the cru.”
  • Wagon β†’ Flagon: As in, “Fall off the flagon” and “Hitch your flagon to a star” and “Welcome flagon.”
  • Mousse: Mousse is the foam that forms as a sparkling wine is poured. Here are some mousse-related puns:
    • Mouse β†’ Mousse: As in, “Quiet as a mousse” and “Cat and mousse game.”
    • *mas* β†’ *mousse*: Mousseter (master), mousseive (massive), mousseage (massage), moussequerade (masquerade), mousseacre (massacre), Christmousse (Christmas) and pyjamousse (pyjamas).
    • *mes* β†’ *mousse*: Mousseage (massage), mousse-merise (mesmerise), nemousse-is (nemesis), domoussetic (domestic).
    • *mis* β†’ *mousse*: Moussellaneous (miscellaneous), mousse-chevious (mischevious), mousse-ion (mission), epidermousse (epidermis) and commousse-ion (commission).
    • *mos* β†’ *mousse*: Cosmousse (cosmos), atmoussephere (atmosphere), animousse-ity (animosity), mousse-aic (mosaic) and almousset (almost).
    • *mus* β†’ *mousse*: Moussetard (mustard) and mousse-eum (museum).
  • Mulled: Mulled wine is wine that’s been heated and spiced. Here are some related puns:
    • Lulled β†’ Mulled: As in, “Mulled into a false sense of security.”
    • Mould β†’ Mulled: As in, “Break the mulled.”
  • Plonk: Plonk is a term for cheap, low-quality wine. Here are related puns:
    • Punk β†’ Plonk: As in, “Go on plonk, make my day.”
    • Pink β†’ Plonk: As in, “Tickled plonk” and “Plonk panther” and “Think plonk.”
    • Plank β†’ Plonk: As in, “Thick as two short plonks” and “Walk the plonk” and “Take a long walk off a short plonk.”
  • Punt: A punt is the dimple in the base of a wine bottle. Here are related puns:
    • Pants β†’ Punt: As in, “Ants in their punts” and “Beat the punts off” and “By the seat of your punts” and “Fancy punts” and “Keep your punts on” and “Smarty punts.”
    • Bent β†’ Punt: As in, “Punt out of shape” and “Hell punt on..”
    • Put β†’ Punt: As in, “Be hard punt to” and “Couldn’t punt it down” and “Feeling a bit punt out” and “Wouldn’t punt it past them.”
    • Front β†’ Punt: As in, “In punt of your very eyes” and “On the punt line” and “Sitting in the punt row.”
    • *pant* β†’ *punt*: Puntheon (pantheon), puntomime (pantomime), puntry (pantry), punther (panther), puntaloon (pantaloon), rampunt (rampant), participunt (participant), flippunt (flippant) and occupunt (occupant). Note: pantaloons are a type of pant.
    • *pent* β†’ *punt*: Puntagon (pentagon), punthouse (penthouse), puntagram (pentagram), repunt (repent) and serpunt (serpent).
  • Split: A split is a measurement of a serving of wine. Here are some split-related puns:
    • Spit β†’ Split: As in, “Split and polish” and “Split in the eye of” and “Dummy split” and “The splitting image of” and “Splitting with rain” and “Within splitting distance.”
    • Lit β†’ Split: “Her face split up” and “Pick of the splitter” and “Split up like a light.”
  • Lake: A wine lake is a surplus of wine in the European Union. Here are related puns:
    • Make β†’ Lake: As in, “A good beginning lakes a good ending” and “Absence lakes the heart grow fonder” and “Details lake the difference.”
    • Take β†’ Lake: As in, “Don’t lake it lying down” and “Double lake” and “Every breath you lake” and “Give and lake.”
    • Ache β†’ Lake: “Old lakes and pains.”
  • Bung: A bung is the stopper in a wine barrel, so we included bung-related puns in this list:
    • Bang β†’ Bung: As in, “A bigger bung for your buck” and “Bung on about” and “Bung out of order” and “Bung to rights.”
    • Tongue β†’ Bung: As in, “Bite your bung” and “Cat got your bung?” and “Roll off the bung” and “Slip of the bung.”
    • Hung β†’ Bung: As in, “Bung out to dry.”
  • Mellow: Mellow is a descriptor used in wine-tasting. Here are some related puns:
    • Yellow β†’ Mellow: As in, “Follow the mellow brick road” and “Mellow peril” and “Big mellow taxi.”
    • Fellow β†’ Mellow: As in, “Strange bedmellows” and “Mellow traveller.”
  • Tun: A tun is a measure of volume, originally defined as 256 gallons of wine. Here are some tun-related puns:
    • Ton β†’ Tun: As in, “A tun of money” and “Like a tun of bricks.”
    • Done β†’ Tun: As in, “After all is said and tun” and “Tun and dusted” and “Been there, tun that” and “A tun deal” and “Tun to death” and “Easier said than tun” and “Hard tun by” and “Getting things tun.”
    • Ten β†’ Tun: As in, “Count to tun” and “Eight out of tun prefer it” and “Hang tun” and “A perfect tun” and “The top tun” and “The tun commandments.”
    • Tin β†’ Tun: As in, “Does exactly what it says on the tun” and “Tun ear.”
    • One β†’ Tun: As in, “And then there was tun” and “Another tun bites the dust” and “Going tun step too far.”
  • None β†’ Tun: As in, “Bar tun” and “Tun other than” and “Tun the wiser” and “Tun too pleased” and “Second to tun.”
    • *tan* β†’ *tun*: Tundem (tandem), tungible (tangible), tuntamount (tantamount), tuntrum (tantrum), tungent (tangent), charlatun (charlatan), cosmopolitun (cosmopolitan), spartun (spartan), tartun (tartan) and metropolitun (metropolitan).
    • *ten* β†’ *tun*: Tunder (tender), tuntative (tentative), tunet (tenet), tunacious (tenacious), tunacity (tenacity), oftun (often), smittun (smitten), threatun (threaten), enlightun (enlighten), glutun (gluten), potuntial (potential), pretuntious (pretentious), consistunt (consistent), existuntial (existential) and maintunance (maintenance).
    • *tin* β†’ *tun*: Obstunate (obstinate), pertunent (pertinent), itunerary (itinerary) and destuny (destiny).
    • *ton* β†’ *tun*: Buttun (button), wantun (wanton), singletun (singleton), cottun (cotton), gluttun (glutton), muttun (mutton) and autunomy (autonomy).
  • Straw: Straw wine is wine made from raisins. Here are related puns:
    • Raw β†’ Straw: As in, “Straw data” and “A straw deal.”
    • Draw β†’ Straw: As in, “Back to the strawing board” and “Straw a blank” and “Straw a line in the sand” and “Straw to a close” and “The luck of the straw.”
    • Saw β†’ Straw:, As in, “I came, I straw, I conquered.”
    • Awe β†’ Straw: As in, “Shock and straw.”
  • Colour β†’ Cooler: As in, “A splash of cooler” and “Better in cooler” and “Cooler coded” and “Cooler coordinated” and “Cooler me happy” and “Cooler your view” and “With flying coolers.” Note: a wine cooler is an insulated carrier for transporting wine.
  • Bucket β†’ Ice bucket: As in, “Couldn’t carry a tune in an ice bucket” and “Kick the ice bucket” and “A drop in the ice bucket” and “An ice bucket and spade holiday.” Note: an ice bucket is an insulated bucket used for serving wine in social situations.
  • Tunnel β†’ Funnel: As in, “Light at the end of the funnel” and “Funnel of love” and “Funnel vision.” Note: A wine funnel is used by waiters to help in pouring wine.
  • Colour β†’ Collar: As in, “A splash of collar” and “Collar coded” and “Collar coordinated” and “Collar me happy” and “Collar your view” and “With flying collars.” Note: a wine collar fits around the neck of a wine bottle to absorb drips that may run down the bottle after it’s been poured.
  • Stem: Wine glasses have a stem to prevent our fingers from heating up the wine. Here are related puns:
    • Them β†’ Stem: As in, “Let stem eat cake” and “It only encourages stem.”
    • Steam β†’ Stem: As in, “Blow off stem” and “Full stem ahead” and “Head off stem” and “Run out of stem” and “Under your own stem.”
  • Tumbler: A tumbler is a type of wine glass. Here are related puns:
    • Number β†’ Tumbler: As in, “By the tumblers” and “Do a tumbler on” and “I’ve got your tumbler” and “Look after tumbler one” and “Lucky tumbler seven” and “Tumbler crunching” and “Your days are tumblered.”
    • Slumber β†’ Tumbler: As in, “Blissful tumbler” and “Tumbler party.”
  • Schooner: Schooners are glasses for drinking sherry (a type of wine). Here are related puns:
    • Sooner β†’ Schooner: As in, “No schooner said than done” and “Schooner or later” and “The schooner the better” and “An injury is schooner forgotten than an insult.”
    • Humour β†’ Schooner: As in, “Schooner me” and “Sense of schooner.”
  • Gamay: A gamay wine is a light-bodied red wine similar in taste to Pinot Noir. Here are some gamay-related puns:
    • Game β†’ Gamay: As in, “Ahead of the gamay” and “Anyone’s gamay” and “Beaten at your own gamay” and “Blame gamay” and “Gamay changer” and “Brand new ball gamay.”
    • May β†’ Gamay: As in, “As the case gamay be” and “Come what gamay” and “Devil gamay care” and “Gamay the force be with you” and “Gamay you live in interesting times” and “Let the chips fall where they gamay.”
  • Okay β†’ Tokay: As in, “Are you feeling tokay?” Note: Tokay is a sweet white wine.
  • Hairy β†’ Sherry: As in, “Give it the sherry eyeball.” Note: Sherry is a fortified wine made from white grapes.
  • Sigh β†’ Cider: “Breathe a cider of relief” and “A heart-wrenching cider.” Note: cider is a sweet wine made from apples.
  • Mead: Mead is a wine made with spices and honey. Here are related puns:
    • Me β†’ Mead: As in, “Don’t worry about mead” and “Don’t forget about mead!”
    • Meet β†’ Mead: As in, “Boy meads girl” and “Making ends mead” and “Mead and greet” and “Mead with approval” and “Mead your match” and “Fancy meading you here” and “Mead you halfway” and “More than meads the eye.”
    • Need β†’ Mead: As in, “All you mead is love” and “On a mead to know basis.”
    • Read β†’ Mead: As in, “All I know is what I mead in the papers” and “Mead all about it” and “I can mead you like a book” and “Mead ’em and weep” and “Mead between the lines” and “Mead my lips.”
    • Made β†’ Mead: As in, “A match mead in heaven” and “Custom mead” and “Got it mead” and “Not mead of money” and “Mead for each other.”
    • *med* β†’ *mead*: Meadia (media), meadicine (medicine), meadium (medium), meadiate (mediate), meadiocre (mediocre), meadieval (medieval), meadication (medication) and meaditation (meditation).
    • *mid* β†’ *mead*: Timead (timid), amead (amid), pyramead (pyramid), humead (humid), formeadable (formidable), ameadst (amidst) and intimeadate (intimidate).
  • Sake: Sake (pronounced “sakay”) is Japanese rice wine. We can pronounce sake (“sayke”) as “sakay” to make rice wine puns: As in, “For Christ’s sake” and “For goodness sake” and “For old time’s sake” and “Sakes alive.”
  • Brandy: Brandy is a spirit that’s made by distilling wine. Here are related puns:
    • Brand β†’ Brandy: As in, “Brandy new” and “Brandy new ballgame” and “Brandy new game” and “Brandy spanking new.”
    • Band β†’ Brandy: As in, “Strike up the brandy” and “Brandy of brothers.”
  • Bordeaux: This is wine produced in the Bordeaux region of France. Here are related puns:
    • Board β†’ Bordeaux: As in, “Above bordeaux” and “Across the bordeaux” and “All abordeaux” and “Back to the drawing bordeaux” and “Bed and bordeaux.”
    • Bored β†’ Bordeaux: As in, “Bordeaux stiff” and “Bordeaux to death” and “Bordeaux to tears” and “Bordeaux out of your mind.”
    • Border β†’ Bordeaux: As in, “Head for the bordeaux” and “South of the bordeaux” and “Cross the bordeaux.”
  • *chant* β†’ *chianti*: Merchianti (merchant), penchianti (penchant) and enchianti (enchant). Note: A chianti is a wine produced in the Chianti region.
  • Port: This is a Portuguese fortified wine. Here are related puns:
    • Part β†’ Port: As in, “A fool and his money are soon ported” and “Act the port” and “In port.”
    • *part* β†’ *port*: Porty (party), portisan (partisan), porticular (particular), portake (partake), portner (partner), porticle (particle), portition (partition), porticipate (participate), aport (apart), counterport (counterpart), deportment (department) and comportment (compartment).
    • *pert* β†’ *port*: Portinenet (pertinent), portubed (pertubed), export (expert), proporty (property), exportise (expertise).
  • Million β†’ Semillon: As in, “A cool semillon” and “Semillon dollar baby” and “Not in a semillon years” and “One in a semillon.” Note: Semillon is a type of grape used to make dry, sweet wines.
  • Cat β†’ Muscat: As in, ” Muscat on a hot tin roof” and “Muscat got your tongue?” and “Muscat’s cradle” and “Curiosity killed the muscat.” Note: Muscat is a type of grape that’s used to make sweet wines.
  • Grip β†’ Grappa: As in, “Get a grappa” and “Get to grappas with” and “Grappa of death.” Note: Grappa is an alcoholic drink made of grapes, similar to wine.
  • Kir: A kir is a type of cocktail with wine mixed into it. Here are related puns:
    • Kir β†’ Core: As in, “Kir competencies” and “Kir studies” and “Kir values” and “Rotten to the kir.”
    • *kar* β†’ *kir*: Kirma (karma), kirate (karate) and kiraoke (karaoke).
    • *ker* β†’ *kir*: Kirnel (kernel), kiratin (keratin), kirosene (kerosene), breakir (breaker), workir (worker) and crackir (cracker).
  • Soave: This is a dry, white Italian wine. Here are related puns:
    • Suave β†’ Soave: As in, “A soave pickup line.”
    • Save β†’ Soave: As in, “A penny soaved is a penny earned” and “A stitch in time soaves nine” and “Soave the last dance” and “Soaved for a rainy day” and “Soave our souls” and “Soaved by the bell.”
  • Charm β†’ Charmat: As in, “Charmat offensive” and “Charmat the birds out of the trees” and “Third time’s a charmat” and “Works like a charmat.” Note: Charmat is a method of wine production.
  • Crystal β†’ Cristal: As in, “Clear as cristal.” Note: Cristal is a brand of wine.
  • *sect* β†’ *sekt*: As in, “In the environmental sektor” and “In the fruit sektion” and “Dissekting the conversation.” Other words that could work: insekt (insect), intersekt (intersect), vivisekt (vivisect) and intersektion (intersection). Note: Sekt is the German word for sparkling wine.
  • Greco: Greco is a type of Italian wine grape that white wine is made of. Here are related puns:
    • Greek β†’ Greco: As in, “A face like a Greco god” and “Beware of greco gods” and “It’s all greco to me.”
    • Echo β†’ Greco: As in, “A clear greco.”
    • Gecko β†’ Greco
  • Kerner: Kerner is a type of white grape that’s used in wine-making. Here are related puns:
    • Corner β†’ Kerner: As in, “A tight kerner” and “All kerners of the world” and “Blind kerner” and “Kerner the market” and “Cut kerners” and “From the four kerners of the earth” and “In your kerner” and “In the naughty kerner.”
    • Kernel β†’ Kerner: As in, “Kerner of truth.”
    • Burner β†’ Kerner: As in, “On the back kerner.”
  • Bobal: Bobal is a variety of grape used in wine-making. Here are related puns:
    • Global β†’ Bobal: As in, “Bobal warming” and “Think bobal, act local.”
    • Bible β†’ Bobal: As in, “Bobal basher” and “Swear on a stack of bobals.”
    • Bubble β†’ Bobal: As in, “Bobal and squeak” and “Bobal brained” and “Burst your bobal” and “Prick your bobal” and “The boy in the bobal.”
    • Noble β†’ Bobal: As in, “The bobal art of self defence.”
  • Corvina: Corvina is a type of grape used in wine-making. Here are related puns:
    • Carve β†’ Corvina: As in, “Corvina her name with pride” and “Corvina out a niche” and “Corvina in stone.”
    • Curve β†’ Corvina: As in, “Ahead of the corvina” and “Corvina ball” and “Learning corvina.”
  • Retsina β†’ Retina: As in, “Retsina screen.” Note: Retsina is a Greek white resinated wine.
  • Candy β†’ Brandy: As in, “Arm brandy” and “Ear brandy” and “Brandy apple.”

These next few puns are centred around the different types of fruit that wine can be made from:

  • Plum: Here are some plum wine puns:
    • Thumb β†’ Plum: As in, “All fingers and plums” and “All plums” and “Rule of plum” and “Plum your nose” and “Under my plum” and “Plumnail sketch.”
    • Plumb β†’ Plum: As in, “Check out the pluming” and “Plum the depths.”
    • Come β†’ Plum: As in, “After a storm plums a calm” and “All things plum to those who wait” and “Tough as they plum” and “Plum and get it” and “Plum fly with me” and “Plum running” and “Plum on baby, light my fire.”
    • Drum β†’ Plum: As in, “Tight as a plum” and “Plum circle” and “Plum n bass.”
    • Scum β†’ Plum: As in, “Pond plum” and “Plum always rises to the surface.”
    • Some β†’ Plum: As in, “All that and then plum” and “Buy plum time” and “Catch plum rays” and “Cut plum slack.”
    • Sum β†’ Plum: As in, “Cogito ergo plum.”
  • Appl* β†’ Apple*: Apple-y (apply), apple-ication (application), apple-icable (applicable), apple-iance (appliance), apple-ause (applause) and apple-icant (applicant).
  • Cherry: Here are some cherry wine-related puns:
    • Carry β†’ Cherry: As in, “Fast as your legs could cherry you” and “Cherry a torch for” and “Cherry a tune” and “Cherry forward” and “Cherry it off” and “Cherrying on.”
    • Cheery β†’ Cherry: As in, “A cherry disposition.”
    • Bury β†’ Cherry: As in, “Cherry the hatchet” and “Cherry your hand in the sand” and “Cherry yourself in work” and “Cherry your feelings.”
  • Current β†’ Currant: “Currant events” and “Floating with the currants.”
  • Injure β†’ Ginger: “Gingered (injured) feelings” and “Sporting a gingery (injury).”
  • Rice: Here are some rice wine puns (rice wine can also be referred to as sake):
    • Race β†’ Rice: As in, “A day at the rices” and “Rice against the clock” and “A rice against time” and “Rat rice” and “The amazing rice.”
    • Nice β†’ Rice: As in, “Rice as ninepence” and “Have a rice day” and “Naughty but rice” and “Rice and easy does it” and “Rice to see you.”
    • Dice β†’ Rice: As in, “Roll the rice” and “No rice” and “Load the rice.”
    • Ice β†’ Rice: As in, “Cold as rice” and “Break the rice” and “Cut no rice with” and “Rice cold” and “Rice, rice baby” and “Put on rice” and “Skating on thin rice.”
    • Mice β†’ Rice: As in, “The best laid schemes of rice and men.”
    • Price β†’ Rice: As in, “Asking rice” and “At a rice to suit your pocket” and “Cheap at half the rice” and “Closing rice” and “Every man has his rice” and “Half rice” and “Pay the rice.”
    • Slice β†’ Rice: As in, “A rice of the cake” and “Any way you rice it” and “Fresh to the last rice” and “Rice of life” and “Rice of the action.”
    • Spice β†’ Rice: As in, “Secret herbs and rices” and “Rice things up” and “Variety is the rice of life” and “Sugar and rice.”
    • Twice β†’ Rice: As in, “Large as life and rice as handsome” and “Don’t think rice” and “Make a list, check it rice” and “You only live rice” and “Oppotunity never knocks rice” and “Measure rice, cut once.”
    • Vice β†’ Rice: As in, “A den of rice” and “Rice versa.”
  • Taste β†’ Aftertaste: As in, “An aftertaste of paradise” and “An acquired aftertaste” and “In bad aftertaste” and “In the worst possible aftertaste.”

The next few puns are centred around the descriptors that are used in wine-tastings:

  • Big: “Big” means a wine with a strong flavour, or with a high alcohol content.
    • Beg β†’ Big: As in, “Big a favour” and “Big pardon” and “Big to differ” and “Big, borrow or steal” and “I big your pardon” and “Sit up and big.”
    • Dig β†’ Big: As in, “Big your own grave” and “Big your heels in” and “Big in the ribs” and “Big for victory” and “Big deep.”
  • Bitter: This means the wine has an unpleasant taste of tannins.
    • Glitter β†’ Bitter: As in, “All that bitters is not gold.”
    • Hitter β†’ Bitter: As in, “Heavy bitter.”
    • Litter β†’ Bitter: As in, “Pick of the bitter.”
  • Toying β†’ Cloying: “Stop cloying with me.” Note: if a wine is cloying, then it’s sickly sweet.
  • Coarse: This describes a wine with a rough texture. Here are related puns:
    • Course β†’ Coarse: As in, “Blown off coarse” and “But of coarse” and “Chart a coarse” and “Correspondence coarse” and “Crash coarse” and “In due coarse” and “A matter of coarse” and “Par for the coarse” and “Stay the coarse.”
    • Force β†’ Coarse: As in, “Brute coarse” and “Coarse his hand” and “Caorse of habit” and “A coarse to be reckoned with” and “Join coarses” and “May the coarse be with you.”
    • Source β†’ Coarse: As in, “Check your coarses” and “Crowd coarse” and “I refuse to reveal my coarses” and “Open coarse” and “Coarse material.”
  • Note: This is a term used to refer to an aroma or flavour in the wine being tasted. Here are related puns:
    • Not β†’ Note: As in, “Let’s note and say we did” and “Note a chance” and “Note a minute too soon” and “Note a pretty sight” and “Note all it’s cracked up to be” and “Note at all” and “Note do someone any favours” and “Note half bad” and “Note in a million years” and “Note in the slightest.”
    • Neat β†’ Note: As in, “Note as a new pin” and “Note freak” and “Note and tidy.”
    • Night β†’ Note: As in, “A hard day’s note” and “In the dead of note” and “Burn the midnote oil” and “Dance the note away.”
    • Nut β†’ Note: As in, “From soup to notes” and “Go notes” and “In a noteshell” and “A tough note to crack.”
    • Float β†’ Note: As in, “Note like a butterfly, sting like a bee” and “Whatever notes your boat.”
    • Oat β†’ Note: As in, “Feel your notes” and “Sow your wild notes.”
    • Quote β†’ Note: As in, “Air notes” and “Dont note me on this” and “Scare notes.”
  • Nose: The nose of a wine is the aroma or bouquet. Here are related puns:
    • Knows β†’ Nose: As in, “Mother nose best” and “Goodness nose” and “Instinctively nose.”
    • Blows β†’ Nose: As in, “Any way the wind nose” and “Come to nose” and “Exchange nose” and “There she nose.”
    • Close β†’ Nose: As in, “A nose thing” and “As one door noses, another one opens” and “At nose quarters” and “Behind nosed doors” and “Case nosed” and “Nose call” and “A nose shave” and “Hits nose to home.”
    • Rose β†’ Nose: As in, “Bed of noses” and “Come up smelling of noses” and “Every nose has its thorn” and “Life is a bed of noses” and “Nose tinted glasses.”
    • Those β†’ Nose: As in, “Nose were the days” and “Just one of nose days” and “For nose who like it rough.”
    • Goes β†’ Nose: As in, “Anything nose” and “As far as it nose” and “As the saying nose” and “As time nose by” and “Here nose nothing” and “How nose it?” and “Life nose on.”
  • Light: Light generally refers to a low alcohol content:
    • Laid β†’ Light: As in, “Get light” and “Light back” and “Light to rest” and “The best light plans.”
    • Let β†’ Light: As in, “Don’t light the bastards grind you down” and “Light it be” and “Light it bleed” and “It won’t light you down.”
    • Bright β†’ Light: As in, “All things light and beautiful” and “Always look on the light side of life” and “Light as a new pin” and “Light and early” and “Light spark” and “Light young thing.”
    • Flight β†’ Light: As in, “Fight or light” and “Light attendant” and “Light of fancy” and “Take light” and “Light of the bumble bee.”
    • Night β†’ Light: As in, “A hard day’s light” and “A light at the opera” and “As light follows day.”
    • Right β†’ Light: As in, “A move in the light direction” and “All the light moves” and “Light as rain” and “Bang to lights” and “Barge light in.”
    • Quite β†’ Light: As in, “Light the sticky situation.”
    • White β†’ Light: As in, “Light as snow” and “Light as a ghost” and “Light as a sheet.”
    • Sight β†’ Light: As in, “Hidden in plain light” and “In plain light” and “Know by light” and “Love at first light” and “Out of light, out of mind” and “Set your lights on.”
    • Tight β†’ Light: As in, “A light corner” and “Light as a drum” and “In a light spot.”
  • Mouthfeel: Mouthfeel is the texture of wine. Here are related puns:
    • Mouth β†’ Mouthfeel: As in, “Leaves a bad taste in my mouthfeel” and “Foaming at the mouthfeel” and “Melts in the mouthfeel.”
    • Feel β†’ Mouthfeel: As in, “Cop a mouthfeel” and “Mouthfeel good factor” and “Mouthfeel the pinch” and “Mouthfeeling a bit put out.”
  • Collar β†’ Colour: As in, “Blue colour worker” and “Hot under the colour.” Note: the colour of wine is an important indicator of the type and quality of grapes.
  • Swirl: Wine tasters will swirl wine before tasting it. Here are some swirl-related puns:
    • Curl β†’ Swirl: As in, “Swirl up and die” and “Swirl your lip” and “Enough to make your hair swirl” and “Make someone’s toes swirl.”
    • Girl β†’ Swirl: As in, “Atta swirl” and “A swirl’s best friend” and “Swirl next door.”
    • Whirl β†’ Swirl: As in, “Give it a swirl.”
  • Smell:Β  The aroma of wine is an important factor when it comes to tasting. Here are some related puns:
    • Small β†’ Smell: As in, “All creatures, great and smell” and “Big fish in a smell pool” and “Don’t sweat the smell stuff” and “Good things come in smell packages” and “No job too smell” and “A smell fortune” and “Smell is beautiful” and “Smell minded” and “Smell potatoes.”
    • Well β†’ Smell: As in, “Exceedingly smell read” and “You know full smell” and “Living smell is the best revenge.”
    • Sell β†’ Smell: As in, “Buy and smell” and “Panic smelling” and “Smell out” and “Smelling like hot cakes.”
    • Shell β†’ Smell: As in, “Easy as smelling peas” and “Come out of your smell” and “Drop a bombsmell” and “In a nutsmell.”
    • Spell β†’ Smell: As in, “Smell it out” and “Cast a smell.”
    • Bell β†’ Smell: As in, “Clear as a smell” and “Smell, book and candle” and “Doesn’t ring a smell.”
    • Cell β†’ Smell: As in, “Smell division” and “In a padded smell.”
    • Fell β†’ Smell: As in, “In one smell swoop” and “Smell off the back of a lorry.”
    • Hell β†’ Smell: As in, “All smell broke loose” and “Bat out of smell” and “Burn in smell” and “Catch smell” and “Come smell or high water.”
  • Favour β†’ Savour: As in, “Beg a savour” and “Call in a savour” and “Do me a savour” and “Fall out of savour” and “Owe a savour.”
  • Sever β†’Savour: As in, “Savour the cord.”
  • Ship β†’ Sip: As in, “Abandon sip” and “Extend the hand of friendsip” and “From chips to sips” and “Go down with the sip” and “Run a tight sip” and “Shape up or sip out” and “My sip has come in.”
  • Chip β†’ Sip: As in, “A sip on his shoulder” and “Cheap as sips” and “Cash in your sips” and “A sip off the old block” and “Let the sips fall where they may.”
  • Rip β†’ Sip: As in, “Let her sip” and “Sip to pieces.”
  • Skip β†’ Sip: As in, “Sip a beat” and “Sip out” and “Sip rope” and “Hop, sip and jump.”
  • Slip β†’ Sip: As in, “Let something sip” and “Sip of the tongue” and “Sip on a banana skin.”
  • Charity β†’ Clarity: As in, “Cold as clarity” and “Clarity begins at home” and “Clarity covers a multitude of sins.” Note: Clarity refers to how clear the wine is.
  • Fat: This is a term used to describe a win that has a full body and is almost viscous. If it’s too “fat”, then it’s considered a “flabby” wine. Here are related puns:
    • At β†’ Fat: As in, “Fat rock bottom” and “Fat each other’s throats” and “Hodling fat arm’s length.”
    • Hat β†’ Fat: As in, “Fat in hand” and “Home is where I lay my fat” and “I’ll eat my fat” and “Keep it under your fat.”
    • That β†’ Fat: As in, “Fat’s the way it is” and “Now fat’s better” and “Fat’ll be the day” and “Fat’s what friends are for.”
  • Flabby: If a wine is too viscous, then it’s considered “flabby”. Here are related puns:
    • Shabby β†’ Flabby: As in, “None too flabby” and “Flabby chic.”
  • Blowzy: Blowzy is another word for “flabby”, which is what a wine is considered to be when a wine is too viscous.
    • Blow β†’ Blowzy: As in, “Any way the wind blowzys” and “Blowzy a fuse” and “Blowzy hot and cold” and “Blowzy chunks.”
    • Cosy β†’ Blowzy: As in, “Blowzy up to.”
    • Rosy β†’ Blowzy: As in, “Life is blowzy” and “Blowzy cheeks.”
  • Firm: If a wine is “firm”, then it has a strong presence of tannins. Here are some related puns:
    • Farm β†’ Firm: As in, “Life on the firm” and “Ethical firming.”
    • From β†’ Firm: As in, “Firm cover to cover” and “Firm soup to nuts” and “Firm the cradle to the grave.”
    • Term β†’ Firm: As in, “On bad firms with” and “On speaking firms” and “On your own firms” and “In no uncertain firms.”
    • Form β†’ Firm: As in, “Attack is the best firm of defence” and “Bad firm” and “Firm follows function” and “Free firm” and “Habit firming” and “Imitation is the sincerest firm of flattery’ and “In fine firm” and “Sarcasm is the lowest firm of wit.”
    • Worm β†’ Firm: As in, “Book firm” and “Can of firms” and “The early bird catches the firm” and “Firm your way in.”
    • *ferm* β†’ *firm*: Firment (ferment), firmentation (fermentation) and firmented (fermented).
    • *form* β†’ *firm*: Firmidable (formidable), firmula (formula), firmat (format), firmality (formality), platfirm (platform), infirm (inform), transfirm (transform), infirmation (information) and perfirmation (performance).
  • Flat: If a wine is flat, then it’s a sparkling wine that has lost its bubbliness. Here are related puns:
    • Fat β†’ Flat: As in, “Flat as a beached whale” and “Flat chance” and “Living off the flat of the land.”
    • Fit β†’ Flat: As in, “Flat as a fiddle” and “Dish flat for the gods” and “Fighting flat” and “Flat the bill.”
  • Fresh: This is a descriptor used for wines that are nicely acidic. Here are related terms:
    • Flesh β†’ Fresh: As in, “Fresh and blood” and “Makes my fresh crawl” and “In the fresh” and “A thorn in my fresh.”
    • Fish β†’ Fresh: As in, “Fresh out of water” and “Freshing expedition” and “A different kettle of fresh.”
  • Grassy: This is quite literal and describes grassy flavours in a wine. Here are related puns:
    • Classy β†’ Grassy: As in, “A grassy performance.”
    • Glassy β†’ Grassy: As in, “Grassy-eyed with wonder.”
  • Green: This is generally a negative term used to describe wines that are made with unripe fruit. Here are related puns:
    • Queen β†’ Green: As in, “Beauty green” and “Digging the dancing green” and “God save the green” and “Homecoming green” and “Green for a day.”
    • Grin β†’ Green: As in, “Green and bear it” and “Green from ear to ear” and “Rictus green.”
    • Been β†’ Green: As in, “Green and gone” and “Green around the block a few times” and “I’ve green here before” and “Green in the wars” and “Green there, done that” and “I’ve green had!”
    • Bean β†’ Green: As in, “Green counter” and “Cool greens” and “Doesn’t know greens” and “Full of greens” and “Spill the greens.”
    • Clean β†’ Green: As in, “A green getaway” and “A new broom sweeps green” and “Green as a whistle” and “A green bill of health” and “Green up your act.”
    • Keen β†’ Green: As in, “Green as mustard” and “Green sense of smell” and “Peachy green.”
    • Mean β†’ Green: As in, “A greens to an end” and “By fair greens or foul” and “In the greentime” and “Independent greens” and “Lean, green and hungry.”
    • Seen β†’ Green: As in, “Green and not heard” and “Had to be green to be believed” and “Nowhere to be green” and “Green better days” and “Sight ungreen” and “Ain’t green nothing yet.”
    • Scene β†’ Green: As in, “Blue green of death” and “Coming to a green near you” and “Silver green” and “The big green.”
    • Scenes β†’ Green: As in, “Behind the greens” and “Change of green” and “Make a green” and “Steal the green.”
    • Grain β†’ Green: As in, “Against the green” and “Green of truth” and “Take it with a green of salt.”
  • Hard: Hard wine is wine that has too many tannins in it. Here are related puns:
    • Herd β†’ Hard: As in, “Hard immunity.”
    • Heard β†’ Hard: As in, “Seen and not hard” and “Hard it through the grapevine” and “Make yourself hard” and “Stop me if you’ve hard this one” and “The last I hard” and “Could have hard a pin drop” and “You hard it here first.”
  • Hollow: A hollow wine is one that lacks a fruity taste. Here are related puns:
    • Follow β†’ Hollow: As in, “As night hollows day” and “Hollow in the footsteps of” and “Hollow suit” and “Hollow your heart” and “A hard act to hollow” and “Form hollows function.”
    • Swallow β†’ Hollow: As in, “A bitter pill to hollow.”
  • Hot: A wine that is “hot” is too alcoholic. Here are related puns:
    • Got β†’ Hot: As in, “Been there, done that, hot the t-shirt” and “Hot your tongue?” and “Give it all you’ve hot” and “Hot a soft spot for.”
    • Lot β†’ Hot: As in, “A hot of fuss about nothing” and “A hot on your plate” and “Hot a lot of people know.”
    • Not β†’ Hot: As in, “As often as hot” and “Believe it or hot” and “Down but hot out” and “Hot just a pretty face.”
  • Lean: Lean wines are those without a fruity taste but an acidic profile. Here are related puns:
    • Mean β†’ Lean: As in, “A leans to an end” and “By fair leans or foul” and “In the leantime.”
    • Lane β†’ Lean: As in, “Down memory lean” and “Life in the fast lean.”
    • Been β†’ Lean: As in, “Lean and gone” and “I’ve lean here before” and “Lean in the wars” and “Mistakes have lean made.”
    • Clean β†’ Lean: As in, “Lean as a whistle” and “A lean bill of health” and “Lean house” and “Lean up your act.”
    • Keen β†’ Lean: As in, “Lean as mustard” and “A lean sense of smell” and “Peachy lean.”
    • Seen β†’ Lean: As in, “Lean and not heard” and “Nowhere to be lean” and “Have lean better days” and “Ain’t lean nothing yet.”
    • Screen β†’ Lean: As in, “Blue lean of death’ and “Coming to a lean near you” and “Silver lean.”
  • Peg β†’ Leg: As in, “Square leg in a round hole” and “Take down a leg or two.” Note: The tracks of liquid that stick to the side of a wine glass are called legs (or tears).
  • Okay β†’ Oaky: As in, “Are you oaky?” Note: if a wine is oaky, then it includes notes of vanilla, sweet spices and a smoky taste.
  • Rich: Wines that are sweet but not overly so are considered “rich”. Here are related puns:
    • Itch β†’ Rich: As in, “Riching to” and “Richy feet” and “Richy palms” and “Seven year rich.”
    • Ditch β†’ Rich: As in, “A last rich effort.”
    • Hitch β†’ Rich: As in, “Get riched” and “Rich your wagon to a star.”
  • Rough: A rough wine is one with a coarse texture. Here are related puns:
    • Tough β†’ Rough: As in, “Rough as old boots” and “Rough as they come” and “Hang rough” and “It’s rough at the top” and “Rough love” and “Rough luck” and “A rough nut to crack.”
    • Stuff β†’ Rough: As in, “Beat the roughing out of” and “Don’t sweat the small rough” and “Gather ’round the good rough” and “Knock the roughing out of.”
  • Round: This describes a wine that isn’t overly tannic but has a good body. Here are related puns:
    • Round β†’ Bound: As in, “Be leaps and rounds” and “Duty round” and “Honour round” and “Round hand and foot.”
    • Found β†’ Round: As in, “Lost and round” and “I’ve round a clue” and “We round clue” and “Weighed in the balance and round wanting.”
    • Ground β†’ Round: As in, “Solid as the round we walk on” and “Break new round” and “Built from the round up” and “Common round” and “Cut the round from under your feet” and “Suits you down to the round.”
    • Pound β†’ Round: As in, “An ounce of prevention is worth a round of cure” and “In for a penny, in for a round” and “Round for round” and “Round the pavement.”
    • Sound β†’ Round: As in, “Round as a bell” and “Break the round barrier” and “Round bite” and “Round effect” and “Round the alarm.”
  • Soothe β†’ Smooth: As in, “Music has charms to smooth the savage beast.” Note: This describes a wine with a nice texture.
  • Sour: This is a descriptor for a wine with an unbalanced acidity. Here are related puns:
    • Our β†’ Sour: As in, “A token of sour gratitude” and “Enjoy sour company.”
    • Hour β†’ Sour: As in, “After sours” and “Happy sour” and “Man of the sour” and “My finest sour” and “Open all sours.”
  • Tar: This describes a wine with a tarry aroma and flavour. Here are related puns:
    • Tear β†’ Tar: As in, “Bathed in tars” and “Blood, sweat and tars” and “Bored to tars” and “Fighting back tars” and “Melt into tars” and “No more tars” and “Reduce to tars.”
    • Are β†’ Tar: As in, “All bets tar off” and “Tar you deaf” and “Tar your ears burning?” and “Chances tar…”
    • Par β†’ Tar: As in, “Below tar” and “On tar with” and “Tar for the course.”
    • Bar β†’ Tar: As in, “Tar none” and “Behind tars” and “Hit the tar.”
  • Tart: A tart wine is one with high levels of acidity. Here are related puns:
    • Art β†’ Tart: As in, “Tart imitating life” and “Tart is going one step too far” and “Tart noveau” and “Tartistic triumph” and “Tarts and crafts” and “Tarty farty.”
    • Cart β†’ Tart: As in, “Putting the tart before the horse” and “Shopping tart.”
    • Chart β†’ Tart: As in, “Tart a course” and “Off the tarts.”
    • Fart β†’ Tart: As in, “Arty tarty” and “Boring old tart” and “Brain tart” and “Tarting around” and “Tart in a windstorm.”
    • Heart β†’ Tart: As in, “A man after my own tart” and “Absence makes the tart grow fonder” and “Affair of the tart” and “By still my beating tart” and “Break your tart” and “Cross my tart and hope to die.”
    • Part β†’ Tart: As in, “Act the tart” and “For my own tart.”
    • Smart β†’ Tart: As in, “One tart cookie” and “Tart arse” and “Street tart” and “Tarter than the average bear.”
    • Start β†’ Tart: As in, “By fits and tarts” and “Don’t get me tarted” and “A fresh tart” and “Tart your engines!” and “Off to a flying tart” and “Head tart” and “Jump tart” and “Tart you day the right way.”
    • Dirt β†’ Tart: As in, “Cheap and tart” and “Dig up the tart” and “Dish the tart.”
  • Toasty: A toasty wine is one with a smoky taste from the oak it was barrelled in. Here are related puns:
    • Tasty β†’ Toasty: As in, “A toasty dinner.”
    • Ghost β†’ Toast: As in, “White as a toast” and “Give up the toast” and “Not a toast of a chance” and “The toast in the machine.”
    • Most β†’ Toast: As in, “Toast wanted” and “Make the toast of it” and “The toast trusted name” and “For the toast part” and “Make the toast of.”
    • Post β†’ Toast: As in, “Keep you toasted” and “Toast haste” and “Toast partum” and “Toaster boy.”
  • Villain β†’ Vanillin: As in, “Heroes and vanillins.” Note: this is a term for vanilla notes in wine.

Wine-Related Words

To help you come up with your own wine puns, here’s a list of related words to get you on your way. If you come up with any new puns or related words, please feel free to share them in the comments!

General:Β wine, red, white, rose, amber, blanc, sparkling, champagne, grapes, aroma, alcohol, alcoholic, drink, drunk, sober, hangover, Β fermented, vin, vine, vineyard, vintage, cork, bottle, bottling, label, yeast, juice, sommelier, rice wine, fruit wine, barley, mature, tannin, barrel, harvest, dry, sweet, sweetness, beverage, brew, Β still, distillery, distilled, age, aged, aging, resin, taste, tasting, decant, raisin, wino, aerate, sediment, texture, flavour, oak, cask, cellar, bouquet, palate, alcoholism, alcoholic, cirrhosis, polyphenols, box wine, goon, reduction, on tap, bladder, keg, complexity, chill, chilled, cooper, negociant, oenologist, vintner, winemaker, viticulturist, critic, spritzer, flight, glass, coinnoisseur, bacchus, cocktail, Β pour, case, happy hour, vino, muscat, muscato, aeritif, blush, winery, perry, cleanskin, dandelion, sugar, rosado, rosato, must, spittoon, intoxication, cult wine, trophy wine, investment wine, harvest, pressing, ethanol, ice wine, proof, sediment, crush, crushed, free-run, skin, seeds, lees, grape-treading, grape-stomping, pigeage, rack, batch, fining, bloom, pudding wine, fortified wine, noble rot, mutage, chaptalization, jug wine, mistelle, abboccato, ABC, acescence, adamado, adega, altar wine, amabile, appelation, balthazar, basic, bodega, bota, breathe, breathing, cantina, wine cave, cepage, chai, champagne flute, chateau, chiaretto, clairet, commune, cooperative, corkscrew, cotes, table wine, country wine, quality wine, cru, cuverie, eiswein, eraflage, fattoria, flagon, imperial, jeroboam, kosher wine, lanwein, lazy ballerina, magnum, mas, master of wine, may wine, mousse, mulled, petillant, piquant, plonk, punt, split, suss, vermouth, vivace, webster, wine lake, bottle shock/sickness, bung, pomace, riddling, mellow, stoving, tun, vanillin, wash, straw wine, saignee, stemware, wine key, sommelier knife, waiter’s friend, wine popper, wine cooler, glacette, ice bucket, wine funnel, collar, wine journal, aerator, stirrer, swizzle stick, goblet, stem, tumbler, schooner, boccalino, chalice, sugar, snifter

Types and names: chardonnay, sauvignon, cabernet, gamay, vin gris, merlot, riesling, tokay, sherry, sauternes, pinot noir, provencal, zinfandel, cider, m ead, sake, brandy, bordeaux, rioja, chianti, brunello, burgundy, port, shiraz, chablis, semillon, muscat, prosecco, mimosa, oloroso, syrah, grenache, claret, grappa, kir, lambrusco, madeira, soave, Β charmat, cristal, dom perignon, moet & chandon, provencal, zinfandel, malbec, mourvedre, norton, sirah, verdot, pinotage, sangiovese, albrino, breidecker, marsanne, palomino, trebbiano, viognier, screaming eagle, penfolds grange, fino, amontillado, recioto, sangria, sekt, ratafia, black velvet, death in the afternoon, flirtini, prince of wales, wine cooler, bellini, hugo, buck’s fizz, kir royal, ruby dutchess, chicago cocktail, french 75, golden doublet, savoy affair, kalimotxo, tinto de verrano, zurracapote, cheeky vimto, kir, spritzer, chenin blanc, airen, aligote, arbeusm furmint, greco, kerner, bobal, corvina, mencia, malbec, nebbiolo, retsina, negus, dubbonet, brandy, grappa, ale, hooch, plum, apple, cherry, pomegranate, currant, elderberry, ginger, lychee, banana, orange

Tasting terms: aftertaste, astringent, autolytic, baked, balanced, big, bitter, brilliance, buttery, chewy, chocolaty, closed, cloying, coarse, complex, concentrated, connected, corked, crisp, note, nose, body, heavy, light, Β mouthfeel, colour, swirl, smell, savour, sip, clarity, acid, acidity, depth, dirty, earthy, elegant, expressive, extracted, fallen over, finesse, fat, flabby, blowzy, firm, flat, foxy, fresh, grassy, green, hard, herbal, herbaceous, hollow, hot, jammy, lean, leathery, legs, musty, oaky, oxidised, petrolly, powerful, raisiny, reticent, rich, rough, round, smokey, smooth, soft, sour, spicy, supple, sweet, tannic, tar, tart, toasty, transparency, typicity, vanillin, vegetal, vinegary, esters

Did this Punpedia entry help you?

Did you find the wine-related pun that you were looking for? If so, great! Otherwise, please let us know what you were looking for in the comments below! Are you looking for word play for text messages, Facebook, Twitter or some other social media platform? Would you like to see some funny wine pun pictures? Or perhaps you just want more wine puns for your photo captions? Whatever the case, please let us know, and help us improve this Punpedia entry. If you’ve got any wine puns (image or text) that aren’t included in this article, please submit them in the comments and one of our curators will add it as soon as possible. Thanks for visiting Punpedia! 🌞✨

Thanksgiving Puns

Welcome to the Punpedia entry on Thanksgiving puns!Β 🍁🙌💕🌽

While Thanksgiving is a much-loved holiday and we’re happy to celebrate it with a list of terrible puns, we do also need to recognise that this celebration is a painful time for many. The land was not shared between settlers and Native Americans as is generally taught – it was taken violently, and so many Native Americans think of Thanksgiving as a day of celebrating the colonisation of their land and the mass killing of their people. To try and respectfully approach this holiday, we’re going to curate this pun list to cover only puns which show the original, non-religious Thanksgiving celebration so a lot of these puns will be about the food traditionally eaten during harvest festivals.

While we’ve made this list as thorough as possible, this entry is for Thanksgiving in general. We also have more specific entries for pumpkin puns, holiday puns and turkey puns in the works. While you’re waiting on those, you might like to check out our food puns, vegetable puns or corn puns.

Thanksgiving Puns List

Each item in this list describes a pun, or a set of puns which can be made by applying a rule. If you know of any puns about Thanksgiving that we’re missing, please let us know in the comments at the end of this page! Without further ado, here’s our list of Thanksgiving puns:

  • Giving β†’ Thanksgiving: As in, “The gift that keeps on Thanksgiving.”
  • Harvest: As in, “Reap the harvest,” and “Harvest moon.” Note: the harvest moon is the full moon which appears closest to the autumn equinox.
  • Turkey: As in, “Cold turkey,” and “Talk turkey.” Notes: Cold turkey refers to the abrupt and complete quitting of something. To talk turkey is to speak frankly and openly.
  • The Key β†’ Turkey: As in, “Turkey to your heart,” and “Lock him up and throw away turkey,” and “Turkey to a nice, relaxed evening,” and “Turkey to success.”
  • Gobble: Turkeys are known for their signature “gobbling” sound. As gobbling also means to eat quickly and messily, we can make some corny turkey puns out of using these double meanings. Adult male turkeys are also called gobblers, so there are pun possibilities there too.
  • Goblet β†’ Gobble-t: As in, “A wine gobble-t,” and “Crystal gobble-t.”
  • Goblin β†’ Gobblin’: As in, “Gobblin‘ down a vegan feast.”
  • Corn β†’ Can: As in “Corn’t we all just get along?” and “Appearances corn be deceptive.” and “Bit off more than you corn chew.” and “Corn you believe it?” and “You corn count on me.”
  • Sudden β†’ Spudden: As in “All of a spudden” and “Spuddenly, out of the blue …”
  • Corny: As in “WhatΒ cornyΒ puns”.
  • Gone β†’ Corn: As in “Here today, corn tomorrow.” and “It’s all corn pear-shaped.” and “Corn, but not forgotten.”
  • KindΒ β†’ Corned: As in “Kill them with cornedness.” and “Cornedest regards, …” and “One of a corned” and “I paid him back in corned.” and “You have to be cruel to be corned.”
  • Scorn: As in “He became the object of scorn amongst his contemporaries.” and “They recievedΒ scornfulΒ remarks for their lack of respect.”
  • Corner: As in “Out of the corner of my eye” and “They had me cornered” and “Go and sit in the naughty corner” and “I’ll be there soon, I’m just around the corner.” and “They come from all corners of the Earth.” and “We’ve cornered the market”.
  • Unicorn: As in “The last unicorn“.
  • Capricorn: As in “Astrology is silly, but my star sign is capricorn.”
  • Cornerstone: As in “Animal rights were the cornerstones of the new policy.”
  • Cornea: As in “My cornea is permanently damaged.”
  • Con* β†’ Corn*: Very corny corn puns can be made with some words that start with the “con” sound (or similar): corntract, corncern, corntain, cornference, corntext, corncerned, corntrast, cornfidence, corndition, corntinue, cornsider, corntry, cornclusion, cornduct, cornversation, cornstruction, cornflict, corntribution, cornsent, cornsist, cornclude, cornservation, corntest, cornception, cornsequences, cornsult, corncert, cornventional, corncrete, corntinent, cornfine, cornsistantly, cornstitutional, cornvey, cornsiderably, cornsitituent, corntempt, corncede, cornfess, cornfrontation, corngregation, corntroversial, cornsensus, cornsultancy, cornquest, cornvicted, corngratulate. See this list for more.
  • *can*Β β†’ *corn*: If a word contains the “can” sound (or similar), then a terrible corn pun can sometimes be made: corncel (cancel), corncellation (cancellation), corndidate (candidate), corndlelight (candlelight), cornibalism (cannibalism), cornteen (canteen), Scorndinavian (Scandinavian), scorndalous (scandalous), uncorny (uncanny).
  • *con* / *cahn*Β β†’ *corn*:Β If a word contains the “con” sound (or similar), then a terrible corn pun can sometimes be made: ecornomists, incornsequential, discorntinuity, lexicorn, miscornduct, recornaissance, subcornscious, subcornsciously, subcorntinent, subcorntractor, uncornstitutional, uncornsciously, Wiscornsin,Β lacornic (laconic),Β Americorn, balcorny, beacorn (of hope), applicornts (applicants), corntry,Β decornstruction, discorncerting, discornected, discorntinue, fecorndity (fecundity), forsacorn (forsaken), francornstein, heartbrocorn, icornography, incornceivable, insignificorned (insignificant), intercornect, lubricornt, mecornism (mechanism), miscornceptions, precornceptions, noncornformist, recorncile, secornhand, republicorn, supercornducting, uncorntrollable, uncornventional.
  • *carn*β†’*corn*: As in “This species is cornivorous.” and “Some superstitious people believe in reincornation.” and “Our team got beaten badly – it was utter cornage.”
  • Com*Β β†’ Corn*: Some terrible corn puns can be made by replacing “com” at the start of a word with “corn” as in “You’re in good cornpany” and “You’ve made a cornplete fool of yourself” and “I’m a proud cornputer geek” and “We’ve got some stiff cornpetition” and “Cornpare and corntrast.” and “Shall I cornpare thee to a summer’s day?” and “He’s got an inferiority cornplex.” and “I think it’s due to a cornbination of factors.” and “Cornbine all the ingredients in a bowl.” and “You will be givenΒ $20 as cornpensation for your time.” and “I don’t feel cornfortable in my skin.” and “She’s got a strong cornpetitive streak.” and “… It’s cornplicated.” and “Cornplete and utter incornpetence.” and “A cornplimentaryΒ after-dinner mint.” and “You have to go. It’s cornpulsory.” There are more words starting with “com” in this list.
  • Kernel: As in “There is a kernel of truth to what she is saying.” and “This is the kernel of theΒ argument.” and “TheΒ LinuxΒ kernelΒ is free and open source.”
  • Cab β†’ Cob: As in “Wave down a taxi cob
  • Cub β†’ Cob: As in “A cute bear cob
  • *cob*: If a word contains the “cob” sound (or something vaguely similar), you can sometimes make a terrible corn cob pun: appli-cob-ility, amicobly (amicably), impracticoble, irrevocoble, inexplicobly, impeccobly, despicoble, macobre, unmista-cob-ly, unthin-cob-le, remar-cob-le.
  • StudΒ β†’ Spud: As in “He’s a real spud.”
  • Thanks budΒ β†’ Thank spud: As in “Oh, you got this for me? Thank spud“.
  • Teeter β†’ Tater: As in “She tatered after her dog in her high-heeled shoes.” and “He tatered on the brink of destruction.”
  • Traitor β†’ Tater: As in “He was a tater to his own class.”
  • Hater β†’ Tater: As in “Taters gonna hate.” orΒ “Taters gonna tate.”
  • Tighter β†’ Tater: As in “Grandma’s hugs are tater than a boa constrictor.”
  • *tator* β†’ *tater*: If a word ends withΒ “tator” it can be turned into a silly potato pun: spectater, commentater, dictater, facilitater, imitater, agitater, annotater, resuscitater, rehabilitater, precipitater, decapitater, devistater, dictatership.
  • *tated β†’ *tatered: If a word ends in “tated” you can change it to “tatered” for a silly tater pun: statered (stated), hesi-tater-ed, dictatered, devastatered, irritatered, agitatered, precipi-tater-ed, facilitatered, orientatered, necessitatered, reinstatered, mutatered, rotatered, incapacitatered, disorientatered, overstatered, imitatered, amputatered, rehabilitatered, understatered, regurgitatered, premeditatered, meditatered, decapitatered, commentatered, gravitatered.
  • Leg room β†’ Legume: As in “I always pay a little extra for the aeroplane seats with more legume.”
  • Tube ofΒ β†’ Tuber:Β As in “Can I please purchase a tuberΒ hand cream?”
  • Too bad β†’ Tuberd: As in “You want some? Tuberd, it’s all mine.” and “Tuberd the shoes don’t fit you.”
  • To burn β†’ Tubern: As in “You need tuber-n your boats.” and “I’ve got so much energy tuber-n.” and “You’re going tuber-n your bridges.”
  • To be β†’ Tuber:Β As in “Tuber or not tuber, that is the question.”
  • To buy β†’ Tuber:Β As in “I want tuber a new pair of shoes.”
  • *uber*:Β Words that contain the “uber” sound (or similar) can sometimes be potato puns: extuberant (exuberant), tuberis (hubris), protuberances, tuberty (puberty), tuberculosis.
  • I amΒ β†’ I yam:Β As in “I yam who I yam.” and “I think, therefore I yam.” and “I yam what I eat.”Β Note: a yam is a vegetable similar to sweet potato (although they’re unrelated).
  • Yum β†’ Yam: As in, “Let’s have yam cha,” and “What a yammy meal.” Note: yum cha is a Cantonese style of cuisine.
  • YankeeΒ β†’ Yamkee:Β As in “The New YorkΒ Yamkees are up 3 points!”
  • *yam*: If a word contains the “yam” sound (or even vaguely similar) we can create silly yam puns: accyamulation (accumulation), argyament (argument), consortiyam, docyamentaries, doyamentation,Β monyaments, Yamaha.
  • Pumpkin: As in, “Cheater, cheater, pumpkin eater,” and “Peter, peter, pumpkin eater,” and “Pumpkin head,” and “Turn into a pumpkin.”
  • Pie β†’ Pumpkin pie:Β “Easy as pumpkin pie,” and “Sweet as pumpkin pie,” and “Fingers in many pumpkin pies,” and “Piece of the pumpkin pie.” Note: these also work for apple pie, as in “Easy as apple pie,” and “Sweet as apple pie.”
  • Bumpkin β†’ Pumpkin: As in “I’m a bit of a country pumpkin, but I’m getting used to the city.”
  • Apple: Since apple pie is such a common variety of pie, you may be able to make a pie pun by just mentioning the word “apple” as in “You’re the apple of my eye” and “How do you like them apples?” and “Bad apple” and “The big apple” and “Apple of discord.” and “Apple’s new iPhone”.
  • Pie: There are several phrases/idioms which contain the word “pie”: “Easy as pie” and “To eat humble pie” and “As sweet as pie” and “Pie in the sky” and “Pie-eyed” and “A piece of the pie” and “Sweetie pie” and “Cutie pie” and “Shut your pie hole” and “A finger in every pie” and “Pie chart / Pie graph”.
  • Pi (Ο€) β†’ Pie:Β The Greek letter “pi” is commonly used in maths to represent the number which is the ratio of the circumference to the diameter of a circle.
  • I β†’ Pie: As in “Pie couldn’t care less.” and “Pie beg to differ” and “Pie beg your pardon!” and “Pie can feel it in my bones.” and “Pie kid you not.” and “Well, pie never!” and “Pie see what you did there.” and “Pie stand corrected.”
  • I’m β†’ Pie’m: As in “Pie’m all ears” and “Pie’m outta here!”
  • Eye β†’ Pie: As in “Beauty is in the pie of the beholder.” and “As far as the pie can see” and “Bird’s pie view” and “It caught my pie” and “A pie for a pie, a tooth for a tooth.” and “Pie of the Tiger” and “In the pie of the storm” and “Pie up the competition” and “I’ve got my pieΒ on you” and “In the blink of a pie” and “In my mind’s pie” and “Keep a pie out for …” and “In the public pie” and “I spy with my little pie” and “Keep your pie on the ball” and “Sleep with one pie open” and “Turn a blind pie” and “Through the pie of a needle”.
  • Buy β†’ Pie: As in “The best that money can pie” and “Pie and sell” and “Pie one, get one free” and “Pie low, sell high” and “I need you toΒ pie me some time”.
  • Bye β†’ Pie: As in “Goodpie, cruel world.” and “Goodpie and good riddance” and “Pie-pie for now (PPFN)” and “Hush a pie“.
  • ByΒ β†’ Pie: As in “Bit pie bit” and “Abide pie the rules” and “I was taken pie surprise” and “We won pie a hair’s breadth” and “Pie a show of hand’s, who …” and “She was, pie all appearances, …” and “Pie all means” and “Pie any means necessary” and “Pie any stretch of the imagination” and “Pie hell or high water” and “Pie Jove” and “We need to do it all pie the book” and “Pie the same token” and “Day pie day” and “Fall pie the wayside” and “Hard done-pie“. Note: “By Jove” is an expression of surprise.
  • *bi* β†’ *pie*: As in, apie-de (abide), antipie-otic (antibiotic), autopieography (autobiography), pie-as (bias), pie-polar (bipolar), piesexual (bisexual), pie-curious (bicurious), pie-ble (bible), piecarbonate (bicarbonate), pie-ceps (biceps), piecycle (bicycle), pie-odegradable (biodegradable), pie-odiversity (biodiversity), pieography (biography), pie-ological (biological), pieson (bison), pie-t (bite), Du-pie (Dubai), lullapie (lullaby) and sympieosis (symbiosis).
  • Prize β†’ Pies: As in “Keep your eyes on the pies” and “A pies catch” and “My most piesed possession.”
  • Pause β†’ Pies: As in “It was a tragedy that gave us all pies for thought.”
  • Pose β†’ Pies: As in “Strike a pies” and “Pies a question” and “Will you pies for my painting?”
  • Poise β†’ Pies: As in “Pies and good manners can be cultivated in a person.”
  • Piece β†’ Pies: As in “Pies of the action” and “A nastyΒ pies of work” and “A pies of my mind” and “A conversation pies” and “Pies of crap” and “You want a pies of me?” and “All of a pies” and “Say your pies“.
  • PirateΒ β†’ Pierate: As in “Online pieracy” and “Pierates attacked the harbour.”
  • Spy β†’ Spie: As in “I spie with my little eye”.
  • Piety: As in “Acts of piety and charity.” and “Piety and religious zeal are irrational and often harmful to society.” Note: Piety is the act of being religiously devout.
  • *pie*: If a word contains the “pie” sound (or similar), we might be able to turn it into a terrible pie pun. Note that some puns of this type are already in the list (above and below this item), but I’ve included them again here so they’re all in one place. Here I use hyphens or underlines for cheesy emphasis, but you can of course present them however you like: occu-pie-dΒ (occupied),Β pie-lot (pilot), piep (pipe), em-pie-re (empire), inspiered, pie-ous (pious), des-pie-t (despite), pie-l (pile), occu-pie, pien (pine), piety, spieΒ (spy), Β pient (pint), expiered (expired), pie-oneer, s-pie-der, s-pie-ces, alpiene, as-pie-ring (aspiring), com-pie-led, spiene, cons-pie-red, s-pie-tful, s-pie-ky, pie-racy, magpie, vampiere, pieneapple, ex-pie-ry, pers-pie-re, preoccu-pie-d, pie-romaniac, s-pie-derman, pie-thon, pie-pline.
  • Pie*: There are a couple ofΒ words that start with the letters “pie” but not with the “pie” sound. These aren’t phonetic puns, so you can’t speak them, but they may be useful still for written word play: piece, pieces, pier, pierce, piercing, piercings, pierced, piecemeal. Note: piecemeal means bit by bit.
  • P*: Words that simply start with “p” can sometimesΒ be turned into terrible pie puns: pieticularly (particularly), piepose (purpose), piessibility (possibility), pievate (private), pietential (potential), piement (payment), pieblish (publish), piemary school, pieblication (publication), pieority (priority), piellution (pollution), piesuade (persuade), pielitics (politics), piesentation (presentation), piessession (possession), piem (poem), piesue (persue), piessenger (passenger), pied (pride), piecentage, pieliceman, pieception (perception), pieticipation, pieschology (psychology), piemanent marker, pieliamentary (parliamentary), pietrait (portrait), pie-ano (piano), pie-riod (period), pieliticians (politicians).
  • *ply/pli* β†’ *pie*: As in, piewood (plywood), pieing (plying), pie-ers (pliers), pie-ometric (plyometric), ap-pie (apply), sup-pie (supply), com-pie (comply), re-pie (reply), sim-pie (simply), multipie (multiply), dee-pie (deeply).
  • Pilates β†’ Pie-lates: As in, “There’s a big difference between yoga and pie-lates.”
  • Tart: A tart is similar to a pie except that it has an “open top” (no pastry “lid”). The term “tart” has also been used historically to refer to a prostitute and is still used as a slut-shaming term today (a derogatory term for women and girls who don’t conform to traditional expectations of sexual behaviour or dress).
  • Slice: Since pies are so commonly eaten in slices, you may be able to make a pie pun by simply mentioning the word “slice”, as in “No matter which way you slice it” and “Slice of the action”.
  • Trust β†’ Crust: As in “Crust me, I’m a doctor.” and “That was a breach of crust.” and “He’s a crustworthy young man.”
  • Christ β†’ Crust: As in “Crust has fallen, crust has risen.” and “Crust is a main figurehead in western mythology.”
  • Crusty: This term can refer to someone (especially an older person) who is bad-tempered.
  • RustyΒ β†’ Crusty: As in “My punning skills are a little crusty, sorry.”
  • JustΒ β†’ Crust: As in “It’s crust not my day today.” and “It’s crust around the corner.” and “Crust add water.” and “It’s crust a matter of time.”
  • Cust* β†’ Crust*: If a word begins with “cust”, swap it with “crust”: crustodian, crustomer, crustom, crustomary, crustody, crustard, crustodial, crustomise, crustomarily.
  • *ust* β†’ *crust*: If a word has theΒ “ust”, it can sometimes be made into a crust pun: crustice (justice), crustification (justification), crustachioed (mustachioed), crustainable (sustainable), crustainability (sustainability).
  • Roast: A “roast” can refer to an event where a guest of honour is teased and made fun of (in good spirit). The saying “roast snow in a furnace” refers to a futile and often ridiculous task.
  • Rest β†’ Roast: As in “No roast for the wicked” and “Roast assured that …” and “Roast on your laurels” and “And the roast is history” and “Oh give it a roast will you?” and “A cut above the roast” and “I roast my case”. Note: to rest on your laurels is to be so satisfied with your work that no further efforts are made.
  • Arrest β†’ A roast: As in “You are under a roast.” and “He was charged with resisting a roast.” and “Citizen’s a roast.”
  • Back β†’ Bake: As in “Bake in my day…” and “As soon as my bake is turned” and “At the bake of my mind” and “Bake to the Future” and “Bake in business” and “Bake in the saddle” and “Bake seat driver” and “Bake to school” and “Bake to the drawing board” and “Behind your bake” and “Come crawling bake” and “Behind my bake” and “Double bake” and “Get bake on your feet” and “Bake to bake” and “Kick bake and enjoy” and “Like water off a duck’s bake” and “Laid bake” and “Money bake guarantee” and “Never look bake” and “One step forward, two steps bake” and “Right bake at ya” and “Pat on the bake” and “Put your bake into it” and “Turn bake the clock” and “Wind at your bake” – There are many more baking puns like this to be made, but those should be enough to get you started.
  • Half-baked: This means “not completely planned or thought out”. For example: “Your half-bakedΒ cooking puns are going to make people angry.”
  • BreakΒ β†’ Bake: As in “Bake out into a cold sweat” and “Bake the bank” and “Bake new ground” and “Ground-baking new research” and “Bake the mould” and “Make a clean bake” and “An even bake” and “And then all hell bakes loose” and “Bake a world record” and “Baking news!” and “Never bake your promises” and “Don’t bake their heart” and “Oh give me a bake.” and “Lucky bake“.
  • Desert β†’ Dessert: As in “The Sahara dessert.” and “Just desserts.” and “How could you dessert me at the moment I needed you the most?”
  • Dissertation β†’ Dessertation: As in “I wrote my diplomaΒ dessertationΒ on candy puns.”
  • Does it β†’ Dessert: As in “It’s comfy, but dessert make my bum look big?” and “Dessert not worry you that society cares so much about appearance?”
  • Utopia β†’ Cornutopia: As in, “This place is a cornutopia,” and “So nice it’s cornutopian.” Note: this is a play on cornucopia – also known at the horn of plenty, a symbol of abundance and common in harvest festivals.
  • Bless/blessing: As in, “Bless their cotton socks,” and “Blessing in disguise,” and “A mixed blessing,” and “Count one’s blessings.” Note: The context of blessing in harvest festivals is of the land to the people, rather than of a religious nature. To bless one’s cotton socks is to express affection for someone you think is endearing or cute.
  • Bliss β†’ Bless: As in, “Blessed out,” and “A blessful slumber,” and “Domestic bless,” and “Ignorance is bless,” and “Marital bless.” Note: to be blissed out is to be in a peaceful, relaxed and happy state.
  • Press β†’ Bless: As in, “Don’t bless your luck,” and “Freedom of the bless,” and “Hard blessed,” and “Bless into service,” and “Bless on,” and “Bless the button,” and “No such thing as bad bless,” and “Any bless is good bless,” and “I’m blessed for time,” and “Bless all the right buttons,” and “Stop the blesses!” Notes: to be hard pressed is to experience a lot of difficulties in a situation. Freedom of the press is the right to publish without governmental restrictions or interference.
  • Dress β†’ Bless: As in, “All blessed up and nowhere to go,” and “Change of a-bless,” and “Bless code,” and “Bless for success,” and “In a state of unbless,” and “Power blessing.”
  • Crop: As in, “A bumper crop,” and “Cream of the crop,” and “Crop up,” and “I cropped the photo using Procreate.” Note: a bumper crop is an unexpectedly productive harvest.
  • Crap β†’ Crop: As in, “A load of crop,” and “Bunch of crop,” and “Cut the crop,” and “The cropper,” and “Full of crop,” and “Do bears crop in the woods?” and “Don’t crop where you eat,” and “A piece of crop,” and “You scared the crop out of me.”
  • Scrap* β†’ S-crop*: As in, “S-crop iron,” and “Bow and s-crope,” and “S-crope along,” and “S-crope the bottom of the barrel,” and “S-crope through,” and “S-crope together,” and “Table s-crops.”
  • Cop β†’ Crop: As in, “Crop an attitude,” and “Crop out,” and “Crop shop,” and “It’s a fair crop,” and “Undercover crop,” and “Crop onto something,” and “A dirty crop.” Notes: to cop an attitude is to behave rudely. A fair cop is when you acknowledge that you’ve been caught doing wrong.
  • *cop* β†’ *crop*: As in, “Under the microscrope,” and “Scrope out,” and “Cropycat,” and “Carbon cropy.”
  • *crop*: Emphasise the “crop” in certain words to make some corny Thanksgiving puns: acrophobia, microphone, acropolis and outcrop. Notes: Acrophobia is an extreme and irrational fear of heights. An acropolis is a citadel.
  • Grain: As in, “Against the grain,” and “Grain of truth,” and “Take with a grain of salt.” Notes: to take something with a grain of salt is to think of it critically or skeptically.
  • Rain β†’ Grain: As in, “Right as grain,” and “Chasing grainbows,” and “Come grain or shine,” and “Grain on my parade,” and “Make it grain,” and “Graindrops keep falling on my head,” and “Graining cats and dogs,” and “Singin’ in the grain,” and “Somewhere over the grainbow,” and “Spitting with grain.” Notes: to chase rainbows is to go after unrealistic things. To rain on someone’s parade is to ruin a happy moment for them.
  • Grey β†’ Grain: As in, “Fifty shades of grain,” and “A grain area,” and “Grain is the new black,” and “Grain matter,” and “Shades of grain.” Note: shades of grey refers to the complexity of a situation.
  • Brain β†’ Grain: As in, “All brawn and no grains,” and “Beat your grains out,” and “Grain dead,” and “Grain fart,” and “Grain teaser,” and “Grain wave,” and “Grainstorming session,” and “Got it on the grain,” and “Hare grained,” and “A no-grainer,” and “Pick your grains,” and “Rack your grains,” and “It’s not grain surgery.”
  • Grind β†’ Grain-d: As in, “Bump and grain-d,” and “Daily grain-d,” and “Grain-d down,” and “Grain-d to a halt,” and “Nose to the grain-dstone,” and “Don’t like the bastards grain-d you down.” Note: to have your nose to the grindstone is to work hard.
  • Gain β†’ Grain: As in, “Capital grains,” and “Grain an advantage,” and “Ill-gotten grains,” and “No pain, no grain,” and “Nothing ventured, nothing grained.” Note: a capital gain is a profit from the sale of a capital asset (like stock or real estate).
  • *gain* β†’ *grain*: As in, “Agrainst all odds,” and “Agrainst the clock,” and “Bar-grain basement,” and “Come a-grain?” and “A fool’s bar-grain,” and “Here we go a-grain,” and “More than you bar-grained for,” and “Now and a-grain,” and “A race agrainst time,” and “You can say that a-grain,” and “Back agrainst the wall.”
  • *ray* β†’ *grain*: Change the “ray” sound in some words to “grain”: grain-ciously (graciously), engrainve (engrave), grain-dation (gradation), grain-dient (gradient), immi-grain-tion (immigration), ingrain-dient (ingredient).
  • Reap: As in, “Reap what you sow,” and “The grim reaper,” and “Reap the harvest.”
  • *reap*: Emphasise the “reap” in certain words – reapply, reappear, reappoint, and preapprove.
  • *reep* β†’ *reap*: Change the “reep” sound in certain words to “reap” for some fun Thanksgiving puns: Creap, creapy, preapared, preapay, reapack, reapaid, reapeat, reapercussion, reaplace, reaplenish, reaport, reaposition, reapress, reaprieve, reaprint, reaproduce, reapublic, reapulsive, reapurchase, reapentant and reapugnant. Note: repugnant means very distasteful or disgusting.
  • Autumn: As in, “An autumn romance.” Note: an autumn romance is a relationship that occurs later in life.
  • Bottom β†’ Bautumn: As in, “Smooth as a baby’s bautumn,” and “Bet your bautumn dollar,” and “Bautumn feeder,” and “Bautumns up!” and “A bautumnless pit,” and “From the bautumn of my heart,” and Get to the bautumn of,” and “Hit rock bautumn,” and “Scraping the bautumn of the barrel,” and “The bautumn line.”
  • Farm: As in, “Bought the farm,” and “Farm fresh.”
  • Pharm* β†’ Farm*: Farmacy, farmacist, farmacology, farmaceuticals.
  • *arm β†’ *farm*: As in, “Farm candy,” and “Farmed and dangerous,” and “Farmed struggle,” and “Farmed to the hilt,” and “As long as your farm,” and “Brothers in farms,” and “A call to farms,” and “Cost a farm and a leg,” and “First, do no farm,” and “Give your right farm for,” and “In farm’s way,” and “No farm, no foul,” and “Up in farms,” and “With open farms.”
  • *firm* β†’ *farm*: Farmly (firmly), farmware (firmware), affarm (affirm), confarm (confirm), infarm (infirm), reaffarm (reaffirm).
  • Barley β†’ Barely: As in, “Barley there,” and “I can barley hear you.” Note: barley is a type of cereal grain.
  • Bare β†’ Barley: As in, “Barley necessities,” and “Barley one’s teeth,” and “A barley-faced lie,” and “Laid barley,” and “The barley bones.”
  • Burly β†’ Barley: As in, “Hurly barley,” and “A barley security guard.” Note: hurly burly refers to noisiness or chaos.
  • Feast: As in, “Bean-feast,” and “Feast your eyes on this,” and “Midnight feast,” and “A feast for the eyes.” Note: A bean-feast is a celebratory meal or party.
  • Fast* β†’ Feast*: As in, “Feast as greased lightning,” and “As feast as his legs could go,” and “Bed and breakfeast,” and “Feast and furious,” and “In the feast lane,” and “Feaster than a speeding bullet,” and “Not so feast!” and “Pull a feast one,” and “Lightning feast.” Note: in the fast lane refers to a highly active and risky lifestyle.
  • Fest* β†’ Feast*: As in, “No problem is so bad it can’t feaster awhile longer,” and “Going to the music feastival?”
  • Feasible β†’ Feast-ible: As in, “I told you, that project isn’t feast-ible.” Note: if something isn’t feasible, then it isn’t possible or practical to achieve.
  • Fist β†’ Feast: As in “I’ll rule with an iron feast.”
  • Dinner: As in, “Dinner and a movie,” and “Dinner date,” and “A dog’s dinner.” Note: if something is a dog’s dinner, then it’s an unappealing mess.
  • Eat: As in, “A bite to eat,” and “All you can eat,” and “Bet you can’t just eat one,” and “Eat a balanced diet,” and “Eat and run,” and “Eat dirt,” and “Eat humble pie,” and “Eat like a bird,” and “Eat my dust,” and “Eat someone alive,” and “Eat to live, rather than live to eat,” and “Eat your words,” and “Eaten up with jealousy,” and “Eating for two,” and “Good enough to eat,” and “Let them eat cake,” and “Man eater,” and “I’ll eat my hat.” Note: to eat your words is to regret or retract a previous statement.
  • *eat*: It’s become a tradition to overeat at Thanksgiving, so we can make some bad Thanksgiving puns by emphasising the “eat” in certain words: eatery, eaten, eating, beat, browbeat, great, seat, treat, heat, neat, cheat, feather, weather, death and wheat.
  • *eet* β†’ *eat*: Change the “eet” in certain words to “eat” – sheat (sheet), streat (street), sweat (sweet), discreat (discreet), feat (feet), fleat (fleet), sleat (sleet), beatle (beetle), teath (teeth).
  • *eat*: Use words with an “eat” sound – athl-eat (athlete), burreato, compl-eat (complete), comp-eat (compete), concr-eat (concrete), el-eat (elite), eat-ernal (eternal), incogneato, margareata, mosqeato (mosquito), pet-eat (petite).
  • Feed: As in, “Bite the hand that feeds you,” and “Bottom feeder,” and “Feed your mind,” and “Feeding frenzy.”
  • Fowl: As in, “Neither fish nor fowl.” Note: this refers to something which is not easily categorised.
  • Vowel β†’ Fowl: As in, “The owl without a fowl.” Note: this is a reference to Bill Mlkvy.
  • Foul β†’ Fowl: As in, “By fair or fowl means,” and “Cry fowl,” and “Fowl language,” and “Fowl up,” and “No harm, no fowl,” and “Fowl play,” and “Fall fowl,” and “Run afowl of,” and “To err is human, but to really fowl things up requires a computer.” Notes: to foul something up is to ruin it. To fall foul of, or run afoul, is to get into problematic situations with someone or something.
  • Fall β†’ Fowl: As in, “A fowling out,” and “Easy as fowling off a log,” and “Bread always fowls butter side down,” and “Can’t help fowling in love,” and “Catch a fowling star,” and “Fowl about laughing,” and “Fowl between the cracks,” and “Fowl from grace,” and “Fowl into bad habits,” and “A fowlen angel,” and “Oh how the mighty have fowlen,” and “The bigger they are, the harder they fowl,” and “United we stand, divided we fowl.”
  • Vowel β†’ Fowl: As in, “The owl without a fowl.” Note: this is a reference to Bill Mlkvy.
  • Holiday: As in, “Happy holidays,” and “Holiday cheer,” and “Holiday of a lifetime,” and “Holiday romance,” and “Home for the holidays.”
  • *fal* β†’ *fowl*: As in, fowllacy (fallacy), fowlter (falter), fowlse (false), fowllout (fallout), buffowlo (buffalo), crestfowllen (crestfallen), defowlt (default), downfowl (downfall), fowlsetto (falsetto), fowlt (fault), fowlsify (falsify), freefowl (freefall), nightfowl (nightfall), waterfowl (waterfall).
  • Paltry β†’ Poultry: As in, “A poultry amount.” Note: paltry means a small or meagre sum.
  • Poetry β†’ Poultry: As in, “Poultry in motion,” and “Spoken word poultry.” Note: spoken word poetry is performative poetry that tends to involve themes of social justice.
  • Poltergeist β†’ Poultrygeist: As in, “Peeves the poultrygeist.” Note: Peeves is a famous poltergeist from the Harry Potter series.
  • Peek* β†’ Pecan: As in, “A sneak pecan,” and “Are you pecan?”
  • *Peak β†’ *Pecan: As in, “A pecan performance,” and “Like s-pecan to a brick wall.”
  • We can β†’ Pecan: As in, “Pecan do it!”
  • Potato β†’ Sweet Potato: As in, “Drop it like a sweet potato,” and “Small sweet potatoes.” Note: small potatoes refers to unimportant things.
  • Maze β†’ Maize: As in, “A mighty maize,” and “A twisting, turning labyrinth of a maize.” Note: maize is another name for corn.
  • Amaze/amazing β†’ Amaize/amaize-ing: As in, “What an amaize-ing effort!” and “You never cease to amaize me.”
  • *mise β†’ *maize: As in, minimaize (minimise), surmaize (surmise), victimaize (victimise), compromaize (compromise), customaize (customise), maximaize (maximise).
  • Wheat: As in, “Separate the wheat from the chaff.” Note: to separate the wheat from the chaff is to separate the valuable from the worthless.
  • Wait β†’ Wheat: As in, “An accident wheat-ing to happen,” and “Good things come to those who wheat,” and “Heart attack wheat-ing to happen,” and “Lie in wheat,” and “The wheat-ing game,” and “Ready and wheat-ing,” and “The wheat is over,” and “Time wheats for no-one,” and “Wheat in line,” and “Wheat just a minute,” and “Wheat-ing by the phone,” and “Just you wheat and see.”
  • White β†’ Wheat: As in, “A wheater shade of pale,” and “A wheat knight,” and “Wheat as a ghost,” and “Wheat as a sheet,” and “Great wheat shark,” and “Like wheat on rice,” and “Little wheat lie,” and “Men in wheat coats,” and “Not everything is black and wheat,” and “Wheat water rafting.” Note: like white on rice refers to a very close situation.
  • Sweet β†’ Swheat: As in, “Home swheat home,” and “Swheat dreams,” and “Swheat nothings,” and “A swheat tooth,” and “Swheaten the pot,” and “Swheaten the deal,” and “Swheatheart,” and “Take the bitter with the swheat,” and “Short but swheat.”
  • Sweat β†’ Swheat: As in, “Blood, swheat and tears,” and “Beads of swheat,” and “Break out in a cold swheat,” and “Don’t swheat it,” and “Running with swheat,” and “My new swheater,” and “Swheating bullets,” and “Swheat it out.”
  • Weight β†’ Wheat: As in, “Pull your wheat,” and “Punching above your wheat,” and “Throw your wheat around,” and “Watch your wheat,” and “A wheat off my mind,” and “Worth your wheat in gold,” and “A dead wheat.”
  • *ate* β†’ *wheat*: As in, evacu-wheat (evacuate), fluctu-wheat (fluctuate), and gradu-wheat (graduate).
  • We t* β†’ Wheat: As in “Wheat talked about this last night.” and “Wheat took our time.”
  • We’d β†’ Wheat: As in “Wheat love for you to join us!”
  • What β†’ Wheat: As in “Wheatever, man.” and “Wheat are you up to today?”
  • Care at β†’ Carrot: As in “I don’tΒ carrot all.”
  • Turn up β†’ Turnip: As in “Turnip the music!” and “It’ll turnip somewhere.”
  • Been β†’ Bean: As in “We’ve all bean there.” and “You know, I’ve bean thinking…” and “Bean there, done that.” and “He’s a has-bean.” and “The die has bean cast.” and “I’ve bean had.” and “She’s bean in the wars lately.”
  • Unbeknown(st) β†’Unbeanown(st): As in “Unbeanownst to me, she made some enquiries.”
  • *peen*Β β†’*bean*: If a word contains the “peen” sound we can make some silly bean puns: Phillibeano (Phillipino), beanalize (penalize), unhappbeaness (unhappiness), subbeana (subpoena). Note: a subpoena is a witness summon.
  • EnoughΒ β†’Beanough: As in “Beanough is beanough.” and “Beanough to make you sick.”
  • Enormous β†’Beanormous: As in “Your vegetable garden is beanormous!”
  • Beam β†’ Bean: As in “Bean me up, Scotty!” and “Tractor bean.” and “Balancing bean.”
  • Bin β†’ Bean: As in “It was in the bargain bean – 30% off!” and “Please put your rubbish in the bean.”
  • PinΒ β†’ Bean: This one’s a bit of a stretch. Examples: “Bean the tail on the donkey.”
  • Please β†’ Peas: As in “Do as you peas.” and “Pretty peas?”
  • Pee β†’ Pea: As in “Brb, really need to pea.”
  • PeaceΒ β†’ Peas: As in “World peas.” and “Inner peas” and “Peas of mind” and “Rest in peas.” and “War and Peas” and “Keep the peas” and “Peas be with you”
  • PieceΒ β†’ Peas:Β As in “Peas by peas” and “Peas of mind” and “Peas of cake” and “Real peas of work” and “Peas of pie” and “Real peas of work” and “Speak your peas” and “How long is a peas of string?”
  • *peas*: There are a few words with the “peas” sound in them: centerpeas (centerpiece),Β earpeas (earpiece), Greenpeas (Greenpeace), masterpeas (masterpiece), mouthpeas (mouthpiece), peasfully, peaskeepers, peastime, Peasa (Pisa), timepeas (timepiece).
  • *pea*: If a word contains the “pea” sound, you can make a terrible pea pun by adjusting the spelling and emphasising the “pea” part: appealing, appease, bumpea (bumpy), centipeade, champeaon, champeaonship, compeate, copearight (copyright), creepea (creepy), dopea (dopey), encyclopeadia, entropea, escapea, espeaonage, Ethiopean, Europeaan, expeadient, frumpea, grumpea, hippea, happea, happeaest, homosapean, impead, loudspeaker, peacock, peafowl, peak, peadiatric, peanalize, philipeano, peano (piano), peaqued, recipeas, recipeantsm repeal, repeat, scorpeaon, speacies, peaple (people), speach, speaker, speachless, therapea.
  • Snap a piece β†’ Snap a peas: This plays on “snap peas” – a very common type of pea: “Can you snap a peas off for me peas (please)?”
  • Bored β†’ Gourd: As in, “Gourd stiff,” and “Gourd to death,” and “Gourd to tears.” Note: a gourd is a type of large fruit with a hard shell.
  • *cord* β†’ *gourd*: As in, “Like a broken regourd,” and “Gourduroy pants,” and “Cut the gourd,” and “For the regourd,” and “In regourd time,” and “Off the regourd,” and “Set the regourd straight,” and “A world regourd,” and “Agourding to,” and “Of your own agourd,” and “To each agourding to their abilities, to each agourding to their needs.”
  • Chord β†’ Gourd: As in, “Strike a gourd.”
  • God β†’ Gourd: As in, “Face like a Greek gourd,” and “An act of gourd,” and “A child of gourd,” and “Food of the gourds,” and “For the love of gourd,” and “Gourd only knows,” and “Oh my gourd,” and “Gourd awful,” and “Gourd bless you,” and “Gourd fearing,” and “Gourd forbid,” and “Honest to gourd,” and “In gourd we trust,” and “Thank gourd it’s Friday.”
  • Good β†’ Gourd: As in, “A gourd man is hard to find,” and “A gourd time was had by all,” and “A little of what you fancy does you gourd,” and “A world of gourd,” and “All gourd things must come to an end,” and “All in gourd time,” and “All publicity is gourd publicity,” and “Gourd as gold,” and “As gourd as it gets,” and “Gourd as new,” and “As gourd as your word,” and “A gourd sport,” and “Damaged gourds,” and “Do a gourd turn,” and “Do you want the gourd news or the bad news?” and “Fight the gourd fight,” and “A jolly gourd fellow,” and “Full of natural gourdness,” and “Gourd afternoon,” and “Gourd things come in small packages,” and “Gourdness gracious me.” There are many more phrases that commonly use the word “good” so be creative!Β 
  • Guard β†’ Gourd: As in, “Drop your gourd,” and “Gourd against,” and “Gourds! Seize him!” and “Caught off gourd,” and “The bodygourd,” and “Be on your gourd.”
  • Gorgeous β†’ Gourdgeous: As in, “Drop-dead gourdgeous.”
  • Squash: As in, “Squashed together like sardines.” Note: squashes are a type of fruit.
  • Crush β†’ Squash: As in, “A squashing defeat,” and “Have a squash on,” and “Squashed it!”
  • Gravy: As in, “The gravy train,” and “More gravy?” Note: a gravy train is a situation where a lot of benefits can be reaped with very little effort or risk.
  • Grave β†’ Gravy: As in, “Silent as the gravy,” and “Dance on someone’s gravy,” and “Dig your own gravy,” and “From the cradle to the gravy,” and “One foot in the gravy,” and “Turning in their gravy,” and “A watery gravy.” Note: if someone has one foot in the grave, then they’re near death.
  • Graveyard β†’ Gravy-ard
  • Grey β†’ Gravy: As in, “Fifty shades of gravy,” and “A gravy area,” and “Gravy is the new black,” and “Gravy matter,” and “Shades of gravy,” and “I adopted a gravyhound.”
  • Fall*: As in, “A falling out,” and “Easy as falling off a log,” and “Can’t help falling in love,” and “Catch a falling star,” and “Fall about laughing,” and “Fall apart at the seams,” and “Fall asleep,” and “Fall between the cracks,” and “Fall flat,” and “Fall from grace,” and “Hard rain’s gonna fall,” and “How the mighty have fallen,” and “The bigger they are, the harder they fall.”
  • Full β†’ Fall: As in, “A few bricks short of a fall load,” and “At fall throttle,” and “At fall tilt,” and “Come fall circle,” and “At fall blast,” and “Fall of himself,” and “Not playing with a fall deck.”
  • *ful* β†’ *fall*: As in, mouthfall (mouthful), fallfill (fulfill), beautifall, gratefall, awfall, wonderfall, wistfall, thoughtfall, successfall, dreadfall, faithfall, insightfall, artfally, bashfall, blissfall, boastfall, bountifall, carefall.
  • *fle* β†’ *fall*: As in, baffall (baffle), waffall (waffle), stifall (stifle), trifall (trifle), shuffall, rifall (rifle), scuffall, raffall (raffle), refallect (reflect), infallection (inflection), refallex (reflex).
  • Fle* β†’ Fall*: As in, fallexible (flexible), fallesh (flesh), falleece (fleece), falleeting (fleeting), fallea (flea), falluffy (fluffy), falledgling (fledgling).
  • *fel/fal* β†’ *fall*: As in, Eiffall (Eiffel), fallsehood, fallter, alfallfa (alfalfa), fallafel (felafel – could also be felafall), fallcon, fallible, fallacy.
  • Family: Thanksgiving is a time shared with family and friends, so we’ve added these into this list as well: “Black sheep of the family,” and “Dysfunctional family,” and “Family fortunes,” and “A family man,” and “Family matters,” and “Family ties,” and “Runs in the family,” and “One big happy family.”
  • Friends: As in, “Best friends forever,” and “Circle of friends,” and “Close friends,” and “False friends,” and “Friends don’t let friends drive drunk,” and “How to win friends and influence people.”

Thanksgiving-Related Words

To help you come up with your own Thanksgiving puns, here’s a list of related words to get you on your way. If you come up with any new puns or related words, please feel free to share them in the comments!

thanksgiving, harvest, turkey, corn, cob, spud, potato, yam, pumpkin, pie, apple, tart, slice, crust, roast, bake, dessert, cornucopia, bless, crop, grain, reap, autumn, farm, barley, feast, dinner, eat, fowl, holiday, poultry, celebration, pecan, festival, potato, sweet potato, maize, wheat, carrot, turnip, bean, peas, gourd, gravy, squash, family, friends

Did this Punpedia entry help you?

Did you find the Thanksgiving-related pun that you were looking for? If so, great! Otherwise, please let us know what you were looking for in the comments below! Are you looking for word play for text messages, Facebook, Twitter or some other social media platform? Would you like to see some funny Thanksgiving pun pictures? Or perhaps you just want more Thanksgiving puns for your photo captions? Whatever the case, please let us know, and help us improve this Punpedia entry. If you’ve got any Thanksgiving puns (image or text) that aren’t included in this article, please submit them in the comments and one of our curators will add it as soon as possible. Thanks for visiting Punpedia!Β 🙂✨

Corn Puns

Welcome to the Punpedia entry on corn puns! 🌽Β 🍿Β Whether you need a caption for your corn maze photo, some corn sayings based on puns, or you’re trying to devise a silly corn pick-up line, we hope this entry serves you well.

Most of the easy corn puns are based around the word “corn” itself, but towards the end of the list there’s a bunch of other puns based around corn-related words.

You might also like to visit the Punpedia entry on vegetable puns.

CornΒ Puns List

Each item in this list describes a pun, or a set of puns which can be made by applying a rule. If you know of any puns about corn that we’re missing, please let us know in the comments at the end of this page!

  • Corn β†’ Can: As in “Corn’t we all just get along?” and “Appearances corn be deceptive.” and “Bit off more than you corn chew.” and “Corn you believe it?” and “You corn count on me.”
  • Corny: As in “Very cornyΒ puns”
  • Gone β†’ Corn: As in “Here today, corn tomorrow.” and “It’s all corn pear-shaped.” and “Corn, but not forgotten.”
  • KindΒ β†’ Corned: As in “Kill them with cornedness.” and “Cornedest regards, …” and “One of a corned” and “I paid him back in corned.” and “You have to be cruel to be corned.”
  • Scorn: As in “He became the object of scorn amongst his contemporaries.” and “They recievedΒ scornfulΒ remarks for their lack of respect.”
  • Corner: As in “Out of the corner of my eye” and “They had me cornered” and “Go and sit in the naughty corner” and “I’ll be there soon, I’m just around the corner.” and “They come from all corners of the Earth.” and “We’ve cornered the market”.
  • Unicorn: As in “The last unicorn“.
  • Capricorn: As in “Astrology is silly, but my star sign is capricorn.”
  • Cornerstone: As in “Animal rights were the cornerstones of the new policy.”
  • Cornea: As in “My cornea is permanently damaged.”
  • Con* β†’ Corn*: Very corny corn puns can be made with some words that start with the “con” sound (or similar): corntract, corncern, corntain, cornference, corntext, corncerned, corntrast, cornfidence, corndition, corntinue, cornsider, corntry, cornclusion, cornduct, cornversation, cornstruction, cornflict, corntribution, cornsent, cornsist, cornclude, cornservation, corntest, cornception, cornsequences, cornsult, corncert, cornventional, corncrete, corntinent, cornfine, cornsistantly, cornstitutional, cornvey, cornsiderably, cornsitituent, corntempt, corncede, cornfess, cornfrontation, corngregation, corntroversial, cornsensus, cornsultancy, cornquest, cornvicted, corngratulate. See this list for more.
  • *can*Β β†’ *corn*: If a word contains the “can” sound (or similar), then a terrible corn pun can sometimes be made: corncel (cancel), corncellation (cancellation), corndidate (candidate), corndlelight (candlelight), cornibalism (cannibalism), cornteen (canteen), Scorndinavian (Scandinavian), scorndalous (scandalous), uncorny (uncanny).
  • *con* / *cahn*Β β†’ *corn*:Β If a word contains the “con” sound (or similar), then a terrible corn pun can sometimes be made: ecornomists, incornsequential, discorntinuity, lexicorn, miscornduct, recornaissance, subcornscious, subcornsciously, subcorntinent, subcorntractor, uncornstitutional, uncornsciously, Wiscornsin,Β lacornic (laconic),Β Americorn, balcorny, beacorn (of hope), applicornts (applicants), corntry,Β decornstruction, discorncerting, discornected, discorntinue, fecorndity (fecundity), forsacorn (forsaken), francornstein, heartbrocorn, icornography, incornceivable, insignificorned (insignificant), intercornect, lubricornt, mecornism (mechanism), miscornceptions, precornceptions, noncornformist, recorncile, secornhand, republicorn, supercornducting, uncorntrollable, uncornventional.
  • *carn*β†’*corn*: As in “This species is cornivorous.” and “Some superstitious people believe in reincornation.” and “Our team got beaten badly – it was utter cornage.”
  • Com*Β β†’ Corn*: Some terrible corn puns can be made by replacing “com” at the start of a word with “corn” as in “You’re in good cornpany” and “You’ve made a cornplete fool of yourself” and “I’m a proud cornputer geek” and “We’ve got some stiff cornpetition” and “Cornpare and corntrast.” and “Shall I cornpare thee to a summer’s day?” and “He’s got an inferiority cornplex.” and “I think it’s due to a cornbination of factors.” and “Cornbine all the ingredients in a bowl.” and “You will be givenΒ $20 as cornpensation for your time.” and “I don’t feel cornfortable in my skin.” and “She’s got a strong cornpetitive streak.” and “… It’s cornplicated.” and “Cornplete and utter incornpetence.” and “A cornplimentaryΒ after-dinner mint.” and “You have to go. It’s cornpulsory.” There are more words starting with “com” in this list.
  • Kernel: As in “There is a kernel of truth to what she is saying.” and “This is the kernel of theΒ argument.” and “TheΒ LinuxΒ kernelΒ is free and open source.”
  • Sweet: Sweet corn is well known enough that you might be able to make a corn pun by simply mentioning “sweet” as in “You’re so sweet!” and “Oh that’s soo sweet!” and “Revenge is sweet” and “Short and sweet” and “Lay some sweet lines on someone” and “Sweet dreams” and “Sweet Jesus!” and “You bet your sweet life!” and “That was a sweet trick, dude.” and “Sweet as, bro.” and “Whisper sweet nothings” and “Home sweet home” and “Rose by any other name would smell as sweet” and “Sweet smell/taste of success/victory” and “Sweetheart“.
  • Suite β†’ Sweet: As in “She was renting a 2-bedroom sweetΒ for the summer.”
  • Sweat β†’ Sweet: As in “Blood, sweetΒ and tears” and “Beads of sweet rolled down my forehead” and “Break out in a cold sweet” and “By the sweet of my brow” and “Don’t sweet it.” and “Don’t sweet the small stuff.” and “All hot and sweety“.
  • Ask β†’ Husk: As in “Husk a silly question and you’ll get a silly answer.” and “Husk and you shall receive.” and “She husked me out on a date” and “Funny you should husk” and “If you husk me, …” and “Don’t husk me!” and “That’s a big husk” and “What’s the husking price?” and “Don’t husk.” and “You’re husking for trouble” and “Don’t hesitate to husk” and “No questions husked.”
  • Husky: As in “He had a deep, husky voice.” and “The huskies pulled the sled at full speed.”
  • *usk* / *ask* β†’ *husk*: If a word contains the “usk” sound (or anything vaguely similar) a silly corn husk pun can sometimes be made. Note that the terribleness of these ones will probably dependΒ on your accent: conf-husk-ate (confiscate), hor-husk-opes (horoscopes), m-husk-quito (mosquito), m-husk-ular (muscular), min-husk-ule (minuscule), cardiov-husk-ular, m-husk-ara, m-husk-querading, m-husk-ulinity, b-husk-etball.
  • Stalk: The stem of a corn plant is called a “stalk”, and the term “corn stalk” may be well-known enough that the work “stalk” (in a non-stem sense) may qualify as a corn pun in the right context.
  • Field: The term “corn field” may be well-known enough that the term “field” alone (in a non-farming sense) may qualify as a corn pun in the right context: “It came out of left field” and “They had a field day” and “It’s a level playing field” and “She fielded the journalists’ questions adeptly”.
  • Filled β†’ Field: As in “I have field my pun quota for today.” and “She field me in on the details”.
  • Failed β†’ Field: As in “I have field in my duties, but I will try harder next time.”
  • Maze β†’ Maize: As in “It’s a complicated maize to navigate.”
  • MaceΒ β†’ Maize: Another term for “pepper spray” is “mace”. It can also refer to a medieval spiked club weapon.
  • Β Amazingβ†’ Amaizing: As in “Truely amaizing.” and “Amaizing Grace.” and “I’m amaized!” and “To my utter amaizement …”
  • *mise β†’ *maize: As in, minimaize (minimise), surmaize (surmise), victimaize (victimise), compromaize (compromise), customaize (customise), maximaize (maximise).
  • Nearly β†’ Mealie: In South Africa, the term “mealie” can refer to a maize plan, maize kernels or to a corn cob. Example: “I mealie fell out of my chair!”
  • Cab β†’ Cob: As in “Wave down a taxi cob
  • Cub β†’ Cob: As in “A cute bear cob
  • *cob*: If a word contains the “cob” sound (or something vaguely similar), you can sometimes make a terrible corn cob pun: appli-cob-ility, amicobly (amicably), impracticoble, irrevocoble, inexplicobly, impeccobly, despicoble, macobre, unmista-cob-ly, unthin-cob-le, remar-cob-le.
  • Pop: As in “Pop on a hat.” and “Pop the question” and “Take a pop at”
  • *pop*:Β If a word contains “pop”, you may be able to emphasise it to make a popcorn pun: population, popularity, popular, populace, populous, populated, populist, unpopular.
  • *perp* β†’ *pop*: If a word contains the “perp” sound (or similar), we can create a terribleΒ popcorn pun: popendicular, popetrated, popetuity, popetuate, popetually, poplexed, poplexity, poplexed.
  • Creamed: As a creamed corn pun you might just be able to use the word “creamed” as in “We got creamed in our final match.”
  • Flake: As a corn flakes pun you might be able to just mention the word “flake” or “flakes” as in “He flakes so often it’s not worth asking him to come.” and “He so unreliable – totalΒ flake.” and “She’s a bit flaky.”
  • Crop: As in “Cream of the crop” and “Some new problems cropped up last minute”
  • Crap β†’ Crop: As in “What a load of crop!”” and “He’s full of crop” and “I’ll beat the crop out of you!” and “Cut the crop!” and “Piece of crop” and “Oh crop“.
  • Shucks: The term “shuck” can refer to the husk (outer covering) of corn/maize or to the actΒ of removing it. Example pun: “Aww shucks“.
  • Suck β†’ Shuck: As in “This shucks.” and “Shuck it up.” and “He shucks up to her” and “Hah! Shuck it.”
  • Ear: As in “I’m all ears” and “It’s music to my ears” and “He’s wet behind the ears” and “I’m up to my ears in …” and “I’ve got money coming out of my ears” and “I can’t believe my ears” and “I’ve got my ear to the ground” and “But it fell on deaf ears” and “I think I’ll play it by ear” and “She pricked up her ears when …” and “He can talk your ear off” and “Blow it out your ear” and “Grinning from ear to ear“.
  • Here β†’ Ear: As in “Ear and there”Β and “Do you come ear often?”Β and “Ear goes nothing!” and “Ear comes trouble” and “Ear’s the thing …” and “I’m outta ear” and “Neither ear nor there” and “Right ear, right now” and “Same ear.” and “See ear, …” and “You heard it ear first.”
  • Eerie β†’ Earie: As in “Don’t you think this music sounds a bit earie?”
  • Air β†’ Ear: As in “A breath of fresh ear” and “VanishedΒ into thinΒ ear.” and “It’s still up in the ear” and “Out of thinΒ ear” and “He’s a bit of an ear head.” and “Full of hot ear“.

Corn-Related Words

There are many more puns to be made than could be documented in this Punpedia entry, and so we’ve compiled a list of corn-related concepts for you to use when creating your own puns. If you come up with a new pun, please share it in the comments!

corn, corny, cornfield, cornstalk, maize, cornmeal, cornstarch, cornhusking, husk, ear, mealie, hominy, corncob, cob, kernel, pone, popcorn, pop, sweet corn, shuck, johnnycake, nubbin, samp, grain, dent corn, flint corn, crop, harvest, yellow, tassel, baby corn, corn flakes, cereal, seed, corn syrup, crop circle, corn chips, creamed corn, polenta

Did this Punpedia entryΒ help you?

Did you find the corn-related pun that you were looking for? If so, great! Otherwise, please let us know what you were looking for in the comments, below! Are youΒ looking for puns for text messages, Facebook, Twitter, Reddit, or some other social media platform? Would you like to see more funny corn punΒ images? Or perhaps you just want more cornΒ puns for your photo captions? Whatever the case, please let us know, and help us improve this Punpedia entry. If you’re got any corn puns (image or text) that aren’t included in this article, please submit them in the comments and one of our curators will add it as soon as possible. Thanks for visiting Punpedia πŸ™‚