Halloween Puns

Welcome to the Punpedia entry on Halloween puns! 🎃 🍬 👻

While it only comes around once a year, it’s always fun to look at spooky, Halloween inspired puns. This entry covers the different foods that we enjoy during Halloween, as well as the monsters that we dress up as.

Whether you’re playing a word game, doing some creative writing or crafting a witty dating bio, we hope that you find the Halloween pun that you’re looking for.

While we’ve made this list as thorough as possible, this entry is for Halloween in general. We also have more specific entries for fall, witches, vampires, zombies and candy, and will have lists for other Halloween monsters and goodies coming soon.

Halloween Puns List

Each item in this list describes a pun, or a set of puns which can be made by applying a rule. If you know of any puns about Halloween that we’re missing, please let us know in the comments at the end of this page! Without further ado, here’s our list of Halloween puns:

  • Trick: As in, “A box of tricks,” and “Bag of tricks,” and “Dirty tricks,” and “Does the trick,” and “Every trick in the book,” and “Never misses a trick,” and “One trick pony,” and “Trick of the light,” and “Trick or treat,” and “Tricks of the trade,” and “Up to your old tricks,” and “Teach an old dog new tricks,” and “Trick up one’s sleeve.” Note: “A one trick pony” is someone who only has one skill or specialisation.
  •  Trick→ Trick or treat: As in, “Up to your old trick or treats,” and “Never misses a trick or treat,” and “Every trick or treat in the book,” and “A bag of trick or treats.”
  • Treacle → Trick-le: As in, “Toffee and trick-le,” and “Trick-le town.”
  • *tric* → *trick*: Make some tricky Halloween puns by emphasising the “trick” sound in suitable words: “Trickle,” and “Tricky,” and “Trickery,” and “Trickster,” and “Strickt,” and “Patrick,” and “Districkt,” and “Eccentrick,” and “Electrick,” and “Symmetrick,” and “Theatrick.”
  • Treat: As in, “Beat a hasty retreat,” and “Red carpet treatment,” and “The royal treatment,” and “Treat me right,” and “Treat someone like dirt,” and “A real treat.”
  • Jack → Jack o’ lantern: As in, “Black jack o’ lantern,” and “You don’t know Jack o’ lantern.”
  • Pumpkin: As in, “Cheater, cheater, pumpkin eater,” and “Peter, peter, pumpkin eater,” and “Pumpkin head,” and “Turn into a pumpkin.”
  • Candy: As in “Eye candy” and “As easy as taking candy from a baby” and “Ear candy” and “He’s such a candy-ass (coward) when it comes to standing up for what he believes in.” and “Don’t try to candy-coat it – you lied, plain and simple.” and “They’re not actually dating – he’s just arm candy to make her parents happy.”
  • Uncanny → Uncandy: As in “He had an uncandy feeling that she was being watched.”
  • Ghandi → Candy: As in “Mahatma Candy was an exceptional human being.”
  • Can they → Candy: As in “How candy hear if they don’t have ears?”
  • Handy → Candy: As in “This will definitely come in candy.”
  • Scant → S-candy: As in “They worked long hours by received only s-candy wages.”
  • Can these → Candies: As in “How candies people live like this?” and “Candies desks be shifted over there?” and “Candies drafts – they’re no good.”
  • Fright: As in, “Frightened of your own shadow,” and “A frightful mess,” and “Take fright,” and “Look a fright.”
  • Fight → Fright: As in, “A straight fright,” and “Come out frighting,” and “Fright club,” and “Fright for the right to party,” and “Fright back,” and “Fright or flight,” and “Fright the good fright,” and “Frighting fit,” and “A lean, mean frighting machine,” and “Pillow fright,” and “Spoiling for a fright,” and “Fire frighter.”
  • Bright → Fright: As in, “All things fright and beautiful,” and “Always look on the fright side of life.”
  • Flight → Fright: As in, “Fight or fright,” and “Fright attendant,” and “Fright of fancy,” and “Take fright,” and “Fright of the bumblebee.”
  • Boo: As in, “Boo hoo,” and “Hey boo,” and “Wouldn’t say boo to a goose.”
  • Boo*: Emphasise and/or elongate the “boo” in certain words: “Balance the booOOoks,” and “BooOOoby prize,” and “Boooogie on down,” and “Boooot camp,” and “Give someone the booOoot,” and “Hit the boOOooOOoks.”
  • Blue → Boo: As in, “Baby boos,” and “Beat someone black and boo,” and “Between the devil and the deep boo sea,” and “Beyond the boo sky,” and “The big boo,” and “Big boo eyes,” and “Once in a boo moon,” and “Boo blood,” and “Boo collar worker,” and “Boo in the face,” and “Boo screen of death,” and “Bolt from the boo,” and “The boys in boo,” and “Cornflower boo,” and “Deeper than the deep boo sea,” and “Feeling boo,” and “I’ve got the boos,” and “I guess that’s why they call it the boos,” and “Out of the boo.”
  • Bouquet → Booquet: As in, “What a lovely booquet!”
  • Booze → Boos: As in, “Boos bus,” and “Boos cruise.”
  • Believe → Boo-lieve: As in, “Boo-lieve it or not,” and “Can you boo-lieve it?” and “Do you boo-lieve in magic?” and “Don’t boo-lieve everything you hear,” and “That’s not boo-lievable,” and “You’re un-boo-lievable.” 
  • Beaut* → Boo-t*: As in, “Boo-ty queen,” and “Boo-ty sleep,” and “What a boo-ty,” and “Make boo-tiful music together,” and “Black is boo-tiful,” and “Boo-tifully done.” 
  • Berry → Boo-ry: As in, “Strawboo-ry,” and “Cranboo-ry,” and “Raspboo-ry,” and “Gooseboo-ry,” and “Mulboo-ry.” Blueberry could either be “Boo-berry,” or “Blueboo-ry.”
  • Banana → Boonana: As in, “Go boonanas,” and “Make like a boonana and split.”
  • Google → Boo-gle: As in, “Boo-gle it,” and “Boo-gly eyes.” 
  • Facebook → Face-boo: As in, “Do you have Face-boo?” 
  • Youtube → Boo-tube: As in, “Look it up on Boo-tube.” 
  • Fabulous → Faboolous: As in, “Absolutely faboolous,” and “What a faboolous outfit.” 
  • Bone → Boo-ne: As in, “A boo-ne to pick,” and “Dry as a boo-ne,” and “Bag of boo-nes,” and “Boo-ne up on,” and “Boo-ne weary,” and “Chilled to the boo-ne,” and “Doesn’t have a jealous boo-ne in his body,” and “Feel it in your boo-nes,” and “Work your fingers to the boo-ne.” Notes: to have a bone to pick with someone is to have a disagreement that needs to be discussed. If someone is a bag of bones, then they’re very thin. To bone up on is to add to your knowledge on a topic or to refresh your memory.
  • Do → Boo: As in, “Boo away with,” and “Boo it tough,” and “Boo me a favour,” and “Boo your business,” and “Boo well for yourself,” and “Boo or die,” and “How do you boo?”
  • Oolong → Boo-long: As in, “Would you like some boo-long tea?” 
  • Brew → Boo: As in, “Something is boo-ing,” and “There’s a storm boo-ing,” and “Please boo me up a cuppa.” 
  • Bicycle → Boocycle: As in, “A boocycle built for two,” and “A woman without a man is like a fish without a boocycle,” and “I want to ride my boocycle.” 
  • Boutique → Bootique:  As in, “A bootique store,” and “A bootique hotel.” Note: A boutique hotel is a small hotel with a set theme or specialised selling point.
  • Buckle → Boo-ckle: As in, “Boo-ckle down,” and “Boo-ckle under the strain,” and “Boo-ckle up!” 
  • Malibu → Maliboo 
  • Bob Marley → Boo Marley 
  • Napoleon Bonaparte → Napoleon Boo-naparte 
  • *airy → Scary: As in, “Scary fairy,” and “Scarytale ending,” and “Give someone the scary eyeball.”
  • Scare: As in, “Running scared,” and “Scare the living daylights out of,” and “Scared stiff,” and Scaredy cat.”
  • Care → Scare: “Be scareful how you use it!” and “Be scareful what you wish for,” and “Couldn’t scare less,” and “Customer scare,” and “Devil may scare,” and “Handle with scare,” and “Intensive scare,” and “Like I should scare,” and “Tender loving scare,” and “Without a scare in the world,” and “Scare package.”
  • Mascara → Mascare-a
  • Spoke → Spook: As in, “Many a true word is spook-en in jest,” and “Speak when you are spook-en to.”
  • Spectacular → Spook-tacular: As in, “A spook-tacular failure.”
  • Spectacle → Spook-tacle: As in, “A wild spook-tacle.”
  • Spaghetti → Spook-ghetti: As in, “I’m in a mood for spook-ghetti.”
  • Fantastic → Fang-tastic
  • Exercise → Exorcise: As in, “Exorcise your discretion,” and “Whenever I feel the need to exorcise, I lie down until it goes away.”
  • Creep: As in, “Makes my skin creep,” and “Gives me the creeps,” and “Jeepers creepers,” and “Creep across,” and “Creep out of the woodwork.”
  • Keep → Creep: As in, “Known by the company he creeps,” and “An apple a day creeps the doctor away,” and “Don’t creep us in suspense,” and “Finders, creepers,” and “Creep calm and carry on,” and “Creep it real.”
  • Horror: As in, “Shock horror,” and “Horror show.”
  • Apple → Candy apple: Make some foodie Halloween puns as in, “A candy apple a day keeps the doctor away (note: it really doesn’t, they’re very unhealthy),” and “Candy apple cheeks,” and “Candy apple of discord,” and “Candy apples to oranges,” and “A bad candy apple,” and “Don’t upset the candy apple cart,” and “How do you like them candy apples?” and “She’ll be candy apples,” and “The candy apple never falls far from the tree,” and “The candy apple of his eye,” and “A rotten candy apple,” and “One bad candy apple to spoil the whole barrel,” and “A second bite of the candy apple.” Note: these also work for caramel apple puns, as in: “Caramel apple cheeks,” and “Caramel apples to oranges,” and “Don’t upset the caramel apple cart,” and “The caramel apple of his eye.”
  • Pie → Pumpkin pie: “Easy as pumpkin pie,” and “Sweet as pumpkin pie,” and “Fingers in many pumpkin pies,” and “Piece of the pumpkin pie.”
  • Hunt → Haunt: As in, “Happy haunting ground,” and “Head haunting,” and “Haunt down,” and “Witch haunt.”
  • Flaunt → Haunt: As in, “When you’ve got it, haunt it.”
  • Daunt → Haunt: As in, “Nothing haunted, nothing gained,” and “A haunting prospect.”
  • Ghost: As in, “White as a ghost,” and “Not a ghost of a chance,” and “You look as if you’ve seen a ghost,” and “A ghost of your former self,” and “You’ve been ghosted.”
  • Grocery → Ghostery: As in, “I’m heading to the ghostery store.” 
  • Ghastly → Ghostly: As in, “You look positively ghostly,” and “A ghostly experience.” 
  • Goes → Ghost: As in, “Anything ghost,” and “As the saying ghost,” and “Here ghost nothing,” and “It ghost without saying,” and “What ghost up, must come down,” and “Who ghost there?” and “My heart ghost out to,” and “What ghost around, comes around.” 
  • Friend → Fiend: As in, “A fiend in need is a fiend indeed,” and “A girl’s best fiend,” and “Best fiend,” and “Circle of fiends,” and “Fair-weather fiend,” and “Fiend or foe?” and “Fiends with benefits,” and “Fiends for life,” and “Get by with a little help from my fiends,” and “Imaginary fiend,” and “Phone a fiend,” and “That’s what fiends are for,” and “The start of a beautiful fiendship,” and “Asking for a fiend.”
  • Witch: Some phrases with the word “witch”: “The witching hour”, “Witch hunt”, “Witches knickers”, and “Which witch is which?” 
  • *witch → *witch: As in, “Asleep at the s-witch”, “S-witch off”, “S-witch on”, and “S-witch hitter”,  and “A witch in time saves nine.”
  • B*tch → Witch: Make your cusswords kid-friendly by swapping witch in: “Witch fest”, “Witch slap”, “Flip a witch,” and “Life’s a witch and then you die”, “Payback’s a witch,” and “Rich witch,” and “The witch is back”, “Basic witch,” and “Witch and moan”, and “Resting witch face.”
  • *wich → *witch: Switch words ending in -wich around with witch to make some witch puns: “What’s the Green-witch mean time?” and “When do you want to go to Nor-witch?” and “What’s in this sand-witch?” 
  • *witch: Emphasise words that end in witch: “What’s with that t-witch?” and “The power to be-witch.” Also works for other forms of these words, like “be-witching” and “t-witches.” 
  • Rich* → Witch*: Swap the word “witch” into words that start with a “rich” sound – “Witchard” (Richard), “Witcher” (richer), “Witchual” (ritual), “Witchualistic” (ritualistic), “Witchest” (richest). 
  • Enrich → En-witch: As in, “En-witch the Earth”. 
  • Wish → Witch: As in, “Be careful what you witch for”, “Be the change you witch to see”, “When you witch upon a star”, “Witch me luck!” and “Witchful thinking.” 
  • With you → Witcha: As in, “Bewitcha in a minute!” 
  • *craft → *witchcraft: As in, “Arts and witchcrafts,” “Mixed martial arts and witchcrafts,” and “She’s a witchcrafty one.”
  • Hours: Change hour-related sayings: “After witching hours,” and “At the eleventh witching hour,” and “Happy witching hour,” and “My finest witching hour,” and “Now is the witching hour,” and “Open all witching hours,” and and “The darkest witching hour is just before the dawn”.
  • Wicked → Wicca’d: As in, “No peace for the wicca’d,” and “No rest for the wicca’d,” and “Something wicca’d this way comes,” and “Wicca’d stepmother.”
  • Quicken/Quicker → Q’wiccan/’wicca: As in, “Candy is dandy but liquor is q’wicca,” and “Q’wicca than the eye can see”,”The hand is q’wicca than the eye”, “Her pace q’wiccans.”
  • Wicket → Wiccat: As in, “Deep mid wiccat,” and “Keep wiccat,” and “Wiccat keeper.”
  • *cult* → *occult*: Change words that have “cult” in them to “occult” to make some magically witchy puns, like so: “Multioccultural (multicultural)”, “Occultivate (cultivate)”, “Diffoccult (difficult)”, “Diffocculty (difficulty)”, and “Occultural (cultural)”.
  • Cat: Use cat-related phrases to make puns about the classic witch’s familiar: “Black cat on a hot tin roof”, “Black cat got your tongue?”, “Curiosity killed the black cat”, and “The black cat’s pyjamas.”
  • Man → Bogeyman: As in, “A good bogeyman is hard to find,” and “A bogeyman after my own heart,” and “A bogeyman among men,” and “Angry young bogeyman,” and “Be your own bogeyman.”
  • She → Banshee: As in, “He said, banshee said,” and “I’ll have what banshee’s having,” and “Banshee who must be obeyed,” and “That’s all banshee wrote.”
  • Scare → Scarecrow: As in, “Scarecrow the living daylights out of,” and “Scarecrow someone to death.”
  • Crow → Scarecrow: As in, “Something to scarecrow about.”
  • Crowd → Scarecrow’d: As in, “Two’s company, three’s a scarecrow’d,” and “Don’t yell fire in a scarecrow’ded theatre,” and “The wrong scarecrow’d,” and “Work the scarecrow’d,” and “A scarecrow’d pleaser,” and “Scarecrow’d in on.”
  • Mummy: As in, “Yummy mummy.”
  • Mom → Mummy: As in, “Alpha mummy,” and “Helicopter mummy,” and “Soccer mummy,” and “Super mummy.”
  • Empire → Vampire: As in, “Vampire state building,” and “Vampire state of mind,” and “The vampire state,” and “The vampire strikes back.”
  • Be → Zombie: As in, “Zombie all you can be,” and “Zombie done with it,” and “I’ll zombie around,” and “Zombie my guest,” and “Zombie yourself.”
  • Bee → Zombee: As in, “Busy as a zombee,” and “Zombee in your bonnet,” and “Birds and the zombees,” and “Float like a butterfly, sting like a zombee,” and “Make a zombee-line for,” and “The zombee’s knees.”
  • Beat → Zombie’t: As in, “Zombie’t around the bush,” and “Zombie’t the clock,” and “Zombie’ts me,” and “Zombie’t someone else.”
  • Beans → Zombeans: As in, “Spill the zombeans,” and “Full of zombeans.” Note: to be full of beans is to be full of energy and enthusiasm – the “beans” in this context are possibly a reference to coffee beans.
  • Somebody → Zombodie: As in, “Find me zombodie to love,” and “Zombodie has to do it,” and “Zombodie that I used to know,” and “Use zombodie.”
  • Abercrombie & Fitch → Aberzombie & Fitch (Note: Abercrombie & Fitch are an American clothing retailer.)
  • Wolf → Werewolf: As in, “Cry werewolf,” and “Werewolf in sheep’s clothing,” and “Werewolf whistle,” and “A lone werewolf.”
  • Skeleton: As in, “A skeleton in the closet,” and “Skeleton crew.”
  • Skull: As in, “Bombed out of your skull.”
  • Skill → Skull: As in, “Social skulls,” and “Very skullful.”
  • Bone: As in, “A bone to pick,” and “Dry as a bone,” and “Bag of bones,” and “Bone of contention,” and “Bone weary,” and “Chilled to the bone,” and “Close to the bone,” and “Doesn’t have a jealous bone in his body,” and “Feel it in your bones,” and “Jump someone’s bones,” and “Lazy bones,” and “Skin and bone,” and “Sticks and stones may break my bones and words can contribute to systemic oppression,” and “The bare bones,” and “Work one’s fingers to the bones.”
  • *bon* → *bone*: As in, “Bone-us (bonus),” and “Bone-anza (bonanza),” and “Bone-afide (bonafide),” and “Trombone,” and “Rib-bone (ribbon),” and “Car-bone (carbon),” and “Bour-bone (bourbon).”
  • Humorous → Humerus
  • Bat: As in, “Blind as a bat,” and “Bat out of hell,” and “Bat the idea around,” and “Right off the bat,” and “An old bat,” and “Bat one’s eyelashes,” and “Bat an eye,” and “Bat for both sides.”
  • Cat → Bat: As in, “Alley bat,” and “Bat on a hot tin roof,” and “Bat and mouse game,” and “Bat got your tongue?” and “Cool bat,” and “Curiosity killed the bat,” and “Like bats and dogs,” and “Let the bat out of the bag,” and “Scaredy bat,” and “Smiling like a cheshire bat,” and “A bat nap.”
  • Cobweb: As in, “Blow away the cobwebs,” and “A head full of cobwebs.”
  • Web → Cobweb: As in, “Dark cobweb,” and “Deep cobweb,” and “Hidden cobweb,” and “What a tangled cobweb we weave,” and World wide cobweb,” and “Surfing the cobweb.”
  • Monster: As in, “Cookie monster,” and “Green eyed monster,” and “Here be monsters,” and “Monster mash,” and “Monster of depravity,” and “The monster is loose.”
  • Fool → Ghoul: As in, “A ghoul and his money are soon parted,” and “Act the ghoul,” and “April ghoul,” and “Ghoul around,” and “A ghoul’s errand,” and “I pity the ghoul,” and “Make a ghoul of yourself,” and “Nobody’s ghoul,” and “Shut up, ghoul.”
  • Girl → Ghoul: As in, “A ghoul’s best friend,” and “Atta ghoul,” and “Boy meets ghoul,” and “Ghoul with a pearl earring,” and “Glamour ghoul,” and “Me and my ghoulfriends,” and “Ghouls just wanna have fun,” and “Only ghoul in the world,” and “Working ghoul.”
  • Goal → Ghoul: As in, “Move the ghoulposts,” and “Squad ghouls,” and “A ghoul in mind,” and “Score a ghoul.”
  • Dead → Undead: As in, “Undead as a doornail,” and “The undead of night,” and “Better off undead,” and “Undead easy,” and “An undead giveaway,” and “Knock ’em undead,” and “Drop undead gorgeous,” and “Loud enough to wake the undead,” and “Undead last.” Notes: Dead as a doornail = extremely dead; dead easy means extremely easy, so easy a dead person could do it; dead giveaway means extremely obvious; while to knock ’em dead means to do very well at something. You can also make zombie puns by keeping the word “dead” in these phrases rather than changing them to undead, as in “Knock ’em dead,” and “The dead of night,” and “Dead tired.”
  • Dead* → Undead*: As in, “Don’t miss the undeadline!” and “Bolt the undeadlock,” and “The seven undeadly sins,” and “An undeadbeat,” and “Undead set on an idea.” Notes: A deadbeat is an idle, irresponsible person and to be dead set is to be absolute in your resolution for something.
  • Did → Dead: As in, “Dead I do that?” and “Why dead the chicken cross the road?”
  • Undid → Undead: As in, “You undead all your good work.”
  • Dedicate → Deadicate: As in, “This one is deadicated to you,” and “A strong deadication to the job.”
  • Ted → Dead: As in, “Deaddy bear,” and “Get the party star-dead,” and “Sugarcoa-dead.”
  • Dad → Dead: As in, “Sugar dead-y.”
  • Grave: As in, “Silent as the grave,” and “Dig your own grave,” and “From the cradle to the grave,” and “Graveyard shift,” and “One foot in the grave,” and “Turning in their grave,” and “Grave times,” and “Looking grave,” and “Grave consequences.” Notes: To turn in one’s grave is a figure of speech that expresses an idea is so extreme or ludicrous that even those already deceased are reacting to it. From “the cradle to the grave” describes something that affects an entire lifetime, and “One foot in the grave” means close to death, or dying.
  • Brave → Grave: As in, “Grave new world,” and “Fortune favours the grave,” and “Put a grave face on,” and “Grave the storm.”
  • Stone → Tombstone: As in, “A rolling tombstone gathers no moss,” and “Carved in tombstone,” and “Drop like a tombstone,” and “Harry Potter and the Philosopher’s Tombstone,” and “Heart of tombstone,” and “Leave no tombstone unturned,” and “Sticks and tombstones may break my bones,” and “Tombstone cold sober,” and “A tombstone’s throw.” Notes: “A rolling stone gathers no moss” is a proverb that suggests that people who don’t stay in one place avoid responsibilities. “Carved in stone” describes things which are set and cannot be changed.
  • *tom* → *tomb*: As in, “Tomb-ato,” and “Tomb-orrow,” and “Cus-tomb,” and “Bot-tomb,” and “A-tomb,” and “Phan-tomb,” and “Symp-tomb.”
  • Devil: As in, “Better the devil you know than the devil you don’t,” and “Between the devil and the deep blue sea,” and “Devil in disguise,” and “Devil may care,” and “Give the devil his due,” and “Go to the devil,” and “Little devil,” and “Luck of the devil,” and “Make a deal with the devil,” and “Devil’s advocate,” and “Sell your soul to the devil,” and “Speak of the devil,” and “The devil is in the detail,” and “What the devil?”
  • Evil: As in, “Evil genius,” and “Evil intent,” and “Money is the root of all evil,” and “See no evil, hear no evil, speak no evil,” and “Evil takes many forms.”
  • Level → Levil: As in, “Another levil,” and “I’ll levil with you,” and “Levil headed,” and “Levil off,” and “A levil playing field,” and “A levil temper,” and “On the levil,” and “Sea levil,” and “Taken to the next levil.”
  • Oven → Coven: As in, “Bun in the coven.”
  • Rag → Hag: As in, “From hags to riches”, “Glad hags”, “Like a hag doll”, “Lose your hag”, and “On the hag.”
  • Worse → Warts: As in, “For better or warts,” and “From bad to warts.”
  • Bon → Bonbon: As in, “Bonbon voyage,” and “C’est bonbon.” Note: C’est bon is French for “it’s good.”
  • Sugar: As in “Oh sugar!” and “What’s wrong, sugar?” and “Gimme some sugar” and “Sugar daddy.”
  • Sweet: As in “You’re so sweet!” and “Oh that’s soo sweet!” and “Revenge is sweet” and “Short and sweet” and “Lay some sweet lines on someone” and “Sweet dreams” and “Sweet Jesus!” and “You bet your sweet life!” and “That was a sweet trick, dude.” and “Sweet as, bro.” and “Whisper sweet nothings” and “Home sweet home” and “Rose by any other name would smell as sweet” and “Sweet smell/taste of success/victory” and “Sweetheart
  • Suite → Sweet: As in “She was renting a 2-bedroom sweet for the summer.”
  • Sweat → Sweet: As in “Blood, sweets and tears” and “Beads of sweet rolled down my forehead” and “Break out in a cold sweet” and “By the sweet of my brow” and “Don’t sweet it.” and “Don’t sweet the small stuff.” and “All hot and sweety
  • Sweater → Sweeter: As in “A close-knit woollen sweeter for cold days”
  • Switch → Sweet-ch: As in “Bait and sweet-ch” and “Asleep at the sweet-ch” and “Sweet-ch gears” and “You should sweet-ch out your old one with this one.”
  • Switzerland → Sweetzerland: As in “Zürich is a lovely city in Sweetzerland.”
  • Connection → Confection: As in “The police have interviewed several people in confection with the stolen sweets.” and “As soon as we met we had an instant confection.”
  • Confession → Confection: As in “I have a confection to make…” and “Confection is good for the soul.” and “The interrogators soon got a confection out of him.”
  • Conviction → Confection: As in “She had a previous confection for a similar offence.” and “She has strong political confections, and she’s not afraid to defend them.” and “She spoke powerfully and with confection.”
  • Lol* → Lolly: As in, “Lollying (lolling) around,” and “Lollygag,” and “Lollypalooza,” and “Lollipop.” Note: Lollapalooza is a music festival. To lollygag is to idly waste time.
  • Cake: As in, “A slice of the cake,” and “As flat as a pancake,” and “Nutty as a fruitcake,” and “Baby cakes,” and “Cake or death,” and “Cake pop,” and “Cake walk,” and “Caked with mud,” and “Coffee and cakes,” and Icing on the cake,” and “Let them eat cake,” and “Selling like hot cakes,” and “Takes the cake,” and “Cherry on the cake,” and “Have your cake and eat it too,” and “Frosting on the cake.”
  • TurnipTurnips were a traditional Halloween food before pumpkins were, so we’ve included some turnip puns here too:
  • “Fall off the back of a turnip truck.”
  • Turn → Turnip: As in, “A turnip for the worse,” and “About turnip,” and “As soon as my back is turnip,” and “A bad turnip,” and “Do a good turnip,” and “The point of no re-turnip,” and “Turnip a blind eye,” and “Turnip back the clock,” and “Turnip heads,” and “Turnip over a new leaf,” and “Turnip that frown upside down.”
  • Turn up → Turnip: As in, “Turnip your nose,” and “Turnip at my house.”
  • Nip → Turnip: As in, “Turnip and tuck,” and “Turnip in the bud.”
  • Vanilla → Vein-illa: As in, “Vein-illa ice cream.”
  • Sigh → Cider: As in, “Breathe a cider of relief.”
  • Consume → Costume: As in, “Costumer rights,” and “Costume-ing mass quantities.”
  • Disguise: As in, “Blessing in disguise,” and “Devil in disguise,” and “Master of disguise,” and “Robots in disguise.”
  • Party: As in, “Bachelorette party,” and “Come to the party,” and “Fight for the right to party,” and “Come to the aid of the party,” and “It’s my party and I’ll cry if I want to,” and “Let’s party,” and “Life and soul of the party,” and “Party like it’s 1999,” and “Party animal,” and “Party line,” and “Party on,” and “Okay, the party’s over.”
  • Fire → Bonfire: As in, “All bonfired up and ready to go,” and “Breathe bonfire,” and “Catch bonfire,” and “Come on baby, light my bonfire,” and “Come home to real bonfire,” and “Draw the bonfire,” and “Fight fire with bonfire,” and “Bonfire and rain,” and “Bonfire and brimstone,” and Bonfire away!” and “Bonfire in your belly,” and “Play with bonfire,” and “Pull your chestnuts out of the bonfire,” and “Ring of bonfire.”
  • Soul → Soul cake: As in, “Bless my soul cake,” and “Body and soul cake,” and “Brevity is the soul cake of wit,” and “Heart and soul cake,” and “A lost soul cake,” and “Save our soul cakes.” Note: A soul cake is a small cake traditionally made on Halloween.
  • Cry → Scry: As in, “A scry for help”, “A shoulder to scry on”, “Big girls don’t scry”, “Scry from the heart”, “Scry into your beer”, “Scry your heart out”, “It’s my party and I’ll scry if I want to”, “Smile and the world smiles with you, scry and you scry alone” and “I don’t know whether to laugh or scry.” Note: to scry is to predict the future, usually with a crystal ball or other reflective object. 
  • Dousing → Dowsing: As in, “They’re dowsing the fire!” Note: Dowsing is a type of divination – historically in the context of trying to find underground minerals, but more commonly today used to refer to spiritual, witchy divination. 

Halloween-Related Words

To help you come up with your own Halloween puns, here’s a list of related words to get you on your way. If you come up with any new puns or related words, please feel free to share them in the comments!

halloween, all hallow’s eve, all saint’s eve, october 31st, trick or treat, guising, jack-o’-lantern, pumpkin, candy, candy apple, candy pumpkin, caramel apple, apples, candy corn, caramel corn, mulled wine, pumpkin pie, rutabaga, soul cake, cake, turnip, bonbon, sweets, lolly, cider, toffee, pranks, trick, haunted, costume, party, bonfire, apple bobbing, witch, mummy, vampire, zombie, werewolf, skeleton, frankenstein, devil, scarecrow, black cat, grim reaper, dracula, bat, cobweb, spider, monsters, ghouls, ghosts, saints, fiend, bogeyman, hobgoblin, lycanthrope, poltergeist, banshee, skull, corpse, bone, goblins, grave, tombstone, scary, spooky, fright, creepy, horror, holiday, fancy dress, divination, crystal ball, full moon

Did this Punpedia entry help you?

Did you find the Halloween-related pun that you were looking for? If so, great! Otherwise, please let us know what you were looking for in the comments below! Are you looking for word play for text messages, Facebook, Twitter or some other social media platform? Would you like to see some funny Halloween pun pictures? Or perhaps you just want more Halloween puns for your photo captions? Whatever the case, please let us know, and help us improve this Punpedia entry. If you’ve got any Halloween puns (image or text) that aren’t included in this article, please submit them in the comments and one of our curators will add it as soon as possible. Thanks for visiting Punpedia! 🙂✨

Cooking Puns

Welcome to the Punpedia entry on cooking puns! 🍳🍴🍲 In this entry you’ll find everything from baking puns to oven puns to pots and pans puns, and everything in between.

You might also like to visit the Punpedia entries on food, cakepasta, pizza, curry, pie, and vegetables.

Cooking Puns List

Each item in this list describes a pun, or a set of puns which can be made by applying a rule. If you know of any puns about cooking that we’re missing, please let us know in the comments at the end of this page!

  • Cook: Other than the obvious definition it can also refer to “altering dishonestly”, as in “They cooked the numbers and were done for fraud” (The phrases “cooked the books” and “cooked the accounts” are synonymous). Some cooking-related idioms and phrases are: “What’s cooking?” and “Too many cooks spoil the broth”
  • Cooked: “If mum and dad find out we took their car last night, we’re cooked!” and “He has been drinking since lunch time – he’s cooked.”
  • Kooky → Cooky: The term “kooky” means strange or eccentric.
  • Back → Bake: As in “Bake in my day…” and “As soon as my bake is turned” and “At the bake of my mind” and “Bake to the Future” and “Bake in business” and “Bake in the saddle” and “Bake seat driver” and “Bake to school” and “Bake to the drawing board” and “Behind your bake” and “Come crawling bake” and “Behind my bake” and “Double bake” and “Get bake on your feet” and “Bake to bake” and “Kick bake and enjoy” and “Like water off a duck’s bake” and “Laid bake” and “Money bake guarantee” and “Never look bake” and “One step forward, two steps bake” and “Right bake at ya” and “Pat on the bake” and “Put your bake into it” and “Turn bake the clock” and “Wind at your bake” – There are many more baking puns like this to be made, but those should be enough to get you started.
  • Half-baked: This means “not completely planned or thought out”. For example: “Your half-baked cooking puns are going to make people angry.”
  • Break → Bake: As in “Bake out into a cold sweat” and “Bake the bank” and “Bake new ground” and “Ground-baking new research” and “Bake the mould” and “Make a clean bake” and “An even bake” and “And then all hell bakes loose” and “Bake a world record” and “Baking news!” and “Never bake your promises” and “Don’t bake their heart” and “Oh give me a bake.” and “Lucky bake“.
  • Chef: The saying “Too many chefs in the kitchen” refers to a situation where there are too many people trying to work on something such that the result is worse than if there had been less people. The phrase “chef d’oeuvre” (French: “chief work”) refers to a masterpiece, or an artist’s best piece of work. The phrase “chef de mission” (French: “chief of mission”) generally refers to the person in charge of a national team at an international sporting event.
  • Order: As in “Law and order” and “Luckily we managed to get out of there in short order (fast)” and “The pecking order” and “The machine is out of order.” and “In working order” and “In order to do that …” and “You’re out of order” and “That’s a tall order” and “You need to put your affairs in order” and “It’s a standing order, Sargent.” and “That’s bang out of order.” and “Gag order” and “It’s an order of magnitude bigger than we expected.” and “Order in the court!”
  • Boil: As in “It really just boils down to …” and “That man makes my blood boil” and “A watched pot never boils“.
  • Boil → Boyle: As in “Susan Boil” and “Robert Boil
  • Boy’ll (Boy will) → Boil: As in “That young boil go on to do great things if he can apply himself.”
  • Roast: A “roast” can refer to an event where a guest of honour is teased and made fun of (in good spirit). The saying “roast snow in a furnace” refers to a futile and often ridiculous task.
  • Rest → Roast: As in “No roast for the wicked” and “Roast assured that …” and “Roast on your laurels” and “And the roast is history” and “Oh give it a roast will you?” and “A cut above the roast” and “I roast my case”. Note: to rest on your laurels is to be so satisfied with your work that no further efforts are made.
  • Arrest → A roast: As in “You are under a roast.” and “He was charged with resisting a roast.” and “Citizen’s a roast.”
  • *rest → *roast: As in, “In the interoast of justice,” and “Make it interoasting,” and “Nearoast and dearoast,” and “Mud wroastling,” and “On the croast of a wave,” and “Imitation is the sinceroast form of flattery,” and “May you live in interoasting times.”
  • *rust* → *roast*: As in, “Roastle (rustle) up,” and “Upper croast (crust),” and “Don’t troast (trust) anyone,” and “Troast is a two-way street.”
  • Girl → Grill: As in “You go grill!” and “Boys and grills
  • Gorilla → Grilla: As in “The silverback grilla is native to this area.”
  • Guerrilla → Grilla: As in “The inhabitants used grilla warfare to drive out the enemy.”
  • Thrilled → Grilled: As in, “Grilled to bits!” and “We’re grilled to have you here.”
  • Bill → Grill: As in, “These are my grillable hours” and “A clean grill of health.”
  • Filled → Grilled: As in, “Grilled with happiness” and “Cream-grilled” and “A smoke-grilled room.”
  • Even → Oven: As in “Don’t get mad, get oven” and “Break oven” and “Oven handed” and “Keep on an oven keel” and “Oven at the turning of the tide” and “Oven as we speak” and “Oven if it kills me” and “Oven Stevens”. Note: to keep something on an even keel is to keep something in a steady, untroubled state.
  • *even* → *-oven-*: If a word contains “even”, it can usually be made into a silly oven pun: “It’s the main ovent (event)” and “The ovent horizon” and “It has been an oventful (eventful) day.” and “I’ll oventually get around to cleaning my garage.” and “My job has pr-oven-ted me from spending time on personal projects.” and “Pr-oven-tative medicine should be the focus.” and “Rovenge is sweet.” and “The developing world is still struggling with proventable diseases.”
  • *aven* → *oven*: As in, “Let’s look at other ovenues” and “Ovenge my death!” and “The Ovengers.”
  • *even* → *oven*: As in, “The main ovent” and “Yes, oventually” and “An ovening out” and “Your oventual downfall” and “Spread ovenly” and “Seven Eloven” and “It’s looking unoven.”
  • Kitten → Kitchen: As in “The internet is full of cute kitchen pictures.”
  • My crow wave → Microwave: As in “Microwave at me with its wing.”
  • Push → Poach: As in “Don’t poach your luck” and “Poach the boundaries” and “When poach comes to shove” and “Poach the envelope” and “They’re a bit of a poach-over“.
  • Branch → Blanch: As in “Our company needs to blanch out into other industries.” Note: blanching is a method of cooking where food is scalded with boiling water, then plunged into iced water to stop the cooking process.
  • Summer → Simmer: As in “The long, hot simmer.” and “One swallow does not make a simmer.” and “An Indian simmer“.
  • Skill at → Skillet: As in “I admire your skillet chess.”
  • Skilled → Skillet: As in “She was perhaps the most skillet chess player in her country.”
  • Pot: There are many idioms related to pots: “In the melting pot” and “Oh you fuss pot” and “Take a pot shot at (something)” and “Keep the pot boiling” and “Pot head” and “Pot luck” and “A pot of gold” and “A watched pot never boils” and “The pot is calling the kettle black”.
  • *pot*: If a word contains the “pot” sound (or similar) we can make a silly pot pun with it: poticular (particular), spotlight, jackpot, potentially, anticipotory, despotism, incompotability, omnipotent, perpotrators, nepotism, incompotent, meopotamia, potassium, repotition, potato.
  • Pan: “Flash in the pan” and “It panned out all right in the end.” and “Peter Pan” and “Pan in/out”
  • *pan*: If a word contains the “pan” sound (or similar) we can make a silly pan pun with it: chimpanzee, companion, expand, expansion, Japan, lifespan, panacea, pancreas, pandora, panic, panorama, pansiespanting, panther, spaniard, underpants.
  • You ten sil* → Utensil: This is a very specific type of cooking pun – “I’ll give utentsil-ver coins for your wagon.” and “I’ll give utensil-k garments for your horse.” You can obviously do this for other words that start with the “sil” sound like: cylinder, syllabus, silverware, silhouette, silicon, etc.
  • Burn: “Burn the candle at both ends” and “Burn a hole in your pocket” and “Burn your bridges” and “Crash and burn” and “Feel the burn” and “Slow burn” and “Burn yourself out” and “Energy to burn
  • Brother: As in, “Everybody and his brother,” and “Have you met my brother?” and “Big brother is watching you.”
  • Rise → Rice: As in “Rice to the challenge/occasion” and “Rice and shine” and “Rice from the ashes” and “The rice and fall of …”
  • Hate → Heat: As in “I heat to say it, but …” and “Heaters gonna heat.” and “I’ve got a love-heat relationship with cooking.”
  • Heat: “He’s packing heat” and “If you can’t stand the heat, get out of the kitchen” and “In the heat of the moment” and “The heat is on.”
  • Heed → Heat: As in “You’s better pay heat to your mother! She knows what she is talking about.”
  • Fire: As in “You’re fired.” and “In the line of fire” and “Don’t play with fire” and “Where there’s smoke, there’s fire.”
  • Steam: “Blow off some steam” and “Build up a head of steam” and “Full steam ahead” and “Run out of steam” and “Under one’s own steam” and “Pick up steam“.
  • Seem → Steam: As in “It’s not as bad as it steams” and “I can’t steam to …” and “things are seldom as they steam” and “That steams a bit out of place”.
  • Esteem → Esteam: As in “Self esteam” and “She was esteamed by her peers”.
  • Seam → Steam: As in, “Bulging at the steams” and “Come apart at the steams.”
  • Scheme → Steam: As in, “In the grand steam of things” and “Pyramid steam” and “The best laid steams” and “The overall steam of things.”
  • Scream → Steam: As in, “Dragged kicking and steaming” and “We all steam for ice-cream” and “Steam bloody murder” and “Steam your head off.”
  • Stream → Steam: As in, “Fresh as a mountain steam” and “Changing midsteam” and “Swim upsteam.”
  • Team → Steam: As in, “Dream steam” amd Take one for the steam” and “A steam player” and “Steam spirit” and “Tag steam” and “Steam up with” and “There’s no ‘i’ in steam.”
  • Teem → Steam: As in, “Steaming down with rain” and “Steaming with life.”
  • *stam* → *steam*: We can sneak “steam” into words that have similar sounds, like so: “A testeament to” and “Rushed by the crowded steampede.”
  • *stem* → *steam*: As in, “All systeams go!” and Get it out of your systeam” and “Solar systeam” and “Buck the systeam” and “Self-sustaining ecosysteam” and “Racism is a systeamic problem.” Note: if something is systemic, then it affects the entire involved group, body or system.
  • *stim* → *steam*: As in, “Steamulate your senses” and “Being oversteamulated” and “A mentally steamulating environment” and “By my esteamates” and “Valuable testeamony” and “Don’t underesteamate yourself” and “Company testeamonials.”
  • Nuke: This term is often used to refer to cooking/heating something in the microwave, but it is also (obviously) short for nuclear bomb. Perhaps there is some context where this double meaning may be viable as a cooking pun.
  • Continent → Condiment: As in “The shifting of the condimental plates happens very slowly.” and “Originally, all the condiments were part of one supercondiment called Pangaea.” and “Condimental breakfast” and “The condimental shelf”
  • Embroiled: To “broil” something means to cook it via exposure to direct intense radiant heat. The term “embroiled” means to be involved deeply in an argument, conflict or difficult situation.
  • I’ll → Oil: As in, “Well, oil be” and “Oil say!” and “Ask me no questions, oil tell you no lies” and “Oil be back” and “Oil never tell” and “You scratch my back and oil scratch yours.”
  • Aisle → Oil: As in, “Walk down the oil” and “Cleanup on oil three.”
  • All → Oil: As in “Can’t we oil just get along?” and “Oil in a day’s work.” and “Oil part of life’s rich tapestry” and “It’s oil Greek to me.” and “It’s oil downhill form here” and “It’s oil fun and games until someone gets hurt” and “It’s oil gone pear shaped” and “It’s oil good” and “It’s oil good clean fun” and “It’s oil me me me” and “That’s oil well and good, but …” and “Oil kidding aside, …” and “Above oil, …” and “Against oil odds” and “Oil shapes and sizes” and “Oil that glitters is not gold” and “Oil the rage” and “Oil the world’s a stage” and “Oil things being equal” and “Oil thumbs” and “Oil’s well that ends well” and “At oil costs” and “By oil appearances” and “By oil accounts” and “Cover oil your bases” and “From oil corners of the globe” and “I haven’t got oil day” and “In oil honesty” and “In oil likelihood” and “It’s oil the same to me” and “Jack of oil trades” and “I don’t know oil the answers” and “Not oil it’s cracked up to be” and “He’s not oil there” and “Once and for oil” and “Don’t put oil your eggs in one basket” – And there are many more oil puns that can be made along these lines.
  • *oil*: Words which contain the “oil” sound (or similar) can be silly oil puns: spoiled, spoils, soiled, turmoil, toiletries, gargoil (gargoyle), foil, recoil.
  • Recipe: “That’s a recipe for disaster.” and “A recipe for success”.
  • Ingredient: As in “What’s your secret ingredient?”
  • Pep her → Pepper: As in “We need to pepper up with some music before her big race.”
  • Cake: As in “That’s the icing on the cake” and “It’ll be a cake walk” and “That takes the cake” and “It’ll be a piece of cake.” and “Shut your cake hole”.
  • Oven: “A bun in the oven“.
  • Often → Oven: As in “Do you come here oven?” and “Every so oven.”
  • Stuff→ Stove: As in “Don’t sweat the small stove.” and “It’s the stove of legends/dreams.”
  • Walk → Wok: As in “I’ll be back soon, I’m going to wok the dog.” and “It’ll be a wok in the park.” and “You’re woking on thin ice there, bud.”
  • Work → Wok: As in “Wok hard, play hard.” and “It’s a wok in progress.” and “All in a day’s wok.”
  • Fly → Fry: As in “A no-fry zone has been declared by the military.” and “Just a fry on the wall.”
  • Fry: There are a couple of frying-related idioms: “Small fry” and “Bigger fish to fry
  • Cry → Fry: As in “Don’t fry over spilt milk” and “A shoulder to fry on” and “Fry like a baby” and “A far fry from …” and “Fry fowl” and “Battle fry
  • Fried: As in “My brain is fried” and “I’m fried.”
  • Stew: As in “Now, now, don’t get in a in a stew.” and “Stew in your own juices”
  • *stew*: Words that contain the “stew” sound can be silly stew puns: stewpendous, stewardship, stewpid, stewdious, stewpor, stewpidity, costewme, stewdio, astewte, stewdent.
  • It’s too → s’tew: As in “S’tew bad the shoes don’t fit you.”
  • Bruise → Braise: As in “That’ll leave a braise…”
  • Breeze → Braise: As in “I’m fully prepared. The test will be a braise.”
  • Barbell → Parboil: This one’s very silly.
  • Parable →Parboil: As in “The Parboil of the Good Samaritan”.
  • Poor boy’ll → Parboil: As in “The parboil need some bandages for his knee.”
  • Serve: “You got served!” and “If memory serves” and “First come, first served” and “Revenge is a dish best served cold” and “Serve a purpose” and “Serves them right” and “Serve time” and “Serve and protect”
  • Timer: “Old-timer” and “Two-timer“.
  • Season: As in “’tis the season” and “In season” and “Out of season“.
  • Rest our aunt / Rest or rant → Restaurant: These are very specific cooking puns. Good luck finding a context in which they work!
  • Crackpot → Crock pot: A “crackpot” is a crazy person and a “crock pot” is a large, electric slow-cooking pot: “He’s a bit of a crock pot, that one.”
  • Sup → Soup: As in “Soup man, how’s it going?”
  • Sue p* → Soup*: As in “You can’t just soupeople willy nilly.”
  • *sup* → *soup*: If a word contains the “soup” sound we can of course make some silly soup puns: souperb, soupercomputer, soupercilious, souperficial, souperfluous, souperhuman, souperimposed, souperintendent, souperior, souperman, soupernatual, soupersonic, soupervise, soupremely, unsoupervised.
  • Dish: As in”Revenge is a dish best served cold” and “You can dish it out, but you can’t take it” and “Dish the dirt” and “The dish ran away with the spoon”
  • Hot: “All hot and bothered” and “Hot potato” and “Get into hot water” and “Hot and heavy” and “Hot on your heels” and “Hot pursuit” and “Hot-tempered” and “Hot under the collar” and “Hot topic” and “Strike while the iron is hot” and “Hot stuff” and “Full of hot air” and “Hot-wire a car”.
  • Groovy → Gravy: As in “That’s a gravy, smooth-sounding new funk album she has released.”
  • Grease: “Grease the wheels” and “Grease your palm” and “The squeaky wheel gets the grease” and “Grease monkey” and “Elbow grease“.
  • Greece → Greece: As in “The food in Grease is so good.”
  • Grace → Grease: As in “By the grease of god” and “A grease period” and “Saving grease” and “Fall from grease” and “Airs and greases” and “There but for the grease of god go I.” and “Amazing grease“.
  • Grass→ Grease: As in “You could hear the grease growing” and “Keep off the grease” and “A grease-roots movement.” Note: a grassroots movement is one that starts at a local level with the intention of affecting regional, national or international change.
  • Bank etiquette → Banquet-iquette: As in “Waiting patiently in line at the bank is just a part of good banquet-iquette.”
  • Male → Meal: As in “The meal of the species” and “Meal chauvinist pig”.
  • Super → Supper: As in “Supper man” and “Supper-duper”.
  • Buff eh? → Buffet: As in “Look at how much she’s bench pressing! Buffet?”
  • Down → Dine: As in “Never back dine” and “Dine the rabbit hole” and “It all boils dine to …” and “Boogie on dine” and “Bring the house dine” and “Calm dine” and “Dine for the count” and “Dine in the dumps” and “Dine the hatch” and “Dine to earth” and “Hold dine a job” and “It went dine the wrong way” and “Let your hair dine” and “The best – hands dine“.
  • Guessed → Guest: As in “I never would have guest.”
  • Chop: “On the chopping block” and “Chop and change”.
  • Dice: As well as the noun form (“she rolled the dice”), “dice” obviously can mean “chop into small cubes/pieces”.
  • Feel → Peel: As in “You can peel it in your bones.” and “I like the look and peel of the product.” and “I’m trying to get the peel for it.” and “These potato puns are making me peel unwell.” and “I peel a bit put out.” and “I’m peeling my age.” and “Peel the burn”.
  • Appeal → Appeel / A peel: “He’s so appeeling!” and “The court allowed one final a peel.” and “You need to a peel to their sense of honour.” and “I’m trying to appeel to your better judgement” and “They have 48 hours to appeel the decision.”
  • Pillar → Peeler: As in “You are a peeler of strength in our community.”
  • Whisk: “He was quickly whisked off stage” and “The waiter whisked the dish back into the kitchen”.
  • Risk → Whisk: As in “It’s too dangerous. Don’t whisk it. ” and “At your own whisk” and “Calculated whisk” and “You run the whisk of …” and “Whisk life and limb”
  • Curry: “Curry favour” and “Give someone a bit of curry“. Note: to curry favour is to attempt to align oneself with another.
  • Hurry → Curry: As in “I’m in a bit of a curry, can we talk later?” and “Curry up! We need to leave now!” and “Curry up and wait”.
  • Thongs → Tongs: The word “thong” may refer to bikini bottoms or to “flip-flops” depending on where you’re from. The term “tongs” refers to a kitchen tool used to grip and lift things (usually things that you’re frying).
  • Spoon: “We spooned to keep warm” and “She wasn’t born with a silver spoon in her mouth” and “He spoon-feeds his students too much”.
  • Billion → Bouillion: As in “They justly spend bouillions of dollars on the new education reforms.” (Bouillion is a type of broth in French cuisine).
  • Feast: As in, “Bean-feast,” and “Feast your eyes on this,” and “Midnight feast,” and “A feast for the eyes.” Note: A bean-feast is a celebratory meal or party.
  • Fast* → Feast*: As in, “Feast as greased lightning,” and “As feast as his legs could go,” and “Bed and breakfeast,” and “Feast and furious,” and “In the feast lane,” and “Feaster than a speeding bullet,” and “Not so feast!” and “Pull a feast one,” and “Lightning feast.” Note: in the fast lane refers to a highly active and risky lifestyle.
  • Fest* → Feast*: As in, “No problem is so bad it can’t feaster awhile longer,” and “Going to the music feastival?”
  • Feasible → Feast-ible: As in, “I told you, that project isn’t feast-ible.” Note: if something isn’t feasible, then it isn’t possible or practical to achieve.
  • Fist → Feast: As in “I’ll rule with an iron feast.”
  • Serve: As in “Dude, you just got served.” and “My duty is to serve and protect.”
  • Menu: As in “That’s completely off the menu.”
  • Man, you → Menu: As in “Menu need to see someone about that.”
  • Flies → Fries: As in “Time fries when you’re having fun!”
  • Fork: As in “We’ve reached a fork in the road.” (There’s also an obvious swear word pun that can be made with fork.)
  • Season → Seasoning: As in “Seasoning’s greetings!” and “For everything, there is a seasoning.”
  • Take out→ Take-out: As in “I had to take-out my phone to check the time.” and “I had to take-out a loan just to pay the bill!”
  • Toast: As well as referring to cooked bread, this term can also refer to the raising of glasses at a gathering to honour something: “Let’s call a toast.” It also has a slang usage: “You are toast.” Meaning “I’m going to beat you” at some competition (or physically).
  • Coarse → Course: As in “Please don’t pun during dinner, Gerald. It’s very course humour.”
  • Course: As in “Is there a university course on cooking puns?” (“Course” can refers to a particular stage of a multi-stage meal.)
  • Thrilled → Grilled: As in “He was so grilled to see you!” and “I’m grilled to bits!”
  • Creep → Crepe: As in “That’s a bit crepey, man.” and “Yep, he’s a bit of a crepe.”
  • Source → Sauce: As in “That’s an unreliable sauce.” and “You should cite some primary sauces.”
  • Great → Grate: As in “Oh grate! Another food pun.” and “Grate minds think alike.”
  • Branch → Brunch: As in “Shall we call a truce? I’m extending an olive brunch here.” and “We’re brunching out into other industries.”
  • Loaf: As in “Stop loafing around! Get up and do something!” (To “loaf” is to waste time and laze about).
  • Come → Crumb: As in “Crumb to think of it…” and “Crumb to your senses” and “Crumb again?” and “Crumb hell or high water.” and “Crumb out of your shell” and “Crumb rain or shine” and “Do you crumb here often?” and “An idea whose time has crumb.” and “The best is yet to crumb.” and “What has crumb over you?”
  • Feed: As in “You’re just feeding people misinformation.”
  • Order: “Law and order.” and “These restaurant puns are out of order.”
  • In jest → Ingest: As in “Many a true word is spoken ingest.”
  • Done → Dine: As in “When all is said and dine” and “Dine and dusted.”
  • Din* → Dine*: If a word begins with the “dine” sound, we can make a dinner pun: dineosaur, dineamically, dineamite.
  • Sup: This term has a few traditional meaning related to food, including “to eat dinner/supper”, but it also has the obvious slang meaning “What’s up?” Thus we can make a sneaky supper pun, but it’d be very corny and heavily dependent on context: Person1: “‘Sup?” Person2: “What? Now? It’s only 3pm!”
  • Scoff: This term refers to eating greedily or to talking to someone in a mean and “mocking” manner. Example: “Are you scoffing at my cooking puns?”
  • Sue p* → Soup*: As in “You can’t just soupeople willy nilly.”
  • *sup* → *soup*: If a word contains the “soup” sound we can of course make some silly soup puns: souperb, soupercomputer, soupercilious, souperficial, souperfluous, souperhuman, souperimposed, souperintendent, souperior, souperman, soupernatual, soupersonic, soupervise, soupremely, unsoupervised.
  • Greedy ent* → ‘gredient: This one’s a bit of a stretch! Examples: “Those ‘gredient-erprising bastards!” and “The ‘gredient-titled youngers.”
  • Salty: Other than the obvious cooking-related definition, this term has several slang definitions including “being upset/angry”.
  • Assault → A salt: As in “He was charged with a salt with a deadly weapon.”
  • It → Eat: As in “Eat is not quite as eat seems.” and “Eat’s not the first time I’ve said this, but …”
  • *eat*: Any word that contains the “eat” sound (or similar) can obviously be made into a silly eating pun: cheating, beatle, athleat, aneatime (anytime), compleat, conceated, deceatful, deleat, discreat, eleat (elite), graffeati, fleat (fleet),  featus, heartbeat, Eatalian (Italian), greating (greeting), Peater (Peter), preatending, repeatedly, reatirement, streat, sweatheart, preatentious.
  • Eat: As in, “A bite to eat,” and “All you can eat,” and “Bet you can’t just eat one,” and “Eat a balanced diet,” and “Eat and run,” and “Eat dirt,” and “Eat humble pie,” and “Eat like a bird,” and “Eat my dust,” and “Eat someone alive,” and “Eat to live, rather than live to eat,” and “Eat your words,” and “Eaten up with jealousy,” and “Eating for two,” and “Good enough to eat,” and “Let them eat cake,” and “Man eater,” and “I’ll eat my hat.” Note: to eat your words is to regret or retract a previous statement.
  • *eet* → *eat*: Change the “eet” in certain words to “eat” – sheat (sheet), streat (street), sweat (sweet), discreat (discreet), feat (feet), fleat (fleet), sleat (sleet), beatle (beetle), teath (teeth).
  • *eat*: Use words with an “eat” sound – athl-eat (athlete), burreato, compl-eat (complete), comp-eat (compete), concr-eat (concrete), el-eat (elite), eat-ernal (eternal), incogneato, margareata, mosqeato (mosquito), pet-eat (petite).
  • Feed: As in, “Bite the hand that feeds you,” and “Bottom feeder,” and “Feed your mind,” and “Feeding frenzy.”
  • Bowl: As in “I was completely bowled over.”
  • Stew: This term can also refer to being in a state of anxiety and agitation. As in “Stew in one’s own juices.” and “I was in a bit of a stew.”
  • Carry → Curry: As in “I’m going as fast as my legs can curry me!” and “Keep calm and curry on.”
  • Even → Oven: As in “Oven my little brother knows that!” and “That’s not oven fair.”
  • Piece of → Pizza: As in “You want a pizza me?” and “That’s a pizza cake.” and “They all want a pizza the action.” and “That’s a fine pizza ass.” and “That’s a pizza piss.” and “He’s a nasty pizza work.” and “How long is a pizza string?” and “I’ll give him a pizza my mind!” and “You’re a real pizza work.” and “Pizza the pie”.
  • How → Chow: As in “Chow could you do this to me?” and “Chow are you feeling?”
  • Pass the → Pasta: As in “Can you pasta sauce please?”
  • Past her → Pasta: As in “I walked right pasta without realising.”
  • Passed away → Pasta way: As in “She pasta way last night.”
  • Flower → Flour: As in “Remember to stop and smell the flours.”
  • Adore → Adough: “I adough you.”
  • Don’t → Doughn’t: As in “Doughn’t fall for it.”
  • Though → Dough: As in “You look as dough you’ve seen a ghost!”
  • Hour → Flour: As in “We could go on for flours.” and “The plane leaves in one flour.” and “I’m on a flourly wage.”
  • Make → Bake: As in “I can’t bake head or tail of it.” and “Enough to bake you sick.” and “Bake believe” and “It’ll bake a world of difference.” and “Just trying to bake ends meet.” and “Bake a name for yourself.”
  • Making → Baking: As in “A legend in the bakin’” and “This is history in the baking” and “You’re baking a fool of yourself.”
  • Floor → Flour: As in “A cooking pun battle? I’ll mop the flour with you.”
  • Heard → Herb: As in “I herb it on the grape vine.” and “You herb it here first.” and “You could have herb a pin drop.”
  • Curb → Herb: As in “Herb your enthusiasm.” and “Drive up onto the herb.”
  • Spies → Spice: As in “I think I’m being followed by Indian spice.”
  • A prawn → Apron
  • Nice → Knife: As in “Have you met the chef? She’s a knife person.”
  • Least→ Yeast: As in “Last, but not yeast.” and “Yeast common denominator.” and “It’s the yeast I could do.”
  • East→ Yeast: As in “I’m heading over yeast for a holiday.”

Cooking-Related Words

There are many more puns to be made than could be documented in this Punpedia entry, and so we’ve compiled a list of cooking-related concepts for you to use when creating your own puns. If you come up with a new pun, please share it in the comments!

chef, bake, boil, roast, grill, oven, fry, stew, braise, overcook, parboil, stove, stove-top, kitchen, microwave, poach, blanch, cook up, broil, simmer, cooker, cook, griddle, chargrill, skillet, stir fry, baste, caramelize, marinade, eat, pot, pan, utensil, burner, burn, undercook, broth, rice, pasta, heat, barbecue, bbq, fire, culinary, steam, nuke, zap, frypan, onions, potatoes, pressure cooker, condiment, oil, baker, bread, recipe, ingredients, brochette, salt, salty, pepper, sugar, cake, dough, beans, serve, serving, vegetables, range hood, timer, spatula, raw, pastry, seasoning, restaurant, crock pot, ratatouille, soup, food, dish, dishes, cookbook, hot plate, hot, sizzle, savory, dinner, saucepan, cuisine, basil, gravy, hibachi, brazier, oregano, garlic, rosemary, teflon, grease, drizzle, banquet, meal, supper, feast, buffet, dine, menu, table, guests, spaghetti, lasagna, knife, chop, dice, al dente, batter, beat, blend, dissolve, grate, peel, puree, whip, stir, sauté, whisk, bowl, mix, fork, anglaise, plate, bouillion, spoon, chiffonnade, feed, toast, chopping board, scoop, tongs, can opener, sieve, chop sticks, measuring cups, wok, sauce, herbs, spices, curry, crumb, crumbs, apron, oven mitt, platter, cutlery.

Did this Punpedia entry help you?

Did you find the cooking-related pun that you were looking for? If so, great! Otherwise, please let us know what you were looking for in the comments, below! Are you looking for puns for text messages, facebook, twitter, or some other social media platform? Would you like to see more funny cooking pun images? Or perhaps you just want more cooking puns for your photo captions? Whatever the case, please let us know, and help us improve this Punpedia entry. If you’re got any cooking puns (image or text) that aren’t included in this article, please submit them in the comments and one of our curators will add it as soon as possible. Thanks for visiting Punpedia 🙂

Bread Puns

Welcome to the Punpedia entry on bread puns! 🍞 Bread is one of the more popular topics for word play on the internet, probably because there are so many different types of breads, all with unusual foreign names that are great for making puns with. This entry covers all the well-known bread puns, plus quite a few more that haven’t been used-to-death yet. It also includes toast puns and until Punpedia gets big enough to warrant distinct entries for them, this is the entry for baking puns / bakery puns too.

You might also like to visit the Punpedia entries on food puns, donut puntspasta puns, potato puns, cooking puns, cake puns, baking puns and pizza puns.

Bread Puns List

Each item in this list describes a pun, or a set of puns which can be made by applying a rule. If you know of any puns about bread that we’re missing, please let us know in the comments at the end of this page!

  • She better → Ciabatta: The term “ciabatta” is pronounced like “shi-batta” and refers to a floury-crusted Italian bread. Examples: “Ciabatta study hard if she wants to pass the test.” and “Ciabatta be quick, we’re nearly sold out!”
  • None → Naan: As in “I don’t want naan of that.” and “A jack of all trades and a master of naan.” and “Naan the wiser.” and “Naan of your business!” and “Second to naan.”
  • No one → Naan: As in “Naan’s home at the moment, but you can leave a message after the tone.”
  • Nan → Naan: As in, “Meet my naan,” and “My naan’s a great cook.”
  • Grain: As in “I’m going to go against the grain here and say …” and “There’s a grain of truth in what he’s saying.” and “I’d take it with a grain of salt.”
  • Rain → Grain: As in, “Right as grain,” and “Chasing grainbows,” and “Come grain or shine,” and “Grain on my parade,” and “Make it grain,” and “Graindrops keep falling on my head,” and “Graining cats and dogs,” and “Singin’ in the grain,” and “Somewhere over the grainbow,” and “Spitting with grain.” Notes: to chase rainbows is to go after unrealistic things. To rain on someone’s parade is to ruin a happy moment for them.
  • Grey → Grain: As in, “Fifty shades of grain,” and “A grain area,” and “Grain is the new black,” and “Grain matter,” and “Shades of grain.” Note: shades of grey refers to the complexity of a situation.
  • Brain → Grain: As in, “All brawn and no grains,” and “Beat your grains out,” and “Grain dead,” and “Grain fart,” and “Grain teaser,” and “Grain wave,” and “Grainstorming session,” and “Got it on the grain,” and “Hare grained,” and “A no-grainer,” and “Pick your grains,” and “Rack your grains,” and “It’s not grain surgery.”
  • Grind → Grain-d: As in, “Bump and grain-d,” and “Daily grain-d,” and “Grain-d down,” and “Grain-d to a halt,” and “Nose to the grain-dstone,” and “Don’t like the bastards grain-d you down.” Note: to have your nose to the grindstone is to work hard.
  • Gain → Grain: As in, “Capital grains,” and “Grain an advantage,” and “Ill-gotten grains,” and “No pain, no grain,” and “Nothing ventured, nothing grained.” Note: a capital gain is a profit from the sale of a capital asset (like stock or real estate).
  • *gain* → *grain*: As in, “Agrainst all odds,” and “Agrainst the clock,” and “Bar-grain basement,” and “Come a-grain?” and “A fool’s bar-grain,” and “Here we go a-grain,” and “More than you bar-grained for,” and “Now and a-grain,” and “A race agrainst time,” and “You can say that a-grain,” and “Back agrainst the wall.”
  • *ray* → *grain*: Change the “ray” sound in some words to “grain”: grain-ciously (graciously), engrainve (engrave), grain-dation (gradation), grain-dient (gradient), immi-grain-tion (immigration), ingrain-dient (ingredient).
  • Serial → Cereal: As in “There’s a cereal killer on the loose.”
  • Surreal → Cereal: As in “The view from the summit was cereal.” and “I love impressionism and cereal art.”
  • Stone → Scone: As in “The philosopher’s scone.” and “Leave no scone unturned.” and “Sticks and scones may break my bones …”
  • Its/It’s going → ‘Scone: As in “Scone to be a lot of fun!” and “Scone swimmingly.”
  • Its/It’s gone → ‘Scone: As in “It’s not coming back son. Scone.” and “Scone worse than we expected.”
  • *s can’t → Scone’t: “This scone’t go on much longer.”
  • Wheat: As in, “Separate the wheat from the chaff.” Note: to separate the wheat from the chaff is to separate the valuable from the worthless.
  • White → Wheat: As in, “A wheater shade of pale,” and “A wheat knight,” and “Wheat as a ghost,” and “Wheat as a sheet,” and “Great wheat shark,” and “Like wheat on rice,” and “Little wheat lie,” and “Men in wheat coats,” and “Not everything is black and wheat,” and “Wheat water rafting.” Note: like white on rice refers to a very close situation.
  • Sweet → Swheat: As in, “Home swheat home,” and “Swheat dreams,” and “Swheat nothings,” and “A swheat tooth,” and “Swheaten the pot,” and “Swheaten the deal,” and “Swheatheart,” and “Take the bitter with the swheat,” and “Short but swheat.”
  • Sweat → Swheat: As in, “Blood, swheat and tears,” and “Beads of swheat,” and “Break out in a cold swheat,” and “Don’t swheat it,” and “Running with swheat,” and “My new swheater,” and “Swheating bullets,” and “Swheat it out.”
  • Weight → Wheat: As in, “Pull your wheat,” and “Punching above your wheat,” and “Throw your wheat around,” and “Watch your wheat,” and “A wheat off my mind,” and “Worth your wheat in gold,” and “A dead wheat.”
  • *ate* → *wheat*: As in, evacu-wheat (evacuate), fluctu-wheat (fluctuate), and gradu-wheat (graduate).
  • Wait → Wheat: As in “Wheat a second…” and “I am lying in wheat.” and “Wheat and see.”
  • We t* → Wheat: As in “Wheat talked about this last night.” and “Wheat took our time.”
  • We’d → Wheat: As in “Wheat love for you to join us!”
  • What → Wheat: As in “Wheatever, man.” and “Wheat are you up to today?”
  • Bred → Bread: As in “Perfect table manners! You’re well bread.” and “My dog is a pure bread.”
  • Brad → Bread: As in “When’s Bread Pitt’s next film coming out?”
  • Bread: As in: “Bread always falls butter side down,” and “Bread and butter,” and “Bread of life,” and “Break bread,” and “Half a loaf is better than no bread,” and “Have your bread buttered on both sides,” and “Put bread on the table,” and “Take bread out of someone’s mouth,” and “The greatest thing since sliced bread,” and “A hair’s breadth.”
  • Read → B-read: As in, “All I know is what I b-read in the papers,” and “Exceedingly well b-read,” and “A good b-read,” and “B-read any good books lately?” and “I can b-read you like a book,” and “A bit of light b-reading,” and “B-read ’em and weep,” and “B-read between the lines,” and “B-read my lips,” and “At the b-ready,” and “I can’t b-read minds.”
  • Bed → Bread: As in, “Bread and breakfast,” and “A bread of nails,” and “Between you, me and the breadpost,” and “Get into bread with,” and “Get out of the wrong side of the bread,” and “You’ve made your bread, now lie in it,” and “Don’t go to bread on an argument,” and “Breadtime,” and “In bread with,” and “Wet the bread,” and “Get out of bread!” Notes: if something is between you, me and the bedpost, then it’s a secret. 
  • Bled → Bread: As in, “My papercut bread all over the place.”
  • Bride → Bread: As in, “Always the breadsmaid, never a bread,” and “Blushing bread,” and “Bread to be,” and “Father of the bread,” and “Here comes the bread.” 
  • Roll: As in “We’re on a roll!” and “Ready to roll?” and “She’s a great roll model.” and “Traditional gender rolls are lame.” and “Did she make the honour roll?”
  • Loaf: As in “Stop loafing around! Get up and do something!” (To “loaf” is to waste time and laze about)
  • Laugh → Loaf: As in “Loafter is the best medicine.” and “And he loafed right in my face.” and “I’m loafing my head off.”
  • Love → Loaf: As in “I loaf you <3″ and “The world needs more loaf.”
  • Life → Loaf: As in “Loaf is like a box of chocolates.” and “All walks of loaf.” and “It was a loaf-changing experience.” and “As large as loaf.” and “Living the high loaf.” and “Hold on for dear loaf!” and “Loaf coach” and “Loaf in the fast lane.” and “Loaf support.” and “Loaf’s too short.” and “I had the time of my loaf!”
  • Rap → Wrap: As in “That was an epic wrap battle.” (Playing on the flat-bread sandwich alternative)
  • Rapper → Wrapper: “She hit it big and is now a world famous wrapper.”
  • Do not → Donut: As in “I donut want to get into a pun battle with you.” and “Donut tempt me.”
  • Bit of (Bit ‘a) → Pita: “Don’t make a blind pita difference.”
  • Why → Rye: “Rye do you ask?” and “Rye do bread puns make me giggle?” and “Rye hast thou forsaken me?” and “Rye are you doing this to me?”
  • Wry → Rye: “A rye smile.” and “With rye Scottish wit.” (Rye is a type of grain used to make bread)
  • Rye: Words that contain the “rye” sound can be made into terribly silly bread puns: alryete, bryete, Bryean (Bryan), circumscryebed, compryesed, contryeved, copyryete, cryesis, cryeterion, cryeme, dryevers, descryebe, enterpryese, depryeved, fryeday, fryed, fryetened, pryeceless, pryemarily, pryevacy, pryeority, pryez, ryenocerous, ryeteous, ryetfully, ryevalries, samurye, subscryebed, surpryesingly, tryeangle, ryeting, tryeumph, rye-fle.
  • Riled up→ Rye-led up: As in “Jeez, calm down. No need to get rye-led up!”
  • Least→ Yeast: As in “Last, but not yeast.” and “Yeast common denominator.” and “It’s the yeast I could do.”
  • East→ Yeast: As in “I’m heading over yeast for a holiday.”
  • Need → Knead: As in “Only on a knead-to-know basis.” and “A friend in knead is a friend indeed.” and “You knead your head examined.”
  • Needy → Kneady: As in “He’s a bit kneady.”
  • Kneed → Knead: As in “He was knead in the chest during his rugby match.”
  • Get → Baguette: As in “Buy one, baguette one free.” and “I think I can baguette away with it.” and “Baguette cracking!” and “I’m trying to baguette into the habit of it.” and “Baguette out of my hair!”
  • Forget → Baguette: As in “Ahh, baguette it – you wouldn’t understand.” and “Lest we baguette.” and “Don’t baguette your towel!”
  • Toast: Can refer to the raising of glasses at a gathering to honour something: “Let’s call a toast.” It also has a slang usage: “You are toast.” Meaning “I’m going to beat you” at some competition (or physically).
  • *oast*→ *toast*: If a word contains the “toast” sound, a toast pun can sometimes be made: toastcard (postcard), toastess (hostess), toastline (coastline), toastdoctoral (postdoctoral), toastmortem (postmortem), toastmodern (postmodern), toastpone (postpone), Toastbusters.
  • Come → Crumb: As in “Crumb to think of it…” and “Crumb to your senses” and “Crumb again?” and “Crumb hell or high water.” and “Crumb out of your shell” and “Crumb rain or shine” and “Do you crumb here often?” and “An idea whose time has crumb.” and “The best is yet to crumb.” and “What has crumb over you?” and “Oh crumb on.”
  • Ban me → Bánh mì: The term “bánh mì” refers to any kind of Vietnamese bread. Examples: “What are you going to do? Bánh mì from making bread puns?”
  • Trust → Crust: As in “Crust me, I’m a doctor.” and “That was a breach of crust.” and “He’s a crustworthy young man.”
  • Christ → Crust: As in “Crust has fallen, crust has risen.” and “Crust is a main figurehead in western mythology.”
  • Crusty: This term can refer to someone (especially an older person) who is bad-tempered.
  • Rusty → Crusty: As in “My punning skills are a little crusty, sorry.”
  • Just → Crust: As in “It’s crust not my day today.” and “It’s crust around the corner.” and “Crust add water.” and “It’s crust a matter of time.”
  • Cust* → Crust*: If a word begins with “cust”, swap it with “crust”: crustodian, crustomer, crustom, crustomary, crustody, crustard, crustodial, crustomise, crustomarily.
  • *ust* → *crust*: If a word has the “ust”, it can sometimes be made into a crust pun: crustice (justice), crustification (justification), crustachioed (mustachioed), crustainable (sustainable), crustainability (sustainability).
  • Leaving → Leaven: “Leaven” is another term for “rising agent”: the ingredient added to make bread rise (usually yeast). Examples: “You’re leaven me here all by myself?” and “Oh, you’re leaven so early?!”
  • Rise: This is a reference to bread “rising” during the yeast fermentation process Examples: “More bread puns? I will rise to that challenge.” and “Rise from the ashes.” and “Rise and shine.” and “The sun has risen.”
  • Wasting time → Loafing around: As in “Stop loafing around and do something useful!”
  • Grainy: Other than referring to grain (the crop food, of course), this can refer to a texture or to a low resolution photograph: “Your profile picture is a bit grainy.”
  • Hot cross buns → Hot cross puns: This one’s a sort of “meta” bread pun.
  • Crumby: This is slang for “dirty”, “poor quality” and related concepts.
  • Money → Dough: The term “dough” is slang for money in some places.
  • *do*→ *dough*: Any word which contains the “dough” sound (or similar) can be made into an easy dough pun: abdoughmen (abdomen), Adoughbe (Adobe), adoughlescence, aficionadoughs, anecdoughtal, antidoughte, avacadough, bulldoughzer, commandough, condoughlences, crescendough (crescendo), doughmain, doughnation, doughnor, doughsage, doughze, Indoughnesian, innuendough, landoughners, Macedoughnian, overshadough, meadough, Orlandough, pseudough, shadough, taekwondough, tornadough, windough, widough, tuxedough.
  • Do→ Dough: As in “I dough what I can.” and “What are you doughing right now?”
  • Ingrained: As in “It was ingrained in me from a young age.”
  • *bun*: Words that contain the “bun” sound, or a similar sound can be made into a bread bun pun: absorbunt, abundance, abundantly, bunal (banal), bunality, bunevolence, bunignly, bunocular, bunanza, bourbun, bunch, bundle, bunny, bunting, bunyan, cabunets, combunation, cubun, disturbunce, husbund, incumbunts, Lebunon, Robunson, urbun, urbunization.
  • Pun → Bun: As in “No bun intended.”
  • *pun* → *bun*: Some words containing the “pun” sound can be made into terrible bread puns: particibunts (participants), perbundicular (perpendicular), Jabunese, occubunts (occupants), combunsation, bundits, bunishment, weabunry, sbunge (sponge).
  • Spread: As in “Spread your wings.” and “It spread like wildfire.” and “Stop spreading rumours.”
  • Slice: As in “It’s a lie no matter how you slice it.” and “Slice of the action”.
  • Awry → A rye: As in “Many youthful romances go a rye” and “I got the impression that something was a rye.”
  • Inbred → Inbread: As in “Inbread dogs are more likely to be unhealthy.”
  • Loafers: As in “My new pair of loafers are so cosy!”
  • Bed → Bread: As in “Bread and breakfast” and “Don’t let the bread bugs bite!”
  • Self-loathing → Self-loaving: As in “Excessive punning can lead to self-loaving.”
  • Hybrid → High bread: As in “I’m going to buy a high bread because it’s cheaper and more environmentally friendly.”
  • Jam: As in “My sandwich is jam-packed.” and “All seven of us were jammed into the same car.”
  • PunpernickelPumpernickel is a type of bread.
  • Patriarchy → Pastryarchy: As in “Down with the pastryarchy!” and “We live in a pastryarchy.”
  • Pain: France is famous for its breads and “pain” means “bread” in French, so this is an easy, but subtle pun.
  • Better → Butter: As in, “I’ve got a butter idea” and “Anything you can do, I can do butter” and “Appealing to your butter judgement” and “My butter half” and “Butter late than never” and “Butter luck next time” and “Butter safe than sorry” and “Butter than sex” and “Butter than new” and “I’ve changed for the butter” and “I couldn’t have said it butter” and “For butter or worse” and “Get the butter of” and “I should have known butter.”
  • Barter → Butter: As in, “Trade and butter economy.”
  • But her → Butter: As in, “Butter suitcase! It’s been left behind!” (a very specific pun)
  • Patter → Butter: As in, “The pitter butter of little feet.”
  • But → Butter: As in, “Butter seriously” and “Butter heads” and “Butter out” and “Down, butter not out” and “Everything butter the kitchen sink” and “Kick butter” and “No butters” and “Last butter not least” and “Gone, butter not forgotten.”
  • Potter → Butter: As in, “Harry Butter” and “Buttering about.”
  • Better → Breader: As in “Breader off dead.” and “The sooner the breader.”
  • Sentences → Sandwiches: As in “It’s crazy! We always finish each others sandwiches.” (Made somewhat possible as a pun by the Disney movie “Frozen”)
  • Mild → Mould/Mold: As in “I had a mold distrust of this man.” and “I’m moldly annoyed.”
  • Old → Mould/Mold: As in “Out with the mold and in with the new.” and “Up to your mold tricks I see.” and “The good mold days.”
  • Call her → Challah: This is a special type of Jewish ceremonial bread that is pronounced like “ka-la”. Example: “You should challah tonight when she finishes work.”
  • All of → Challah: As in “Challah these bread puns are cracking me up!”
  • Glue ten → Gluten: As in “If we gluten of these together we’ll have a nice chain of them.”
  • Even → Oven: As in “I don’t care about profit, I’ll be happy if we break oven.” and “Keep an oven keel.” and “I’m going to get oven with him.” Note: to keep an even keel is to keep something steady and balanced.
  • Often → Oven: As in “Do you come here oven?” and “Every so oven.”
  • Glaze: As in “The prospect makes my eyes glaze over with boredom.”
  • Graze → Glaze: As in “It just glazed the surface.” and “I’ll be fine, it’s just a glaze.”
  • Barely → Barley: As in “I’m barley getting by.” Note: barley is a type of cereal grain.
  • Waffle: As in “He just kept waffling on and on.”
  • Nothin’ → Muffin: As in “All or muffin.” and “Here goes muffin!” and “I will stop at muffin to …” and “You ain’t seen muffin yet.” and “We’ve got muffin in common.”
  • Make → Bake: As in “I can’t bake head or tail of it.” and “Enough to bake you sick.” and “Bake believe” and “It’ll bake a world of difference.” and “Just trying to bake ends meet.” and “Bake a name for yourself.”
  • Making → Baking: As in “A legend in the bakin’” and “This is history in the baking” and “You’re baking a fool of yourself.”
  • Floor → Flour: As in “A bread pun battle? I’ll mop the flour with you.”
  • Crap → Crepe: As in “I don’t give a crepe.” and “What a load of crepe.” and “Cut the crepe.”
  • Creepy → Crepe-y: As in “This music is crepe-y
  • Crack a → Cracker: As in “These baking puns made me cracker smile.”
  • Pan → Pen: “Pan” means bread in Japanese and Spanish. Examples: “The pan is mightier than the sword.” and “Put pan to paper.”
  • Brought → Brot: “Brot” means loaf in German. Examples: “I brot you into this world.” and “It was later brot to light that …”
  • Penny → Pane: “Pane” (pronounced “pahn-eh”) means bread in Italian. Examples: “Pane for your thoughts” and “It cost me a pretty pane.”
  • Flower → Flour: As in “Remember to stop and smell the flours.”
  • Adore → Adough: “I adough you.”
  • Don’t → Doughn’t: As in “Doughn’t fall for it.”
  • Though → Dough: As in “You look as dough you’ve seen a ghost!”
  • Hour → Flour: As in “We could go on for flours.” and “The plane leaves in one flour.” and “I’m on a flourly wage.”
  • Flair → Flour: As in, “A flour for the dramatic.”
  • Flir* → Flour*: As in, “Flourting with disaster” and “A real flourt.”
  • Flor* → Flour*: As in, “Floura and fauna” and “Floural arrangements.” Other words that could work: flourist (florist), Flourida (Florida), Flourence (Florence) and flourentine (florentine). Note: a florentine is a type of biscuit.)
  • Maze → Maize: As in “It’s a complicated maize to navigate.”
  • Amaze/amazing → Amaize/amaize-ing: As in, “What an amaize-ing effort!” and “You never cease to amaize me.”
  • *mise → *maize: As in, minimaize (minimise), surmaize (surmise), victimaize (victimise), compromaize (compromise), customaize (customise), maximaize (maximise).
  • Again → A grain: As in “Come a grain?” and “Never a grain.” and “Time and time a grain.” and “Now and a grain.”
  • Sour though → Sourdough: As in “The look he gave me was very sourdough.”
  • Puffy: As in “His eyes were puffy and full of tears.”
  • Red → Bread: As in “Walking down the bread carpet.” and “That was a bread herring.”
  • Ready → Bready: As in “Bready, get set, go!” and “Bready to roll.” and “Battle bready.” and “Get bready to rumble!” and “I was born bready.”
  • Readily → Breadily: As in “The island is breadily accessible by canoe.” and “I’ll breadily admit that I was wrong in that decision.”
  • Redhead → Breadhead: As in “Many of the greatest Scottish warriors were Breadheads.”
  • Head → Bread: As in “All the fame has gone to his bread.” and “You need to have your bread examined.” and “From bread to toe.” and “Keep your bread above water.” and “That went straight over my bread.” and “They both went bread to bread.” and “I couldn’t make bread or tail of it.”
  • Crumble: As in “Kingdoms will crumble.” and “The crumbling ruins.”
  • Rumble/Grumble → Crumble: As in “They hear the crumbling of the thunder. ” and “Talking about bread is making my stomach crumble.”
  • Its / It’s → Oats / Oat’s: As in “Oat’s just a matter of time.” and “Oat’s a shame.” and “Oat’s nothing personal” and “Oat’s worth oats weight in gold.” and “Takes oats toll.” and “A life of oats own.”
  • Ought → Oat: As in “You oat to say sorry.” and “Five minutes oat to be enough time.”
  • Sub: As in “That joke was sub-par.” and “It wasn’t terrible, just sub-optimal.”
  • Sub*: Words that start with “sub” (referencing the type of sandwich) are easy bread puns: sublime, submissive, subdivision, subcommittee, subconscious, subcontinent, subdue, subgroup, subjected, subject, subjectivity, submersible, submit, subscriber, subscription, subsequent, subliminal, subordinated, subsection, submarine, substance, substitution, subtract, subvert, suburbia, suburb, subtitles, subtraction, substrate, subsidy.
  • *sub*: If a word contains the “sub” sound, there could be a very forced bread pun opportunity: accessubility, admissuble, incomprehesuble, disubility, flexsubility, irresponsubility, possubility, enforsuble, taxsuble, unsubstantiated.
  • Stale: As in “All these bread memes are stale.”
  • Pun per nickel → Pumpernickel: As in “I could tell you more bread puns but it’ll be one punpernickel.”
  • Whole meal → Wholemeal: As in “Bread is great, but you should eat it with other foods, not as a wholemeal in itself.”
  • Homemade: Homemade bread may be impressed into people’s minds strongly enough to make a subtle use of “homemade” a bread pun.
  • Half-baked: This means “not completely planned or thought out”. For example: “Half-baked bread puns ought to be illegal.”
  • Rusty → Rusky: This refers to a hard “twice-baked” bread. Examples: “My bread pun skills are a little rusky.”
  • Pow → Pau: This is a type of Chinese steamed bun with filling. Words containing the “pow” sound can be simple pau puns: pauerpuff girls, pauerless, pauerful, pauder, pauerhouse, pauer, pauerboat.
  • Seedy: This is a describing word for someone or something that is morally questionable, foul, or dirty. Examples: “So many seedy people hanging around that place.”
  • Raise: As in “I’ve been working at the bakery for two years now and haven’t recieved a raise.” and “Raise the dead.”
  • Peace of mind → Pizza mind: Pizza puns can sometimes classify as bread puns, but it depends on the specific context.
  • Pit us → Pitas: As in “He’s trying to pitas against each other.”
  • Way back → Zweiback: This is a type of hard twice-baked bread. Its main pronunciation sounds like “swee-back” or “zwee-back” which sounds a bit like “way back”. Example: “Zweiback in the day, puns were cheap.”

Bread-Related Phrases

Common phrases, idioms and cliches which are related to bread can be used for some subtle and witty word play. Here is a list of the bread themed phrases that we’ve found so far:

  • loaf about
  • bread winner
  • it’s my bread and butter
  • born and bred
  • break bread
  • butter face
  • butter fingers
  • cake walk
  • cast bread upon the waters
  • crumb of comfort
  • knuckle sandwich
  • piece of cake
  • takes the cake
  • as flat as a pancake
  • as nutty as a fruit cake
  • the cherry on the cake
  • you can’t have your cake and eat it too
  • bread always falls buttered side down
  • put bread on the table
  • the best thing since sliced bread
  • you are toast
  • the toast of the town
  • one slice short of a loaf
  • take it with a grain of salt
  • go against the grain
  • hasn’t a grain of sense
  • she/he knows what side his bread is buttered on
  • that’s the way the cookie crumbles
  • drive for show and putt for dough
  • she’s/he’s on a roll
  • melt like butter
  • raking in the dough
  • separate the wheat from the chaff
  • rock and roll
  • a few sandwiches short of a picnic
  • upper crust
  • a baker’s dozen
  • against the grain

Bread-Related Words

There are many more puns to be made than could be documented in this Punpedia entry, and so we’ve compiled a list of bread-related concepts for you to use when creating your own puns. If you come up with a new pun, please share it in the comments!

stale, bake, baked, toasted, unleavened, leaven, crusty, French, moldy, wholemeal, multigrain, homemade, whole-wheat, wheat, grain, barley, rye, naan, sub, crumble, oat, bread, puffy, maize, flour, dough, baking, muffin, waffle, glaze, challah, gluten-free, brot, roti, butter, spread, jam, sandwich, pastry, pumpernickel, slice, bun, loaf, hot-cross buns, crust, bánh mì toast, baguette, knead, yeast, pita, donut, scone, roll, ciabatta, sourdough, crepe, glaze, white, brown, rusk, toaster, breadbasket, matzo, corn bread, pone, wafer, bagel, tortilla, manchet, French toast, challah, zwieback, brioche, chapati, fruitbread, ramekin, pizza, pita, focaccia, bannock, raise, rise, rising, soggy, crumpet, crummy, soda bread, pretzel, cake, slice, bread bin, chapatti, bakehouse, paste, breadcrumbs, fairy bread, bread knife, sub, submarine sandwich, burrito, margarine, yeast extract, cereal, flatbread, crouton, breadstick, durum, bread machine, leavening agent, crispbread, bran, starch, quinoa, pumpkin bread.

Bread Jokes

If you’re looking for some very corny bread jokes, you’ve come to the right place. All of these one-liner-style bread jokes use puns in their punchline. Some are phonetic puns, others are based on a slang phrase or cliche related to bread.

  • What did the baker say to his assistant after he caught him stealing money from the till? – That was a breach of crust.
  • What did the Indian chef say to the nosey employee? – It’s naan of your business!
  • Why doesn’t bread like warm weather? – Things get toasty!
  • Why aren’t bread jokes funny? – Because they always get mould.
  • What did the baker get for her mother on Mother’s Day? – Flours
  • What is a baker’s favourite Beatles song? – “Loaf is all you need”
  • When does sourdough bread rise? – When you yeast expect it.
  • What did the butter say to the bread? – I’m on a roll!
  • Why does everyone need bread and water? – Loaf makes the world go round.
  • What did one slice of bread say to the other slice of bread when he saw some butter and jam on the table? – We’re toast!
  • Why was the baker in a panic? – He was in a loaf or death situation.
  • What did the baker say to the lazy assistant? – Stop loafing around and get over here!
  • What did the baker’s assistant say to her partner after her first day on the job?  – It’s a crumb-y place to work.
  • How was the bakers assistant paid? – On a flourly wage.
  • What type of car did the baker buy? – A high bread car
  • Where did the baker get her baking skills? – They were in grained in her from a young age.

Bread Pun Images

Below is a collection of bread-related visual puns and meme-type images. If you’ve created your own visual bread puns or found one that we’ve missed, please post us a link in the comments section 🙂

Did this Punpedia entry help you?

Did you find the bread-related pun that you were looking for? If so, great! Otherwise, please let us know what you were looking for in the comments, below! Are you looking for puns for text messages, Facebook, Twitter, Reddit, or some other social media platform? Would you like to see more funny bread pun images? Or perhaps you just want more bread puns for your photo captions? Whatever the case, please let us know, and help us improve this Punpedia entry. If you’re got any bread puns (image or text) that aren’t included in this article, please submit them in the comments and one of our curators will add it as soon as possible. Thanks for visiting Punpedia 🙂