Christmas Puns

Welcome to the Punpedia entry on Christmas puns! 🎄🌟🎁🦌🛷

Christmas is a huge, internationally celebrated holiday, and deserves an enormous (and terrible) pun list to match. It’s a holiday that we take dedicated time off for to visit family and loved ones, with a lot of thought and preparation going into the average celebration. So while you’re preparing gifts, treats, food and greetings, why not add some painfully bad Christmas puns into the mix?

Whether you’re joking about Santa, organising a reindeer-themed party, or cracking elf jokes in a greeting card, we’ve got Christmas puns covered for you and we hope you find the perfect pun for your needs.

While we’ve made this list as comprehensive as possible, this list is tailored to cover the broad range of puns that come under the “Christmas” category. If you’re after a specific branch of Christmas pun, we also have lists on reindeer puns, elf puns, Christmas tree puns, gift puns, Santa puns and snowman puns.

*Please note that we have tried to minimize any religious overtones in this list, so even though words and names like Mary, Jesus, or nativity are all related to Christmas, you won’t find them in this pun list. We have also not included any meats that are traditionally eaten at Christmas, since we like to keep it animal friendly around here.

Christmas Puns List

Each item in this list describes a pun, or a set of puns which can be made by applying a rule. If you know of any puns about Christmas that we’re missing, please let us know in the comments at the end of this page! Without further ado, here’s our list of Christmas puns:

  • *ex → *xmas: We can make some bad Christmas puns using the common abbreviation of “xmas”: “Weird fle-xmas, but ok” and “Body mass inde-xmas” and “A comple-xmas situation” and “On refle-xmas.” Other words you could use: ve-xmas, ape-xmas, vorte-xmas and ame-xmas (As in, American Express. Could work for a joke about an expensive Christmas). Notes: “Weird flex, but ok” is a meme that describes a boast that most would consider to be about negative traits, or a boast that someone shouldn’t be proud of.
  • *ext → *xtmas: As in, “Out of contextmas” and “Drunk textmas” and “Coming nextmas” Other suitable words: pretextmas (pretext), subtextmas (subtext) and hypertextmas (hypertext). Note: subtext is meaning which isn’t explicitly announced by the communicator.
  • *eck/s → *ecksmas: These ones are a bit harder to pull off as they don’t visually look like xmas puns, although they do sound like xmas puns. As in, “Checksmas out” and “A nervous wreckmas” and “Clear the decksmas” and “Pain in the neckmas” Other words you could use: pecksmas, flecksmas, hecksmas and specksmas.
  • *exed → *exedmas: While these words don’t look like xmas puns, they do sound like “xmas”. As in, perplexedmas, vexedmas, indexedmas and flexedmas.
  • *ecs → *ecsmas: specsmas (specs), pecsmas (pecs), aztecsmas (aztec), execsmas (exec). Note: exec is short for executive.
  • *ect → *ect-mas: As in, “Cause and effect-mas” and “Boomerang effect-mas” and “Domino effect-mas” and “A little respect-mas” and “Going off subject-mas” Other words you could use: project-mas, affect-mas, aspect-mas, object-mas, prospect-mas, perfect-mas and reflect-mas.
  • Tide → Christmastide: While we may not often hear the term “Christmastide,” it refers to the season of Christmas, or the general “time” of Christmas. As in: “At the turning of the Christmastide” and “Rising Christmastide” and “Stem the Christmastide” and “Swim against the Christmastide” and “The Christmastide is turning” and “Christmastide you over” and “Time and Christmastide wait for no man.”
  • Hoe→ Hoe ho ho: As in, “A hard row to hoe ho ho” and “A hoe ho ho down.” Note: if something is a hard or tough row to hoe, then it’s a very difficult task.
  • *ho*→ *ho ho ho*: We can play with words that contain “ho” to make some terrible Santa puns, as in “Drink alcoho-ho-hol in moderation over the holidays” and “Beho-ho-hold!” and “A ho ho horrible idea” and “Don’t ho ho hoard the leftovers.” More words that you can play with along the lines of this theme: echo (echo-ho-ho), macho (macho-ho-ho), home, cohort (coho-ho-hort), hold, horse, hole, hope, host, hook, holistic, abhorrence, blowhole, buttonhole, foothold, hoarse, hoax, Hobart, holly, homesick, hopeful, hormone, horn, horrible, horrify, horticultural, hotel, how, keyhole, pigeonhole, whole. There are many more words that could be used so be creative!
  • *oh*→ *ho ho ho*: Words that rhyme with “oh” or contain an “oh” sound can be used as the beginning or ending “ho” in “ho ho ho”. As in, “Blow-ho-ho me a kiss” and “How do you know-ho-ho?” and “Rolling out dough-ho-ho” and “Go with the flow-ho-ho.” Other words that would work with this: crow, flow, foe, glow, go, grow, low, mow, no, owe, plough, quo, row, roe, sew, hollow, show, slow, snow, so, stow, though, throw, toe, tow, woe, aglow, although, aloe, banjo, below, bestow, bordeaux, borrow, chateau, gateau, combo, chapeau, crossbow, bow, elbow. There are many other words that could be used so be creative.
  • Marry → Merry: As in, “Merry beneath you” and “Merry for love.”
  • Merry: A couple of merry-related phrases for you to play with: As merry as the day is long” and “Lead a merry dance.” Note: to lead a merry dance is to make something much more inconvenient than it has to be – similar to a goose chase.
  • *mari* → *merry*: As in, “Merrytal (marital) status,” and “Yellow Submerryne.” Other words you could use: merrytime (maritime), merrygold (marigold), merrymba (marimba), merryne (marine), primerrily (primarily) and summerrily (summarily). Note: Yellow Submarine is a famous song by the Beatles. A marimba is a music instrument which resembles a giant xylophone on wheels.
  • *marri* → *merry*: As in, merryge (marriage), merry-ed (married) and unmerry-ed (unmarried).
  • *mary* → *merry*: As in, “In summerry” and “Primerry colours” and “Customerry to…” and “Taken to the infirmerry” and “Rosemerry and thyme” and “Mammerry glands.”
  • Mary → Merry
  • Meryl Streep → Merry/l Streep
  • *mery → *merry: As in, “Summerry feel” and “Emerry board” and “Ice creamerry“. Couple of other words that could work: perfumerry and shimmerry. Note: an emery board is a rough surface, usually used as a nail file.
  • America/n → Amerryca/n: As in, “All Amerrycan” and “Amerrycan pie,” and “Captain Amerryca” and “The Amerrycan dream.”
  • Admiring → Admerrying: As in, “Glance admerryingly” and “Admerrying your work.”
  • *mory → *merry: As in, memerry (memory), armerry (armory) and polyamerry (polyamory).
  • *erry → *merry: As in, “Home delivmerry” and “Plastic surgmerry” and “It’s a mystmerry to me,” and “Art gallmerry,” and “Stock up on stationmerry.”
  • Bill Murray → Bill Merry: Bill Murray is an American actor and comedian. Bill Murray already features in a few different memes, and this could work alongside an image of him with the caption “Wishing you a Bill Merry Christmas.”
  • You’ll → Yule: As in “Yule never guess” and “Ask a silly question and yule get a silly answer” and “Yule know how” and “Yule take care of it.” Note: although not commonly used in everyday/colloquial conversation, yule is now used to refer to the Christmas period.
  • You → Yule: Although it’s a less accurate match (phonetically) than “you’ll”, we can swap you for yule and have it still work: “We wish yule a Merry Christmas” and “I love yule” and “Mind yule” and “As yule know” and “Back at yule” and “Believe yule me” and “Here yule are”. There are obviously countless other phrases that this could be used in, so be creative!
  • *ful → *yule: As in, “It’s a wonderfyule life” and “A beautifyule day” and “Be gratefyule” and “Something awfyule” and “What a wonderfyule world” and “Thoughtfyule gifts”. Notes: “It’s a Wonderful Life” is a particularly suitable one as it’s the name of a classic Christmas movie.
  • Jewels → Yules: As in, “Crown yules” and “The family yules“.
  • Jul* → Yule*: This works particularly well for names: Yule-ia (Julia), Yule-ian (Julian), Yule-iet (Juliet), Yule-ius (Julius) and Yule-io (Julio).
  • *yool* → *yule*: Change words that have a “yool” sound to include “yule” instead: “Well articyule-ated (articulated)” and “The Incredibyules” and “Your continyule support” and “Virtyule reality” and “Individyule needs” and “Casyule conversation” and “Intellectyule property” and “Mutyule desctruction”. Other words that could be used: incredyule-ous (incredulous), perpetyule (perpetual), manyule (manual), spirityule (spiritual), fabyuleous (fabulous), formyule-ate (formulate), immacyule-ate (immaculate), pecyule-iar (peculiar), ridicyule (ridicule), simyule-ation (simulation). Notes: if something is articulated, then it has moving parts connected by joints. “The Incredibles” is a Pixar film and could work as a pun on a greeting card – “Have an Incredibyule Christmas” (accompanied with a picture of the characters). To be incredulous is to disbelieve something.
  • Tide → Yuletide: Yuletide is a word (not commonly) used to refer to the general period of Christmas time, similar to the word Christmastide. We can make some very bad Christmas puns by swapping yuletide into these tide-related phrases: “Even at the turning of the Yuletide” and “A rising Yuletide” and “Stem the Yuletide” and “Swim against the Yuletide.”
  • Know* → Noël*: As in, “A little noëledge is a dangerous thing” and “Don’t I noël it” and “I don’t noël why” and “Be the first to noël” and “Better the devil you noël than the devil you don’t” and “General noëledge” and “Goodness noëls” and “Takes one to noël one” and “The end of the world as we noël it” and “Noëledge is power” and “Secure in the noëledge that…”
  • Nail → Noël: As in, “Another noël in the coffin” and “Fight tooth and noël” and “Hit the noël on the head” and “On the noël” and “When all you have is a hammer, everything looks like a noël.”
  • Kneel/Knelt → Noël: As in, “Noëlt down beside him” and “Noël before me” and “Remaining noëling for hours.”
  • *no* → *noël*: As in, “Casinoël royale” and “Dominoël effect” and “The search for innoëlvation.” Other words that could work: agnoëlstic (agnostic), noëltice (notice) and pianoël (piano). Note: to be agnostic is to be doubtful of something.
  • *nal* → *noël*: As in, “Nothing personoël” and “The originoël and the best” and “Thinking rationoëlly” and “On my signoël!” Other words that could work: professionoël (professional), anoëlysis (analysis), anoëlyse (analyse) and anoëlogy (analogy).
  • *nel → *noël: As in, “Change the channoël” and “Going through a tunnoël” and “A kernoël of truth” and “Funnoëled through the system” and “Flannoëlette pyjamas.”
  • *nol* → *noël*: As in, “Cutting-edge technoëlogy” and “A lengthy monoëlogue” and “In chronoëlogical order” and “Correct terminoëlogy” and “Hablas espanoël?” Note:  A monologue is a speech by a single person. “Hablas espanol?” means “Do you speak Spanish?”
  • *nul* → *noël*: As in, “Noëllify the effects of” and “The penoëltimate show” and “Marriage annoëlment.” Note: to nullify something is to cancel it out. Penultimate means second last.
  • Sent her→ Santa: As in, “I santa a few presents, but she hasn’t received them.”
  • Sanitise→ Santa-tise: As in, “Hand santa-tiser” and “This area needs santa-tising” and “Bad santa-tation.”
  • *cent*→ *santa*: As in, “The santa (centre) of attention” and “Left, right and santa” and “Take santa stage” and “Sale of the santaury” and “A desanta (decent) person” and “A magnifisanta effort” and “Don’t play innosanta” and “The street adjasanta (adjacent)” and “An eccsantaric (eccentric) character” and “A sweet insanta-ive” and “Are santapedes poisonous?”
  • *sant→ *santa: As in, “Incessanta noise” and “Pleasanta conversation,” and “Peasanta’s clothing” and “Pheasanta’s don’t want to be eaten” and “Are you cognisanta of that fact?” and “An unpleasanta atmosphere.” Note: to be cognizant is to be aware.
  • *sent*→ *santa*: As in, “What a beautiful santament” and “No is a complete santance” and “Pigs are santa-ent (sentient) beings” and “A santamental being” and “All presanta and correct” and “No time like the presanta” and “Represanta-ng” and “Bet on our dissanta (dissent)” and “You have our assanta” and “I resanta the insinuation” and “Absanta without leave” and “Conspicuously absanta.”
  • *sand*→ *santa*: As in, santawich (sandwich), santabox (sandbox), santal (sandal), santastorm (sandstorm), thousanta (thousand), quicksanta (quicksand).
  • Satan→ Santa: As in, “The Church of Santa” and “A santa-ist (satanist).”
  • Claustrophobic→ Clausetrophobic
  • Cause→ Clause: As in, “Claus a stir” and “Claus and effect” and “Claus for concern” and “A lost claus” and “Rebel without a claus” and “A martyr to the claus” and “Just beclaus you can, doesn’t mean you should.”
  • Claws→ Claus: As in, “Get one’s claus into” and “Get your claus out.”
  • Clause→ Claus: As in, “A subordinate claus.”
  • Close→ Claus: As in, “A claus thing” and “A claus call” and “As one door clauses, another opens” and “At claus quarters” and “Behind claused doors” and “Case claused” and “Claus encounters” and “Claus friends” and “Claus proximity” and “A claus shave” and “Claus to home” and “A claused book” and “Don’t stand so claus to me” and “Drawn to a claus” and “Keep your cards claus” and “Keep your friends claus and your enemies clauser” and “Too claus for comfort” and “Up claus and personal” and “A skeleton in the clauset.”
  • Hoe→ Hoe ho ho: As in, “A hard row to hoe ho ho” and “A hoe ho ho down.” Note: if something is a hard or tough row to hoe, then it’s a very difficult task.
  • *ho*→ *ho ho ho*: We can play with words that contain “ho” to make some terrible Santa puns, as in “Drink alcoho-ho-hol in moderation over the holidays” and “Beho-ho-hold!” and “A ho ho horrible idea” and “Don’t ho ho hoard the leftovers.” More words that you can play with along the lines of this theme: echo (echo-ho-ho), macho (macho-ho-ho), home, cohort (coho-ho-hort), hold, horse, hole, hope, host, hook, holistic, abhorrence, blowhole, buttonhole, foothold, hoarse, hoax, Hobart, holly, homesick, hopeful, hormone, horn, horrible, horrify, horticultural, hotel, how, keyhole, pigeonhole, whole. There are many more words that could be used so be creative!
  • *oh*→ *ho ho ho*: Words that rhyme with “oh” or contain an “oh” sound can be used as the beginning or ending “ho” in “ho ho ho”. As in, “Blow-ho-ho me a kiss” and “How do you know-ho-ho?” and “Rolling out dough-ho-ho” and “Go with the flow-ho-ho.” Other words that would work with this: crow, flow, foe, glow, go, grow, low, mow, no, owe, plough, quo, row, roe, sew, hollow, show, slow, snow, so, stow, though, throw, toe, tow, woe, aglow, although, aloe, banjo, below, bestow, bordeaux, borrow, chateau, gateau, combo, chapeau, crossbow, bow, elbow. There are many other words that could be used so be creative.
  • Father→ Father Christmas: As in, “Father Christmas knows best” and “Founding Father Christmas” and “Like Father Christmas, like son.”
  • *ave* → *eve*: We can make Christmas puns by referring to Christmas Eve. Christmas Eve is a popular enough concept that given the right context, we can make puns simply by referring to “eve”: “Everage (average) Joe” and “On everage” and “An eversion (aversion) to” and “Evert your eyes” and “Another evenue to consider.” Other words you could use: everse (averse), evenge (avenge), leeve (leave), heeve (heave), weeve (weave), cleeve (cleave).
  • *eve*: Emphasise the “eve” in certain words: “Highly anticipated event” and “In the evening” and “For ever” and “Did you ever?” and “Just your everyday person” and “Eventually, I’ll…” and “Every step of the way” and “Everything must go” and “Everything under the sun” and “Everybody who’s anybody.”
  • *ive* → *eve*: As in, “Put [something] in perspecteve” and “Don’t geve (give) up!” and “Comprehenseve lessons” and “Take the initiateve.”
  • *ava* → *eve*: As in, “What’s your eve-ailability?” and “Make yourself eve-ailable” and “An eve-alanche of work” and “Gluttony and eve-arice.” Note: avarice is a greed for material gain (as opposed to gluttony, which is a greed for food. )
  • *eva* → *eve*: As in, “Eve-ade the question” and “Feeling eve-asive” and “Eve-acuate the building”. Other words that could work: eve-aluation (evaluation), eve-aluate (evaluate) and eve-anescent (evanescent). Note: if something is evanescent, then it’s barely there.
  • *iva* → *eve*: As in, “They’re not equevealent” and “Lacking moteveation” and “Preveacy screens.” Other suitable words: ambevealent (ambivalent), dereveative (derivative) and veveacious (vivacious). Notes: derivative means unoriginal. To be ambivalent is to hold two seemingly contradictory ideas or emotions at the same time.
  • *ivi* → *eve*: As in, “Check your prevelege” and “Ceve-il rights” and “Deve-ine intervention” and “A hive of acteve-ity” and “Treve-ial matters” and “Indeve-idual needs” and “Obleve-ious to their surroundings.”
  • *evi* → *eve*: As in, “Hide the eve-idence” and “Eve-il genius” and “Up for reve-iew” and “Left to your own deve-ices.” Other words that could work: eve-iscerate (eviscerate), eve-ict (evict), eve-idently (evidently), eve-iction (eviction), ineve-itable (inevitable), alleve-iate (alleviate) and reve-ive (revive). Note: to eviscerate is to disembowel. To alleviate is to lighten or ease a burden.
  • *avo* → *eve*: As in, eveocado (avocado), eve-oidance (avoidance), eve-oid (avoid), endeve-or (endeavor), feveourite (favourite). Note: to endeavour is to make an effort.
  • *evo* → *eve*: As in, eve-oke (evoke), eve-olve (evolve), eve-olved (evolved), eve-olution (evolution), maleve-olent (malevolent), reve-olution (revolution) and beneve-olent (benevolent). Notes: to be malevolent is to have ill-intent. To be benevolent is to have goodwill towards others.
  • *ivo* → *eve*: As in, “Eveory (ivory) tower” and “Peve-ot (pivot) point” and “Freveolous (frivolous) spending” and “A peve-otal moment” and “A nasty deveorce.” Note: if something is frivolous, then it’s of little importance. If something is pivotal, then it’s a turning point, or of great importance.
  • Give → Gift: As in, “A dead giftaway” and “Don’t gift up!” and “Don’t gift in” and “Gift yourself a bad name” and “Gift them a hand” and “Gift and take” and “Gift credit where credit is due” and “Gift it a rest” and “Gift it the green light” and “Gift me a call” and “Gift 110%”.
  • Gave → Gift: As in, “I gift my best.”
  • Gift: Here are some gift-related phrases that could work as a gift pun in the right context: “Don’t look a gift horse in the mouth” and “Gift of life” and “A gift that keeps on giving” and “A gift from above.”
  • Percent → Present: As in, “A hundred and ten present” and “Genius is one present inspiration and 99 present perspiration.”
  • Present: We’ve included present-related phrases in this list too. Present has two meanings: a gift, and the current moment. We can play with these words to make present puns in the right situation, as in: “No time like the present” and “All present and correct” and “Present company excepted.”
  • *giving: Some giving-related words to play with: caregiving, forgiving, life-giving, misgivings, thanksgiving.
  • Self-*→ Elf-*: As in, “Have some elf-conficence” and “She’s got good elf-control.” Other words that would work with this format: elf-contained, elf-deceiving, elf-deprecating, elf-determination, elf-enrichment, elf-governing, elf-help, elf-improvement, elf-perpetuating, elf-portrait, elf-sufficient.
  • If → Elf: As in, “As elf there was no tomorrow” and “As elf” and “Elf I do say so myself” and “Elf looks could kill” and “Elf need be” and “Elf nothing else” and “Elf only” and “Elf the shoe fits” and “No elfs or buts” and “Elf it’s the last thing I do” and “Elf it ain’t broke, don’t fix it.”
  • Of → Elf: As in, “15 minutes elf fame” and “A life elf its own” and “Ahead elf one’s time” and “At the top elf one’s lungs” and “Bag elf tricks” and “Barrel elf laughs” and “Best elf both worlds” and “Best elf the bunch” and “Beyond the call elf duty” and “Blink elf an eye” and “Bored out elf your mind” and “Bundle elf joy” and “Breath elf fresh air” and “By the skin elf your teeth” and “By no stretch elf the imagination” and “Chip elf the old block” and “Figure elf speech.”
  • *self→ *elf: As in, “Be your-elf” and “An elf-made business owner” and “Apply your-elf” and “Pull your-elf together” and “I didn’t do it my-elf.” Note: this also works for the plural forms of both self and elf – as in, “Apply your-elves (apply yourselves),” and “Pull your-elves together.”
  • Self*→ Elf*: As in, “An elfish (selfish) person” and “Elfless (selfless) bravery” and “I won’t stand for such elfishness (selfishness).”
  • *alf*→ *elf*: As in, elfalfa (alfalfa), elfredo (alfredo), behelf (behalf – as in, “On behelf of”) and melfunction (malfunction – as in, “Why is the computer melfunctioning?”)
  • Selfie→ Elfie: As in, “Take an elfie,” and “Use an elfie stick.”
  • Elvis→ Elfis
  • Health→ Helf: As in, “A helfy mind in a helfy body” and “Bad for your helf” and “A clean bill of helf” and “Glowing with helf” and “In sickness and in helf” and “A picture of helf” and “Take a helf-y interest” and “Ill helf” and “In the pink of helf” and “Helfy as a horse.” Note: if you’re in the pink of health, then you’re in very good condition.
  • Wealth→ Welf: As in, “Rolling in welf” and “Redistribution of welf” and “Share the welf.”
  • Alphabet→ Elfabet: As in, “Elfabet soup” and “Do you know your elfabet?”
  • Effin’ → Elfin: As in, “Elfin hell” and “Not another elfin word!” Note: Effin’ is shorthand slang for f*cking.
  • Effed → Elfed: As in, “I elfed up” and “It’s completely elfed.” Note: Effed is shorthand slang for f*cked (in the context that something is thoroughly ruined).
  • Half → Helf: As in, “Ain’t helf bad” and “My better helf” and “Getting there is helf the fun” and “Helf a second” and “Helf asleep” and “Helfway to paradise” and “Not helf the man I used to be” and “How the other helf lives” and “Glass helf empty” and “Got helf a mind to…” and “Meet helfway” and “Too clever by helf.”
  • Halve → Helve: As in, “A problem shared is a problem helved” and “Go helves” and “By helves” and “Do by helves.”
  • Awful → Elful: As in, “God elful” and “Something elful has happened!”
  • Elephant → Elfant: As in, “The elfant in the room,” and “An elfant never forgets” and “Don’t think of pink elfants” and “A memory like an elfant” and “When elfants make war, it’s the mice that suffer.”
  • Telephone → Telelfone: As in, “Hanging up the telelfone” and “Waiting by the telelfone” and “Hold the telelfone.”
  • Eavesdropping → Elvesdropping: As in, “Caught elvesdropping” and “Elvesdropping on.”
  • *ella* → *elfa: As in, “Under the umbrelfa of” and “Let a smile be your umbrelfa” and “A classic novelfa (novella)” and “A spicy vegan paelfa (paella)” and “An a capelfa (capella) choir” and “Miscelfaneous (miscellaneous) goods” and “A stelfar (stellar) review” and “A constelfation (constellation) of stars” and “Down in the celfar (cellar)” and “A late cancelfation (cancellation).”
  • Cinderella → Cinderelfa
  • Eleven → Elelfen: Eleven is a character on the American sci-fi show Stranger Things.
  • *elev* → *elef*: As in, “Count to elelfen (eleven)” and “Elelfated (elevated) to new heights” and “Take the elelfator (elevator)” and “Time for elelfenses (elevenses)” and “The elelfenth hour” and “Stay relelfant (relevant)” and “That’s irrelelfant” and “I don’t see the relelfance” and “Glued to the telelfision (television).” Notes: If something has been done at the eleventh hour, then it’s been done at the very last moment. Elevenses is a type of snack break.
  • Ella Fitzgerald → Elfa Fitzgerald: Ella Fitzgerald was a famous American jazz singer. This could work in a couple of different ways – if someone works with music and is particularly short (short = elf + musician = Ella F.); or if someone is receiving a gift that’s musical in nature (elf = reference to the gift + Ella = reference to musicality of gift).
  • Twelve → Twelf/Twelves: As in, “Twelf/Twelves Night” and “Twelf (or twelves) apostles” and “On the twelf night of Christmas, my true love gave to me..” Note: Twelfth Night is a Shakespearean comedy.
  • Left → Elf’t: As in, “Exit stage elf’t” and “Keep elf’t” and “Elf’t hanging” and “Elf’t, right and center” and “Elf’t to your own devices” and “Out of elf’t field” and “Two elf’t feet” and “Be elf’t holding the baby.” Notes: if someone is “left holding the baby,” then they’ve been left unfairly with a situation or problem that isn’t theirs.
  • *lef* → *elf*: As in, “Lunch elftovers” and “Last on the battelfield” and “Malicious malelfactor.” Notes: a malefactor is someone who breaks the law.
  • *lif* → *elf*: As in, “A prolelfic writer” and “Healthy lelfstyle” and “Exemplelfies the qualities of…” and “You qualelfy for the position” and “Oversimplelfication” and “Suspenseful clelffhanger.”
  • *olf* → *elf*: As in, “Cry welf” and “A welf in sheep’s clothing” and “Out playing gelf.” Couple of other words that could work: werewelf and elfactory. Notes: olfactory is to do with the sense of smell.
  • *ilf* → *elf*: As in, “Welfully disobedient” and “Extremely skelful” and “Pelfering the office supplies” Note: to pilfer is to repeatedly steal small amounts.
  • *ulf* → *elf*: As in, “The Gelf (Gulf) of Mexico” and “Engelfed in emotion” and “Felfilled wishes” and “Waiting for felfilment.” Note: to engulf is to completely surround and cover something.
  • *aff* → *elf*: As in, “Offer elffordances” and “State of elffairs” and “Links and elffiliates” and “Brimming with elffection” and “An elffluent family.” Other words that could work: elffected (affected), elffable (affable), elfford (afford), elffirm (affirm), elffinity (affinity), and elffect (affect). Notes: to be affable is to be easy to talk to. Affluence is an abundance of riches or wealth.
  • *eff* → *elf*: As in, “Elf off” and “Or other words to that elffect” and “Side elffects” and “Spare no elffort” and “Waiting to take elffect” and “An elffective insult.” Other words that could work: elfficacy (efficacy), elfficient (efficient), elfficiency, elffusive. Notes: Effusiveness is an expression of great emotion or enthusiasm. Efficacy is the power to produce a desired effect.
  • *iff* → *elf*: “And now for something completely delfferent” and “Delffuse the tension” and “What’s the delfference?” and “A delfficult situation.” Other words that could work: plaintelff (plaintiff), tarelff (tariff), sherelff (sheriff), clelff (cliff), delfferentiate (differentiate), indelfferent (indifferent) and delffident (diffident). Notes: to be diffident is to not have confidence in your abilities. To differentiate is to discern a difference between things.
  • *off* → *elf*: As in, “A load elff your mind” and “All bets are elff” and “Back elff” and “Bite elff more than you can chew” and “Bite someone’s head elff” and “Blow elff some steam” and “Bouncing elff the walls” and “A chip elff the old block” and “Dance your socks elff” and “Fall elff the wagon” and “Fly elff the handle” and “Fly elff the shelves” and “Get it elff your chest” and “Get elff lightly” and “Get elff on the wrong foot” and “Could see you a mile eff” and “Learned elff by heart” and “Let’s call the whole thing elff” and “Like water elff a duck’s back.” Other off-related or inclusive words that could work: elffset (offset), elffice (office), elffer (offer), elfficial (official), elffensive (offensive), elffence (offence), elfficer (officer).
  • Afghanistan → Elfghanistan
  • Africa → Elfrica
  • *af* → *elf*: As in, “Elfter all,” and “Elfter my own heart,” and “Chase elfter,” and “A delfening silence,” and “Happily ever elfter,” and “Offer elffordances,” and “Selfty first,” and “Be elfraid, be very elfraid.” Other suitable words: elficionado (aficionado), elfire (afire), elfield (afield), bonelfide (bonafide), elfloat (afloat), elflame (aflame), elflutter (aflutter), lelflet (leaflet), elforementioned (aforementioned), elforesaid (aforesaid), elfoul (afoul), elfoot (afoot), elforethought (aforethought), pinelfore (pinafore), elfresh (afresh), elftermath (aftermath), elfterward (afterward), elftershave (aftershave), elfternoon (afternoon), elfterglow (afterglow), elfterthought (afterthought) and elfterlife (afterlife). Note: an aficionado is a lover of a certain activity. If something is bonafide, then it’s genuine and real.
  • *ef* → *elf*: As in, “For your benelfit” and “For future relference” and “Conditioned relflex” and “Relflect badly on” and “Delfault back on” and “Cultural artelfacts.” Other words that could work: nelfarious (nefarious), delfer (defer), benelfactor (benefactor), delfamation (defamation), delfence (defence), prelfer (prefer), delfeat (defeat), delfinition (definition), delfine (define), delfinitely (definitely), benelficial (beneficial), delfiant (defiant) and delficit (deficit). Notes: a benefactor is one that provides help or advantages.
  • *if* → *elf*: Motelfs (motifs), manelfest (manifest), beautelful (beautiful), signelficant (significant), artelfact (artifact), multelfaceted (multifaceted), specelfic (specific), sacrelfice (sacrifice), certelficate (certificate), magnelficent (magnificent), caulelflower (cauliflower), unelform (uniform), pitelful (pitiful), fancelful (fanciful), bountelful (bountiful), dutelful (dutiful), mercelful (merciful).
  • *of* → *elf*: As in, “A paid prelfessional” and “Favourite prelfessor” and “Chosen prelfession” and “Gaining prelfit (profit)” and “Prelfitable ventures” and “Camelflage pants” and “Prelfound thoughts” and “Ecelfriendly and organic” and “Elfentimes (oftentimes)” and “Bleeding prelfusely.” Note: profusely means in large amounts.
  • *elve*: Emphasize the “elve” in these words and phrases: “Smooth as velvet” and “Shelve the issue for later” and “By themselves.”
  • *alv* → *elve*: As in, “Selvege what you can” and “My selveation” and “Gelveanised into action.”
  • *ilv* → *elv*: As in, “Like quickselver” and “Every dark cloud has a selver lining” and “Sell the family selver” and “Selver tongue” and “Hide the selverware” and “A selvery shine.”
  • *olv* → *elv*: As in, “Raised by welves” and “Throw to the welves” and “Selve all your problems” and “Steely reselve” and “Evelved into a better person” and “Don’t invelve me in your problems” and “Abselved of your sins” and “Disselved relationship” and “A develving situation” and “Too invelved” and “The world doesn’t revelve around you.”
  • *ulv* → *elv*: As in, velvea (vulva) and pelverise (pulverise).
  • *av* → *elve*: As in, “An elverage result” and “Elveant-garde art” and “Causing an elvealanche” and “List your elveailability” and “Elvert your eyes” and “All about the elveacado” and “Elveoiding you” and “Selveory snacks.” Other words that could work: elveatar (avatar), elvearice (avarice), carelvean (caravan), aggrelveate (aggravate), elverse (averse), elvenue (avenue), elvenge (avenge), elve-iation (aviation), elve-ian (avian), pelvelova (pavlova), elveow (avow), endelveor (endeavour). Notes: avant-garde means “cutting edge”. Avarice is greed, in particular for wealth or gain. To be averse is to dislike something. To endeavour is to make an effort.
  • *ev* → *elve*: As in, “A late delveloper” and “Software delveloper” and “Current elvents” and “Turn of elvents” and “Positive relveiews (reviews)” and “Hide the elveidence” and “Hard elveidence” and “Annual elvealuations” and “Elveade conversation” and “Looking elveasive” and “Elveacuate the building” and “A prelvealent issue” and “Elven Steven” and “Break elven,” and “Don’t get mad, get elven,” and “An elven chance,” and “Elven handed,” and “Elven in the best of times,” and “Elvery breath you take,” and “Elvery little bit helps,” and “Elverything under the sun,” and “Elvery one and his brother,” and “Thinking of you elveryday,” and “It’ll happen elventually,” and “The elvening news,” and “Elveil (evil) twin.”
  • *iv* → *elve/elf*: As in, “Feeling mot-elve-ated (motivated)” and “A fresh perspectelf” and “Take the initiatelf” and “It is imperatelf that…” Other words that could work: ambelfalent (ambivalent), derelfative (derivative), equelvealent (equivalent) and comprehenselve (comprehensive), elveory (ivory), frelveolous (frivolous), delveorce (divore), delveulge (divulge), relveulet (rivulet). Notes: to be ambivalent is to feel different, contradictory things at once.
  • *ov* → *elve*: As in, “Elvercome with emotion” and “All elver (over) the show” and “A bridge elver troubled water” and “Get elver yourself” and “A standing elveation” and “A grave elversight (oversight)” and “The elverall scheme of things.” Other words that could work: elverlook (overlook), elversee (oversee), elverwhelm (overwhelm), elverlate (ovulate), elverride (override), elvert (overt), innelveation (innovation), pelvelova (pavlova) and supernelvea (supernova). Note: to be overt is to do something in secret or quietly.
  • Rude of→ Rudolph: As in, “Well, that was Rudolph you.”
  • Rain, dear→ Rain, deer: As in, “It looks like rain, deer!”
  • Rein it in, dear→ Rein it in, deer
  • Rude→ Rudolph: As in, “A rudolph awakening.”
  • *rood*→ *rudolph*: Change words that rhyme with “rude” to include “rudolph”: “Debt accrudolph” (accrued)” and “Coffee’s brudolph (brewed)” and “Crudolph (crude) oil” and “Don’t intrudolph (intrude).”
  • Red→ Red-nosed: As in, “As red-nosed as a beetroot” and “Better dead than red-nosed” and “Caught red-nosed.”
  • Nose→ Red-nose: As in, “Always have your red-nose in a book” and “Plain as the red-nose on your face” and “Blow your red-nose” and “Can’t see beyond the end of your red-nose” and “Give somebody a red-nose.”
  • Slay→ Sleigh: As in, “Sleigh, queen” and “Sleigh the dragon.”
  • Say*→ Sleigh*: As in, “As the sleighing goes” and “Do as I sleigh, not as I do” and “Does exactly what it sleighs on the box” and “Have the final sleigh” and “Just sleigh the word” and “It goes without sleighing” and “Never sleigh never” and “Sleigh cheese!” and “Sleigh it loud and sleigh it proud” and “Sleigh it with flowers” and “Sleigh uncle” and “Sleigh what you mean and mean what you sleigh” and “Sleigh your prayers” and “Simon sleighs” and “As I was sleighing” and “If I do sleigh so myself” and “I’ll sleigh” and “Let’s not and sleigh we did” and “Sleigh again?” and “That’s sleighing something” and “To sleigh the least” and “You can’t sleigh fairer than that.”
  • Lay→ Sleigh: As in, “Sleigh a finger on” and “Sleigh down your arms” and “Sleigh down your life” and “Sleigh eyes on” and “Sleigh down the law” and “Sleigh it on thick” and “The sleigh of the land” and “Sleigh down the groundwork.”
  • Said→ Sleigh’d: As in, “After all is sleigh’d and done” and “I couldn’t have sleigh’d it better” and “Easier sleigh’d than done” and “Enough sleigh’d” and “No sooner sleigh’d than done” and “‘Nuff sleigh’d” and “Was it something I sleigh’d?” and “That’s what you sleigh’d.”
  • Sight→ Sleigh’t: As in, “Catch sleigh’t of” and “Hidden in plain sleigh’t” and “Love at first sleigh’t” and “Not a pretty sleigh’t” and “Out of sleigh‘t” and “Set your sleigh’ts on” and “A sleigh’t for sore eyes” and “A sleigh’t to behold” and “Hindsleigh’t is 20/20″ and “Can’t stand the sleigh’t of” and “A sorry sleigh’t.”
  • Slight→ Sleigh’t: As in, “A sleigh’t oversight” and “Sleigh’tly ahead of our time” and “Not in the sleigh’test” and “A sleigh’t misunderstanding.”
  • Slate→ Sleight’: As in, “A blank sleigh’t” and “A clean sleigh’t” and “Wipe the sleigh’t clean.”
  • *sight*→ *sleight*: As in, “I value your insleight” and “An enormous oversleight” and “In hindsleight” and “An insleightful person” and “I wish I had your foresleight” and “A sleightseeing tour.”
  • *sley→ *sleigh: As in, parsleigh (parsley), paisleigh (paisley), Elvis Presleigh (Presley), and Ronald Weasleigh (Weasley).
  • Lay*→ Sleigh*: As in, “The topmost sleigher (layer)” and “Sleighout (layout) designer” and “In sleighperson’s terms.” Note: a layperson is someone with no training or qualifications in a particular subject.
  • Laid→ Sleigh’d: As in, “Get sleigh’d” and “Sleigh’d back” and “Sleigh’d bare” and “Sleigh’d to rest” and “Even the best sleigh’d plans.”
  • *say*→ *sleigh*: As in, “I have an essleigh (essay) due Monday” and “That’s hearsleigh (hearsay)” and “Don’t be a naysleigher” and “The old soothsleigher.” Notes: hearsay is a type of evidence that has a reputation for being untrustworthy or unreliable. A soothsayer is one who predicts the future.
  • *sly→ *sleigh: Use words that end in “sly” to make some corny sleigh puns: “It happened simultaneousleigh” and “Well, obviousleigh” and “You performed flawlessleigh.” Here are some other words that would work with this: surreptitiousleigh (surreptitiously), continuousleigh (continuously), vicariousleigh (vicariously), seamlessleigh (seamlessly), previousleigh (previously), thusleigh (thusly), seriousleigh (seriously), furiousleigh (furiously), carelessleigh (carelessly), shamelessleigh (shamelessly), soundlessleigh (soundlessly), maliciousleigh (maliciously), curiousleigh (curiously), ceremoniousleigh (ceremoniously), tenaciousleigh (tenaciously), frivolousleigh (frivolously), deviousleigh (deviously), fabulousleigh (fabulously), famousleigh (famously), gloriousleigh (gloriously).
  • Sleight: Emphasise the “sleigh” – “Sleigh-t of hand.”
  • Idea→ Ideer: As in, “You’ve got no ideer” and “I have a better ideer” and “Bat the ideer around” and “Bounce ideers off” and “A bright ideer” and “Warming to the ideer” and “What’s the big ideer?”
  • Dear→ Deer: As in, “After you, my deer” and “Deerly beloved, we are gathered here today” and “Elementary, my deer Watson” and “Frankly my deer, I don’t give a damn” and “Hang on for deer life” and “Near and deer to my heart” and “Nearest and deerest.”
  • Eerie→ Deerie: As in, “A deerie atmosphere.” Note: eerie means creepy.
  • Dairy→ Deery: As in, “Deery is scary.”
  • Dare→ Deer: As in, “Deer for more” and “Deer to be different” and “How deer you!” and “Deer to dream” and “Who deers wins.”
  • There→ Deer: As in, “Ahoy deer!” and “And there deer was one” and “Are we deer yet?” and “As if deer was no tomorrow” and “Be deer for” and “I’ll be deer in spirit” and “Be deer or be square” and “Been deer, done that” and “Don’t go deer” and “Don’t just stand deer, do something” and “For every action deer is an equal and opposite reaction” and “Hang in deer” and “Here and deer” and “Here deer be beasts” and “Here, deer and everywhere” and “Hold it right deer” and “Is anybody deer” and “It’s a jungle out deer” and “Knock knock, who’s deer?” and “Let’s be careful out deer” and “So deer!” and “The truth is out deer” and “Deer and then” and “Deer are two sides to every situation” and “Deer ought to be a law” and “Deer’s no place like home” and “Deer’s no smoke without a fire” and “Deer you have it.”
  • There*→ Deer*: Deerfore (therefore), deerby (thereby), deerof (thereof), deerafter (thereafter), deerin (therein).
  • Their→ Deer: As in, “Cut them down in deer prime” and “Swept them of deer feet” and “Everybody and deer brother” and “Put them in deer place” and “Deer bark is worse than deer bite” and “Cats always land on deer feet.”
  • Deal→ Deerl: As in, “I can’t deerl with this” and “Big deerl” and “Cut me a deerl” and “A deerl breaker” and “Deerl from the bottom of the deck” and “Deerl me in” and “Deerl or no deerl?” and “Deerl with it” and “A done deerl” and “Make a deerl with the devil” and “A raw deerl” and “Seal the deerl” and “Strike a deerl” and “Sweeten the deerl” and “The art of the deerl” and “The real deerl” and “Wheeling and deerling” and “The real deerl.” Note: to deal from the bottom of the deck is to use dishonest methods in dealing with a situation.
  • Tears→ Deers: As in, “Blood, sweat and deers,” and “Bring deers to your eyes,” and “Burst into deers,” and “Fighting back deers,” and “It will all end in deers,” and “Moved to deers,” and “No more deers.”
  • Tear*→ Deer*: deerdrop (teardrop) deerful (tearful) deery-eyed.
  • *tary→ *deery: As in, “I’m sick of propriedeery (proprietary) cables” and “Complemendeery (complementary) colours” and “You’re very complimendeery today” and “My new secredeery.” Other words that work with this format: sedendeery (sedentary), documendeery (documentary), rudimendeery (rudimentary), monedeery (monetary), solideery (solitary). Notes: if something is proprietary, then it’s used or made under exclusive legal rights of the maker. To be sedentary is to not be physically active.
  • *ter*→ *deer*: As in, “Explore new deerritory” and “Harsh deerrain” and “Deerrible traffic” and “A deerrific result.” Other words that would work: characdeer (character), madeer (matter), masdeer (master), fosdeer (foster), bedeer (better), compudeer (computer), leddeer (letter), indeerest (interest), ardeery (artery), indeerface (interface), aldeernative (alternative), baddeery (battery), indeernet (internet).
  • Rein: These rein-related phrases may serve as some terrible reindeer puns: “Hold the reins” and “Rein it in” and “Take the reins.”
  • Rain→ Rein: As in, “Right as rein” and “Chasing reinbows” and “Come rein or shine” and “Don’t rein on my parade” and “It never reins but it pours” and “Make it rein” and “Over the reinbow” and “Reindrops keep falling on my head” and “Reining in my heart” and “Reining cats and dogs” and “Singin’ in the rein” and “Spitting with rein” and “Take a reincheck” and “Taste the reinbow” and “The pot of gold at the end of the reinbow.” Note: to take a raincheck is to accept an invitation but with the stipulation that you can only attend or fulfill it at a later date.
  • *rain/ran*→ *rein*: Use words with a “rain” sound in them as a reference to reindeer: “Against the grein” and “Take the trein” and “Bucking under the strein” and “Kindly refrein from feeding the animals” and “My breinchild.” Other words that would work with this: birdbrein (birdbrain), breinchild (brainchild), breinstorm, breinwash, drein (drain), harebreined, reincoat, reindrop, reinfall, reining, reinstorm, reinwater, restrein (restrain), streinger (stranger), treinee (trainee), treiner (trainer), sprein (sprain).
  • *reign→ *rein: As in, “Soverein power.” Note: a sovereign is a monarch, or ruler.
  • *door*→ *deer*: As in, “Ring the deerbell” and “Standing in the deerframe” and “Don’t be a deermat.” Other words that would work: deerway (doorway), deerjamb (doorjamb), deerknob (doorknob), deerstep (doorstep), deerperson (doorperson), outdeer (outdoor), backdeer (backdoor), indeer (indoor), and trapdeer (trapdoor).
  • *dor*→ *deer*: As in, “Lying deermant (dormant)” and “Shared deermitories (dormitories)” and “Deersal fin” and “Street vendeer (vendor).” Other words that would work: ardeer (ardor), candeer (candor), ambassadeer (ambassador), corrideer (corridor), odeer (odour), splendeer (splendour), adeerable (adorable), endeerse (endorse), adeern (adorn). Notes: ardor is great passion or energy. Candor is honesty. To adorn is to decorate.
  • *der*→ *deer*: As in, “Be careful of deerogatory language” and “You’re acting deeranged” and “A deerisive tone.” Other words that would work: deerive (derive), deerivative, deerision (derision), deerelict, ordeer, lardeer, rendeer (render), tendeer, wondeer, disordeer, consideer, leadeer, hindeer, gendeer, engendeer, undeerstand, consideeration.
  • *dur*→ *deer*: As in, “Under deeress” and “Throughout the deeration” and “A deerable phone.” Other words that would work: deering (during), deerability (durability), deerian (durian), endeere (endure), procedeere (procedure), endeerance (endurance).
  • *dar*→ *deer*: As in, “Heart of deerkness” and “Advent calendeer” and “Under the radeer.” Other words that would work: deodeerant (deoderant), standeerd, quandeery, solideerity, mandeerin, and cedeer (cedar).
  • *dir*→ *deer*: As in, “Deerect intervention” and “Going in the wrong deerection” and “Shoot the deerector” and “Playing deerty.” Other possible words: deert (dirt), deerectory (directory), deerectly (directly) and deerective (directive).
  • Chimney: A chimney-related phrase for you to play with: “Smokes like a chimney.”
  • Jiminy→ Chimney: As in, “Chimney cricket!” Note: Jiminy cricket is both a way of swearing and a character in the Disney movie Pinocchio.
  • Wrap: Some wrap-related phrases to include in your gift puns: “It’s a wrap” and “Keep under wraps” and “A riddle wrapped up in an enigma” and “Wrap it up” and “Wrapped around your little finger” and “Wrap in cotton wool.” Some other wrap-related words: wrappedwraparound, rewrap, unwrap and shrinkwrap.
  • Rap → Wrap: As in, “Wrap over the knuckles” and “Take the wrap.”
  • *rap* → *wrap*: As in, “A wrapid exit” and “I’m wrapped! (rapt)” and “Starting thewrapy (therapy).” Other words that could work: wrapport (rapport), wrapacious (rapacious), wrapture (rapture), wraptor (raptor) and wrapier (rapier). Note: to be rapacious is to be greedy.
  • *rep* → *wrap*: As in, “Pwrapare for the worst” and “History wrapeats itself” and “Don’t wraplace what’s not broken” and “If you don’t say it, they can’t wrapeat it” and “Those who ignore the lessons of history are doomed to wrapeat them” and “Beyond wraproach.” Note: wraport (report), wraport (report), wrapudiate (repudiate), wrapublic (republic), wrapresent (represent), wrapose (repose), wraply (reply), wraprieve (reprieve), wraplete (replete), discwrapancy (discrepancy), entwrapreneur (entrepreneur), intwrapid (intrepid) and tr-wrapidation (trepidation). Notes: to repudiate is to reject or deny. Repose is pause or rest. To be replete is to be filled to bursting (especially with food).
  • *rip* → *wrap*: As in, “”Let her wrap!” and “Wrap off the bandaid” and “Wrap apart” and “Wrap to shreds” and “Come to gwraps (grips) with.” Other words that could be used: wrapple (ripple), wraposte (riposte), wraptide (riptide), strwrap (strip), outstrwrap (outstrip), scwrapped (script), descwraption (description).  Note: a riposte is a type of counterattack. Note: a riposte is a response.
  • *rop* → *wrap*: As in, “Inappwrapriate behaviour” and “Invest in prwraperty.” Other words that could work: pr-wrapagate (propagate), entwrapy (entropy), Euwrap (Europe), Euwrapean (European), pr-wrapaganda (propaganda). Note: to propagate is to produce a new plant from a parent plant. Can also be used for topics not botany-related. Entropy is the degradation of something.
  • *rup* → *wrap*: As in, “Power cowrapts (corrupts)” and “Maple sywrap (syrup)” and “Civil diswraption (disruption)” and “An abwrapt (abrupt) exit.” Other words that could work: wrapture (rupture), wrapee (rupee), wraple (ruple), chiwrap (chirrup), interwrapt (interrupt), cowraption (corruption), unscwrapulous (unscrupulous), diswraptive (disruptive), diswraptive (disruptive), scwrapulous (scrupulous). Note: to be scrupulous is to be extremely honest.
  • For → Fir: Firs are another tree that are commonly used as Christmas trees, so they’ve made the list too. As in, “Asking fir a friend” and “The most bang fir your buck” and “At a loss fir words” and “I’ve fallen fir you” and “Food fir thought” and “Fir a change” and “Fir crying out loud” and “Fir good measure” and “A sight fir sore eyes.”
  • Four → Fir: As in, “Down on all firs” and “Break the firth wall” and “A fir leaf clover” and “A fir letter word” and “Twenty fir seven.” Note: the fourth wall refers to the imaginary wall between viewers and actors during tv shows or plays.
  • Fair → Fir: As in, “All the fun of the fir” and “All’s fir in love and war” and “By fir means or foul” and “Faint heart never fir lady” and “Fir trade” and “Fir and square” and “Fir and aboveboard” and “Fir enough” and “Fir play” and “Fir game” and “Fir-haired” and “Fir is fir.”
  • *far* → *fir*: As in, “A fond firwell (farewell)” and “Firther down” and “Insofir as” and “A nefirious villain” and “Welfir reform.”
  • Crisp→ Kris: Santa Claus is also known as Kris Kringle, so we can use this name to make some silly Santa puns too. As in, “Burnt to a kris.”
  • Krispy Kreme→ Krispy Kringle
  •  Cringe→ Kringle: As in, “Kringle-inducing” and “Kringleworthy.”
  • Crinkle→ Kringle: As in, “You’ve kringled the paper” and “My dress is kringled now.”
  • *cras*→ *kris*: As in, “Krish and burn” and “A kriss (crass) statement” and “Stop prokristinating!” and “Her idiosynkrisies are part of her charm.” Note: idiosyncrasies are habitual behaviours or mannerisms that a person has.
  • Cres*→ Kris*: As in, “The family krist” and “On the krist of a wave” and “A kriscent moon” and “The scene reached a kriscendo” and “She looked kristfallen.” Note: a crescendo is a slow increase in something – music, atmosphere, emotion etc.
  • *cris*→ *kris*: As in, “A krisis situation” and “A krispy coating” and “Put it in the krisper” and “I won’t stand for such hypokrisy.”
  • *cros*→ *kris*: As in, “A storyline krissover” and “The weekly krissword” and “Animal Krissing” and “At a krissroads” and “Akristic poem” and “Under a mikriscope.” Note: an acrostic is a type of poem that focuses on the first letter of each line in the poem. Animal Crossing is an RPG game.
  • Crus*→ Kris*: As in, “Upper krist” and “Kristaceans (crustaceans) aren’t food.”
  • Ludicrous→ Ludikris: As in, “What a ludikris idea.” Note: to be ludicrous is to be foolish or unreasonable.
  • Crystal→ Kristal: As in, “As clear as kristal” and “Kristal clear.”
  • *chris/chrys*→ *kris*: As in, “A white krismas” and “Krismas is coming” and “A born-again kristian” and “Are you kristened?” and “I love krisanthemums (chysanthemums),” and “It’s about time you emerged from your krisalis (chrysalis).” Note: Chrysanthemums are a type of flower.
    • Nick: St. Nick is another name for Santa, so here are some nick-related phrases: “In good nick” and “In the nick of time.”
    • Neck→ Nick: As in, “At breaknick speed” and “Break your nick” and “Breathing down your nick” and “Nick and nick” and “A pain in the nick” and “Stick your nick out” and “This nick of the woods” and “Up to your nick in trouble” and “Win by a nick” and “By the nape of your nick.”
    • Neck*→ Nick*: As in, nicklace (necklace), nicktie, nicking (necking), nickline, bottlenick, rubbernick, breaknick and turtlenick. Notes: necking is a colloquial term for making out. Rubbernecking is the act of craning your neck to stare at something you find interesting.
    • Next→ Nicks: As in, “America’s Nicks Top Model” and “Better luck nicks time” and “Boy nicks door” and “Knock into the middle of nicks week” and “The nicks generation” and “Nicks in line to the throne” and “Nicks to nothing” and “Take it to the nicks level” and “A week from nicks Tuesday.” Note: America’s Next Top Model is a competitive reality TV show.
    • *nick*: Emphasise the “nick” in certain words to make references to St. Nick in your wordplay: nickel, nickname, Nickelodeon, snicker, finicky, knickers, and persnickety. Note: to be finicky is to be particular or fussy. Persnickety is a synonym for finicky.
    • *nock*→ *nick*: As in, “Well knick me down with a feather” and “What a knickout!”
    • knuckle→ nickle: As in, “Nickle sandwich” and “Nickle dusters” and “Nickle under” and “A white-nickle experience.” Note: a white-knuckle experience is one that was particularly stressful or frightening.
    • *nak*→ *nick*: As in, “Nicked (naked) as the day you were born” and “The nicked truth” and “Lower than a snick’s belly” and “Snick eyes.” Note: snake eyes are when two dice are rolled and both result in a one.
    • Snakes and Ladders→ St. Nicks and Ladders: Snakes and Ladders is a fairly retro board game.
    • Snakes on a Plane→ St. Nicks on a Plane: Snakes on a Plane is a thriller action movie. This pun would work particularly well as a visual/comic pun.
    • Heineken→ Heinicken: Heineken is a beer.
    • *nik*→ *nick*: As in, “A new Nickon camera” and “Part of the beatnick scene” and “A new monicker” and “The artist’s manickin.” Notes: a moniker is a nickname or alias. A beatnik is a stereotype from a literary movement in the 1950s-1960s.
  • Feliz Navidad means “Merry Christmas” in Spanish, and is also the title of a Christmas song. The following section of puns are all plays on this phrase.
  • Fleece → Feliz: As in “Feliz was white as snow” and “They were feliz-ed on the black market.” Note: to be fleeced is to be tricked or cheated.
  • Flee* → Feliz*: As in, “Love is feliz-ting (fleeting)” and “Feliz (flee) the scene.”
  • Flea → Feliz: As in, “Feliz market” and “Wouldn’t hurt a feliz” and “Lie down with dogs, wake up with feliz.” The quote “if you lie down with dogs, you wake up with fleas” is a general warning to keep an eye on the company that you keep.
  • Flies → Feliz: As in “Time feliz” and “Butterfeliz in my stomach” and “Lord of the feliz“. Other “flies” you could use: firefeliz (fireflies), dragonfeliz (dragonflies), mayfeliz (mayflies) and gadfeliz (gadflies). Note: Lord of the Flies is a famous dystopian novel.
  • Christmas tree: Make some extremely obvious Christmas tree puns by taking advantage of phrases that they’re already in – as in, “Done up like a Christmas tree” and “Lit up like a Christmas tree” and “Oh, Christmas tree..”
  • Three→ Tree: As in, “And baby makes tree” and “Good things come in trees” and “Tree strikes and you’re out!” and “Tree wise men” and “Tree’s a charm.”
  • Free*→ Tree*: As in, “A symbol of treedom” and “As tree as a bird” and “Breathe treely” and “Buy one, get one tree” and “Tree for all” and “Treedom of the press” and “Get out of jail tree” and “The best things in life are tree” and “Land of the tree” and “Leader of the tree world” and “The truth will set you tree” and “No such thing as a tree lunch” and “When hell treezes over” and “Think treely.”
  • *tri*→ *tree*: As in, “My hair needs a treem” and “Full of nutree-ents” and “What is your best attreebute?” and “How cool are golden retreevers?” and “It’s an intreensic (intrinsic) quality” and “A new brand of vegan chicken streeps” and “No streengs attached” and “We’re going on a treep!” and “Pull the treegger” and “Any more treecks up your sleeve?” and “A love treeangle” and “A treevial problem” and “We pay treebute to the fallen.”
  • *tary→ *tree: As in, “Proprietree cables” and “Complimentree meals” and “These colours are complementree” and “Leave it with my secretree” and “A sedentree life isn’t so healthy” and “Dominion is a documentree you should watch” and “It’s rudimentree addition” and “But what’s the monetree value” and “A solitree existence.” Notes: to be sedentary is to be inactive or seated. If something is rudimentary, then it’s basic.
  • *try*→ *tree*: As in, “Tree again” and “A secret treest (tryst)” and “I’m tree-ing (trying)!” and “Meat is not an ethical industree” and “Refugees should be welcomed to our countree” and “Bigotree is still rampant” and “Entree level” and “A paltree sum” and “Geometree is everywhere” and “Chemistree lab” and “What sultree weather.” Notes: if something is sultry, then it’s hot. A tryst is a private romantic meeting.
  • *ty*→ *tree*: As in, “Star qualitree” and “Structural integritree” and “The citree that never sleeps” and “First-class facilitrees” and “My dutrees come first” and “Beautree isn’t everything” and “A single entitree” and “Maximum securitree.”
  • Tree→ Christmas tree: As in, “Difficult as nailing jelly to a Christmas tree” and “Barking up the wrong Christmas tree” and “Can’t see the wood for the Christmas trees” and “Charm the birds out of the Christmas trees” and “Legs like Christmas tree trunks” and “Make like a Christmas tree and leave” and “Money doesn’t grow on Christmas trees” and “Christmas tree hugger” and “You’re outta your Christmas tree.”
    • Pine: Pines are a common type of tree used as Christmas trees, so we’ve included them in this list. As in, “Pining away.”
    • Pain → Pine: As in, “A world of pine” and “Doubled up in pine” and “Drown the pine” and “Feeling no pine” and “Growing pines” and “No pine, no gain” and “On pine of death” and “Pine in the butt” and “Pine in the neck” and “Pinefully slow” and “A royal pine.”
    • Pain* → Pine*: As in, “A picture pinet-s a thousand words” and “Pine-t with a broad brush” and “Pine-t the town red.” Note: to paint with a broad brush is to describe a group of things in general terms.
    • Fine → Pine: As in, “A pine line” and “Cut it pine” and Damn pine coffee” and “Pine and dandy” and “Another pine mess you’ve gotten me into” and “I feel pine” and “Not to put too pine a point on it” and “One pine day” and “Treading a pine line” and “Got it down to a pine art” and “The devil is in the pine print” and “Go through it with a pine-toothed comb.”
    • *pan* → *pine*: As in, “Three’s compiney” and “Wild discrepinecys” and “Judging pinel” and “Expineding our business” and “Run rampinet.” Note: a discrepancy is a difference between two things that should be equal.
    • *pen* → *pine*: As in, pinechant (penchant), pineguin (penguin), pinesieve (pensive), pineding (pending), pinenis (penis), pineinsula (peninsula), pinetrate (penetrate), pineance (penance), opine (open), pine (pen), happine (happen), dampine (dampen), deepine (deepen), sharpine (sharpen), ripine (ripen), propinesity (propensity), indispinesable (indispensable), appinedix (appendix), depinedent (dependent). Notes: a penchant is a fondness for something. To be pensive is to be thoughtful. A propensity is a habit for behaving in a particular way.
    • *pin* → *pine*: As in, “Tickled pinek (pink)” and “The pineacle of health” and “In a pinech” and “Can you pinepoint the location?” and “A pine-t of ice-cream” and “Take him out for a spine (spin)” and “I didn’t ask for your opineon” and “The pursuit of happine-ness.”
    • *pon* → *pine*: As in, “A one trick pineny” and “Time to pineder (ponder)” and “Choose your weapine” and “Discount coupine,” and “Once upine a time,” and “I’m waiting for your respinese,” and “A correspinedence course,” and “With great power comes great respinesibility,” and “Spinetaneous combustion.” Notes: a one trick pony is someone who is skilled in only one area.
    • *pun* → *pine*: As in, “Sucker pinech” and “Be pinectual for the exam” and “A pinegent smell.”
    • *ine* → *pine*: As in, pine-evitable (inevitable), pinertia (inertia), pinexorable (inexorable), pineffable (ineffable), pinept (inept), pinert (inert), pinexplicable (inexplicable), pinevitably (inevitably). Notes: if something is ineffable, then it causes an indescribable amount of emotion.
  • Suit→ Soot: As in, “All over him like a cheap soot” and “At a price to soot your pocket” and “Follow soot” and “In your birthday soot” and “Soot up!” and “Soots you down to a tee” and “Soots you down to the ground.”
  • Shoot→ Soot: As in, “Don’t soot the messenger” and “Drive-by sooting” and “Eats, soots and leaves” and “The green soots of recovery” and “Just soot me” and “A sharp sooter” and “Sooting blanks” and “Soot down in flames” and “Sooting from the hip” and “Soot hoops” and “Soot the breeze” and “Soot your mouth off” and “Soot yourself in the foot” and “Soot for the sky” and “Soot [one] a dirty look.”
  • Chute→ Soot: As in, “A golden parasoot,” and “Straight out of the soot.”
  • *suit*→ *soot*: As in, “A sootable choice” and “A new sootor” and “Pack your sootcase!” Other words that will work: sooted (suited), sootability (suitability), sootably (suitably), pursoot (pursuit), lawsoot (lawsuit), wetsoot (wetsuit), jumpsoot (jumpsuit), swimsoot (swimsuit), tracksoot (tracksuit).
    • This next section is dedicated to puns specific to cards (in the sense of Christmas cards and greeting cards).
    • Card → Christmas Card: Make some Christmas puns by relating your wordplay to Christmas/greeting cards: “A few Christmas cards short of a full deck” and “Christmas Card up your sleeve” and “Deck of Christmas cards” and “Hold all the Christmas cards” and “Holding your Christmas cards close to your chest” and “House of Christmas cards” and “Lay your Christmas cards on the table” and “On the Christmas cards” and “Pick a Christmas card, any Christmas card” and “Play your Christmas cards right.”
    • Kardashian → Cardashian: a little play on giftcards/message cards that accompany gifts and Kim Kardashian.
    • Card*: Some card-related/inclusive words: cardinal, cardboard, cardio, cardigan, cardiac, discard, placard, wildcard, timecard, postcard and scorecard.
    • Cared → Card: As in, “I card about you,” and “Run s-card,” and “S-card poopless,” and “S-card to death.”
    • *car* → *card*: As in, “Courtesy and card (care)” and “Drive my card” and “Upset the apple card (apple cart)” and “Couldn’t card less.” Other words that could work: cardeer (career), cardier (carrier), cardiage (carriage), cardavan (caravan), scard (scar), Madagascard (Madagascar), railcard (railcar), handcard (handcar), precardious (precarious), vicardious (vicarious).
    • Cartier → Cardier
    • *cord* → *card*: As in, “A broken recard and “Cut the card” and “For the recard” and “In recard time” and “Off the recard” and “Accarding to…” and “Remain cardial.” Other words that could work: cardially (cordially), carduroy (corduroy), cardon (cordon), discard (discord), accardance (accordance). Notes: to do something cordially is to do it in a friendly way. A cordon is a rope used to define boundaries.
    • *curd* → *card*: As in, card (curd), cardle (curdle) and bloodcardling (bloodcurdling).
    • Drunkard → Druncard
    • *cured* → *card*: As in, “What can’t be card (cured) must be endured” and “Her face was obscard (obscured)” and “Perimeter secard (secured)” and “Procard (procured) the goods” and “Manicard (manicured) lawns.”
    • Certain → Cardtain: As in, “In no uncardtain terms” and “Know for cardtain.”
    • *cor* → *card*: As in, “Cardespondence course” and “Cut the card (cord)” and “In your cardner (corner)” and “The final scard (score)” and “For the recard.” Other words that could work in the right context: cardporation (corporation), cardoborate (corroborate), cardelation (correlation), decard (decor), rancard (rancor), accard (accord), incardporate (incorporate). Note: to corroborate is to add proof to an account. Rancor is a bitter, deeply-ingrained ill-feeling.
    • *cur* → *card*: As in, “The final cardtain (curtain)” and “A cardsory (cursory) glance” and “I concard (concur)” and “That never occard (occured) to me.” Other words that could work: cardmudgeon (curmudgeon), incard (incur), recard (recur), obscard (obscured), secardity (security), cardate (curate), cardiculum (curriculum) and manicard (manicured).
    • *cored → *card: As in, scard (scored), encard (encored) and underscard (underscored).
    • *cred* → *card*: As in, “Street card” and “Take cardit for” and “Nothing is sacard” and “Not cardible (credible)” and “Ruined cardibility.” Other words that could work: cardentials (credentials), cardence (credence), massacard (massacred), incardulous (incredulous). Notes: credence is a mental acceptance of something as being true or real. Being incredulous is not wanting to believe something.
    • Mr. Incredible → Mr. Incardible
  • *angle*→ *angel*:
  • Since angels are commonly placed at the top of Christmas trees, we’ve included them in this list. As in, “What are you angeling for?” and “Love triangel” and “A committee is a cul-de-sac down which ideas are lured and quietly strangeled” and “It takes two to tangel” and “What a tangeled web.”
  • Star: Since stars are commonly used to decorate the tops of Christmas trees, we’ve included phrases for them in this list. As in, “A star is born” and “Born under a lucky star” and “Catch a falling star” and “Get a gold star” and “Guiding star” and “Written in the stars” and “Reach for the stars” and “A rising star” and “Star wars” and “Star crossed lovers” and “Star quality” and “Starstruck” and “Stars in your eyes” and “When you wish upon a star” and “My lucky star” and “Seeing stars.”
  • *star*: As in, “Can we start?” and “In stark relief” and “A new tech startup” and “Stop staring” and “I didn’t mean to startle you” and “This pasta is very starchy” and “A starter kit” and “You bastard!” and “Doesn’t cut the mustard.” Notes: if something doesn’t cut the mustard, then it isn’t good enough. If something is in stark relief, then it’s been made very obvious.
  • *ster* → *star*: As in, “A starn attitude” and “This area is starile” and “Turn up the stareo” and “Staroids are illegal in sports” and “Aim for the starnum” and “You monstar” and “Addiction is a cruel mastar” and “Fostar kids” and “Am I on the registar?” and “A bolstaring attitude” and “A sinistar presence” and “Mustar the courage” and “Work rostar” and “A cocky roostar” and “It’s unhealthy to judge people based on stareotypes.” Note: to bolster is to support or strengthen something.
  • Stir → Star: As in, “Cause a star” and “Shaken, not starred” and “Star the pot” and “Star up trouble” and “Star-crazy.”
  • Stir* → Star*: Starrup (stirrup) and starring (stirring).
  • *stor* → *star*: As in, “I need to go to the stare (store)” and “My favourite stary” and “A starm brewing” and “Put in starage” and “A two-starey house” and “A convoluted staryline” and “We don’t have to live like our ancestars” and “Impostar syndrome” and “Seed investars” and “Histarical fiction” and “You’re distarting the truth.”
  • Sturdy → Stardy: As in, “A stardy table.”
  • Babble → Bauble: As in, “Baubling on and on.”
  • Bobble → Bauble: As in, “Bauble heads” and “Bauble hat.”
  • Bubble → Bauble: “Bauble and squeak” and “Bauble up” and “Burst your bauble” and “Bauble over” and “Thought bauble.”
  • Light → Fairy lights: Since Christmas trees are commonly wrapped in blinking fairy lights for decoration, we’ve included the term here. As in, “Blinded by the fairy light” and “Bring something to fairy light” and “The cold fairy light of day” and “First fairy light” and “Friday night and the fairy lights are low” and “Give it the green fairy light” and “Go out like a fairy light” and “My guiding fairy light” and “The fairy light at the end of the tunnel.”
  • Tonsil* → Tinsel*: As in, “Tinsel tennis” and “Tinsellitus.” Note: tonsil tennis is a colloquial term of French kissing.
  • Candy → Candy cane: As in, “Easy as taking a candy cane from a baby.”
    • Sack: Change up your Santa puns with these sack-related phrases (referring to the sack Santa carries): “Get the sack” and “Hit the sack” and “A sad sack.”
    • Sock → Sack: As in, “Knock their sacks off” and “Pull your sacks up” and “Put a sack in it” and “Sack it to me!”
    • Sick→ Sack: As in, “Sack as a dog” and “Enough to make you sack” and “One sack puppy” and “In sackness and in health” and “Morning sackness” and “Off sack” and “On the sack list” and “Phone in sack” and “Pull a sackie” and “Sack and tired” and “Sack to death of” and “Sack to the stomach” and “Worried sack.”
    • Shock→ Sack: As in, “Electric sack” and “Culture sack” and “In for a sack” and “Shell-sacked” and “Sack and awe” and “Sack horror” and “A short, sharp sack.” Some other “shock” words: sacked (shocked), aftersack (aftershock), sackwave (shockwave), sacker (shocker).
    • Shake→ Sack: As in, “Bone-sacking” and “A fair sack” and “Sacking my head” and “In two sacks of a lamb’s tail” and “More than you can sack a stick at” and “Sack a leg” and “Sack like a leaf” and “Movers and sackers.”
    • Sec*→ Sack*: As in,”Our best-kept sackret” and “Having sackond thoughts” and “Just a sackond” and “Play sackond fiddle” and “A sackond childhood” and “Sackond nature” and “Two-sackond rule” and “In the wrong sacktion.” Some other sec* words: sackular (secular), sackurity (security), sackure (secure), sackretary (secretary), consackutive (consecutive), sacktor (sector).
    • *sic*→ *sack*: As in, “Blow this popsackle stand” and “Face the musack” and “Make beautiful musack together” and “Physackal (physical) education” and “Back to basacks.” Some other *sic* words: sackle (sickle), sackly (sickly), sackening (sickening), intrinsack (intrinsic), classack (classic), forensack (forensic), physacks (physics), extrinsack (extrinsic), and whimsackal (whimsical).
    • Suc*→ Sack*: As in, “Sack it up” and “Sack it in” and “Sacker punch” and “Be careful who you step on while climbing the ladder of sackcess” and “If at first you don’t sackceed, the hell with it.” Other suc* words: Sackcint (succinct), sackcumb (succumb), sackcessful (successful), and sackcession (succession).
    • *sack*: Other sack-related words for you to play with: ransack, rucksack, hoversack and knapsack.
    • *sac*→ *sack*: As in, “A massive sackrifice” and “Sackrilege!” and “A committee is a cul-de-sack where ideas go quietly to die” and “A completed transacktion” and “The Texas Chainsaw Massackre.”
    • *shack*→ *sack*: As in, “In sackles” and “A ramsackle apartment.” Note: if something is ramshackle, then it looks so carelessly put together that it seems on the verge of collapse.
    • Shakespeare→ Sackspeare
  • Coal: It’s traditional for Santa to leave coal for naughty children, so we’ve included coal-related phrases here: “Black as coal” and “Rake over the coals” and “Like a cat on hot coals.”
  • Goal→ Coal: As in, “A coal in mind” and “Moving the coalposts” and “Score a coal.”
  • Cold→ Coal’d: As in, “Coal’d as blue blazes” and “Coal’d as ice” and “Hot and coal’d” and “Break out in a coal’d sweat” and “Catch a coal’d” and “Catch your death of coal’d” and “A coal’d heart” and “Coal’d calling” and “Coal’d comfort” and “A coal’d day in hell” and “Coal’d feet” and “Coal’d light of day” and “The coal’d shoulder” and “Come in from the coal’d” and “Coal’d, hard cash” and “In coal’d blood” and “A coal’d and frosty morning” and “Left out in the coal’d” and “Out coal’d” and “Revenge is a dish best served coal’d” and “Stone coal’d sober” and “Take a coal’d, hard look.”
  • Cool→ Coal: As in, “Coal as a cucumber” and “Coal beans” and “A coal million” and “Coal off” and “Coal your heels” and “Coal, calm and collected” and “Keep your coal” and “Play it coal” and “A coaling-off period.”
  • Crawl→ Coal: As in, “Coal back into your shell” and “Coal out of the woodwork” and “Don’t try to walk before you can coal” and “Makes my skin coal.”
  • *col* → *coal*: As in, “Coalour (colour) coded” and “A work coalleague” and “In from the coald” and “A stamp coallection” Other words that work with this: coallusion (collusion), coallateral (collateral), coallege (college), coalon (colon), coallaborate (collaborate), coalumn (column), protocoal (protocol), semicoalon (semicolon), chocoalate (chocolate), coallar (collar), coalogne (cologne), Coalumbia (Columbia), coallapse (collapse), coallagen (collagen), scoald (scold).
  • *gol*→ *coal*: As in, “Good as coald (gold)” and “You’re coalden (golden)” and “Do you play coalf (golf)?” Other words that work with this: coalem (golem), coaliath (goliath), coaldilocks (goldilocks), coally (golly), and maricoald (marigold).
  • *cole*→ *coal*: As in: coalslaw (coleslaw) and narcoalepsy (narcolepsy). Note: narcolepsy is a sleeping disorder.
  • Cul*→ Coal*: As in, “Third coalture kid” and “This is not a coalt (cult)” and “Buddhism is about coaltivating kindness.” Other words that work with this format: coalprit (culprit), coall (cull), coalinary (culinary), coalpable (culpable), and coalminate (culminate).
  • Stock→ Stocking: As in, “In stocking” and “Out of stocking” and “Take stocking.”
  • Stick→ Stocking: This one’s a bit of a stretch, but you can make it work: “A stocking to beat you with” and “Better than a poke in the eye with a sharp stocking” and “Got hold of the wrong end of the stocking” and “More than you can shake a stocking at” and “Short end of the stocking” and “Stocking point.” Note: a sticking point is a point in a discussion where it is difficult to reach an agreement.
  • With* → Wreath*: As in, “Beside myself wreath joy” and “Go along wreath” and “Wreathin (within) reason” and “A force to be reckoned wreath” and “Be wreathout (without)” and “Wreathdraw from the competition.” Other words you could use: wreather (wither), wreathdrawn (withdrawn), wreathstand (withstand), wreathered (withered).
  • Re-th* → Wreath*: As in, “Wreath-inking (re-thinking) your decision.”
  • Everything → Everwreathing: As in, “A short history of nearly everwreathing and “A place for everwreathing and everwreathing in its place” and “Challenge everwreathing” and “Don’t believe everwreathing you hear” and “Everwreathing I do, I do it for you” and “Everwreathing must go” and “Everwreathing under the sun” and “Timing is everwreathing.”
  • Wrath → Wreath: As in, “Face my wreath!” and “A wreathful person” and “The Grapes of Wreath.” Note: The Grapes of Wrath is a classic novel by John Steinbeck.
  • Writhe → Wreath: As in, “Wreathing in discomfort.” Note: to writhe is to wriggle or contort one’s body.
  • Toe → Mistletoe: As in, “From top to mistletoe” and “Get your mistletoe in the door.”
  • Holy → Holly: As in, “Holly moly” and “Holly moses” and “Holly cow Batman” and “Holly mackerel!”
  • Hole → Holly: As in, “Ace in the holly” and “Full of hollys” and “Fire in the holly!” and “A holly in one.”
  • Wholly → Holly: As in, “Holly responsible for…”
  • *hall* → *holly*: As in, “Down the hollyway (hallway)” and “Sing hollylujah” and “Having hollycinations (hallucinations).” Other words you could use: hollycinate (hallucinate), marsholly (marshall) and danceholly (dancehall).
  • *hill* → *holly*: As in, “Go downholly” and “Head for the hollys” and “It’s all downholly from here” and “Make a mountain out of a moleholly” and “Hollyry (Hillary).”
  • Hullabaloo → Hollybaloo: A hullabaloo is chaos or uproar.
  • Hali* → Holly*: As in, hollytosis (halitosis) and hollybut (halibut). Notes: halitosis bad breath. Halibut is a type of fish.
  • *heli → *holly: As in, “Hollycopter parent” and “Double hollyx (helix)” and “Hollyum (helium) balloon.” Note: a helicopter parent is one who constantly hovers over their children.
  • *hil* → *holly*: As in, “Hollyrious (hilarious) joke” and “With hollyrity (hilarity)” and “Eating healtholly” and “Moving stealtholly.” Other suitable words: filtholly (filthily) and lengtholly (lengthily).
  • *hol* → *holly*: As in, “A much-needed hollyday (holiday)” and “Holly (holy) water” and “Blood alcoholly limit” and “Mentholly (menthol) flavoured.” Other words that could work: hollyness (holiness), hollyest (holiest), patcholly (patchouli) and melancholly (melancholy).
  • Andy Warhol → Andy Warholly: Andy Warhol was a famous American artist. This could work with a pop art greeting card, or if one were giving an art-related gift.
  • *hole → *holly: keyholly (keyhole), loopholly (loophole), peepholly (peephole), potholly (pothole) and sinkholly (sinkhole).
  • No man→ Snowman: As in, “Boldly go where snowman has gone before” and “Snowman is an island” and “Time waits for snowman.” Note: to say that no man is an island is to say that no person is truly separate from others.
  • No way, man→ Snow way, man
  • Nobody→ Snowbody: As in, “Dance like snowbody’s watching” and “Like snowbody’s business” and “Snowbody does it better” and “Snowbody’s perfect.”
  • No→ Snow: As in, “All bark and snow bite” and “All dressed up and snowhere to go” and “In snow time” and “In snow uncertain terms” and “Snow buts” and “Snow holds barred” and “Snow love lost” and “Snow matter how you slice it” and “Snow prizes for guessing” and “Snow two ways about it.”
  • So→ Snow: As in, “Snow on and snow forth” and “And snow on” and “Snow?” and “You think you’re snow clever” and “I wouldn’t go snow far as..” and “How snow?” and “If I do say snow myself” and “Not snow fast!” and “Snow be it” and “Snow far, snow good” and “Snow long as” and “Snow there” and “Why is it snow quiet?” and “You little snow-and-snow.”
  • Know*→ Snow*: As in, “A little snowledge is a dangerous thing” and “A person is snown (known) by the company they keep” and “Don’t I snow it” and “Be the first to snow” and “Better the devil you snow” and “Do you want to snow?” and “Everybody snows” and “For all I snow” and “It’s general snowledge” and “Goodness snows” and “I should have snown better” and “You don’t snow anything” and “It takes one to snow one” and “Snow all the answers” and “Snow by heart” and “I snow for a fact” and “You snow full well” and “Snowledge is power” and “A snowledgeable person.”
  • Show→ Snow: As in, “All over the snow” and “Best in snow” and “Enjoy the snow” and “Get this snow on the road” and “A one-man snow” and “Snow and tell” and “Snow me the money” and “Snow pony” and “Snow some appreciation” and “I’m snowing you the door” and “Snow up” and “Snow your true colours” and “Steal the snow” and “Stop the snow” and “The greatest snow on Earth” and “The snow must go on” and “There’s no business like snow business” and “The only snow in town.”
  • *show*→ *snow*: As in, snowcase (showcase), snowdown, snowboat (showboat), snowroom, slidesnow, and peepsnow.
  • Slow→ Snow: As in, “Snow as molasses in January” and “Can’t snow down” and “Painfully snowly” and “A snow burn” and “Snow, but sure” and “In snow motion” and “Snow on the uptake” and “A snow news day.” Note: if something is slow as molasses in January, then it’s extremely slow.
  • Stow→ Snow: As in, “A hidden snowaway.”
  • No*→ Snow*: As in, “Make a snowte (note)” and “Going snowhere fast” and “Snowbody knows” and “Did you snowtice?” and “What a snowvel (novel) idea” and “On the snowse (nose)” and “Snowble intentions” and “Snowcturnal (nocturnal) sleeping habits.”
  • Now→ Snow: This one is a bit tricky as “snow” and “now” have different pronunciations, but it definitely works visually and is easy to figure out. As in, “And snow for something completely different” and “Can you hear me snow?” and “I can see clearly snow” and “I’ll be leaving you snow” and “It’s all coming back to me snow” and “It’s snow or never” and “I need you snow” and “Snow and again” and “Snow is the winter of our discontent!” and “Snow you’re talking.” Note: “Now is the winter of our discontent” is a quote from Shakespeare.
  • Snow: Use snow-related phrases as terrible snowman puns in the right context: “Pure as the driven snow” and “White as snow” and “Let it snow” and “Snow job” and “A snowball in hell’s chance” and “Snowed under.”
  • Ball→ Snowball: As in, “Break your snowballs” and “Snowballs to the wall” and “Bust your snowballs” and “A different snowball game” and “Dropped the snowball” and “Get the snowball rolling” and “Got you by the snowballs” and “Have a snowball” and “The snowball is in your court.”
  • Man→ Snowman: As in, “A snowman for all seasons” and “A dog is a snowman’s best friend” and “A drowning snowman will clutch at a straw” and “A good snowman is hard to find” and “A snowman after my own heart” and “A snowman among men” and “A snowman’s got to do what a snowman’s got to do” and “I’m not half the snowman I used to be.”
  • Careful → Carolful: As in, “Be carolful how you use it” and “Be carolful what you wish for” and “Let’s be carolful out there” and “You can’t be too carolful” and “Pick your battles carolfully” and “Never let the facts get in the way of a carolfully thought out bad decision.”
  • Carried → Caroled: As in, “Don’t get caroled away.”
  • Scare* → S-carol*: As in, “Running s-caroled” and “S-carol the living daylights out of” and “S-caroled out of your wits” and “S-caroledy cat.”
  • Madagascar → Madagascarol:
  • Circul* → Cir-carol*: As in, “In cir-carolation (circulation)” and “Cir-carolar (circular) reasoning” and “Cir-carolate the news.”
  • Cerulean → Carolean: As in, “Carolean sky” and “Carolean blue eyes.”
  • *paral* → *carol*: As in, “Carolysed (paralysed) with fear” and “Uncarolleled (unparalleled) skill.”
  • *kerel → *carol: As in, macarol (mackerel) and cocarol (cockerel).
    • List: We’ve provided some list-related phrases so you can reference Santa’s naughty/nice list in your Santa puns: “Black list” and “Hit list” and “I’ve got a little list” and “Laundry list” and “Make a list; check it twice” and “Short list” and “Bucket list.” Some other list-related words: listing, listen, listless, populist, enlist, evangelist, journalist, specialist, checklist, stylist, holistic, blister and ballistic.
    • Last→ List: As in, “At long list” and “At the list minute” and “Breathe one’s list” and “Famous list words” and “First impressions list” and “Do you have any list requests?” and “You haven’t heard the list of me!” and “The list bow” and “List but not least” and “List call” and “List chance” and “List ditch effort” and “List gasp” and “List in, first out” and “The list laugh” and “At the list minute” and “List resort” and “List rites” and “The list straw” and “The list taste of freedom” and “List will and testament” and “A listing impression” and “On their list legs” and “Save the list dance for me” and “List I heard” and “Every list one of us” and “Fall at the list hurdle” and “First and list” and “Get in the list word” and “The list thing I want.”
    • Lost→ List: As in, “All is not list” and “Get list” and “Better to have loved and list than never to have loved at all” and “Long list” and “List in translation” and “List and found” and “A list cause” and “List soul” and “List the plot” and “List your marbles” and “Make up for list time” and “Missing, presumed list” and “No love list.”
    • *last*→ *list*: As in, “A listing impression” and “And listly…” and “A list-ditch effort.” Other words that would work with this format: listed (lasted), list-minute (last-minute), blist (blast), blister (blaster), plister (plaster), plistic (plastic), elistic (elastic), everlisting (everlasting), scholistic (scholastic).
    • *lest→ *list: As in, “Live life to the fullist” and “The coolist friend” and “The simplist solution.” Other words that would work with this format: tallist (tallest), smallist (smallest), cruellist (cruellest), shrillist (shrillest).
    • *lust*→ *list*: As in, “A shining listre (lustre)” and “Listrous, shining hair” and “Listful (lustful) glances.” Other words that would work with this format: wanderlist (wanderlust), bloodlist (bloodlust), clister (cluster), illistrate (illustrate), blister (bluster), flistered (flustered), illistration (illustration).
    • *lis→ *list: As in, metropolist, trellist, chrysalist, borealist, and blisst. Notes: a trellis is an architectural structure. A borealis is a natural astronomical light display.
    • *lyst→ *list: As in, “A catalist (catalyst) for change” and “Systems analist (analyst).”
    • Lest→ List: As in, “Judge not, list you be judged” and “List we forget.”
  • Nice→ Ice: As in, “Have an ice day” and “Make ice” and “Ice and easy” and “Did you have an ice time?” and “Ice save” and “Ice try” and “Ice work if you can get it” and “No more Mr. Ice Guy” and “Wouldn’t it be ice?” and “Couldn’t happen to an icer..” Note: to make nice is to be pleasant to someone you dislike or have issues with.
  • Eyes→ Ice: As in, “Avert your ice” and “Bat your ice” and “Bedroom ice” and “Before your very ice” and “Bright ice” and “Brings tears to my ice” and “Cried my ice out” and “Do my ice deceive me?” and “Easy on the ice” and “Ice in the back of your head” and “Ice like saucers” and “Feast your ice on this!” and “I can’t take my ice off you” and “In the ice of the law” and “Keep your ice on the prize” and “Keep your ice peeled.”
  • Ice: These ice-related phrases could serve as some bad snowman puns in the right context: “Cold as ice” and “Break the ice” and “Ice up” and “Ice, ice baby” and “On ice” and “Skating on thin ice” and “Tip of the iceberg.” Some ice-related words that could also work: iceberg, ice-cream and icebreaker.
  • *ice: Emphasise the “ice” in certain words: “Thank you for your service” and “Needs practice” and “Pride and Prejudice” and “Running for office” and “I need your advice” and “Where is the justice?” and “Left to your own devices” and “Not that you’d notice.” Note: Pride and Prejudice is a classic romance novel.
  • Eyes*→ Ice*: As in, “You’re an ice-sore” and “Poor icesight” and “Sultry iceshadow.”
  • *is*→ *ice*: As in, “A thorough analysice” and “A groundbreaking hypothesice” and “Arch nemesice (nemesis)” and “What’s the basice for your belief?” and “All down to logicestics” and “Sophicestication at its finest” and “You never told me otherwice.”
  • *ise→ *ice: As in, “Should any problems arice” and “An exciting premice” and “Adviceory board” and “No promices” and “Exercice your discretion” and “An enterprice-ing individual” and “I require your expertice.”
  • *ize→ *ice: A quick note that these words would have originally been spelled with “ize” using American spelling, and would have been spelled with “ise” using the British/Australian system: “I didn’t realice” and “Do you recognice me?” and “I apologice” and “Don’t patronice me” and “One sice fits all” and “Eyes on the price” and “Galvaniced into action.” Note: to galvanise is to shock or stimulate into action.
  • I see→ Icy: As in, “I call ’em as icy ’em” and “Icy what you did there.”
  • *icy*: Emphasise the “icy” in some words to make some punny snowman jokes: “Open-door policy” and “Honesty is the best policy” and “Not too spicy” and “Like a fish needs a bicycle.”
  • Let→ Letter: Pay homage to the letter-writing tradition with these letter-related puns, as in: “Don’t letter the sun go down on me” and “Don’t letter the bastards grind you down” and “Friends don’t letter friends drive drunk” and “He wouldn’t just letter it lie” and “How do I love thee? Letter me count the ways” and “I won’t letter you down” and “Letter it be” and “Letter it bleed” and “Letter alone” and “Letter bygones be bygones” and “Letter it all hang out” and “Letter it slip through your fingers” and “Letter me be brief” and “Letter nature take its course” and “Letter off some steam” and “Letter me make one thing clear” and “Letter off the hook” and “Letter something slip” and “Letter them eat cake” and “Letter there be light” and “Letter your conscience be your guide” and “Letter your hair down” and “Letter’s call the whole thing off” and “Letter’s do lunch” and “Letter’s face it” and “Letter them down gently.”
  • Let her→ Letter: As in, “Letter rip!” and “Letter down gently” and “Letter have a look.”
  • *letter*: Letterhead, lettering, letterpress, letterbox, newsletter.
  • *latter*→ *letter*: As in, “Don’t fletter yourself” and “It dropped with a cletter” and “Bring a pletter.” Other words that work: spletter (splatter), slettern (slattern), flettery (flattery).
  • *litter*→ *letter*: As in, “Don’t be a letterbug” and “Stop lettering” and “Dusted in gletter (glitter).”
  • *lat*→ *letter*: As in, letteral (lateral), articuletter (articulate), confletter (conflate), emuletter (emulate), colletteral (collateral).
  • *lit*→ *letter*: As in, “It’s in the letterature (literature)” and “I meant that letterally” and “That’s very letteral” and “The lettergation (litigation) process.” Note: litigation is a legal process.
  • Letter: These letter-related phrases could substitute as puns in the right context: “Chain letter” and “Four letter word” and “Letter bomb” and “Letter for letter” and “Letter perfect” and “To the letter.” Note: if something is to the letter, then it’s exactly as it’s been outlined, with great attention to detail.
  • Later→ Letter: As in, “Buy now, pay letter” and “Catch you letter” and “It’s letter than you think” and “See you letter alligator” and “Smell ya letter” and “Sooner or letter” and “Can we continue this letter?” and “I’ll call back letter” and “Perhaps letter” and “Ask questions letter.”
  • List→ Wishlist: As in, “I’ve got a little wishlist” and “Laundry wishlist” and “Make a wishlist, check it twice.”
    • Getting → Greeting: These puns are intended to reference greeting cards, or season’s greetings: “Greeting on in years” and “Greeting there is half the fun” and “Greeting things done” and “We’re greeting there.”
    • Grating → Greeting: As in, “Greeting on my nerves.”
    • Naughty: We can reference Santa’s naughty or nice list with these naughty-related phrases: “The naughty corner” and “Naughty but nice.”
    • Nutty→ Naughty: As in, “A sweet, naughty flavour.”
    • Nautical→ Naughty-cal: As in, “A naughty-cal mile” and “Naughty-cal life.”
    • Nought→ Naughty: As in, “Naughty and crosses” and “It’s all come to naughty.”
    • *nut→ *naughty: As in, chestnaughty (chestnut), walnaughty (walnut), doughnaughty (doughnut – could also be donaughty), peanaughty (peanut), coconaughty (coconut), butternaughty (butternut), hazelnaughty (hazelnut).
    • *naut→ *naughty: As in, astronaughty (astronaut), aeronaughty (aeronaut), cybernaughty (cybernaut), juggernaughty (juggernaut).
    • Nice: Make references to Santa’s naughty or nice list with these nice-related phrases: “Have a nice day” and “Make nice” and “Naughty but nice” and “Nice and easy does it” and “A nice place to visit” and “Nice save” and “Nice try” and “Nice work if you can get it” and “Nicely put” and “No more mister nice guy” and “The key to a nice, relaxed evening” and “Wouldn’t it be nice?” and “Couldn’t happen to a nicer..” Notes: to make nice is to behave nicely to someone in an insincere manner.
    • *nis*→ *nice*: Anything with the “nice” sound or that can rhyme with nice can be changed to include the word nice: adminice-ter (administer), agnice-tic (agnostic), banniceter (bannister), botanicet (botanist), businice (business), cynicecism (cynicism), ethniceity (ethnicity), hedonicetic (hedonistic), hygienicet (hygienist), impressionicet (impressionist), happinice (happiness), uniceson (unison).
    • Could→ Good: We can also reference the naughty/nice idea by changing these phrases to include the word “good”, as in: “As fast as his legs good carry him” and “I goodn’t care less” and “I good do it in my sleep” and “I good see you a mile away” and “If looks good kill” and “Good have heard a pin drop” and “Good have knocked me down with a feather.”
    • Bad→ Bed: Make more references to Santa’s naughty/nice list with these bad-related phrases: As in, “Bad and breakfast” and “A bad of nails” and “Between you, me and the badpost” and “Early to bad and early to rise” and “Get into bad with” and “Get out of the wrong side of the bad” and “Go to bad with” and “Don’t let the bad bugs bite.” Note: if something is between you, someone else, and the bedpost, then it’s a secret.
    • *bed*→ *bad*: As in, “It’s badlam (bedlam) in here!” and “Strange badfellows (bedfellows)” and “Tears before badtime” and “On your deathbad” and “Trust is the badrock of a good relationship” and “Change the badding (bedding)” and “Why do you look so badraggled (bedraggled)?” and “Meet you in the badroom” and “A hotbad (hotbed) for criminal activity” and “When laws are unjust, civil disobadience is necessary.” Notes: bedlam is a general confusion or chaos. Strange bedfellows are people who are brought together who have little in common. If something is bedraggled, then it looks ruined and dirty.
    • *bad*: Emphasize the “bad” in certain words: badger, badass, badge, badly and badminton.
    • *bid*→ *bad*: As in, “Forbadden fruit” and “Morbad interests” and “To the highest badder.”
    • *bod*→ *bad*: As in, “Anybady who is anybady” and “Bady blow” and “Everybady and their cousin” and “Over my dead bady” and “Spoil somebady rotten” and “They embady the true nature of forgiveness” and “A feeling of forebading” and “The embadiment of kindness.” Note: to embody something is to make it concrete and real.
    • *bud*→ *bad*: As in, “Study baddy” and “Champagne taste on a beer badget” and “Within badget” and “Study Baddhism” and “Badgie smuggler” and “Gather rosebads” and “A treat for your tastebads” and “Contact the ombadsman” and “They wouldn’t badge (budge).” Notes: a budgie smuggler is Australian slang for a type of tight-fitting Speedo. An ombudsman is a public official whose role is to represent and protect public interests.
  • *dually → *jolly: Since Santa is known for being jolly, we’ve got some puns and phrases related to “jolly” for you: indivijolly (individually), resijolly (residually) and grajolly (gradually).
  • *dially → *jolly: As in, cordjolly (cordially), remedjolly (remedially) and primordjolly (primordially). Note: if something is primordial, then it’s existed since the beginning of time.
  • Jelly* → Jolly*: As in, “Peanut butter and jolly sandwich,” and “Jollyfish.”
  • Juli* → Jolly*: As in, Jolly-an (Julian), Jolly-et (Juliet) and Jolly-us (Julius).
  • Stay→ Stoy: Some toy-related puns and phrases, as that’s what Santa’s elves tend to in the workshop: “Inexpensive. And built to stoy that way” and “Outstoy one’s welcome” and “Stoy ahead of the curve” and “Stoy in touch” and “Stoy on course” and “Stoy safe” and “Stoy tuned” and “Stoy together” and “Here to stoy” and “Stoy behind” and “Stoy the distance” and “If you can’t take the heat, stoy out of the kitchen.” Other stay-related words: mainstoy (mainstay), satoy (satay), overstoy (overstay), homestoy (homestay), stoycation (staycation).
  • *toi*→ *toy*: As in, “Down the toylet” and “Pack your toyletries” Other words that would also work: toyletry (toiletry), toyl (toil), tortoyse (tortoise), stoy-ic (stoic), stoy-icism (stoicism).
  • *ty→ *toy: As in, “Let’s partoy” and “Keep your integritoy” and “In the citoy centre.” Other words that will work: serendipitoy (serendipity), facilitoy (facility), dutoy (duty), entitoy (entity), beautoy (beauty), qualitoy (quality), stoyle (style), stereotoype (stereotype), securitoy (security), propertoy (property).
  • Deliver: As in, “Deliver the goods,” and “Same day delivery,” and “Stand and deliver,” and “A special delivery.”
    • Workshop: Since Santa’s workshop is where the magic happens, we’ve included workshop-related phrases and puns in this list. As in, “Santa’s workshop” and “Idle minds are the devil’s workshop.”
    • Work→ Workshop: As in “A workshop in progress” and “All in a day’s workshop” and “Bury yourself in your workshop” and “In the workshops.”
    • Shop→ Workshop: As in, “All over the workshop” and “Like a bull in a china workshop” and “Live all over the workshop” and “One stop workshop” and “Talk workshop” and “Top of the workshop.”
  • Spirit → Holiday Spirit: As in, “Enter into the holiday spirit of it” and “Kindred holiday spirit” and “Lift your holiday spirits” and “Be in good holiday spirits.”
    • Grot* → Grotto*: Make some puns about Santa’s grotto with the following puns: “Grottosque (grotesque) figures” and “The grotto-est room.”
    • *grat* → *grotto*: As in, “Eternally grottoful (grateful)” and “You have my grottotude” and “Grotto-itous (gratuitous) violence” and “Instant grotto-fication” and “Integrotto-ed systems” and “Congrottolations!”
    • *gret* → *grotto*: As in, “Quiet regrotto (regret)” and “Feeling regrottoful” and “Regrottobly low” and “Topped with vinaigrotto.”
  • The following pun section is dedicated to Santa’s reindeer:
    • Dash→ Dasher: Since Dasher is one of Santa’s reindeer, we’ve included dash in this list: “Crash and dasher” and “Dasher to pieces” and “Dasher off.”
    • *dish→ *dasher: As in, “What outlandasher (outlandish) claims!” and “Radasher cake” and “Childasher (childish) behaviour” and “A prudasher (prudish) mindset” and “A fiendasher (fiendish) child.”
    • Dance: As in, “Dance around the problem” and “Dance like nobody’s watching” and “Dance the night away” and “Dance your socks off” and “Just dance” and “Lead a merry dance” and “Make a song and dance about” and “Save the last dance for me.” Notes: to dance around the problem is to avoid it. To lead someone on a merry dance is to make things prolonged and complicated for someone. To make a song and dance about something is to make an unnecessarily big deal out of it.
    • *dance→ *dancer: As in, “Take attendancer” and “I need your guidancer and “In abundancer of” and “In accordancer with” and “Good riddancer to bad rubbish” and “Avoidancer techniques.”
    • Dense→ Dance: As in, “The cake should be light and fluffy, not dance” and “Are you dance?”
    • *dence→ *dance: As in, “Where’s the evidance?” and “A measured cadance” and “In confidance” and “Enter into correspondance with.”
    • Pants→ Prance: As in, “Ants in his prance” and “Beat the prance off” and “By the seat of your prance” and “Caught with your prance down” and “Drop your prance” and “Fancy prance” and “Fly by the seat of your prance” and “Keep your prance on” and “Prance on fire” and “Smarty prance” and “Keep it in your prance” and “Keep your prance on.”
    • Prince→ Prance: As in, “A prance among men” and “Prance of darkness” and “Prance of Persia.” Note: Prince of Persia is a video game franchise.
    • Prints→ Prance: As in, “I made some prance to hang on the walls.”
    • Comment→ Comet: As in, “No comet” and “Any questions, comets or concerns?”
    • Come→ Comet: As in, “All good things must comet to an end” and “Good things comet to those who wait” and “As tough as they comet” and “Christmas comets but once a year” and “Comet and get it” and “Comet away with me” and “Comet on over” and “Comet running” and “Comet together” and “Comet again?” and “Comet down hard on” and “Comet down on (someone) like a tonne of bricks” and “Comet full circle” and “Comet hell or high water” and “Comet home to a real fire” and “Comet home to roost” and “Comet in from the cold” and “Comet of age” and “Comet out and play” and “Comet out of the closet” and “Comet out of your shell” and “Comet out swinging” and “Comet rain or shine.”
    • Common→ Comet: As in, “A victory for comet sense” and “As comet as muck” and “Comet ground” and “Comet sense” and “Nothing in comet” and “The comet good.”
    • Cosmic→ Comet: As in, “Comet ordering.” Note: cosmic ordering is the idea that positive thinking without action can help you realise your dreams.
    • Comic→ Comet: As in, “Comet strip” and “Comet timing.”
    • Stupid*→ Cupid*: As in, “Criminal cupidity” and “I’m with cupid” and “Keep it simple, cupid” and “Cupid is as cupid does” and “Very interesting, but cupid.”
    • Kewpie→ Cupid: As in, “Cupid doll” and “Cupid mayonnaise.” Note: kewpie is both a type of doll and a brand of mayonnaise.
    • Done→ Donner: “Been there, donner that” and “Donner and dusted” and “A donner deal” and “Easier said than donner” and “Hard donner by” and “Well donner” and “When all is said and donner” and “I’m donner for.”
    • Do not→ Donner: As in, “Donner look now” and “Donner call us, we’ll call you” and “Donner get me started” and “Donner give up your day job” and “Donner go there” and “Donner hold your breath” and “Donner knock yourself out” and “Donner let the door hit you on the way out” and “Donner tell me what to do” and “Donner believe everything you hear” and “Donner get caught with your pants down” and “Donner knock it til you’ve tried it” and “I donner understand.”
    • Dinner→ Donner: As in, “Donner and a movie” and “A donner date” and “A dog’s donner” and “Guess who’s coming to donner?”
    • Pardon→ Par-donner: As in, “I beg your par-donner?” and “Well par-donner me for living” and “Par-donner my French” and “Par-donner me.” This also works well with other words ending with “don”, like abandon (abandonner), tendon (tendonner), armageddon (armageddonner) and London (Londonner).
    • Blitz: As in, “Blitzed out.”
    • Bliss→ Blitz: As in, “Blitzed out” and “A blitzful slumber” and “Domestic blitz” and “Ignorance is blitz” and “Marital blitz.”
    • Blister*→ Blitzer*: As in, “Blitzering barnacle” and “At blitzering speed” and “Blood blitzer” and “Blitzer pack” and “Blitzering heat.” Note: a blister pack is a type of plastic and foil packaging, usually for medicine.
  • Land→ Lapland: Santa’s workshop is said to be found in Lapland, so we’ve got some Lapland-style puns for you here: “A blot on the laplandscape” and “In the lapland of the living” and “A real nowhere man sitting in his nowhere lapland” and “In the lapland of nod” and “La la lapland” and “Lapland ahoy!” and “Lapland of hope and glory” and “Lapland of make believe” and “Lapland of milk and honey” and “A laplandscape painting” and “Living off the fat of the lapland” and “Never never lapland” and “No man’s lapland” and “Political laplandscape” and “A rough laplanding” and “The waste lapland” and “The lapland of the rising sun” and “The lapland of the free” and “The lapland that time forgot” and “The law of the lapland” and “By a laplandslide” and “The promised lapland” and “Cats always lapland on their feet.” Notes: “a real nowhere man sitting in his nowhere land” is a line from The Beatles  song “Nowhere Man”. A blot on the landscape is an unattractive part that takes away from the otherwise attractive whole.
  • Internet→ Winternet: As in, “Empowering the winternet generation” and “Surfing the winternet” and “The winternet of things.”
  • Intern→ Wintern: As in, “Looking for winterns” and “I’m winterning this summer.”
  • Winner→ Winter: As in, “Winter takes all” and “Everyone’s a winter!” and “A real winter’s attitude.”
  • Winter Wonderland→ Winter Punderland
  • Fast→ Feast: As in, “Feast as greased lightning” and “Feast as his legs could carry him” and “Bad news travels feast” and “Feast and Furious” and “Going nowhere feast” and “Not so feast!” and “Pull a feast one” and “Think feast.” Notes: to pull a fast one is to trick someone.
  • Feisty→ Feasty: As in, “A feasty character” and “Feasty words.” Note: feisty means ready to fight.
  • Faced→ Feast: As in, “Too-feast” and “Fresh feast” and “A bald-feast lie” and “Time you feast the truth.”
  • Least→ Feast: As in, “At the very feast” and “Not in the feast” and “To say the feast” and “Last but not feast” and “The line of feast resistance.”
  • Beast→ Feast: As in, “Beauty and the Feast” and “Here there be feasts” and “The nature of the feast” and “Unleash the feast.”
  • *fas*→ *feast*: As in, “Feasten your seatbelts” and “Feast asleep” and “Moving in feast-forward” and “On the feast track to success” and “Skipping breakfeast” and “Holding steadfeast” and “Feastidiously (fastidiously) clean.” Notes: to be steadfast is to be loyal and consistent. To be fastidious is to be very fussy and particular about details.
  • *fes*→ *feast*: As in, “Feastering wound” and “Join the feastivities” and “Feastooned with ribbons” and “A feastive atmosphere.” Other words you could use: manifeast (manifest), manifeasto (manifesto) and manifeastation (manifestation). Notes: A festoon is a hanging ornament. If something is manifest, then it’s able to be perceived. A manifesto is a document of principles.
  • *face*→ *feast*: As in: interfeast (interface), surfeast (surface) and multifeasted (multifaceted).
  • *fist*→ *feast*: As in, “Feastful of dollars” and “Feast of steel” and “With an iron feast.” Other words you could use: feasticuffs (fisticuffs), feastfight and pacifeast (pacifist).
  • *feas*→ *feast*: As in, “It’s not feastible” and “Think of the feastibility.” Note: feasible means practical to achieve or do.
  • First→ Frost: As in, “A world frost” and “At frost blush” and “Be the frost to know” and “Cast the frost stone” and “Frost blood” and “Frost come, frost served” and “Frost impressions last” and “Frost rate” and “Frost things frost” and “Head frost” and “Love at frost sight” and “Safety frost.”
  • *first*→ *frost*: Frosthand, frostly (firstly), frostborn, frost-rate, frost aid, headfrost, feet frost.
  • Foe→ Froze: As in, “Friend or froze?”
  • Flow*→ Froze*: As in, “Ebb and froze” and “Get the creative juices froze-ing” and “Go with the froze.”
  • Ferocious→ Frozecious: As in, “A frozecious facial expression.”
  • Cook → Cookie: Since it’s a tradition to leave milk and cookies for Santa, we’ve included cookie puns in this list too: “Cookie up a storm” and “Cookie-ing with gas” and “Too many cookies spoil the broth.”
  • Cookie: Some cookie-related phrases for you to use as puns: “A tough cookie,” and “Caught with your hand in the cookie jar,” and “That’s the way the cookie crumbles.”
  • Milk: To go with out cookie phrases, here are some milk-related phrases: “Mild as milk,” and “Don’t cry over spilt milk,” and “Just like a chocolate milkshake, only crunchy,” and “Land of milk and honey,” and “The milk of human kindness.”
  • Fruit → Fruitcake: Fruitcakes are commonly served at Christmas, so we’ve included them in this list: “Forbidden fruit cake” and “Fruit cakes of your labor” and “Low hanging fruit cake.”
  • Cake → Fruitcake: As in, “A slice of the fruitcake” and “Fruitcake or death” and “Fruitcake walk” and “Fruitcaked with mud” and “Coffee and fruitcakes” and “Icing on the fruitcake” and “Let them eat fruitcake” and “Piece of fruitcake” and “Shut your fruitcake hole” and “Takes the fruitcake” and Cherry on the fruitcake” and “Have your fruitcake and eat it too.” Note: if something is a cakewalk, then it’s very easy.
  • Inaugural → Eggnogural: The next few puns are centered around eggnog, which is traditionally served at Christmas. Note that while eggnog has historically been made with egg, there are delicious and easy eggless recipes out there too. As in, “Eggnogural address” and “Eggnogural speech.” Note: an inauguration is a formal beginning.
  • Knock* → Eggnog*: As in, “I get eggnog-ed down, but I get up again” and “Eggnog on wood” and “Eggnog back a few” and “Eggnog into shape” and “Eggnog it off!” and “Eggnog something together” and “Eggnog the stuffing out of.”
  • Ignorance → Eggnogrance: As in, “Eggnogrance is bliss.”
  • Light → Fairy lights: Since Christmas trees are commonly wrapped in blinking fairy lights for decoration, we’ve included the term here. As in, “Blinded by the fairy light” and “Bring something to fairy light” and “The cold fairy light of day” and “First fairy light” and “Friday night and the fairy lights are low” and “Give it the green fairy light” and “Go out like a fairy light” and “My guiding fairy light” and “The fairy light at the end of the tunnel.”
  • Paddington → Puddington: Paddington bear is a children’s character.
  • Putting → Pudding: As in, “Off-pudding” and “Pudding things away” and “You’re pudding me down.”
  • Padding → Pudding: As in, “Pudding across the room barefoot” and “Cotton pudding.”
  • I see→ Icy: As in, “I call ’em as icy ’em” and “Icy what you did there.”
  • Nice→ Ice: As in, “Have an ice day” and “Make ice” and “Ice and easy” and “Did you have an ice time?” and “Ice save” and “Ice try” and “Ice work if you can get it” and “No more Mr. Ice Guy” and “Wouldn’t it be ice?” and “Couldn’t happen to an icer..” Note: to make nice is to be pleasant to someone you dislike or have issues with
  • Eyes→ Ice: As in, “Avert your ice,” and “Bat your ice” and “Bedroom ice” and “Before your very ice” and “Bright ice” and “Brings tears to my ice” and “Cried my ice out” and “Do my ice deceive me?” and “Easy on the ice” and “Ice in the back of your head” and “Ice like saucers” and “Feast your ice on this!” and “I can’t take my ice off you” and “In the ice of the law” and “Keep your ice on the prize” and “Keep your ice peeled.”
  • Ice: These ice-related phrases could serve as some bad snowman puns in the right context: “Cold as ice” and “Break the ice” and “Ice up” and “Ice, ice baby” and “On ice” and “Skating on thin ice” and “Tip of the iceberg.” Some ice-related words that could also work: iceberg, ice-cream and icebreaker.
  • *ice: Emphasise the “ice” in certain words: “Thank you for your service” and “Needs practice” and “Pride and Prejudice” and “Running for office” and “I need your advice” and “Where is the justice?” and “Left to your own devices” and “Not that you’d notice.” Note: Pride and Prejudice is a classic romance novel.
  • Eyes*→ Ice*: As in, “You’re an ice-sore” and “Poor icesight” and “Sultry iceshadow.”
  • *is*→ *ice*: As in, “A thorough analysice” and “A groundbreaking hypothesice” and “Arch nemesice (nemesis)” and “What’s the basice for your belief?” and “All down to logicestics” and “Sophicestication at its finest” and “You never told me otherwice.”
  • *ise→ *ice: As in, “Should any problems arice” and “An exciting premice” and “Adviceory board” and “No promices” and “Exercice your discretion” and “An enterprice-ing individual” and “I require your expertice.”
  • *ize→ *ice: A quick note that these words would have originally been spelled with “ize” using American spelling, and would have been spelled with “ise” using the British/Australian system: “I didn’t realice” and “Do you recognice me?” and “I apologice” and “Don’t patronice me” and “One sice fits all” and “Eyes on the price” and “Galvaniced into action.” Note: to galvanise is to shock or stimulate into action.
  • Mustard → Custard: As in, “Cut the custard” and “Keen as custard.” Note: if something cuts the mustard, then it’s been deemed to be good enough.
  • Reason → Season: As in, “Ain’t no season to go elsewhere” and “Beyond seasonable doubt” and “Stands to season” and “Listen to season” and “Rhyme or season.”
  • Seize → Season: As in, “Season him!” and “Season the day.”
  • Seas → Season: As in, “On the high season” and “A season change” and “All at season” and “Completely at season” and “At season level” and “Between the devil and the deep blue season” and “From season to shining season.”
  • Cherry→ Sherry: In some countries, it’s a tradition to leave sherry for Santa, so we’ve got some sherry-related puns in here too: “Sherry pick” and “Sherry pie” and “Sherry ripe” and “A second bite of the sherry” and “The sherry on the cake” and “A bowl of sherries.”
  • Share→ Sherry: As in, “A problem sherry’ed is a problem halved” and “A lion’s sherry” and “Sherry and sherry alike” and “Learn to sherry.”
  • Sheer→ Sherry: As in, “Sherry driving pleasure” and “Sherry madness” and “Sherry nonsense.”
  • Dear → Beer: In Australia, it’s a tradition to leave beers (rather than milk) for Santa along with cookies, so we’ve included beer puns for you to use: “Oh beer me” and “Hang on for beer life” and “Near and beer to my heart” and “Elementary, my beer Watson.”
  • Ear → Beer: As in “Grin from beer to beer” and “Let’s play it by beer” and “Lend a beer” and “In one beer and out the other.”
  • Peer → Beer: As in “Beer pressure” and “It’s like she was beering into my soul.”
  • Pier → Beer: As in “Take a long walk off a short beer.”
  • Bear → Beer: As in “Grizzly beer” and “Beer a resemblance” and “The right to beer arms” and “Beer down upon” and “Bear witness to …” and “Beer false witness” and “Beer fruit” and “Beer in mind that …” and “Bring to beer“. For other beer-related puns, see our beer puns list.
    • Care at→ Carrot: Since carrots are traditionally used as a nose when building snowmen, we’ve included carrots in this list: As in, “I couldn’t carrot all.”
    • Care about→ Carrot bout: As in, “Why should I carrot ’bout that?”
    • Carat→ Carrot: As in, “24 carrot gold.”
    • Rot→ Carrot: As in, “Carrot in hell!” and “Spoiled carrotten.”
    • Carrot: Use a couple of carrot-related phrases in your snowman wordplay: “Carrot and stick” and “Dangle the carrot.”
  • *ber*→ *brr*: As in, “Brry flavoured” and “Stop brrr-ating (berating) me” and “A wide brrth (berth)” and “Going brrrserk (berserk).” Other words that would work: brreft (bereft), brreavement (bereavement), numbrr, chambrr, ubrr (uber), sobrr (sober), fibrr (fiber), ambrr (amber), membrr, calibrr, remembrr, delibrrate, librral (liberal), librrty (liberty), abrration (aberration), cumbrrsome.
  • *bor* → *brr*: As in, “Beg, steal or brrow (borrow)” and “Dying from brredom” and “Unpaid labrr” and “Harbrring (harbouring) a fugitive” and “Good neighbrrs” and “An elabrrate plan.” Other words that could be used: corrobrrate (corroborate), collabrrate (collaborate), stubbrrn (stubborn).
  • *bur*→ *brr*: As in, “Brrst my bubble” and “Brrning the midnight oil” and “A heavy brrden (burden)” and “Brry (bury) the hatchet.” Other words that could work: reimbrrsement, brrrow (burrow), brrgeoning (burgeoning), brr (burr), excalibrr (excalibur), brrito (burrito).
  • You log → Yule log: As in, “Have yule logged on yet?” This is a very specific pun that refers to yule logs (large logs that are burned on Christmas Eve).
  • Grandchild* → Grinch-ild*: As in, “For my grinch-ildren” and “My youngest grinch-ild.” Note: the grinch is a fictional Christmas character.
  • Inch → Grinch: As in, “Give a grinch and they’ll take a mile” and “Half a grinch” and “Grinching along.”

The following section is specific to song titles that have been changed to include Christmas-related words:

  • Say My Name → Sleigh My Name (a song by Destiny’s Child)
  • Single Ladies → Jingle Ladies (by Beyonce)
  • Winter Wonderland → Winter Punderland (already a Christmas song, now made punny. )
  • Enter Sandman → Enter Santaman (a heavy metal song by Metallica)
  • Bootylicious → Sootylicious (another Destiny’s Child song)
  • Hollaback Girl → Ho Ho Hollaback Girl (A pop song by Gwen Stefani)
  • Call Me Maybe → Coal Me Maybe (by Carly Rae Jepsen)
  • Let It Go → Let It Snow: (from Disney’s Frozen – although “Let It Snow” is also a line from a separate Christmas song)
  • I Don’t Want To Miss A Thing → I Don’t Want To Mistletoe A Thing (a power ballad by Aerosmith)
  • Bohemian Rhapsory → Bohemian Wrapsody: (a classic by Queen).

Christmas-Related Words

To help you come up with your own Christmas puns, here’s a list of related words to get you on your way. If you come up with any new puns or related words, please feel free to share them in the comments!

christmas, xmas, christmastide, ho ho ho, merry, yule, yuletide, noel, feliz navidad, eve, gifts, present, santa, claus, father christmas, saint nick/nicholas, kris kringle, naughty, nice, good, bad, jolly, elves, elf, reindeer, rudolph, red-nosed, sleigh, chimney, soot, christmas tree, christmas card, angel, star, bauble, tinsel, candy cane, wrapping paper, sack, coal, stocking, stocking stuffer,  tree, wreath, holly, mistletoe, carol, list, letter, 25th december, wishlist, greetings, holiday spirit, toys, candy, deliver, workshop, snowman, grotto, north pole, snow, snowy, snowball, christmas eve, dasher, dancer, prancer, vixen, comet, cupid, donner, blitzen, lapland, mrs. claus, cookies, milk, fruit cake, eggnog, pudding, custard, gingerbread, season, carrot, hat, scarf, ice, winter, winter wonderland, snowflake, frozen, give, giving,  sherry, beer, feast, cracker, lights, yule log, pudding, grinch

Songs: jingle bells, joy to the world, little drummer boy, holy night, white christmas, let it snow, deck the halls

Did this Punpedia entry help you?

Did you find the Christmas-related pun that you were looking for? If so, great! Otherwise, please let us know what you were looking for in the comments below! Are you looking for word play for text messages, Facebook, Twitter or some other social media platform? Would you like to see some funny Christmas pun pictures? Or perhaps you just want more Christmas puns for your photo captions? Whatever the case, please let us know, and help us improve this Punpedia entry. If you’ve got any Christmas puns (image or text) that aren’t included in this article, please submit them in the comments and one of our curators will add it as soon as possible. Thanks for visiting Punpedia! 🙂✨

Advertisements

Snowman Puns

Welcome to the Punpedia entry on snowman puns! ⛄❄🥕

Snowmen are a popular way to spend time with loved ones over the holidays – whether you’re watching horror movies about them, uplifting cartoons, or actually making one, you can make the time more cringeworthy with our list of snowman puns.

While we’ve made this list as comprehensive as possible, this list is specific to snowmen. We also have lists on reindeer puns, snow puns and Santa puns and will have more Christmas-specific lists coming soon!

Snowman Puns List

Each item in this list describes a pun, or a set of puns which can be made by applying a rule. If you know of any puns about snowmen that we’re missing, please let us know in the comments at the end of this page! Without further ado, here’s our list of snowman puns:

  • No man→ Snowman: As in, “Boldly go where snowman has gone before,” and “Snowman is an island,” and “Time waits for snowman.” Note: to say that no man is an island is to say that no person is truly separate from others.
  • No way, man→ Snow way, man
  • Nobody→ Snowbody: As in, “Dance like snowbody’s watching,” and “Like snowbody’s business,” and “Snowbody does it better,” and “Snowbody’s perfect.”
  • No→ Snow: As in, “All bark and snow bite,” and “All dressed up and snowhere to go,” and “In snow time,” and “In snow uncertain terms,” and “Snow buts,” and “Snow holds barred,” and “Snow love lost,” and “Snow matter how you slice it,” and “Snow prizes for guessing,” and “Snow two ways about it.”
  • So→ Snow: As in, “Snow on and snow forth,” and “And snow on,” and “Snow?” and “You think you’re snow clever,” and “I wouldn’t go snow far as..” and “How snow?” and “If I do say snow myself,” and “Not snow fast!” and “Snow be it,” and “Snow far, snow good,” and “Snow long as,” and “Snow there,” and “Why is it snow quiet?” and “You little snow-and-snow.”
  • Know*→ Snow*: As in, “A little snowledge is a dangerous thing,” and “A person is snown (known) by the company they keep,” and “Don’t I snow it,” and “Be the first to snow,” and “Better the devil you snow,” and “Do you want to snow?” and “Everybody snows,” and “For all I snow,” and “It’s general snowledge,” and “Goodness snows,” and “I should have snown better,” and “You don’t snow anything,” and “It takes one to snow one,” and “Snow all the answers,” and “Snow by heart,” and “I snow for a fact,” and “You snow full well,” and “Snowledge is power,” and “A snowledgeable person.”
  • Show→ Snow: As in, “All over the snow,” and “Best in snow,” and “Enjoy the snow,” and “Get this snow on the road,” and “A one-man snow,” and “Snow and tell,” and “Snow me the money,” and “Snow pony,” and “Snow some appreciation,” and “I’m snowing you the door,” and “Snow up,” and “Snow your true colours,” and “Steal the snow,” and “Stop the snow,” and “The greatest snow on Earth,” and “The snow must go on,” and “There’s no business like snow business,” and “The only snow in town.”
  • *show*→ *snow*: As in, snowcase (showcase), snowdown, snowboat (showboat), snowroom, slidesnow, and peepsnow.
  • Slow→ Snow: As in, “Snow as molasses in January,” and “Can’t snow down,” and “Painfully snowly,” and “A snow burn,” and “Snow, but sure,” and “In snow motion,” and “Snow on the uptake,” and “A snow news day.” Note: if something is slow as molasses in January, then it’s extremely slow.
  • Stow→ Snow: As in, “A hidden snowaway.”
  • No*→ Snow*: As in, “Make a snowte (note),” and “Going snowhere fast,” and “Snowbody knows,” and “Did you snowtice?” and “What a snowvel (novel) idea,” and “On the snowse (nose),” and “Snowble intentions,” and “Snowcturnal (nocturnal) sleeping habits.”
  • Now→ Snow: This one is a bit tricky as “snow” and “now” have different pronunciations, but it definitely works visually and is easy to figure out. As in, “And snow for something completely different,” and “Can you hear me snow?” and “I can see clearly snow,” and “I’ll be leaving you snow,” and “It’s all coming back to me snow,” and “It’s snow or never,” and “I need you snow,” and “Snow and again,” and “Snow is the winter of our discontent!” and “Snow you’re talking.” Note: “Now is the winter of our discontent” is a quote from Shakespeare.
  • Snow: Use snow-related phrases as terrible snowman puns in the right context: “Pure as the driven snow,” and “White as snow,” and “Let it snow,” and “Snow job,” and “A snowball in hell’s chance,” and “Snowed under.”
  • For he’s→ Freeze: As in, “Freeze a jolly good fellow!”
  • For his→ Freeze: As in, “Freeze own sake.”
  • Ball→ Snowball: As in, “Break your snowballs,” and “Snowballs to the wall,” and “Bust your snowballs,” and “A different snowball game,” and “Dropped the snowball,” and “Get the snowball rolling,” and “Got you by the snowballs,” and “Have a snowball,” and “The snowball is in your court.”
  • Man→ Snowman: As in, “A snowman for all seasons,” and “A dog is a snowman’s best friend,” and “A drowning snowman will clutch at a straw,” and “A good snowman is hard to find,” and “A snowman after my own heart,” and “A snowman among men,” and “A snowman’s got to do what a snowman’s got to do,” and “I’m not half the snowman I used to be.”
  • Care at→ Carrot: As in, “I couldn’t carrot all.”
  • Care about→ Carrot bout: As in, “Why should I carrot ’bout that?”
  • Carat→ Carrot: As in, “24 carrot gold.”
  • Rot→ Carrot: As in, “Carrot in hell!” and “Spoiled carrotten.”
  • Carrot: Use a couple of carrot-related phrases in your snowman wordplay: “Carrot and stick,” and “Dangle the carrot.”
  • Knows→ Nose: As in, “Mother nose best,” and “Goodness nose,” and “As far as she nose,” and “A man who nose everything.”
  • *nos*→ *nose*: As in, nosetalgia (nostalgia), sopranose, dominose, agnosetic, diagnosesis, prognosesis and dinosesaur.
  • Nice→ Ice: As in, “Have an ice day,” and “Make ice,” and “Ice and easy,” and “Did you have an ice time?” and “Ice save,” and “Ice try,” and “Ice work if you can get it,” and “No more Mr. Ice Guy,” and “Wouldn’t it be ice?” and “Couldn’t happen to an icer..” Note: to make nice is to be pleasant to someone you dislike or have issues with.
  • Eyes→ Ice: As in, “Avert your ice,” and “Bat your ice,” and “Bedroom ice,” and “Before your very ice,” and “Bright ice,” and “Brings tears to my ice,” and “Cried my ice out,” and “Do my ice deceive me?” and “Easy on the ice,” and “Ice in the back of your head,” and “Ice like saucers,” and “Feast your ice on this!” and “I can’t take my ice off you,” and “In the ice of the law,” and “Keep your ice on the prize,” and “Keep your ice peeled.”
  • Ice: These ice-related phrases could serve as some bad snowman puns in the right context: “Cold as ice,” and “Break the ice,” and “Ice up,” and “Ice, ice baby,” and “On ice,” and “Skating on thin ice,” and “Tip of the iceberg.” Some ice-related words that could also work: iceberg, ice-cream and icebreaker.
  • *ice: Emphasise the “ice” in certain words: “Thank you for your service,” and “Needs practice,” and “Pride and Prejudice,” and “Running for office,” and “I need your advice,” and “Where is the justice?” and “Left to your own devices,” and “Not that you’d notice.” Note: Pride and Prejudice is a classic romance novel.
  • Eyes*→ Ice*: As in, “You’re an ice-sore,” and “Poor icesight,” and “Sultry iceshadow.”
  • *is*→ *ice*: As in, “A thorough analysice,” and “A groundbreaking hypothesice,” and “Arch nemesice (nemesis),” and “What’s the basice for your belief?” and “All down to logicestics,” and “Sophicestication at its finest,” and “You never told me otherwice.”
  • *ise→ *ice: As in, “Should any problems arice,” and “An exciting premice,” and “Adviceory board,” and “No promices,” and “Exercice your discretion,” and “An enterprice-ing individual,” and “I require your expertice.”
  • *ize→ *ice: A quick note that these words would have originally been spelled with “ize” using American spelling, and would have been spelled with “ise” using the British/Australian system: “I didn’t realice,” and “Do you recognice me?” and “I apologice,” and “Don’t patronice me,” and “One sice fits all,” and “Eyes on the price,” and “Galvaniced into action.” Note: to galvanise is to shock or stimulate into action.
  • I see→ Icy: As in, “I call ’em as icy ’em,” and “Icy what you did there.”
  • *icy*: Emphasise the “icy” in some words to make some punny snowman jokes: “Open-door policy,” and “Honesty is the best policy,” and “Not too spicy,” and “Like a fish needs a bicycle.”
  • Internet→ Winternet: As in, “Empowering the winternet generation,” and “Surfing the winternet,” and “The winternet of things.”
  • Intern→ Wintern: As in, “Looking for winterns,” and “I’m winterning this summer.”
  • Winner→ Winter: As in, “Winter takes all,” and “Everyone’s a winter!” and “A real winter’s attitude.”
  • Winter: We’ve included some winter-related phrases to help mix up your snowy wordplay: “Dead of winter,” and “Now is the winter of our discontent,” and “A winter warmer.” Note: “Now is the winter of our discontent” is a quote from Shakespeare which is still used as a joke in some memes. A winter warmer is a type of alcohol that’s used for warmth in the cold of winter.
  • First→ Frost: As in, “A world frost,” and “At frost blush,” and “Be the frost to know,” and “Cast the frost stone,” and “Frost blood,” and “Frost come, frost served,” and “Frost impressions last,” and “Frost rate,” and “Frost things frost,” and “Head frost,” and “Love at frost sight,” and “Safety frost.”
  • *first*→ *frost*: Frosthand, frostly (firstly), frostborn, frost-rate, frost aid, headfrost, feet frost.
  • Frost*: Emphasise the “frost” in certain words in your chilly jokes: frostbite (as in, “What do you get when you cross a snowman with a vampire? Frostbite!”), frosty, frosted and frostily.
  • Cruel→ Cool: As in, “Cool and unusual punishment,” and “Don’t be cool,” and “Cool to be kind.”
  • *cal*→ *cool*: As in, “Advent coolendar,” and “Counting coolories,” and “Mental calcoolations,” and “A certain coolibre,” and “Natural coolamities.” Other words that could work: empiricool, radicool, criticool, cynicool, practicool, physicool, whimsicool and reciprocool. Notes: a calibre is a measure of quality or ability.
  • *col*→ *cool*: As in, “Work coolleague,” and “In coollusion with,” and “Added to my coollection,” and “Coollateral damage.” Other words that would work: coolon (colon), coollege, coollaberate, coolumn (column), protocool, coolour and chocoolate. Note: a collusion is a secret agreement or cooperation.
  • *cul*→ *cool*: As in, “3rd coolture kid,” and “Who’s the coolprit?” and “The coolinary world,” and “Pecooliar (peculiar) behaviour.” Other words that could work: cooltivate (cultivate), cooll (cull), coolpable (culpable), coolminate (culminate), articoolate (articulate), secoolar (secular), curricoolum, vernacoolar (vernacular), particoolar and meticoolous. Notes: a 3rd culture kid is someone raised in a culture other than their own. If something is secular, then it’s unconnected to religion.
  • *kel*→ *cool*: As in, nicool (nickel), snorcool (snorkel), pumpernicool (pumpernickel) and coolp (kelp).
  • Cool: Use some cool-related phrases to make some terrible snowman puns: “Cool as a cucumber,” and “Cool as a mountain stream,” and “Cool beans,” and “A cool million,” and “Cool your heels,” and “Keep a cool head,” and “Lose your cool,” and “Play it cool.”
  • *col*→ *cold*: As in, “An extensive cold-lection,” and “Cold-lateral damage,” and “Going to cold-lege,” and “A cold-laborative effort,” and “Newspaper cold-lumnist,” and “Standard protocold,” and “Smooth as chocoldlate.”
  • *cul*→ *cold*: As in, coldture (culture), coldtivate (cultivate), coldprit (culprit), coldinary (culinary), coldpable (culpable), coldminate (culminate).
  • Cold: We’ve included some phrases related to cold in this list: “Cold as blue blazes,” and “Cold as ice,” and “Break out in a cold sweat,” and “A cold heart,” and “Going cold turkey,” and “Cold comfort,” and “A cold day in hell,” and “Cold feet,” and “The cold light of day,” and “The cold shoulder,” and “Stone cold sober,” and “In cold blood,” and “Leave out in the cold,” and “Out cold.”
  • Bicycle→ Icicle: As in, “Like a fish needs an icicle.”
  • Icy cool→ Icicle
  • Free→ Freeze: As in, “A symbol of freezedom,” and “Freeze as a bird,” and “Breathe freezely,” and “Buy one, get one freeze,” and “Freezedom fighter,” and “Get out of jail freeze card,” and “The best things in life are freeze,” and “No such thing as a freeze lunch,” and “Walk freeze,” and “Leader of the freeze world.” Some free-related words: freezelance, freezeloader, carefreeze, scot-freeze, painfreeze and fancy-freeze. Note: to get off scot-free is to get away without penalty or punishment.
  • Freeze: Some freeze-related phrases for you to play with: “Freeze frame,” and “Freeze someone out,” and “Freeze up,” and “Until hell freezes over.”
  • *phrase→ *freeze: As in, parafreeze, catchfreeze and refreeze (rephrase).
  • *fee*→ *freeze*: As in, freeze‘d (feed), freezedback, freezeling (feeling), freezeble (feeble), coffreeze, toffreeze.
  • Foe→ Froze: As in, “Friend or froze?”
  • Flow*→ Froze*: As in, “Ebb and froze,” and “Get the creative juices froze-ing,” and “Go with the froze.”
  • Ferocious→ Frozecious: As in, “A frozecious facial expression.”
  • *ber*→ *brr*: As in, “Brry flavoured,” and “Stop brrr-ating (berating) me,” and “A wide brrth (berth),” and “Going brrrserk (berserk).” Other words that would work: brreft (bereft), brreavement (bereavement), numbrr, chambrr, ubrr (uber), sobrr (sober), fibrr (fiber), ambrr (amber), membrr, calibrr, remembrr, delibrrate, librral (liberal), librrty (liberty), abrration (aberration), cumbrrsome.
  • *bir*→ *brr*: As in, “A little brrdy (birdy) told me,” and “Give brrth (birth),” and “Happy brrthday,” and “What’s your brrthdate?”
  • *bor* → *brr*: As in, “Beg, steal or brrow (borrow),” and “Dying from brredom,” and “Unpaid labrr,” and “Harbrring (harbouring) a fugitive,” and “Good neighbrrs,” and “An elabrrate plan.” Other words that could be used: corrobrrate (corroborate), collabrrate (collaborate), stubbrrn (stubborn).
  • *bur*→ *brr*: As in, “Brrst my bubble,” and “Brrning the midnight oil,” and “A heavy brrden (burden),” and “Brry (bury) the hatchet.” Other words that could work: reimbrrsement, brrrow (burrow), brrgeoning (burgeoning), brr (burr), excalibrr (excalibur), brrito (burrito).
  • *br*→ *brrr*: As in, “A clean brreak,” and “A brreach of trust,” and “A warm embrrace,” and “Breaking brread,” and “Trouble brreathing,” and “Brranching out,” and “The brravest warrior.” Other words you could use: brracket, brrain, brrand, brrace, brreath, brreed, ombrr (ombre), macabrr (macabre), timbrr (timbre), fibrr (fibre) and sombrr (sombre).
  • *per*→ *brr*: As in, “A fresh brrspective (perspective),” and “Brrson (person) of interest,” and “The brrception of beauty is a moral test.” Other words you could use: brrtinent (pertinent), brrformance (performance), brrfect (perfect), brrseverance (perseverance), imbrrative (imperative).
  • *pir*→ *brr*: As in, brrahna (pirahna), asbrration (aspiration) and insbrration (inspiration).
  • *por*→ *brr*: As in, contembrrary (contemporary) and obrrtunity (opportunity).
  • *pur*→ *brr*: As in, “My life’s brrpose (purpose),” and “Impulse brrchases (purchases),” and “Quick brrsuit (pursuit),” and “Hold my brrse (purse).”
  • *pr*→ *brr*: As in, “Due brrocess (process),” and “On brrinciple,” and “Out of brractice (practice),” and “No time like the brresent (present).” Other words that could be used: brrotocol (protocol), brremise (premise), brrogram (program), brragmatic (pragmatic), brrovide (provide) and brractitioner (practitioner).
  • Melt: As all snowmen are doomed to melt eventually, we’ve included some melt-related words and phrases for you to play with: “Butter wouldn’t melt in her mouth (this one would be particularly good if you’re talking about a snowlady – since butter/Nuttelex literally wouldn’t melt in “her” mouth),” and “In the melting pot,” and “Melt into thin air,” and “Melting my heart,” and “Don’t have a meltdown,” and “Whoever s-melt it, dealt it.” Note: if you’re saying that butter (or vegan equivalent) wouldn’t melt in someone’s mouth, it means that someone is being overly cool.
  • *chal*→ *chill*: As in, “Take up the chillenge (challenge),” and “A chillenging game,” and “A patriarchill (patriarchal) society.” Other words that could work: chillice (chalice), matriarchill (matriarchal) and nonchillant (nonchalant). Note: to be nonchalant is to be calm or relaxed. Patriarchal refers to a system that is controlled by men, while matriarchal is controlled by women.
  • Chelsea→ Chillsea
  • *chel*→ *chill*: As in, “A new satchill (satchel),” and “The upper echillons (echelons),” and “The Bachillor.” Note: “The Bachelor” is a reality show based around dating. An echelon is a level or status within a system/organisation.
  • Chil*→ Chill*: As in, “Lost chilld,” and “Will somebody please think of the chill-dren!” and “Award-winning chilli,” and “Chilldcare centre,” and “Chill-dish behaviour,” and “A happy chill-dhood,” and “Chilling tales.”
  • *chol*→ *chill*: As in, “High chillesterol (cholesterol),” and “Love in the Time of Chillera (cholera),” and “A melanchilly (melancholy) expression,” and “Studying psychillogy (psychology),” and “A psychillogical thriller.” Note: “Love in the Time of Cholera” is a famous novel.
  • Jel*→ Chill*: As in, chilly (jelly), chillyfish and chillybaby (jellybaby).
  • Jealous→ Chillous: As in, “Stop being so chillous.”
  • *gel*→ *chill*: As in, “Chocolate chillato (gelato),” and “There are ethical alternatives to chillatin (gelatin),” and “My guiding anchill (angel).”
  • Child→ Chilled: As in, “Chilled’s play,” and “Chilledhood friend,” and “Chilledhood memories,” and “Heavy with chilled,” and “Love chilled,” and “Leave no chilled behind,” and “A problem chilled,” and “Sunday’s chilled is full of grace.”
  • Chill: Some chill-related phrases for you to use as snowman puns in the right context: “Chill out,” and “Chilled to the bone,” and “A chilling account,” and “Take a chill pill,” and “Netflix and chill,” and “No chill.”
  • *hat*: Emphasise the “hat” in certain words in your snowy wordplay: “Down the hatch,” and “Full of hate,” and “My hatred for…” and “What about that?” and “Free for a chat?” and “They were very emphatic.” Note: to be emphatic is to be forceful in the way you express or do something.
  • Hat: Since hats and scarves are the traditional decorations/clothing for a snowman, we’ve included hat-related phrases in this entry: “Mad as a hatter,” and “At the drop of a hat,” and “Hats off to,” and “I’ll eat my hat,” and “Tip your hat.” Note: if something happens at the drop of a hat, then it happens at once.
  • *het*→ *hat*: As in, haterosexual (heterosexual), epithat (epithet), ratchat (ratchet), prophat (prophet), ricochat (ricochet), rhatoric (rhetoric), aesthatic (aesthetic), pathatic (pathetic), archatype (archetype). Note: an epithet is a characteristic quality or attribute. An archetype is a typical example of something.
  • *hit*→ *hat*: As in, hatherto (hitherto), hatman (hitman) and archatecture (architecture). Note: “hitherto” means “at this time”.
  • *hot*→ *hat*: As in, hatel (hotel), hatspot (hotspot), hatline (hotline), hatshot (hotshot), hatbed (hotbed), hatdog (hotdog), dichatomy (dichotomy), phato (photo) and phatosynthesis (photosynthesis).
  • Scarf: As hats and scarves are typical snowman attire, we’ve included some scarf-related phrases: “Don’t forget your scarf,” and “He’s really scarfing it down.”
  • Stick: Sticks are commonly used as arms for snowmen, so we’ve included stick-related phrases and puns for you to use: “Cross as two sticks,” and “Better than a poke in the eye with a sharp stick,” and “Carrot and stick (this would work particularly well, since carrots are also used on snowmen to make their nose),” and “The wrong end of the stick,” and “More than you can shake a stick at (this would be quite good since a snowman’s stick is their arm – so “shaking a stick” would be shaking their fist),” and “Stick in the mud,” and “Come to a sticky end.”
  • Stick*: Some stick-related words to add to your repertoire: yardstick, slapstick, broomstick, candlestick, drumstick and joystick.
  • Stick→ Stock: As in, “Laughing stick” and “Sticking filler,” and “Take stick,” and “Stick-still.” Other words that could work: stickade (stockade), stickpile (stockpile) and stickbroker (stockbroker).
  • *stac*→ *stick*: As in, “A stickato (staccato) voice,” and “Numerous obstickals (obstacles).” Note: if something is staccato, then it’s made up of short, separate sounds.
  • *stic*→ *stick*: As in, “A holistick treatment,” and “I’m agnostick,” and “How characteristick.” Other words you could use: heuristick (heuristic), altruistick and enthusiastick, optimistick, fantastick, bombastick, narcissistick and sophistickated. Notes: if something is holistic, then it’s relating to an entire system rather than just a part of it. A heuristic is a method of teaching. If something is bombastic, then it’s unnecessarily long and difficult.
  • *stak*→ *stick*: As in, “This was a mistick,” and “Painstickingly difficult,” and “It was unmistickable.”
  • *sec*→ *stick*: As in, stickular (secular), stickurity (security), sticktion (section), stickure (secure), stickond (second), stickret (secret), constickutive (consecutive).
  • *sic*→ *stick*: As in, “How stickening,” and “Make sweet mustick,” and “A classtick movie,” and “It’s only phystickal.” Other words you could use: whimstickal (whimsical), extrinstick (extrinsic), analgestick (analgesic), forenstick (forensic), bastick (basic), intrinstick (intrinsic), stickly (sickly) and stickle (sickle). Notes: “Extrinsic” refers to the outer qualities or attributes of something.
  • *tic*→ *stick*: As in, “That’s the sticket,” and “Eclecstick taste,” and “Authenstick art.” Other words you could use: arstickulate (articulate), aesthestick (aesthetic), sticklish (ticklish). If something is eclectic then it’s a collection from various sources. Aesthetic refers to things that are nice to look at.
  • *tec*→ *stick*: “Cutting-edge sticknology,” and “Good sticknique,” and “To get sticknical,” and “Sticktonic plates.”
  • Stone: Stones are commonly used as eyes and a mouth for snowmen, so we’ve included stone-related phrases in this list: “A rolling stone gathers no moss,” and “Cold as any stone,” and “Carved in stone,” and “Cast the first stone,” and “Drop like a stone,” and “Etched in stone,” and “Heart of stone,” and “Leave no stone unturned,” and “Sink like a stone,” and “Stone cold sober,” and “A stone’s throw.”
  • Jack: Refer to one of the most famous snowmen of our time, Jack Frost, with these Jack-related phrases: “All work and no play makes Jack a dull boy,” and “Hit the road, Jack,” and “Hit the jackpot,” and “Jack of all trades,” and “Jack the Ripper (a melting snowman could be referred to as “Jack the Dripper, perhaps).”
  • Oh, laugh→ Olaf: As in, “Olaf it off.” Note: Olaf is the living snowman in the movie Frozen.

Snowman-Related Words

To help you come up with your own snowman puns, here’s a list of related words to get you on your way. If you come up with any new puns or related words, please feel free to share them in the comments!

snowman, snow, snowy, snowball, carrot, hat, scarf, head, torso, body, sticks, stones, ice, winter, snowflake, frost/frosty, cool, cold, icicle, freeze, brrr, melt, melting, frosty the snowman, jack frost, olaf, frozen, abominable snowman

Did this Punpedia entry help you?

Did you find the snowman-related pun that you were looking for? If so, great! Otherwise, please let us know what you were looking for in the comments below! Are you looking for word play for text messages, Facebook, Twitter or some other social media platform? Would you like to see some funny snowman pun pictures? Or perhaps you just want more snowman puns for your photo captions? Whatever the case, please let us know, and help us improve this Punpedia entry. If you’ve got any snowman puns (image or text) that aren’t included in this article, please submit them in the comments and one of our curators will add it as soon as possible. Thanks for visiting Punpedia! 🙂✨

Pokemon Puns

Welcome to the Punpedia entry on Pokemon puns!

Pokemon is a huge and loved part of our culture, permeating our lives through games, books, movies and costumes. We’ve covered this cultural phenomenon with this is a massive list of Pokemon puns including characters and some Pokemon. If this list does well, we’ll do another Pokemon list with other Pokemon, Pokemon moves and towns.

Whether you’re playing a word game, doing some creative writing, crafting a witty dating bio or educating the next generation on one of the greatest games of our time, we hope that you find this list entertaining and enjoyable and that you find the Pokemon pun that you’re looking for.

Pokemon Puns List

Each item in this list describes a pun, or a set of puns which can be made by applying a rule. If you know of any puns about Pokemon that we’re missing, please let us know in the comments at the end of this page! Without further ado, here’s our list of Pokemon puns:

  • Poke him on → Pokemon: As in, “He wouldn’t get on the bus so I had to Pokemon.”
  • Catch ’em → Ketchum: As in, “Gotta ketchum all!”
  • Write you → Raichu: As in, “I’m not gonna raichu a love song.”
  • Right you → Raichu: As in, “Raichu are.”
  • Unacceptable → Onix-ceptable: As in, “This is onix-ceptable.”
  • Magic Carpet→ Magikarpet: As in, “A magikarpet ride.”
  • Alligator→ Feraligatr: As in, “See you later, feraligatr.”
  • Love→ Larvitar: As in, “I larvitar you.”
  • Believe→ Bayleef: As in, “Bayleef it or not,” and “Bayleef you me,” and “Do you bayleef in magic?” and “Don’t bayleef everything you hear,” and “I bayleef in miracles,” and “I can’t bayleef my eyes,” and “Make bayleef,” and “You better bayleef it.”
  • Celeb*→ Celebi-*: As in, “I’m a celebi-rity,” and “Celebi-rity heads,” and “Celebi-ration!”
  • Bridget → Pidgeot: As in, “Pidgeot Jones’s Diary” and “Pidgeot Bardot.”
  • Person → Persian: As in, “A persian is known by the company she keeps,” “A cat persian,” and “Evening persian,” and “Persian of interest,” and “A people persian,” and “Persianal affairs,” and “If you get to thinkin’ you’re a persian of some influence, try ordering someone else’s dog around,” and “One persian’s trash is another one’s treasure” and “A loud persianality.” Notes: A person of interest is someone involved in a criminal investigation who hasn’t been formally arrested.
  • Think → Shinx: As in, “I shinx you’ve got it,” and “Come to shinx of it,” and “I shinx I love you,” and “I can’t hear myself shinx,” and “I shinx therefore I am,” and “Not what you shinx,” and “Shinx aloud,” and “Shinx big,” and Shinx nothing of it,” and “Shinx on your feet,” and “Shinx outside the box,” and “Shinx the world of,” and “Say what you really shinx.”
  • Ginger→ Gengar: As in, “Gengar beer”, “Gengarbread man” and “The gengar ninja”.
  • Feel → Spheal: As in, “Can you spheal the love tonight?” and “Doctor Sphealgood,” and “Spheal a bit put out,” and “Spheal it in your bones,” and “Spheal the burn,” and “Sphealing blue,” and “Get a spheal for,” and “Gut sphealing,” and “How does it spheal?” and “An ill sphealing,” and “That Friday sphealing,” and “Touchy sphealy,” and “No hard sphealings.”
  • Seconds → Sekans: As in, “Accuracy to sekans a month,” and “Sekans count” and “This tape will self-destruct in five sekans.”
  • *eckon* → *ekans*: As in, “He rekans (reckons) you’re wrong” and “She bekans (beckons).”
  • Seal→ Seel: As in, “Keep your lips seeled,” and “My lips are seeled,” and “A seel of approval”, “Seel the deal”, “Seel your fate”, “Seeled with a loving kiss”, “Signed and seeled” and “Break the seel.”
  • A while → Mawile: As in, “Once in mawile,” and “Stay mawile.”
  • Execute→ Exeggcute: As in, “A neat exeggcution.”
  • Peek → Pikachu: As in, “A sneak pikachu,” and “I didn’t mean to pikachu!”
  • Choose → Pikachus: As in, “They’re very pikachusy,” and “Beggars can’t be pikachusers.”
  • Chew → Pikachu: As in, “Bite off more than you can pikachu,” and “Have your ears pikachu’d off” and “He’s pikachu-ing it over”. Note: to chew someone’s ear is to tell someone off very sternly.
  • Achoo → Pikachoo
  • Peek-a-boo → Pikaboo
  • Men → Pokemen: As in, “A man among Pokemen,” and “All Pokemen are cremated equal” and “Pokemen in black.” Notes: A man among men is someone who is accepted as having the same worth as other men in society.
  • *mon* → *pokemon*: Make Pokemon puns by changing words with “mon” to “pokemon”: “A fool and his poke-money are soon parted”, “Blood poke-money,” and “Barrel of pokemon-keys,” and “Don’t give a poke-monkey’s a**”, “Well I’ll be a poke-monkey’s uncle”, “Cookie pokemon-ster,” and “Here be poke-monsters” and “Poke-monster mash.” Notes: Blood money is money gained at the cost of another’s life (for example, the dairy industry), and the phrase “a monkey’s uncle” is used to convey amazement or disbelief.
  • Ball → Pokeball: As in, “Pokeball and chain”, “Pokeballs to the wall”, “Cold enough to freeze the pokeballs off a brass monkey”, “A different pokeball game”, “Dropped the pokeball,” and “Get the pokeball rolling”, and “Got you by the pokeballs,” and “The pokeball’s in your court”, “Keep your eye on the pokeball,” and “Up to one’s pokeballs.” Notes: “Ball and chain” is a sexist term for a wife (the idea being that a wife holds a man back and limits his freedom, just like a ball and chain on a prisoner). “Balls to the wall” describes an effort that is without caution or restraint. 
  • Ball* → Pokeball: As in, “Pokeballer,” and “Pokeballgame,” and “Pokeball-room,” and “pokeball-samic vinegar” (balsamic), “Pokeball-timore” (Baltimore). Notes: A baller can mean someone who plays some kind of ballgame, or someone who lives in a very extravagant way. 
  • Ash: Use ash-related phrases, like “Burnt to ashes,” and “Rise from the ashes.”
  • *ash: Emphasise the “ash” in certain words, like “Bring out in a rash,” and “Cash cow”, “Cash in”, “Crash course”, “Dash off”, “Flash back”, “Make a splash.”
  • Ketchup → Ketchum: As in, “Would you like ketchum with that?”
  • Catch → Ketchum: As in, “Ketchum 22″, “Ketchum a cold”, “Ketchum a falling star”, “Ketchum a wave”, “Ketchum fire”, “Ketchum of the day”, “Ketchum some rays”, “Ketchum you later”, “Ketchum your breath”, “Ketchum your death of cold”, “Ketchum your eye”, “Play ketchum up.” Note: A catch-22 is a situation which is frustratingly paradoxical.  
  • Misty: Use mist-related phrases: “It was a misty morning.”
  • Mister → Misty: As in, “Looking for Misty Right”, “No more Misty Nice Guy.” 
  • *mist* → *misty*: As in, “An extremisty,” and “An alarmisty,” and “She’s an alchemisty,” and “The anatomisty,” and “I need to go to the chemisty,” and “The aim of this is to domistycate (domesticate)”. Notes: an alarmist is someone who purposely focuses on bad or alarming things in a situation, and an extremist is someone whose political views are seen to be uncompromising and radical. 
  • Broccoli → Brockoli: As in, “Eat your brockoli!”
  • Rock* → Brock*: As in, “As dumb as a box of brocks,” and “As hard as a brock,” and “Between a brock and a hard place”, “Don’t brock the boat” and “Hit brock bottom”, “In a world surrounded by windows, we’re handing out brocks,” and “On the brocks,” and “Lemme brock your world” and “It’s not brocket science”. Notes: to “rock the boat” is to upset people or disrupt a situation. If something is “on the rocks,” then it’s a venture with a high chance of failing. 
  • Brick → Brock: As in, “Bang your head against a brock wall”, “Brock red”, “Built like a brock outhouse”, “Come down like a tonne of brocks.” Notes: If you’re built like a brick outhouse, you’re sturdily and well-built.
  • Break* → Brock: As in, “At brockneck speed”, “Bed and brockfast,” and “Brock a leg”, “Brock and enter”, “Brock even”, “To brock new ground”, “To brock out in a cold sweat”, “Brock the bank” and “Brock the ice”.
  • Broke/Broken → Brock/Brocken: As in, “All hell brock loose”, “A brocken record”, “Go for brock,” and “If it ain’t brock, don’t fix it”, “Rules were made to be brocken.”
  • Block → Brock: As in, “Been around the brock a few times”, “A chip off the old brock,” and “Chock a brock,” and “New kid on the brock,” and “On the chopping brock,” and “A stumbling brock,” and “Out of the starting brocks,” and “I’ll knock your brock off!” and “Writer’s brock.” 
  • *roc* → *brock*: Change words that have a “roc” sound in them, like so – “Abrocksimately” (approximately) and “Brockodile” (crocodile). 
  • Game → James: As in, “Ahead of the james,” and “All fun and james until somebody loses an eye”, “Anyone’s james,” and “Head james,” and “Guessing james,” and “Number james.” 
  • Pyjamas → Pyjamesmas: As in, “Bananas in pyjamesmas,” and “It’s a pyjamesma party!”
  • Jones → James: As in, “Bridget James’s Diary”, “Davy James’ locker”, “Indiana James.”
  • Meow → Meowth: As in, “The cat’s meowth.”
  • Mouth → Meowth: As in, “Bad meowthing,” and”A bad taste in one’s meowth,” and “Do you kiss your mother with that meowth?” and “Don’t look a gift horse in the meowth,” and “Foaming at the meowth,” and “Foot in meowth,” and “Hand to meowth,” and “Keep your meowth shut”, “You loud meowth,” and “Meowthwatering,” and “Meowth breather”, “Meowth off”, “Put your money where your meowth is.” Notes: If something leaves a bad taste in your mouth, then you’re morally nauseated by a situation. To mouth off is to speak in an obnoxious or offensive way.
  • Team: Use team-related phrases to make some Team Rocket puns: “Go team rocket!” and “There is no ‘i’ in Team Rocket” and “Together we make a great team rocket.”
  • Rock → Team Rocket: As in, “As dumb as a box of Team Rockets,” and “Between Team Rocket and a hard place.”
  • Oak: Reference Professor Oak with oak-related phrases: “As solid as an oak,” and “Little strokes fell great oaks,”and “Mighty oaks from little acorns grow” and “Wise old oak tree”.
  • Okay → Oak-ay: As in, “I’m oak-ay, you’re oak-ay,” and “Oak-ay! I’ll tell you!” 
  • Ache → Oak: As in, “It’s heartoak,” and “Old oaks and pains”, “A splitting headoak,” and “A tension headoak.”
  • Ukulele → Oakelele: As in, “The oakelele is my favourite instrument”. 
  • Oat → Oak: As in, “Soak the oaks overnight”. 
  • “oak”/”oke”: Use and change words with an “oak/oke” sound in them: “Many a true word is spoaken in jest”, “They’re very outspoaken,” and “That’s coakonuts!” and “Could you loakate it?” and “Stay foakused,” and “Stop joaking around”, “It’s a loakal shop”, “They’re choaking!” and “Do you like artichoak?” and “This is a non-smoaking area” and “Practice your backstroak,” and “I have new bifoakals,” and “That bloak over there”, “I’m really broak this month” and “Let’s get some hot coakoa.” There are many, many more words with this sound so get creative. 
  • Sore → Bulbasore: As in, “As mad as a bear with a bulbasore head”, “Made especially to prevent bulbasore throats”, “A sight for bulbasore eyes”, “Bulbasore loser”, “Sticks out like a bulbasore thumb” and “A bulbasore point”. 
  • Saw → Bulba-saw: As in, “I bulba-saw her standing there”, “I came, I bulba-saw, I conquered”, and “I bulba-saw the error of my ways”.
  • Bulbous sore → Bulba-sore: As in, “That’s a very bulba-sore.”
  • Turtle → Squirtle: As in, “Two squirtle doves”.
  • Squirt → Squirtle: As in, “Be careful waving your squirtle-gun around” and “Shut up, squirtle!”
  • Skirt → Squirtle: As in, “Squirtling around the issue”. Note: to skirt around an issue is to attempt to avoid it.
  • Man: Change man-related phrases to make Charmander puns: “A drowning charmander will clutch at a straw”, “A good charmander is hard to find”, “A charmander after my own heart”, “A charmander among men” and “A woman without a charmander is like a fish without a bicycle”, “Don’t kick a charmander when he’s down”, and “Early to bed and early to rise makes a charmander healthy, wealthy and wise”.
  • Charm → Charmander: As in, “Charmander the birds out of the trees”, “Third time’s a charmander,”and “Works like a charmander.”
  • Joy: Change or use joy-related phrases to make Nurse Joy puns: “A thing of beauty is a joy forever”, “Beside myself with nurse joy,” and “Bundle of joy,” and “Joy to the world,” “Jump for nurse joy,” and “Pride and nurse joy,” and “Surprised by nurse joy,” and “No joy.” Note: “No joy” is another way of saying that things are not happening as one would like.
  • *gen*/*gin* → jenny: As in, “Imajenny (imagine) all the people,” and “Start your enjennys! (engines)”, “A virjenny (virgin) is a social construct designed to shame women.” 
  • Persian: As in, “This Persian rug is beautiful”.
  • *persion → *persian: As in, “To cast aspersians,” and “Look at the dispersian of the people”. Note: an aspersion is a misleading piece of information about someone, while dispersion is the spreading of a material or substance. 
  • Battle: Use battle-related phrases: “An uphill battle,” and “Battle of wits,” and “Battle ready,” and “Battle stations,” and “Half the battle,” and “How goes the battle?” and “In the heat of battle,” and “Let battle commence,” and “Love is a battlefield,” and “Richard of York gave battle in vain,” and “A battle of nerves,” and “Pick your battles carefully” and “Win the battle, but lose the war”. Notes: An uphill battle is a difficult struggle with a lot of opposition involved.
  • *atle* → *battle*: As in, “Let’s go to Battleanta! (Atlanta)” and “It’s in the battleas (atlas)”.
  • Pocket → Pocket monster: As in, “At a price to suit your pocket monster,” and “Burn a hole in your pocket monster,” and “Out of pocket monsters,” and “Pocket-monster sized”. Note: To burn a hole in your pocket is where you want to (or do) spend money as soon as you have it.
  • Monster → Pocket monster: As in, “Green-eyed pocket monster,” and “Here be pocket monsters,” and “Pocket monster of depravity.”
  • Ivy → Ivysaur: As in, “Ivysaur league” and “Poison ivysaur.” Note: The Ivy League is a group of private universities associated with academic excellence, social elitism, and sexual assault
  • Sore → Ivysore: As in, “As mad as a bear with an ivysore head,” and “Made especially to prevent ivysore throats,” and “A sight for ivysore eyes,” and “An ivysore loser,” and “Sticks out like an ivysore thumb” and “An ivysore point.” 
  • I saw → Ivysaw: As in, “Ivysaw her standing there,” and “I came, Ivysaw, I conquered”.
  • Eyesore → Ivysore: As in, “You’re an ivysore.”
  • Venus → Venusaur: As in, “Sailor Venusaur.” Note: Sailor Venus is one of the soldiers from the famous manga, Sailor Moon.
  • Sore → Venusore: As in, “As mad as a bear with a venusore head,” and “Made especially to prevent venusore throats,” and “A sight for venusore eyes,” and “A venusore loser,” and “Sticks out like a venusore thumb.”
  • Saw → Venusaw: As in, “I venusaw her standing there,” and “I came, I venusaw, I conquered” and “The last time I venusaw Paris.”
  •  Charm → Charmeleon: As in, “Charmeleon the birds out of the trees,” and “I bear a charmeleoned life,” and “Southern charmeleon,” and “Third time’s a charmeleon,” and “Works like a charmeleon.” 
  • Million → Charmillion: As in, “A cool charmillion,” and “Charmillion dollar bash,” and “Not in a charmillion years,” and “One in a charmillion.
  • Wizard → Charwizard: As in, “The charwizard of Oz” and “We’re off to see the charwizard.”
  • War → Wartortle: As in, “All out wartortle,” and “All’s fair in love and wartortle,” and “Art of wartortle,” and “Class wartortlefare,” and “Make love, not wartortle.” Note: Class warfare is where there is a conflict between different social and economic positions within a community.
  • Turtle → Wartortle: As in, “Two wartortle doves.”
  • Wart → Wartortle: As in, “Wartortles and all,” and “Worry wartortle.”
  • Wh*re → Wartortle: As in, “Boo, you wartortle!”
  • Blast → Blastoise: As in, “Blastoise from the past,” and “Blastoise off (at the speed of light!),” and “Full blastoise,” and “Have a blastoise.”
  • Toys → Blastoise: As in, “Boys and their blastoise.”
  • Brass → Brasstoise: As in, “As bold as brasstoise.”
  • Tortoise → Blastoise: As in, “The blastoise and the hare.”
  • Ballast → Ballastoise: As in, “To provide ballastoise.” Note: a ballast is a material used for stability.
  • Caterpillar → Caterpi: As in, “The caterpi turns into a beautiful butterfly.” 
  • Cater → Caterpi: As in, “Let me caterpi to you.”
  • Cat → Caterpi: As in, “All caterpis are grey in the dark,” and  “Alley caterpi,” and “As nervous as a long-tailed caterpi in a room full of rocking chairs,” and “Caterpi on a hot tin roof,” and “Caterpi and mouse game,” and “Caterpi got your tongue?” and “Caterpis have nine lives,” and “A caterpi person,” and “A cool caterpi,” and “Curiosity killed the caterpi,” and “Eight out of nine caterpis prefer it.”
  • Pee → Caterpee: As in, “Caterpee wee” and “Caterpeed off”.
  • Pie → Caterpie: As in, “American caterpie,” and “As easy as caterpie,” and “As sweet as caterpie,” and “Sweetie caterpie,” and “Shut your caterpie hole!”
  • Pod → Metapod: As in, “Like two peas in a metapod.”
  • Butterfly → Butterfree: As in, “Have butterfrees in my stomach”.
  • Butter → Butterfree: As in, “Bread always falls butterfree side down,” and “Bread and butterfree,” and “Butterfree fingers,” and “Butterfree up.”
  • Butt → Butterfree: As in, “Butterfree head,” and “Butterfree out!” and “Hustle your butterfree,” and “Kick butterfree,” and “Kiss my butterfree,” and “Pain in the butterfree,” and “Work your butterfree off”.
  • Butter free → Butterfree: As in, “I can’t believe this cake is butterfree!”
  • Free → Butterfree: As in, “As butterfree as a bird,” and “Born butterfree,” and “Breathe butterfreely,” and “Buy one, get one butterfree,” and “For butterfree,” and “Butterfree and easy,” and “Butterfree for all,” and “Butterfree spirit,” and “Butterfree trade,” and “Butterfree will,” and “Get out of jail butterfree,” and “Butterfreedom of the press” and “Leader of the butterfree world.” Note: Free trade is a trade policy that doesn’t restrict imports or exports.
  • Three → Butterfree: As in, “And baby makes butterfree,” and “Good things come in butterfrees,” and “Knock butterfree times,” and “The butterfree musketeers” and “Butterfree strikes and you’re out!”
  • Wee→ Weedle: As in, “Pee weedle.”
  • Wheedle → Weedle: As in, “Stop your weedling.” Note: to wheedle is to attempt to flatter your way into favour or having your own way.
  • Weed → Weedle: As in, “Tumbling tumbleweedle,” and “Weedle out,” and “In the weedles.”
  • Needle → Weedle: As in, “Like looking for a weedle in a haystack,” and “Pins and weedles,” and “Weedless to say,” and “Thread the weedle,” and “By the weedles which prick my thumbs, something wicked this way comes.”
  • Cocoon → Kakuna: As in, “Safely kakuna’d away”. 
  • Bee → Beedrill: As in, “Busy as a beedrill,” and “Beedrill in your bonnet,” and “Birds and the beedrills,” and “Float like a butterfly, sting like a beedrill,” and “Make a beedrill-line for,” and “The flight of the bumblebeedrill,” and “The beedrill’s knees,” and “Spelling beedrill” and “Queen beedrill.” Notes: To have a bee in your bonnet means you’re obsessed with an idea.
  • Drill → Beedrill: As in, “You know the beedrill” and “Fire beedrill.”
  • Pigeon → Pidgeyon: As in, “Accept that some days you are the pidgeyon, some days you are the statue,” and “Put the cat amongst the pidgeyons.” (this also works for the pokemon pidgeotto and pidgeot)
  • Rat → Rattata: As in, “I don’t give a rattata’s ass”, “I smell a rattata,” and “Love rattata,” and “Mall rattata” and “Rattata race”. (Note: These would also work for Raticate – as in, “I smell a raticate.”)
  • Shakespeare → Shakespearow: As in, “The writings and sayings of Shakespearow.”
  • Peer → Speerow: As in, “Speerow pressure.”
  • Fear → Fearow: As in, “Fearow is the mind-killer,” and “Fearow is the worst,” and “No fearow,” and “Paralysed with fearow,” and “Primal fearow,” and”The only thing we have to fearow is fearow itself” and “Without fearow or favour.” Note: To do something without fear or favour is to do it impartially.
  • Sphere → Sphearow: As in, “Sphearow of influence,” and “You could have cut the atmosphearow with a knife.”
  • Snake → Ekans: As in, “Ekans eyes,” and “Ekans in the grass,” and “Ekans alive” and “Ekans and ladders.” Note: To roll snake eyes is to roll a pair of dice and have the outcome be one on each die.
  • Sandshoe → Sandshrew: As in, “My new blue sandshrews.”
  • Orange → Nidorange: As in, “Apples to nidoranges,” and “As queer as a chocolate nidorange.” Note: To be queer as a chocolate orange means to be very strange, odd, or unusual.
  • Queen → Nidoqueen: As in, “Beauty nidoqueen,” and “The dancing nidoqueen,” and “God save the nidoqueen,” and “Homecoming nidoqueen,” and “Nidoqueen for a day,” and “The nidoqueen of mean,” and “The nidoqueen of hearts, she made some tarts all on a summer’s day,” and “Nidoqueen bee.”
  • King → Nidoking: As in, “Fit for a nidoking,” and “Nidoking of the hill,” and “Nidoking sized,” and “Nidoking’s ransom,” and “Live like a nidoking,” and “The nidoking of rock ‘n’ roll,” and “To nidokingdom come.”
  • *fair* → *clefairy*: As in, “A cleffairy of the heart,” and “All the fun of the clefairy,” and “All’s clefairy in love and war,” and “By clefairy means or foul,” and “Faint heart never won clefairy lady,” and “Clefairy and square,” and “Clefairy enough,” and “Away with the clefairies,” and “You can’t say clefairer than that” and “Clefairy-tale ending.” 
  • Able → Clefable: As in, “Ready willing and clefable,” and “Not clefable to get a word in edgeways.” Note: If you aren’t able to get a word in edgeways, you aren’t able to get a word into the conversation.
  • Pick → Vulpix: As in, “A bone to vulpix,” and “Five, six, vulpix up sticks,” and “Hand vulpixed,” and “Vulpix a card, any card,” and “Vulpix a fight,” and “Vulpix up the pieces,” and “Vulpix your battles,” and “Vulpix apart” and “Take your vulpix.”
  • Picture → Vulpixture: As in, “A vulpixture paints a thousand words,” and “As pretty as a vulpixture,” and “The big vulpixture,” and “Get the vulpixture?” and “Out of the vulpixture,” and “A vulpixture of health,” and “Vulpixture perfect” and “What’s wrong with this vulpixture?”
  • Pictionary → Vulpixtionary: As in, “Let’s play vulpixtionary tonight.”
  • Nine → Ninetales: As in, “A stitch in time saves ninetales,” and “Cats have nine tales” and “Cloud ninetales.”
  • Tail → Ninetales: As in, “As happy as a dog with two ninetales,” and “Bright eyed and bushy ninetales,” and “Can’t make head or ninetales of it,” and “Chase your own ninetales,” and “Heads I win, ninetales you lose.” Note: if you’re bright eyed and bushy-tailed, then you’re alert and full of energy. 
  • Jig → Jigglypuff: As in, “An Irish jigglypuff” and “The jigglypuff is up”. 
  • Puff → Jigglypuff: As in, “Have a jigglypuff,” and “He huffed and he jigglypuffed and he blew their house down” and “Knowledge jigglypuffeth up.”
  • Buff → Jigglybuff: As in, “In the jigglybuff.”
  • Wiggle → Wigglytuff: As in, “Get a wigglytuff on.”
  • Tough → Wigglytuff: As wigglytuff as old boots,” and “As wigglytuff as they come,” and “It’s wigglytuff at the top,” and “A wigglytuff customer,” and “Wigglytuff love,” and “A wigglytuff nut to crack,” and “A wigglytuff pill to swallow,” and “Wigglytuff cookies” and “Wigglytuff times don’t last. Wigglytuff people do.”
  • Stuff → Wigglystuff: As in, “Beat the wigglystuffing out of,” and “Don’t sweat the small wigglystuff,” and “Gather round the good wigglystuff,” and “Get wigglystuffed,” and “Know your wigglystuff,” and “Wigglystuff your face” and “The wigglystuff of legends.”
  • Bat → Zubat: As in, “As blind as a zubat,” and “Zubat out of hell,” and “Zubat the idea around,” and “Zubat your eyes,” and “Holy cow zubatman,” and “Right off the zubat,” and “Fight a losing zubat-tle”(Note: these also work for Golbat – as in, “Goldbat your eyes” and “Right off the golbat.”)
  • Goal → Golbat: As in, “A golbat in mind,” and “Score a golbat.”
  • Gold → Golbat: As in, “A pot of golbat,” and “After the golbat rush,” and “All that glitters is not goldbat,” and “As good as golbat,” and “Crock of golbat,” and “Fool’s golbat,” and “Go for golbat,” and “Golbat digger,” and “Heart of golbat,” and “Worth their weight in golbat,” and “Sitting on a golbat mine” and “The golbat standard.”
  • Odds → Oddish: As in, “Against the oddish,” and “At oddish with,” and “Long oddish,” and “An oddish customer,” and “An oddish fish,” and “Oddish and ends” and “The oddish couple.”
  • Dish → Oddish: As in, “An oddish fit for the gods,” and “Oddish of the day,” and “Oddish the dirt,” and “Revenge is an oddish best served cold” and “The oddish ran away with the spoon.”
  • Gloom: Gloom and doom.”
  • Bloom → Gloom: As in, “A late gloomer.”
  • Plume → Vileplume: As in, “Nom de vileplume.” Note: A nom de plume is a pen name or a pseudonym. 
  • Paris → Paras
  • Paras*: Emphasise the “paras” in certain words: “You’re a parasite,” and “Let’s go parasailing.”
  • Comparison → Comparas: As in, “Pales in comparason,” and “Comparasons are odious” and “Shall I comparas thee to a summer’s day?”
  • Person* → Paras-on*: As in, “A paras-on is known by the company he keeps,” and “A cat paras-on,” and “Displaced paras-on,” and “A morning paras-on,” and “One paras-on’s trash is another paras’on’s treasure” and “A sunny paras-onality.” Note: A displaced person is someone forced to leave their home, generally because of war or natural disaster. 
  • Parasite → Parasect: As in, “Personality of a parasect,” and “You’re a parasect.”
  • Moth* → Venomoth*: As in, “A boy’s best friend is his venomoth-er,” and “Can you hear me, venomoth-er?” and “Do you kiss your venomoth-er with that mouth?” and “Like a venomoth to a flame.”
  • Mouth → Venemouth: As in, Bad-venemouthing,” and “Bad taste in the venemouth,” and “Born with a silver spoon in his venemouth,” and “Foam at the venemouth,”and “Keep your venemouth shut,” and “Venemouth breather,” and “Venemouth-watering,” and “Shoot your venemouth off,” and venemouth-piece.” Note: To be born with a silver spoon in your mouth is to be born into a wealthy family.
  • Dig → Diglett: As in, “Can you diglett?” and “Gold diglett,” and “Diglett in one’s heels,” and “Diglett one’s grave,” and “Stop diglett-ing!”
  • Let → Diglett: As in, “How do I love thee? Diglett me count the ways,” and “It won’t diglett you down,” and “Diglett it be,” and “Diglett the battle commence,” and “Diglett bygones be bygones,” and “Diglett me make one thing perfectly clear,” and “Diglett nature take its course,” and “Diglett off some steam” and “Diglett your conscience be your guide.”
  • Tree → Dugtree-o: As in, “Difficult as nailing jelly to a dugtree-o,” and “Barking up the wrong dugtree-o,” and “Can’t see the wood for the dugtree-os,” and “Charm the birds out of the dugtree-os,” and “Legs like dugtree-o trunks,” “Make like a dugtree-o and leave,” and “Money doesn’t grow on dugtree-os,” and “The apple never falls far from the dugtree-o” and “Dugtree-o hugger.”
  • Drug → Drugtrio: As in, “Hugs not drugtrios,” and “Miracle drugtrio,” and “On drugtrios,” and “Sex, drugtrios, rock and roll,” and “This is your brain on drugtrios” and “Love is the drugtrio.”
  • Trio → Dugtrio: As in, “Those three are a great dugtrio.”
  • Duck → Psyduck: As in, “Psyduck the question,” and “Psyducking and diving,” and “Psyducks on a pond,” and “If it looks like a psyduck and it quacks like a psyduck, it probably is a psyduck,” and “Like a psyduck to water,” and “Like water off a psyduck’s back,” and”Rubber psyduck,” and “Ugly psyduckling,” and “An odd psyduck” and “Lucky psyduck.” (Note: these also work for Golduck, as in “Ugly golduckling” and “Lucky golduck.”)
  • Gold → Golduck: As in, “A pot of golduck,” and “After the golduck rush,” and “All that glistens is not golduck,” and “As good as golduck,” and “Fool’s golduck,” and “Get a golduck star,” and “Golduck digger,” and “Heart of golduck,” and “Don’t kill the goose that lays the golduck egg,” and “Pure golduck,” and “The golduck standard,” and “Worth one’s weight in golduck” and “A golduck mine.”
  • Monkey → Mankey: As in, “Don’t give a mankey’s,” and “If you pay peanuts, you get mankeys,” and “Make a mankey out of him,” and “Mankey around,” and “Mankey business,” and”Mankey see, mankey do,” and “Artful as a wagon of mankeys” and “Cheeky mankey.”
  • Man → Mankey: As in, “A dog is a mankey’s best friend,” and “A drowning mankey will clutch at a straw,” and “A good mankey is hard to find,” and “A mankey after my own heart,” and “A mankey among men,” and “A woman without a mankey is like a fish without a bicycle,” and “Anchor mankey.”
  • Key → Mankey: As in, “Mankey to your heart,” and “Mankeyed up,” and “A golden mankey can open any door,” and “Skeleton mankey,” and “Throw away the mankey” and “Under lock and mankey.”
  • Manky → Mankey: As in, “It’s looking a bit mankey in here.” Note: Manky means dirty or filthy.
  • Primate → Primeape: As in, “A wild primeape.”
  • Prim* → Primape: As in, “Primeape and and proper,” and “The primeape of life” and “Primeape time.” 
  • Rhyme → Primeape: As in, “Primeape or reason” and “Primeape off.”
  • Ape → Primeape: As in, “Planet of the primeapes” and “Go primeape.”
  • Pineapple → Primeapeple: As in, “Primeapeple fried rice.” 
  • Grow → Growlithe: As in, “Absence makes the heart growlithe fonder,” and “As exciting as watching grass growlithe,” and “Growlithe on you,” and “Growlithe up,” and “Growlithe spurt,” and “Money doesn’t growlithe on trees,” and “Growlithe apart.”
  • Canine → Arcanine: As in, “Arcanine teeth.”
  • Arcane → Arcanine: As in, “Arcanine arts” and “Arcanine magic.”
  • Nine → Arcanine: As in, “A stitch in time saves arcanine,” and “A cat has arcanine lives,” and “Dressed to the arcanines,” and “Arcanine to five,” and “Arcanine days’ wonder,” and “Arcanineteen eighty-four,” and “On cloud arcanine,” and “Possession is arcanine tenths of the law,” and “The whole arcanine yards.” Notes: If you’re dressed to the nines, then you’re dressed to perfection. A nine days’ wonder is something that is enjoyable only for a short time, and the whole nine yards means the entirety of something.
  • Wag/wag* → Poliwag: As in, “Set tongues poliwagging,” and “The tail poliwagging the dog”, “Fall off the poliwagon,” and “Jump on the poliwagon.”
  • Polly → Poliwag: As in, “Poliwag put the kettle on”, and “Poliwag want a cracker?”(Note: these also work for Poliwhirl and Poliwrath, as in “Poliwhirl want a cracker?” and “Poliwrath put the kettle on”.)
  • Whirl → Poliwhirl: As in, “Give it a poliwhirl.”
  • Girl → Poliwhirl: As in, “A poliwhirl’s best friend”, “Atta poliwhirl,” and “Boy meets poliwhirl,” and “Diamonds are a poliwhirl’s best friend”, “Poliwhirl with a pearl earring”, “Poliwhirl power”, “Poliwhirls in love”, “Poliwhirls just wanna have fun”, “What’s a poliwhirl to do?” and “You go, poliwhirl.”
  • Hurl → Poliwhurl: As in, “I’m gonna poliwhurl!”
  • World → Poliwhirl’d: As in, “A poliwhirl’d first”, “A poliwhirl’d apart”, “A poliwhirl’d of good”, “A poliwhirl’d of pain”, “All corners of the poliwhirl’d,” and “All the time in the poliwhirl’d,” and “All the poliwhirl’ds a stage”, “Around the poliwhirl’d in eighty days”, “Be the change you wish to see in the poliwhirl’d,” and “Brave new poliwhirl’d,” and “Brought into the poliwhirl’d,” and “Dead to the poliwhirl’d,” and “The poliwhirl’d at your fingertips” and “In a poliwhirl’d filled with windows, we’re handing out rocks”.
  • Wrath → Poliwrath: As in, “Face my poliwrath.”
  • Abra: Emphasise the “abra” in certain words: “Abracadabra,” and “Abrade,” and “Abrasive,” and “Candelabra.” 
  • Bra→ Abra: As in, “Abra burner”, “Burn your abra” and “Training abra.”
  • Macho→ Machop: As in, “Machop man”. Note: This also works for Machoke (“Machoke man”).
  • Much→ Machop: As in, “A bit machop,” and “How machop can you handle?”, “I don’t know machop about art but I know what I like”, “I liked it so machop I bought the company”, “It has so machop in it”, “You know too machop,” and “Missed by that machop”, “Machop ado about nothing”, “Machop obliged”, “So machop more to enjoy”, “Thank you very machop,” and “The lady doth protest too machop, methinks”, “Too machop of a good thing”, “Too machop too soon” and “Too machop is never enough”.
  • Chop→ Machop: As in, “Bust your machops,” and “Machop and change”, “Machop shop” and “On the machopping block”.
  • Stomach→ Sto-machop: As in, “Butterflies in my sto-machop,” and “Have the sto-machop for”, “In the pit of your sto-machop,” and “On a full sto-machop,” and “A strong sto-machop,” and “Turn your sto-machop” and “Eyes bigger than your sto-machop.”
  • Choke→ Machoke: As in, “To machoke up”.
  • Champ/champ*→ Machamp: As in, “The machamp-ion of the people” and “Machamp-agne taste on a beer budget”.
  • Marcel Duchamp→ Marcel Du-machamp (Note: Marcel Duchamp is a French-American painter)
  • Bell→ Bellsprout: As in, “As clear as a bellsprout,” and “Bellsprouts and whistles”, “Doesn’t ring a bellsprout,” and “I’ll give you a bellsprout,” and “Jingle bellsprouts,” and “Saved by the bellsprout,” and “The bellsprout of the ball”, “Warning bellsprout,” and “Wedding bellsprouts,” and “With bellsprouts on”, and “Taco bellsprout.” Notes: To give someone a bell is to call them on the phone, and to do something with bells on is to do it with enthusiasm.
  • Note: all of these work for Weepinbell and Victreebell as well – for example, “Jingle weepinbell” and “Doesn’t ring a victreebell.”
  • Sprout→ Bellsprout: As in, “Bellsprout wings” and “To bellsprout like mushrooms”.
  • *bell→ *bellsprout: As in, “Blue-bellsprout,” and “Dumb-bellsprout,” and “Bar-bellsprout,” and “Door-bellsprout.” 
  • Weep→ Weepinbell: As in, “Read ’em and weepinbell,” and “While my guitar gently weepinbells” and “Finders keepers, losers weepinbells.”
  • Sweep→ Sweepinbell: As in, “Sweepinbell aside”, “Sweepinbell away”, “Sweepinbell someone off their feet”, “Sweepinbell something under the rug”, “A clean sweepinbell.”
  • Victory→ Victreebell: As in, “A victreebell for common sense”, “Dig for victreebell,” and “Moral victreebell,” and “Snatching defeat from the jaws of victreebell,” and “Victreebell is mine!”, “V for victreebell!”
  • Tree→ Victreebell: As in, “Barking up the wrong victreebell,” and “Can’t see the wood for the victreebells,” and “Charm the birds out of the victreebells,” and “Done up like a christmas victreebell,” and “Family victreebell,” and “Make like a victreebell and leave”, “Money doesn’t grow on victreebells” and “The apple doesn’t fall far from the victreebell.” 
  • *vict→ *-victreebell: As in, “Con-victreebell” and “e-victreebell.”
  • Tentacle→ Tentacool: As in, “Octopuses have eight tentacools.” Note: this will also work for Tentacruel.
  • *tent→ *tentacool: As in, “To my heart’s con-tentacool,” and “Con-tentacool to point the way”, “For all in-tentacools and purposes”, “Be consis-tentacool” and “You’re so persis-tentacool.” Note: these will all also work for Tentacruel (as in, “To my heart’s con-tentacool.”)
  • Cool→ Tentacool: As in, “As tentacool as a cucumber”, “Tentacool as a mountain stream”, “Tentacool beans”, “Tentacool cat”, “Tentacool down”, “A tentacool million”, “Tentacool your heels”, “Tentacool, calm and collected”, “Keep a tentacool head”, “Lose your tentacool” and “I liked it before it was tentacool.”
  • Cruel→ Tentacruel: As in, “Tentacruel and unusual punishment”, “Tentacruel to be kind” and “Don’t be tentacruel.”
  • Dude→ Geodude: As in, “Hey geodude.”
  • Dud→ Geodud: As in, “It doesn’t work. It’s a geodud.”
  • Dad→ Geodad: As in, “The bank of mum and geodad” and “Sugar geodaddy.”
  • Grave→ Grave-ler: As in, “As silent as a grave-ler,” and “Dig your own grave-ler” and “From the cradle to the grave-ler.”
  • Gravel→ Graveler: As in, “A graveler road”. 
  • Traveler→ Graveler: As in, “A world-weary graveler.”
  • Pony→ Ponyta: As in, “A one trick ponyta,” and “Ponyta up”. Note: to pony up is to settle a bill or debt.
  • Rapid→ Rapidash: As in, “The waterfalls are very rapidash.”
  • Dash→ Rapidash: As in, “Rapidash to pieces” and “Rapidash off.”
  • Slow→ Slowpoke: As in, “Can’t slowpoke down”, “Death is nature’s way of telling you to slowpoke down”, “Painfully slowpoke,” and “Slowpoke motion”, “Slowpoke on the uptake”, “A slowpoke march”, and “A slowpoke day”. Note: these all work for Slowbro as well – “Can’t slowbro down” and “Painfully slowbro.”
  • Poke*→ Slowpoke*: As in, “A stiff as a slowpoker,” and “Slowpoker face”, “Have a slowpoke around”, “Slowpoke one’s nose in”, “Slowpoke a hole in”, “Slowpoke fun at” and “Slowpoke someone’s eye out”. 
  • Pokemon→ Slowpoke-mon: As in, “Wanna trade slowpoke-mon?”
  • Bro→ Slowbro: As in, “Big slowbro,” and “Big slowbro is watching you.”
  • Bro*→ Slowbro*: As in, “All hell slowbro-ke loose”, “Go for slowbro-ke,” and “Knit one’s slowbro-ws,” and “If it ain’t slowbro-ke, don’t fix it” and “Too many cooks spoil the slowbro-th.”
  • Magnet→ Magnemite: As in, “Babe magnemite.” Note: this also works for Magneton (as in, “Babe magneton.”)
  • Magnum→ Magnumite: As in, “Magnumite opus”. Note: a magnum opus is the greatest achievement of an artist or writer. 
  • Might→ Magnemite: As in, “Cheer up, it magnemite never happen”, “Magnemite as well”, “Magnemite does not make right”, “High and magnemite-y,” and “The pen is magnemite-ier than the sword”, “Magnemite-y oaks from little acorns grow”, “Be careful what you wish for; you magnemite get it”, “How the magnemite-y have fallen” and “If you’re gonna do it, it magnemite as well be big”. 
  • Ton→ Magneton: As in, “A magneton of money”, “Come down on someone like a magneton of bricks”, “A magneton of fun.”
  • Tone→ Magnetone: As in, “Don’t use that magnetone with me”, “Lower your magnetone,” and “Magnetone-deaf.”
  • Tongue→ Magneton-gue: As in, “Bite your magneton-gue,” and “Cat got your magneton-gue?” and “Hold your magneton-gue,” and “On the tip of my magneton-gue,” and “Roll off the magneton-gue,” and “A sharp magneton-gue,” and “Speak in magneton-gues” and “A magneton-gue lashing”. 
  • Tonsil→ Magneton-sil: As in, “Magneton-sil hockey”. Note: tonsil hockey is french kissing. 
  • Farfetched→ Farfetch’d: As in, “Too farfetch’d to be believable”. 
  • Far→ Farfetch’d: As in, “A bridge too farfetch’d,” and “A step too farfetch’d,” and “Going one step too farfetch’d,” and “As farfetch’d as it goes”, “Farfetch’d horizons”, “A farfetch’d cry” and “Few and farfetch’d between”.
  • Duo→ Doduo: As in, “The dynamic doduo.”
  • Trio→ Dodrio: As in, “What an amazing dodrio!”
  • Dugong→ Dewgong: As in, “A dewgong is a marine mammal”. 
  • Grime→ Grimer: As in, “Defeat dust and grimer.”
  • Muck→ Muk: As in, “As common as muk,” and “As happy as a pig in muk,” and “Muk about” and “Run amuk.” 
  • Mock*→ Muk*: As in, “Muk modesty” and “Make a mukery of”.
  • Shell→ Shellder: As in, “Bombshellder,” and “Come out of your shellder,” and “Crawl back into your shellder,” and “In a nutshellder,” and “Shellder out”, “Shellder shock” and “Walk on eggshellders.”
  • Shelter→ Shellder: As in, “Food and shellder.”
  • Oyster→ Cloyster: As in, “The world is your cloyster.”
  • Ghastly→ Gastly: As in, “Positively gastly.”
  • Ghost→ Gastly: As in, “Give up the gastly,” and “A gastly of your former self”, “Gastly of a chance”, “Lay the gastly to rest” and “The gastly from your past”. 
  • Gas→ Gastly: As in, “Cooking with gastly,” and “Passing gastly,” and “gastly burner”, “Run out of gastly” and “Step on the gastly.” 
  • Hunt→ Haunter: As in, “Haunter down”, “I won’t haunter” and “Witch haunter.” 
  • Onyx→ Onix: As in, “Black onix.”
  • Drowsy→ Drowzee: As in, “I’m feeling drowzee.”
  • Crab→ Krabby: As in, “Krabby mentality”.
  • Crap→ Krabby: As in, “A load of krabby,” and “Beat the living krabby out of”, “Bunch of krabby,” and “Cut the krabby,” and “Full of krabby,” and “Krabby one’s pants” and “Do bears krabby in the woods?” and “Don’t krabby where you eat”. 
  • King→ Kingler: As in, “Comeback kingler,” and “Fit for a kingler,” and “Kingler of the castle”, “Kingler of the hill”, “Kingler’s ransom”, “Live like a kingler,” and “The kingler of comedy”, “The kingler is dead”, “The lion kingler.”
  • Volt→ Voltorb: As in, “Fifty voltorbs.”
  • Vault→ Vaultorb: As in, “In the vaultorb.” 
  • Egg→ Exeggcute: As in, “Exeggcute and spoon race”, “A good exeggcute,” and “Killing the goose that lays the golden exeggcutes,” and “Last one there is a rotten exeggcute” and “Which came first – the chicken or the exeggcute?” Note: this also works for exeggcutor (as in, “Last one there is a rotten exeggcutor.”)
  • Cute→ Exeggcute: As in, “As exeggcute as a bug’s ear” and “As exeggcute as a button”. Note: this also works for exeggcutor – as in, “As exeggcutor as a button”. 
  • Bone→ Cubone: As in, “A cubone to pick”, “As dry as a cubone,” and “Big cuboned,” and “Cubone dry”, “A cubone of contention”, “A cubone to pick with you”, “Cubone up on”, “Cubone weary”, “Chilled to the cubone,” and “Cut prices to the cubone,” and “Not a jealous cubone in his body”, “Feel it in your cubones,” and “Jump someone’s cubones,” and “Lazy cubones,” and “Make no cubones about” and “Skin and cubone.” Notes: To make no bones about something is to get rid of all doubt surrounding it, to bone up on something is to study it and to jump someone’s bones is to enthusiastically initiate sex with someone.
  • Cue→ Cubone: As in, “On cubone” and “Take your cubone.”
  • Marrow→ Marowak: As in, “Frozen to the marowak.”
  • Whack→ Marowak: As in, “Out of marowak.”
  • Chan*→ Hitmonchan*: As in, “Blow one’s hitmonchan-ce,” and “Hitmonchan-ce upon”, “Hitmonchan-ge hands”, “Hitmonchan-nel surfing”, “Hitmonchan-ge of heart.”
  • Lick→ Lickitung: As in, “A lickitung of paint”, “Lickitung someone’s boots”, “Lickitung your lips.” 
  • Tongue→ Lickitung: As in, “Bite your lickitung,” and “Cat got your lickitung?” and “Hold your lickitung,” and “Keep a civil lickitung in your head”, “Silver lickitung,” and “Slip of the lickitung,” and “The gift of lickitungs” and “Lickitung-in-cheek.”
  • Cough→ Koffing: As in, “Koffing it up.”
  • Scoffing→ Skoffing: As in, “Stop skoffing.”
  • Wheeze→ Weezing: As in, “Weezing with laughter”. 
  • Rhyme→ Rhymehorn: As in, “Rhymehorn nor reason”.
  • Horn→ Rhyhorn: As in, “Blow your own rhyhorn,” and “Grab life by the rhyhorns,” and “Lock rhyhorns with.”
  • Done→ Rhydon: As in, “Been there, rhydon that”, “And be rhydon with it”, “Rhydon and dusted”, “Rhydon deal” and “Easier said than rhydon.”
  • Don’t→ Rhydon’t: As in, “What part of no rhydon’t you understand?”,  “Rhydon’t let the bastards grind you down”, “What you rhydon’t know can’t hurt you” and “Two wrongs rhydon’t make a right”. 
  • Ride→ Rhydon: As in, “Along for the rhydon,” and “It’s gonna be a bumpy rhydon,” and “Joy rhydon,” and “Let it rhydon,” and “Rhydon a wave” and “Rhydon off into the sunset”.
  • Chance→ Chansey: As in, “Chansey of a lifetime”, “Fat chansey,” and “A fighting chansey,” and “Give peace a chansey”, Half a chansey,” and “In with a chansey,” and “Jump at the chansey,” and “Not the ghost of a chansey,” and “Take a chansey on me”, “You only get one chansey at a first impression”, “A chansey in a million”, “A snowball’s chansey in hell” and “A sporting chansey.”
  • Tangle→ Tangela: As in, “Tangela with”, “What a tangela’d web”, “It takes two to tangela.”
  • Scandal→ Kangaskhan-dal: As in, “A political kangaskhan-dal.”
  • Horse→ Horsea: As in, “Dark horsea,” and “Eat like a horsea,” and “Get off your high horsea,” and “Hold your horseas.” 
  • Sea→ Horsea: As in, “All at horsea,” and “Between the devil and the deep blue horsea,” and “Castles made of sand fall into the horsea eventually”, “Deeper than the deep blue horsea,” and “Beside the horsea-side,” and “On the high horseas,” and “Horsea change”, “Horsea level”, “Sun, horsea and sand” and “There’s plenty more fish in the horsea.” Note: these also work for seadra, as in “Deep seadra data diving”, and for Seaking, as in “Seaking change”.
  • See→ Horsee: As in, “As far as the eye can horsee,” and “Be the change that you wish to horsee in the world”, “Can’t horsee the wood for the trees”, “Come up and horsee me sometime”, “Hear no evil, speak no evil, horsee no evil”, “I can horsee clearly now”, “I call em like I horsee them”, “I’ll be horseeing you”, “Long time no horsee” and “Horsee eye to eye”. Note: these also work for Seadra and Seaking, as in “As far as the eye can seadra” and “Can’t seaking the wood for the trees”.
  • Hoarse→ Horsea: As in, “A horsea throat”. 
  • Gold/gold*→ Goldeen: As in, “A goldeen key can open any door”, “A pot of goldeen,” and “After the goldeen rush”, “All that glistens is not goldeen,” and “As good as goldeen,” and “Silence is goldeen” and “The goldeen gate bridge”.
  • Seek→ Seaking: As in, “Hide and seaking,” and “Seaking and ye shall find”, “Seaking a soul mate”. 
  • King→ Seaking: As in, “Fit for a seaking,” and “Seaking of the castle”, “Seaking of the hill”, “Seaking of the jungle”, “Seaking pin”, “Seaking-sized,” and “Seaking’s ransom”, “Live like a seaking,” and “Once and future seaking,” and “To seaking-dom come”. 
  • Star→ Staryu: As in, “A staryu is born”, “Born under a lucky staryu,” and “Catch a falling staryu,” and “Get a gold staryu,” and “A guiding staryu,” and “Reach for the staryus,” and “A rising staryu,” and “Thank your lucky staryus,” and “Seeing staryus.” These all also work for Starmie and Omastar, as in “A starmie is born,” and “Get a gold starmie,” and “Catch a falling omastar,” and “Reach for the omastars.”
  • Jinx→ Jynx: As in, “Hi-jynx,” and “Jynxed you!” Note: Hijinks are acts of mischief.
  • Buzz→ Electabuzz: As in, “Electabuzz me in,” “Electabuzz off,” “Electabuzzing with excitement” and “Electabuzz off.”
  • Pincer→ Pinsir: As in, “Large pinsirs.”
  • Pin→ Pinsir: As in, “Bright as a new pinsir,” “Hard to pinsir down,” “King pinsir,” “Pinsir the tail on the donkey,” “Pinsirs and needles,” “Pull the pinsir,” and “Hear a pinsir drop.”
  • Sir→ Pinsir: As in, “Aye aye, pinsir,” and “Yes, pinsir.”
  • Insir*→ Pinsir: As in, “Pinsircled” (encircled) and “Pinsirt” (insert).
  • Taurus→ Tauros: As in, “She’s a tauros.”
  • Magic→ Magikarp: As in, “Black magikarp,” and “Do you believe in magikarp?” and “Every little thing she does is magikarp,” and “The magikarp number.”
  • Carpe→ Magikarpe: As in, “Magikarpe diem.” Note: A Latin phrase meaning to “seize the day“.
  • Dose→ Gyrados: As in, “Your daily gyrados.”
  • Lap→ Lapras: As in, “In the lapras of the gods,” and “Lapras it up,” and “Lapras of honour,” and “Lapras of luxury.”
  • Ever→ Eeveer: As in, “A thing of beauty is a joy foreeveer,” and “Lived happily eeveer after,” and “Best friends foreeveer,” and “Diamonds are foreeveer,” and “For eeveer and a day,” and “Foreeveer is a long time,” and “Hardly eeveer,” and “Nothing is eeveer free,” and “Whateeveer the weather,” and “Whateeveer works,” and “Whateeveer floats your boat,” and “Neeveer you mind,” and “The course of true love neeveer did run smooth.”
  • Evening→ Eeveening: As in, “Eeveening person,” and “Good eeveening,” and “Hello, good eeveening and welcome,” and “The key to a nice, relaxed eeveening.”
  • Sleeve→ Sleevee: As in, “An ace up her sleevee,” and “He wears his heart on his sleevee,” and “Roll up your sleevees,” and “A trick up one’s sleevees.”
  • Believe→ Belieevee: As in, “Belieevee it or not,” and “Belieevee you me,” and “Do you belieevee in magic?” and “Don’t belieevee everything you hear,” and “I belieevee in miracles,” and “I can’t belieevee my eyes,” and “The land of make-belieevee.”
  • Peeve→ Peevee: As in, “My pet peevees.”
  • Leave→ Leevee: As in, “Absent without leevee,” and “Don’t leevee home without it,” and “Leevee no stone unturned,” and “Leevee nothing to the imagination,” and “Leevee them to their own devices,” and “Make like a tree and leevee,” and “Take it or leevee it,” and “Take leevee of one’s senses,” and “Leevee at the altar.”
  • Heavy→ Heevee: As in, “Heevee duty,” and “Heevee handed,” and “Heevee hitter,” and “Heevee metal,” and “Heevee petting,” and “Heevee with child,” and “Hot and heevee,” and “Not too heevee, not too sweet,” and “A heevee silence,” and “With a heevee heart,” and “Do the heevee lifting.” 
  • Achieve→ Achieevee: As in, “A strong desire to achieevee.”
  • Thieves→ Thieevees: As in, “Thick as thieevees.”
  • Pour→ Vaporean: As in, “When it rains, it vaporeans,” and “Vaporean fuel on the fire,” and “Vaporean one’s heart out,” and “Don’t vaporean salt on the wound.”
  • Jolt→ Jolteon: As in, “Jolteon’d awake.”
  • Flaring→ Flareon: As in, “My ankle is flareon up.”
  • Flair→ Flaireon: As in, “Has a flaireon for,” and “A flaireon for the dramatic.”
  • Night→ Omanyte: As in, “A day without sunshine is like, you know, omanyte,” and “An all-omanyter,” and “As omanyte follows day,” and “At the dead of omanyte,” and “Dance the omayte away,” and “Dead of omanyte,” and “Do not go gentle into that good omanyte,” and “I wanna rock and roll all omanyte,” and “It was a dark and stormy omanyte.” These also work for Dragonite – “A hard day’s dragonite,” and “A day without sunshine is like dragonite.”
  • Pterodactyl→ Pt-aerodactyl: As in, “My favourite dinosaur is the pt-aerodactyl.”
  • Snore→ Snorlax: As in, “What a snorlax.”
  • Snort→Snortlax: as in, “Snortlax-ing with laughter,” and “Snortlax-ing mad.”
  • Lax→ Snorlax: As in, “The rules are a bit snorlax around here.”
  • Snorkel→ Snorkelax: As in, “We went snorkelax-ing in the Great Barrier Reef,” and “I love to snorkelax.”
  • Art→ Articuno: As in, “A man after my own hearticuno,” and “Articuno of war,” and “Articuno imitating life.”
  • Drat→ Dratini: As in, “Dratini and bother!”
  • Teeny→ Dratini: As in, “Dratini weeny,” and “Dratini tiny.”
  • Tiny→ Dratini: As in, “The patter of dratini feet.”
  • Air→ Dragonair: As in, “Dragonair Jordan,” and “Dragonair brush,” and Dragonair guitar,” and “Dragonair kisses,” and “Dragonair quotes,” and “Dragonairs and graces,” and “Clear the dragonair,” and “Hot dragonair,” and “Out of thin dragonair,” and “Vanish into thin dragonair.” Notes: airs and graces are affectations of superiority.
  • Two→ Mewtwo: As in, “A bicycle built for mewtwo,” and “Goody mewtwo shoes,” and “Don’t give mewtwo hoots,” and “Hasn’t got mewtwo cents to rub together,” and “In mewtwo minds,” and “In mewtwo shakes,” and “It takes mewtwo to tango,” and “Put mewtwo and mewtwo together,” and “Table for mewtwo,” and “Teach someone a thing or mewtwo,” and “The lesser of mewtwo evils,” and “Mewtwo out of three ain’t bad,” and “Mewtwo faced,” and “Mewtwo left feet.” 
  • You too→ Mewtwo
  • New→ Mew: As in, “A mew hope,” and “As good as mew,” and “Neat as a mew pin,” and “Bad mews,” and “Bearer of bad mews,” and “Better than mew,” and “Brave mew world,” and “Break mew ground,” and “Breaking mews,” and “Breathe mew life into,” and “Dawn of a mew day,” and “Grey is the mew black,” and “Happy mew year,” and “I mew you were trouble,” and “Mew kid on the block,” and “No mews is good mews,” and “Reach mew heights,” and “Turn over a mew leaf,” and “What’s mew?”
  • You → Mew: As in, “As mew know,” and “Back at mew,” and “Bless mew,” and “Crawl before mew walk,” and “Here mew are,” and “How are mew?” and “Look before mew leap,” and “May the force be with mew,” and “There mew go.”
  •  Music→ Mewsic: As in, “Please don’t stop the mewsic,” and “An ear for mewsic,” and “Face the mewsic,” and “Mewsic to my ears,” and “Make beautiful mewsic together.”
  • Chicken→ Chikorita: As in, “Which came first, the chikorita or the egg?” and “Why did the chikorita cross the road?” and “No spring chikorita.”
  • Bay→ Bayleef: As in, “Bayleef for blood,” and “Hold at bayleef,” and “Keep at bayleef.” 
  • Leaf→ Bayleef: As in, “Bayleef through,” and “Shake like a bayleef,” and “Turn over a new bayleef,” and “Take a bayleef out of someone’s book.”
  • Bailiff→ Bayleef: As in, “A bayleef is an authorised court officer.”
  • Cinder→ Cyndaquil: As in, “Burnt to a cyndaquil.”
  • Quill→ Cyndaquil: As in, “A cyndaquil pen.”
  • Quilt→ Cyndaquilt: As in, “What a lovely cyndaquilt,” and “I’ve taken up cyndaquilting.”
  • Crocodile→ Totodile: As in, “Totodile rock,” and “Totodile tears.”
  • Ferret→ Furret: As in, “Furret it out.”
  • Hoot→ Hoothoot: As in, “Don’t give two hoothoots,” and “Give a hoothoot, don’t pollute,” and “Hoothoot with laughter,” and “What a hoothoot.”
  • Toot→ Hoothoot: As in, “Hoothoot your own horn,” and “Darn hoothootin‘.”
  • Shoot→ S-hoothoot: As in, “Don’t s-hoothoot the messenger,” and “Eats, s-hoothoots and leaves,” and “S-hoothoot down in flames,” and “So s-hoothoot me,” and “S-hoothoot the breeze,” and “S-hoothoot daggers at,” and “S-hoothoot for the sky.”
  • Owl→ Noctowl: As in, “As wise as a noctowl.”
  • Lady→ Ledyba: As in, “Faint heart never won fair ledyba,” and “Foxy ledyba,” and “It’s not over til the fat ledyba sings,” and “Ledyba in red,” and “Ledyba luck,” and “Painted ledyba,” and “My fair ledyba,” and “Ledyba and the tramp.”
  • Lady in/lady and→ Ledian: As in, “Ledian red,” and “Ledian the tramp.”
  • Crow→ Crobat: As in, “Eat crobat,” and “Something to crobat about.” Note: to eat crow is to admit that you were wrong about something.
  • Bat→ Crobat: As in, “As blind as a crobat,” and “Crobat out of hell,” and “Crobat the idea around,” and “Crobatter up!” and “Crobatting for the other side,” and “Pass the crobat,” and “Right off the crobat,” and “To the crobatcave!” and “Crobatten down the hatches.” Note: to batten down the hatches is to prepare for some kind of difficulty or trouble. 
  • Lantern→ Lanturn: As in, “Paper lanturns,” and “Jack o’lanturn.”
  • Turn→ Lanturn: As in, “A lanturn for the worse,” and “As soon as my back is lanturned,” and “Do a good lanturn,” and “The lanturning of the tide,” and “One good lanturn deserves another,” and “Please lanturn over,” and “Lanturn a blind eye.”
  • Peach→ Pichu: As in, “Pichu keen,” and “She’s a pichu,” and “Skin like pichus and cream.”
  • Speech→ S-pichu: As in, “A figure of s-pichu.”
  • Beach→ Pichu: As in, “Pichu babe,” and “Bondi pichu,” and “Life’s a pichu,” and “Not the only pebble on the pichu,” and “Sex on the pichu.”
  • Impeach→ Im-pichu: As in, “Im-pichu the president.”
  • Clef→ Cleffa: As in, “Bass cleffa,” and “Treble cleffa.”
  • Buff→ Igglybuff: As in, “Blind man’s igglybuff,” and “In the igglybuff.”
  • Reap→ Mareep: As in, “You mareep what you sow,” and “Mareep the rewards,” and “The grim mareeper,” and “Mareep the harvest.”
  • Mare→ Mareep: As in, “Don’t have nightmareeps!” and “A lovely mareep.”
  • Rep*→ Mareep*: As in, “Beyond mareep-air,” and “This room needs mareep-ainting,” and “Mareep-ack my suitcase,” and “History mareep-eating,” and “There will be mareep-ercussions,” and “Instant mareep-lay,” and “Mareep-ress your feelings,” and “Beyond mareep-roach.”
  • Fluffy→ Flaaffy: As in, “So flaaffy I’m gonna die.”
  • Bell→ Bellossom: As in, “Alarm bellossoms began to ring,” and “Clear as a bellossom,” and “For whom the bellossom tolls,” and “Bellossoms and whistles,” and “Doesn’t ring a bellossom,” and “Give someone a bellossom,” and “Jingle bellossoms,” and “Saved by the bellossom,” and “The bellossom of the ball.” 
  • Blossom→ Bellossom: As in, “A bellossoming spring.” 
  • *Bel/*Bell→ *Bellossom: As in, “Cowbell-ossom,” and “Decibel-ossom,” and “Barbell-ossom,” and “Doorbell-ossom.”
  • Marine→ Marill: As in, “Yellow submarill.”
  • Pseudo→ Sudowoodo: As in, “It’s a sudowoodo-nym.” (A pseudonym is an alias.)
  • Toad→ Politoed: As in, “You’re a politoed,” and “As calm as a politoed in the sun.”
  • Hop→ Hoppip: As in, “Bunny hoppip,” and “Hip hoppip,” and “Hoppip to it,” and “Hoppip, skip and jump,” and “Lindy hoppip,” and “Hoppiping mad.” Note: the Lindy Hop is a type of American dance.
  • Hope→ Hoppip: As in, “A new hoppip,” and “Abandon hoppip, all ye who enter here,” and “Beyond hoppip,” and “Cross my heart and hoppip to die,” and “A glimmer of hoppip,” and “Hoppip springs eternal,” and “Land of hoppip and glory,” and “Get one’s hoppips up.”
  • *hop→ *hoppip: As in, “Go to the shoppips,” and “Chop choppip.”
  • Skip→ Skiploom: As in, “Hop, skiploom and jump.”
  • *Loom→ *Skiploom: As in, “Skiploom large,” and “A late skip-bloomer,” and “Doom and skipgloom.” 
  • Jump→ Jumpluff: As in, “Get the jumpluff on,” and “Go and jumpluff in a lake,” and “Hop, skip and jumpluff,” and “Jumpluff at the chance,” and “Jumpluff down my throat,” and “Jumpluff for joy,” and “Jumpluff in with both feet,” and “Jumpluff out of your skin,” and “Jumpluff the gun,” and “Jumpluff on the bandwagon.” Note: To get a jump on someone is to get an advantage over another by making an action before they do.
  • Ape→ Aipom: As in, “Go aipom,” and “Planet of the aipoms.”
  • Sun→ Sunkern: As in, “A touch of sunkern,” and “Eclipse of the sunkern,” and “Everything under the sunkern,” and “Here comes the sunkern,” and “Make hay while the sunkern shines,” and “Sunkern drenched,” and “Sunkern, sea and sand.” These also work for sunflora – as in, “Here comes the sunflora.”
  • Sunken→ Sunkern: As in, “The sunkern place,” and “His sunkern eyes.” Note: the sunken place is a state of ignorance, in particular with regards to injustice and oppression.
  • Kernel→ Sunkern: As in, “A sunkernel of truth.”
  • Flora→ Sunflora: As in, “Sunflora and fauna,” and “A sunfloral arrangement.”
  • Sunflower→ Sunflora: As in, “A field of sunfloras.”
  • Swoop→ S’wooper: As in, “One fell s’wooper.” Note: a fell swoop is something that is completely quickly and in a single motion or action.
  • Quagmire→ Quagsire: As in, “A deep quagsire of a situation.” 
  • Siren→ Quagsiren: As in, “Quagsiren song.”
  • Espionage→ Espeon-age: As in, “Late night espeon-age.” Note: Espionage is spying.
  • Murky→ Murkrow: As in, “Murkrow waters.”
  • Crow→ Murkrow: As in, “Something to murkrow about,” and “Eat murkrow.” Note: to eat crow is to accept that you were wrong about something.
  • Crow*→ Murkrow*: As in, “Murkrowd in on,” and “Murkrowd-pleaser,” and “The wrong murkrowd,” and “Murkrowning glory,” and “Don’t yell fire in a murkrowded theatre,” and “Two’s company, three’s a murkrowd,” and “Murkrown jewels.”
  • Slowing→ Slowking: As in, “You’re slowking down!”
  • Slacking→ Slowking: As in, “Stop slowking off!”
  • King→ Slowking: As in, “Fit for a slowking,” and “Comeback slowking,” and “Slowking-sized,” and “Slowking of the castle,” and “Slowking’s ransom,” and “Live like a slowking,” and “Once and future slowking.”
  • Smoking→ Slowking: As in, “Chain slowking,” and “Passive slowking,” and “A slowking gun.”
  • Mischievous→ Misdreavus: As in, “A misdreavus child.”
  • Unknown→ Unown: As in, “An unown quantity.”
  • Buffet→ Wobbuffet: As in, “A huge vegan wobbuffet,” and “He was wobbuffeted with blows.”
  • Pinecone→ Pineco: As in, “The forest floor is littered with pinecos.”
  • Forest→ Forretress: As in, “Forretress green,” and “Only you can prevent forretress fires,” and “See the forretress for the trees.”
  • Fortress→ Forretress: As in, “An impenetrable forretress.”
  • Steel→ Steelix: As in, “Fist of steelix,” and “Nerves of steelix,” and “Steelix yourself,” and “Made of steelix.”
  • Bull→ Snubbull: As in, “A load of snubbull,” and “A snubbull market,” and “A cock and snubbull story,” and “Like a snubbull in a china shop,” and “As strong as a snubbull.” These also work for granbull, as in “A load of granbull.”
  • Snub→ Snubbull: As in, “I’ve been snubbulled.” Note: A snub is a social slight.
  • Bull*→ Snubbull*: As in, “Bite the snubbull-et,” and “The snubbull-etin board.” These also work for granbull, as in “Bite the granbull-et.”
  • Fish→ Quilfish: As in, “A different kettle of quilfish,” and “Drink like a quilfish,” and “Qiulfish out of water,” and “Quilfishing for compliments,” and “An odd quilfish.”
  • Sizes→ Scizors: As in, “All shapes and scizors,” and “Cut someone down to scizor,” and “Once scizor fits all,” and “That’s about the scizor of it.”
  • Scissors→ Scizors: As in, “Run with scizors.”
  • Shuck→ Shuckle: As in, “Aw, shuckles!”
  • Shock→ Shuckle: As in, “Culture shuckle,” and “In for a shuckle,” and “Shell shuckle,” and “Shuckle and awe,” and “Shuckle horror.”
  • Chuckle→ Shuckle: As in, “Shucklebunny.”
  • Sneeze→ Sneasel: As in, “Coughs and sneasels spread diseases,” and “Not to be sneaselled at.”
  • Weasel→ Sneasel: As in, “You won’t sneasel out of this!”
  • Teddy→ Teddiursa: As in, “Teddiursa bear.”
  • Slug→ Slugma: As in, “Slugma it out.”
  • Pillow→ Piloswine: As in, “Cry into your piloswine,” and “Piloswine fight,” and “Piloswine talk.”
  • Course→ Corsola: As in, “Blown off corsola,” and “But of corsola,” and “Crash corsola,” and “In due corsola,” and “Let nature take its corsola,” and “Par for the corsola,” and “Stay on corsola.”
  • Chorus→ Chorusola: As in, “A chorusola of approval,” and “In chorusola.”
  • Coarse→ Corsola: As in, “A corsola rug,” and “Corsola fur.”
  • Solar→ Corsolar: As in, “The corsolar system,” and “Corsolar panels.”
  • Artillery→ Octillery: As in, “Heavy octillery.”
  • Bird→ Delibird: As in, “A little delibird told me,” and “Free as a delibird,” and “Big delibird,” and “Delibird’s eye view,” and “Delibirds of a feather,” and “Charm the delibirds out of the trees,” and “Early delibird,” and “Flip someone the delibird,” and “Is it a delibird? Is it a plane?” and “The delibirds and the bees.”
  • Hound→ Houndour: As in, “A publicity houndour,” These also work for houndoom, as in “A publicity houndoom.”
  • *hound→ *houndour: As in, “Greyhound-our,” and “Bloodhound-our.” These also work for houndoom, as in “Greyhound-oom.”
  • Doom→ Houndoom: As in, “Houndoom and gloom,” and “Voice of houndoom,” and “Those who ignore history are houndoomed to repeat it,” and “The harbringer of houndoom.”
  • King→ Kingdra: As in, “Fit for a kingdra,” and “Kingdra of the hill,” and “Kingdra of the jungle,” and “Kingdra-sized,” and “A kingdra’s ransom,” and “Live like a kingdra,” and “The kingdra of late night television,” and “The valley of the kingdras,” and “The customer is kingdra.” Also works for Slaking, as in, “The divine right of slakings.”
  • Elephant→ Elephanpy: As in, “The elephanpy in the room,” and “A memory like an elephanpy’s,” and “An elephanpy never forgets.”
  • Fan→ Phanpy: As in, “Phanpy the flames,” and “I’m a big phanpy!” and “When the sh*t hits the phanpy.”
  • Fancy→ Phanpy: As in, “Phanpy footwork,” and “Phanpy free,” and “Phanpy meeting you here,” and “Phanpy pants,” and “Flight of phanpy,” and “Whatever tickles your phanpy,” and “I don’t phanpy your chances.”
  • Stand→ Stantler: As in, “A house divided against itself cannot stantler,” and “Don’t stantler so close to me,” and “Don’t criticise what you don’t understantler,” and “Don’t just stantler there!” and “If you can’t stantler the heat, get out of the kitchen,” and “Can’t stantler the sight of” and “It stantlers to reason,” and “A one night stantler,” and “Stantler on your own two feet,” and “Stantler up and be counted,” and “Let’s blow this popsicle stantler.”
  • Smear→ Smeargle: As in, “A smeargle campaign.”
  • Rogue→ Tyrogue: As in, “A tyrogue trader.”
  • Smooch→ Smoochum: As in, “A smoochum on the cheek.”
  • Besmirch→ Besmoochum: As in, “To besmoochum her reputation.” Note: To besmirch is to negatively affect someone’s reputation.
  • Kid→ Elekid: As in, “Dual income, no elekids,” and “Here’s looking at you, elekid,” and “I elekid you not,” and “Elekid tested, mother approved,” and “Elekid’s stuff,” and “Elekidding around,” and “New elekid on the block,” and “The elekids are all right.”
  • Tank→ Miltank: As in, “Built like a miltank,” and “Think miltank,” and “Miltank-ed up.”
  • Bliss→ Blissey: As in, “Blissey-ed out,” and “A blissey-ful slumber,” and “Domestic blissey,” and “Ignorance is blissey,” and “Marital blissey.”
  • Rake→ Raikou: As in, “Raikou in the money,” and “Raikou it in,” and “Raikou over the ashes,” and “Raikou over the coals.”
  • Enter→ Entei: As in, “Break and entei,” and “Abandon hope ye who entei,” and “Entei a different world.” 
  • Al Dente→ Al D’entei: As in, “Served al d’entei.”
  • Entail→ Entei’l: As in, “What does it entei’l?”
  • *ent→ *ent-ei: As in, “It was an accident-ei,” and “Are we in agreement-ei?” and “In the moment-ei,” and “A backhanded compliment-ei,” and “In the basement-ei,” and “Get bent-ei,” and “Judgement-ei day,” and “In your element-ei.”
  • Pupil→ Pupil-tar: As in, “A model pupil-tar.”
  • Tyrant→ Tyranitar: As in, “He’s a real tyranitar.”
  • Uh oh→ Ho-oh: As in, “Ho-oh! It’s the feds!”
  • Oho→ Ho-oh: As in, “Ho-oh, thought you could trick me?”
  • Hoe→ Ho-oh: As in, “Ho-oh down.”
  • Oh→ Ho-oh: As in, “Ho-oh, I see.”
  • Celery→ Celebi: As in, “Peanut butter and celebi.”
  • Celibate→ Celebi-te: As in, “Yes, I am celebi-te by choice.”
  • Tree→ Treecko: As in, “Difficult as nailing jelly to a treecko,” and “Barking up the wrong treecko,” and “Can’t see the wood for the treeckos,” and “Charm the birds out of the treeckos,” and “Done up like a Christmas treecko,” and “Family treecko,” and “Legs like treecko trunks,” and “Make like a treecko and leave,” and “Money doesn’t grow on treeckos,” and “Treecko hugger,” and “You’re out of your treecko.”
  • Treacle→ Treecko: As in, “Treecko town,” and “A spoonful of treecko.”
  • Trickle→ Treecko: As in, “Treecko down economics.” Note: trickle-down economics is an economic theory.
  • Trick→ Treecko: As in, “Treecko treat!” and “Every treecko in the book,” and “One treecko pony,” and “Never misses a treecko,” and “Treecko of the trade.”
  • Grow→ Grovyle: As in, “Absence makes the heart grovyle fonder,” and “As exciting as watching grass grovyle,” and “Money doesn’t grovyle on trees,” and “Grovyle apart.”
  • Grove→ Grovyle: As in, “An orange grovyle.”
  • Except→ Ex-sceptile: As in, “I can resist everything ex-sceptile temptation,” and “Nothing is certain ex-sceptile death and taxes.”
  • Torch→ Torchic: As in, “Hold a torchic,” and “Pass the torchic.”
  • Chick→ Torchic: As in, “Torchic lit,” and “Don’t count your torchic-kens before they hatch,” and “Why did the torchic-ken cross the road?” and “A torchic-ken and egg situation.”
  • Combustion→ Combusken: As in, “Spontaneous combusken.” Note: Generally used in a joking way to describe peple who are feeling an extreme amount of emotion – the joke being that their feelings are so strong that it causes the person to literally burn up
  • Blaze→ Blaziken: As in, “Blaziken a trail,” and “In a blaziken of glory.” 
  • Swamped→ Swampert: As in, “I’m swampert with work.”
  • Pooch→ Poochyena: As in, “A pretty poochyena.”
  • Zig→ Zigzagoon: As in, “Zigzagoon when you should zag.” Note: to have done one thing when you should have done another. 
  • Linen→ Linoone: As in, “Airing your dirty linoone,” and “Made with 100% organic linoone.”
  • Noon→ Linoone: As in, “Afterlinoone delight,” and “Good afterlinoone,” and “High linoone,” and “Morning, linoone and night.”
  • Worm→ Wurmple: As in, “Book wurmple,” and “Can of wurmples,” and “”Wurmple out of,” and “A wurmple’s-eye view.”
  • Silk→ Silcoon: As in, “As smooth as silcoon,” and “There are ways to make silcoon without harming worms.”
  • Beautiful→ Beautifly: As in, “All things bright and beautifly,” and “Black is beautifly,” and “The start of a beautifly friendship,” and “Make beautifly music together,” and “Beautifly done.”
  • Butterfly→ Beautifly: As in, “Float like a beautifly, sting like a bee,” and “Social beautifly.”
  • Beauty→ Beautifly: As in, “A thing of beautifly is a joy forever,” and “Age before beautifly,” and “Beautifly and the beast,” and “Beautifly is in the eye of the beholder,” and “Beautifly is only skin deep,” and “Beautifly sleep,” and “That’s the beautifly of it,” and “You beautifly!”
  • Dust→ Dustox: As in, “Another one bites the dustox,” and “As dry as dustox,” and “Dustox bunny,” and “Eat my dustox,” and “Gathering dustox.” 
  • Toxic→ Dustoxic: As in, “Dustoxic waste.”
  • Low→ Lotad: As in, “An all-time lotad,” and “High and lotad,” and “Lay lotad.”
  • Tad→ Lotad: As in, “Just a lotad.”
  • Ombre→ L’ombre: As in, “I want l’ombre hair.”
  • See → Seedot: As in, “As far as the eye can seedot,” and “Be the change you wish to seedot,” and “Can’t seedot beyond the end of your nose,” and “Can’t seedot the wood for the trees,” and “Seedot no evil,” and “Long time no seedot,” and “Monkey seedot, monkey do,” and “Seedot you later, alligator,” and “Seedot eye to eye,” and “Now seedot here,” and “Seedot things in a different light,” and “Seedot what the future has in store,” and “I seedot the light.”
  • Sea → Seedot: As in, “All at seedot,” and “Between the devil and the deep blue seedot,” and “Deeper than the deep blue seedot,” and “Seedot change,” and “Sun, seedot and sand,” and “The old man and the seedot,” and “Plenty more fish in the seedot.” Note: to be all at sea is to be confused and uncertain.
  • Seed → Seedot: As in, “Gone to seedot,” and “Seedot capital,” and “Plant a seedot,” and “A sesame seedot bun.” Note: if something has gone to seed, then it’s past its prime. Seed capital is initial funding.
  • Dot → Seedot: As in, “Connect the seedots,” and “Seedot your i’s and cross the t’s,” and “On the seedot,” and “Sign on the seed-otted line.” Note: to dot your i’s and cross your t’s is to be particularly careful with the completion of a task. 
  • Leaf → Nuzleaf: As in, “Nuzleaf through,” and “Shake like a nuzleaf,” and “Turn over a new nuzleaf,” and “Take a nuzleaf out of someone’s book.”
  • Shift → Shiftry: As in, “Graveyard shiftry,” and “Night shiftry,” and “Shiftry gears,” and “Shiftry into high gear,” and “Shiftry your butt.”
  • Shifty → Shiftry: As in, “A shiftry character.”
  • Tree → Shiftry: As in, “Make like a shiftry and leave,” and “Family shiftry.”
  • Tail → Taillow: As in, “Bright eyed and bushy taillow-ed,” and “Can’t make head or taillow of it,” and “Chase your own taillow,” and “Get off my taillow,” and “Heads I win, taillow you lose,” and “Pin the taillow on the donkey,” and “Two shakes of a lamb’s taillow.” 
  • *tail → *taillow: As in, “Re-taillow therapy,” and “Molotov cockt-taillow,” and “Re-taillow opportunity,” and “The devil is in the de-taillows,” and “Go into de-taillow,” and “Ride their coat-taillows.” Notes: The devil is in the detail is an idiom used to describe things that are simple on first glance and are more complex than expected. To ride someone’s coattails is to benefit from the success of another. 
  • Tale → Taillow: As in, “Dead men tell no taillows,” and “A fairy-taillow ending,” and “Live to tell the taillow,” and “An old wive’s taillow,” and “Tattle taillow,” and “A tell-taillow sign.”
  • Swallow → Swellow: As in, “A bitter pill to swellow,” and “Hard to swellow,” and “Swellow one’s pride,” and “Wish the ground would swellow you up.” Also works for Swalot – “A bitter pill to swalot,” and “Hard to swalot.”
  • Swell → Swellow: As in, “Swellow up,” and “Swellow with pride.” 
  • Hello → Swellow: As in, “Swellow…is it me you’re looking for?” and “You had me at swellow.”
  • Wing → Wingull: As in, “Left wingull,” and “Spread your wingulls,” and “Take under your wingull,” and “Waiting in the wingulls,” and “Wingull it.”
  • Pepper → Pelipper: As in, “Sgt. Pelipper’s Lonely Hearts Club Band,” and “Red pelipper, yellow pelipper.”
  • Rat → Ralt: As in, “I don’t give a ralt’s,” and “I smell a ralt,” and “Love ralt,” and “Ralt race.”
  • Curly → Kirlia: As in, “Kirlia hair.”
  • Earlier → Kirlia: As in, “Kirlia on,” and “Here’s one I prepared kirlia.”
  • Guard → Gardevoir: As in, “Drop your gardevoir,” and “Gardevoir against,” and “Off gardevoir,” and “The body gardevoir.”
  • Garden → Garden-voir: As in, “A rose garden-voir,” and “Up the garden-voir path,” and “Common or garden-voir variety.”
  • Sanskrit → Surskit: As in, “Written in surskit.”
  • Masquerade → Masquerain: As in, “A masquerain party,” and “Masquerain-ing as someone else.”
  • Loom → Breloom: As in, “Breloom large,” and “A late breloom-er,” and “A breloom-ing rose.”
  • Broom → Breloom: As in, “A new breloom sweeps clean,” and “A flying breloom-stick.”
  • Umbrella → Umbreloom: As in, “Let a smile be your umbreloom.”
  • Slack off → Slakoth: As in, “In doing group work, it’s important not to slakoth.”
  • Vigorous → Vigoroth: As in, “A vigoroth cleaning.”
  • Slacking → Slaking: As in, “Slaking off.”
  • Whisper → Whismur: As in, “Careless whismurs,” and “Horse whismurer,” and “Whismur sweet nothing,” and “Whismur campaign.” Note: a whisper campaign involves spreading rumours about someone in order to manipulate their social image.
  • Loud → Loudred: As in, “Actions speak loudred than words,” and “For crying out loudred,” and “Loudred and clear,” and “Out loudred,” and “Think aloudred,” and “Loudred enough to wake the dead.”
  • Cloud → Cloudred: As in, “On cloudred nine,” and “Under a cloudred,” and “Every cloudred has a silver lining,” and “Head in the cloudreds.”
  • Explode → Exploud: As in, “Watch them exploud.”
  • Azure → Azurill: As in, “An azurill sky.” 
  • Nose → Nosepass: As in, “Always have your nosepass in a book,” and “As plain as the nosepass on your face,” and “Blow your nosepass,” and “Follow your nosepass,” and “Hit it on the nosepass,” and “Hold your nosepass,” and “It’s no skin off my nosepass.”
  • Skittish → Skitty: As in, “A bit skitty.”
  • Cat → Delcatty: As in, “Alley delcatty,” and “Delcatty on a hot tin roof,” and “Delcatty and mouse game,” and “Delcatty got your tongue?” and “Delcatties have nine lives,” and “Curiosity killed the delcatty,” and “Let the delcatty out of the bag,” and “Raining delcatties and dogs,” and “Scaredy delcatty,” and “Delcatty nap.”
  • Iron → Aron: As in, “As hard as aron,” and “Cast aron alibi,” and “Clap them in arons,” and “Aron man,” and “Aron out the wrinkles,” and “Pump aron,” and “Strike while the aron is hot,” and “An aron fist,” and “An aron stomach.”
  • Alone → Aron: As in, “Home aron,” and “I want to be aron,” and “Leave me aron,” and “Let aron,” and “You’re never be aron,” and “Time aron will tell.”
  • Lair → Lairon: As in, “Come into my lairon.”
  • Meditate → Meditite: As in, “Meditite on it.”
  • Electric → Electrike: As in, “An electrike scooter.”
  • Plus → Plusle: As in, “On the plusle side,” and “Plusle one.”
  • Pulse → Plusle: As in, “Finger on the plusle,” and “Set plusles racing,” and “Blind implusle.”
  • Mining → Minun: As in, “Gold minun.”
  • Beat → Volbeat: As in, “Be still my vol-beating heart,” and “Volbeat it,” and “Volbeat a hasty retreat,” and “Volbeat a path to your door,” and “Volbeat about the bush,” and “Volbeat the hell out of,” and “Volbeat the clock,” and “My heart missed a volbeat,” and “Off the vol-beaten track,” and “That volbeats everything.”
  • Rose → Roselia: As in, “Bed of roselias,” and “Come up smelling of roselias,” and “Every roselia has its thorn,” and “Coming up roselias,” and “Life is a bed of roselias,” and “A roselia by any other name would smell as sweet,” and “Roselia tinted glasses,” and “Stop and smell the roselias.” Also works for Roserade, as in: “Bed of roserades,” and “Come up smelling of roserades,” and “Every roserade has its thorn.”
  • Gulp → Gulpin: As in, “Gulpin it down.”
  • A lot → Swalot: As in, “Swalot of time,” and “I’ve got swalot on my plate,” and “Keep swalot of balls in the air,” and “Swalot of fuss about nothing,” and “Leaves swalot to be desired,” and “It’s beginning to look swalot like Christmas.” 
  • Swat → Swalot: As in, “Swalot a mosquito.”
  • Shark → Sharpedo: As in, “Loan sharpedo,” and “Sharpedo repellent,” and “Swim with sharpedos,” and “Great white sharpedo.”
  • Sharp → Sharpedo: As in, “Razor sharpedo,” and “Sharpedo as a tack,” and “Sharpedo shooter.”
  • Whale → Wailmer: As in, “Save the wailmers,” and “Have a wailmer of a time.”
  • Lord → Wailord: As in, “Drunk as a wailord,” and “Wailord of the flies,” and “Live like a wailord,” and “Wailord it over,” and “The wailord moves in mysterious ways.”
  • Numb → Numel: As in, “My arm’s numel.”
  • Coal → Torkoal: As in, “As black as torkoal,” and “Rake over the torkoals.” 
  • Torque → Torkoal: As in, “Increased torkoal.” Note: Torque is a rotational force.
  • Point → Spoink: As in, “At this spoink in time,” and “Beside the spoink,” and “Get straight to the spoink.
  • Spunk → Spoink: As in, “She’s got spoink.”
  • Grumpy → Grumpig: As in, “Grumpig old men.”
  • Pig → Grumpig: As in, “Grumpigs might fly.”
  • Spin → Spinda: As in, “Give it a spinda,” and “Make your head spinda,” and “Spinda a yarn,” and “Spinda out.” 
  • Trap → Trapinch: As in, “Death trapinch,” and “Keep your trapinch shut,” and “Tourist trapinch,” and “Fall into a trapinch,” and “Mind like a steel trapinch.” 
  • Pinch → Trapinch: As in, “In a trapinch,” and “Feel the trapinch,” and “Penny trapinching,” and Trapinch yourself,” and “Take with a trapinch of salt.”
  • Fly → Flygon: As in, “Come flygon with me,” and “Flygon me to the moon,” and “Flygon a kite,” and “Flygon by the seat of your pants,” and “Flygon off the handle,” and “Flygon on the wall,” and “Go flygon a kite,” and “Pigs might flygon,” and “Flygon in the face of evidence.” Note: To “fly in the face of” is to go against evidence.
  • Gone → Flygon: As in, “Been and flygon,” and “Dead and flygon,” and “Died and flygon to heaven,” and “Flygon with the wind,” and “Flygon but not forgotten,” and “Flygon to the bad,” and “Here today, flygon tomorrow.”
  • Swab → Swablu: As in, “A cotton swablu.”
  • Blue → Swablu: As in, “Once in a swablu moon,” and “Swablu in the face,” and “Swablu murder,” and “Swablu screen of death,” and “Deeper than the deep swablu sea,” and “Feeling swablu.”
  • Altar → Altaria: As in, “Leave at the altaria.”
  • Goose → Zangoose: As in, “Loose as a zangoose,” and “Kill the zangoose that lays the golden egg,” and “Wild zangoose chase,” and “Wouldn’t say boo to a zangoose,” and “You silly zangoose,” and “Zangoose bumps.”
  • Viper → Seviper: As in, “A nest of sevipers.”
  • Rock → Solrock: As in, “Hard as a solrock,” and “Solid as a solrock,” and “Between a solrock and a hard place,” and “Don’t solrock the boat,”and “Glam solrock,” and “Hit solrock bottom,” and “On the solrocks,” and “Have solrocks in your head.” Also works for regirock: “Hard as a regirock,” and “Solid as a regirock,” and “Between a regirock and a hard place.”
  • Fish → Corphish: As in, “A woman without a man is like a corphish without a bicycle,” and “A different kettle of corphish,” and “Drink like a corphish,” and “Corphish it out,” and “Corphish-ing for compliments,” and “An odd corphish.”
  • Core → Corphish: As in, “Rotten to the corphish.”
  • Toy → Baltoy: As in, “Baltoy with someone’s affections.”
  • Clay → Claydol: As in, “Potter’s claydol,” and “Made with claydol.”
  • Clay doll → Claydol
  • Lily → Lileep: As in, “Lileep-livered.” Note: Lily-livered means cowardly.
  • Leap → Lileep: As in, “By lileeps and bounds,” and “Lileep of faith,” and “Look before you lileep,” and “Lileep to mind.”
  • Cradle → Cradily: As in, “From the cradily to the grave.” 
  • Puppet → Shuppet: As in, “Like a shuppet on a string,” and “Shuppet master.”
  • Copius → Tropius: As in, “A tropius amount.” Note: Copius means plentiful.
  • Tropical → Tropius: As in, “The tropius taste.”
  • Chime → Chimecho: As in, “Chimecho in with.”
  • Absol*: Use words and phrases with “absol” in them – “Absol-ute power corrupts absol-utely,” and “Absol-ved,” and “Absol-ution.” Note: to absolve is to free someone from an obligation or guilt.
  • Why not → Wynaut: As in, “But wynaut?”
  • Runt → Snorunt: As in, “The snorunt of the litter.”
  • Gladly → Glalie: As in, “I’ll do it glalie.”
  • Sphere → Spheal: As in, “Spheal of influence,” and “Could have cut the atmospheal with a knife.”
  • Seal → Spheal: As in, “My lips are sphealed,” and “Spheal of approval,” and “Spheal the deal,” and “Spheal your fate,” and “Sphealed with a loving kiss,” and “Signed and sphealed,” and “Sphealed off.”
  • Heal → Spheal: As in, “Sphealing hands,” and “Time spheals all.”
  • Seal → Sealeo: As in, “Sealeo of approval,” and “Sealeo the deal,” and “Sealeo your fate,” and “Signed and sealeo-ed.”
  • Walrus → Walrein: As in, “Graceful as a walrein.”
  • Pearl → Clamperl: As in, “A string of clamperls,” and “Clamperls of wisdom,” and “The black clamperl,” and “Clamperly whites.”
  • Tail → Huntail: As in, “Can’t make head or huntail of it,” and “Chase your own huntail,” and “Get off my huntail,” and “Turn huntail.”
  • Relic → Relicanth: As in, “A relicanth of the past.”
  • Really can’t → Relicanth: As in, “Sorry, I relicanth.”
  • Love → Luvdisc: As in, “All you need is luvdisc,” and “All’s fair in luvdisc and war,” and “Crazy little thing called luvdisc.”
  • Begin → Bagon: As in, “A good bagonning,” and “A journey of a thousand miles bagons with a single step,” and “Bagonner’s luck,” and “Charity bagons at home,” and “Doubt is the bagonning of wisdom,” and “Let the games bagon!” and “Life bagons at forty,” and “The bagonning of the end,” and “Bagon again.”
  • Shell → Shelgon: As in, “Come out of your shelgon,” and “A hard shelgon,” and “In a nutshellgon,” and “Drop a bombshellgon.”
  • Gone → Shelgone: As in, “Been and shelgon,” and “Dead and shelgon,” and “Died and shelgon to heaven,” and “Shelgon with the wind,” and “Shelgon but not forgotten,” and “Shelgon to seed,” and “Hair today, shelgon tomorrow,” and “All shelgon pear-shaped,” and “Lost and shelgon forever,” and “Days shelgon by.”
  • Bell → Beldum: As in, “Clear as a beldum,” and “For whom the beldum tolls,” and “Beldums and whistles,” and “Doesn’t ring a beldum,” and “Jingle beldums,” and “Saved by the beldum,” and “Beldum of the ball,” and “Warning beldum,” and “Wedding beldums,” and “With beldums on,” and “Taco beldum.”
  • Bedlam → Beldum: As in, “It’s beldum in here!” Note: bedlam means chaos. 
  • Ice → Regice: As in, “Cold as regice,” and “Break the regice,” and “Regice cold,” and “Skating on thin regice,” and “Tip of the regice-berg.”
  • Regist* → Regice*: As in, “Let’s regice-ter,” and “Where’s the regice-try?”
  • Turtle → Turtwig: As in, “Two turtwig doves.”
  • Wig → Turtwig: As in, “Keep your turtwig on,” and “Turtwig out,” and “Get a turtwiggle on.”
  • Grow → Grotle: As in, “Absence makes the heart grotle fonder,” and “As exciting as watching grass grotle,” and “Grotle on you,” and “Grotle up,” and “Mighty oaks from little trees grotle,” and “Money doesn’t grotle on trees,” and “Grotle apart,” and “Grotle cold.”
  • Terror → Torterra: As in, “Night torterras,” and “What a torterra-fying idea.”
  • Char* → Chimchar*:  As in, “Chimchar-ge up,” and “Chimchar-med life,” and “Large and in chimchar-ge,” and “Third time’s a chimchar-m.”
  • Inferno → Monferno: As in, “A towering monferno.”
  • Ape → Infernape: As in, “Go infernape,” and “Planet of the infernapes.”
  • Emperor → Empoleon: As in, “The empoleon’s new clothes.” 
  • Napoleon Bonaparte → Empoleon Bonaparte
  • Star → Starly: As in, “A starly is born,” and “Born under a lucky starly,” and “Catch a falling starly,” and “Get a gold starly,” and “Guiding starly,” and “Written in the starlys,” and “Reach for the starlys,” and “Rising starly,” and “Thank your lucky starlys,” and “Starly-eyed,” and “Starly night.”
  • Doofus →Bidoofus: As in, “You bidoofus,” and “A real bidoofy move.”
  • Barrel → Bibarel: As in, “A bibarel load of laughs,” and “A bibarel load of monkeys,” and “Bibarel-ing along,” and “Scraping the bottom of the bibarel.”
  • Cricket → Kricketot: As in, “Holy kricketot,” and “Jimminy kricketot,” and “Not kricketot.” These also work for kricketune, as in “Holy Kricketune,” and “Jimminy Kricketune.”
  • Tot* → Kricketot*: As in, “Grand kricket-otal.” 
  • Tune → Kricketune: As in, “Can’t carry a kricketune,” and “Change your kricketune,” and “Dance to your own kricketune,” and “In kricketune with,” and “Stay kricketune-d,” and “Kricketune out,” and “Whistle a happy kricketune.”
  • Extinct → Ex-shinxt: As in, “Ex-shinxt is forever.”
  • Luxury → Luxio-ry: As in, “Lap of luxio-ry.”
  • Bud → Budew: As in, “Nip it in the budew,” and “Like a rosebudew.”
  • Dew → Budew: As in, “Morning budew.”
  • Do → Budew: As in, “What should I budew?” and “Damned if I budew, damned if I don’t,” and “Budew it tough,” and “Budew me a favour,” and “Budew right by,” and “Budew or die.”
  • Cranny → Cranidos: As in, “Every nook and cranidos.”
  • Rampant → Rampardos: As in, “Running rampardos.”
  • Shield → Shieldon: As in, “Shieldon from.”
  • Bury→ Burmy: As in, “Burmy the hatchet,” and “Burmy your head in the sand,” and “Burmy yourself in work.” Note: to bury the hatchet is to make peace. 
  • Moth → Mothim: As in, “Like a mothim to a flame.” 
  • Gotham → Mothim: As in, “Stay awesome, mothim,” and “Mothim city.”
  • Bee → Combee: As in, “Busy as a combee,” and “Combee in your bonnet,” and “Busy combee,” and “Float like a butterfly, sting like a combee,” and “Like a combee to a honeypot,” and “The combee’s knees,” and “The birds and the combees.”
  • Comb → Combee: As in, “Combee through,” and “Go through with a fine-toothed combee.”
  • Queen → Vespiquen: As in, “Beauty vespiquen,” and “Killer vespiquen,” and “Yaaassss vespiquen.”
  • Weasel → Buizel: As in, “Buizel words,” and “Buizel out.” Note: weasel words are words that are intentionally vague or ambiguous. 
  • Float → Floatzel: As in, “Floatzel like a butterfly, sting like a bee,” and “It floatzels!” and “Whatever floatzels your boat,” and “Floatzel around.”
  • Cherub → Cherubi: As in, “A cherubi-c angel.”
  • Cherry → Cherubi: As in, Cherubi pie,” and “Second bite of the cherubi,” and “Cherubi orchard,” and “Bowl of cherubies,” and “Cherubi on the cake,” and “Cherubi on top.” These also work for Cherrim, as in “Cherrim on top,” and “Cherrim on the cake.”
  • Ruby → Cherubi: As in, “Cherubi slippers.”
  • Shell → Shellos: As in, “Come out of your shellos,” and “Crawl back into your shellos,” and “Drop a bombshellos,” and “In a nutshellos,” and “Shellos out,” and “Walk on eggshellos.”
  • Gastro → Gastrodon: As in, “I’ve got gastrodon.”
  • Bunny → Buneary hop: As in, “Cuddle buneary,” and “Dust buneary,” and “Honey buneary,” and “Not a happy buneary,” and “The Easter buneary.” Also works for Lopunny – “Cuddle lopunny,” and “Dust lopunny.”
  • Nearly → Buneary: As in, “A short history of buneary everything,” and “Buneary new,” and “Buneary jump out of one’s skin,” and “Not just buneary.”
  • Bone weary → Bun-weary 
  • Honcho → Honchokrow: As in, “Head honchokrow.”
  • Crow → Honchkrow: As in, “Something to honchkrow about.”
  • Glam → Glameow: As in, “Glameow rock.”
  • Glamour* → Glameow*: As in, “Glameow girl,” and “Glameow puss,” and “Glameowrus.”
  • Ugly → Purugly: As in, “As purugly as sin,” and “The good, the bad and the purugly,” and “Purugly duckling.”
  • Stinky → Stunky: As in, “Stunky washing.”
  • Skunk → Skuntank: As in, “Drunk as a skuntank.”
  • Tank → Skuntank: As in, “Built like a skuntank,” and “Empty the skuntank,” and “Think skuntank.”
  • Bronze → Bronzor: As in, “A bronzor goddess.”
  • Bonsai → Bonsly: As in, “A bonsly tree.” Note: bonsai is a Japanese style of gardening where miniature trees are cultivated.
  • Happy → Happiny: As in, “As happiny as a clam,” and “Colour me happiny,” and “Don’t worry, be happiny,” and “Happiny birthday,” and “Happiny new year,” and “Happiny accident,” and “Happiny family,” and “Happiny go lucky,” and “Happiny hour,” and “A happiny medium,” and “Many happiny returns,” and “Not a happiny camper,” and “Snap happiny,” and “Trigger happiny,”and “As happiny as the day is long.”
  • Happily → Happiny: As in, “Happiny ever after,” and “Yes, happiny.”
  • Happen → Happiny: As in, “An accident waiting to happiny,” and “Cheer up, it might never happiny,” and “Happiny along,” and “A heart attack waiting to happiny,” and “See what happinys,” and “These things happiny,” and “Couldn’t happiny to a nicer person,” and “Hip and happiny-ng.”
  • Chat → Chatot: As in, “Chit-chatot,” and “Chatot-terbox,” and “Chatot up.”
  • Spirit → Spiritomb: As in, “Be there in spiritomb,” and “In the spiritomb of it,” and “Free spiritomb,” and “Keep your spiritombs up,” and “Kindred spiritomb,” and “Lift your spiritombs,” and “Low spiritombs,” and “Smells like teen spiritomb,” and “Team spiritomb,” and “That’s the spiritomb,” and “Lift someone’s spiritombs,” and “Be in good spiritombs.”
  • Tomb → Spiritomb: As in, “Spiritomb raider.”
  • Gobble → Gible: As in, “Gible it down.”
  • Bite → Gabite: As in, “A gabite to eat,” and “Ankle gabite-er,” and “Another one gabites the dust,” and “Gabite back,” and “Gabite me,” and “Gabite off more than you can chew,” and “Gabite someone’s head off,” and “Gabite the bullet,” and “Gabite your tongue,” and “Don’t gabite the hand that feeds you,” and “Love gabite,” and “His bark is worse than his gabite,” and “Second gabite of the cherry,” and “Take a gabite out of,” and “All bark and no gabite,” and “Gabite my shiny metal ass.”
  • Megabyte → Me-gabite: As in, “Ten me-gabites.” Note: also works for gigabyte, as in “Gi-gabite.”
  • Chomp → Garchomp: As in, “Garchomp it down.”
  • Munch → Munchlax: As in, “Munchlax it down.”
  • Hippopotamus → Hippopotas: As in, “The hungry hippopotas.” Note: Also works for hippowdon, as in “The hungry hippowdon.”
  • Toxic → Toxicroak: As in, “Toxicroak waste.”
  • Carnival → Carnivine: As in, “A beautiful carnivine.”
  • Vine → Carnivine: As in, “I heard it on the carnivine.”
  • Fine → Finneon: As in, “Damn finneon coffee,” and “Finneon and dandy,” and “A finneon figure,” and “Down to a finneon art,” and “Another finneon mess,” and “I feel finneon,” and “In finneon form,” and “Not to put too finneon a point on it,” and “One finneon day,” and “Treading a finneon line,” and “The finneon print.”
  • Man → Mantyke: As in, “A drowning mantyke will clutch at a straw,” and “A good mantyke is hard to find,” and “A mantyke after my own heart,” and “A woman without a mantyke is like a fish without a bicycle,” and “An angry young mantyke,” and “A changed mantyke.”
  • Snow → Snover: As in, “As pure as the driven snover,” and “As white as snover,” and “Blanket of snover,” and “Beard as white as snover,” and “Too cold to snover,” and “Let it snover,” and “Snover White and the seven dwarfs,” and “Snover bunny,” and “All snovered in.”
  • Over → Snover: As in, “After it was all snover,” and “All snover again,” and “All snover the place,” and “All snover the show,” and “Bend snover backwards to help,” and “Bowl snover,” and “A bridge snover troubled water,” and “Brimming snover with confidence,” and “Cast an eye snover,” and “Come on snover,” and “Game snover,” and “Get snover it,” and “Go snoverboard,” and “Head snover heels,” and “Look snover your shoulder.”
  • Weave → Weavile: As in, “The lies you weavile.”
  • Evil → Weavile: As in, “Weavile genius,” and “Weavile intent,” and “Weavile twin,” and “Money is the root of all weavile,” and “See no weavile,” and “The lesser of two weaviles,” and “A touch of weavile.”
  • Growth → Tangrowth: As in, “Tangrowth spurt.”
  • Mortar → Magmortar: As in, “Bricks and magmortar.”
  • Leaf → Leafeon: As in, “Leafeon through,” and “Shake like a leafeon,” and “Tea leafeon,” and “Turn over a new leafeon,” and “Take a leafeon out of someone’s book.”
  • Glade → Gallade: As in, “A leafy gallade.” Note: a glade is an open space in a wood or forest.
  • *self → *azelf: As in, “Brace your-azelf,” and “Bury your-azelf in work,” and “Do it your-azelf,” and “Honour thy azelf,” and “Mean and azelf-ish,” and “Azelf-made,” and “Azelf important,” and “Hands to your-azelf.”
  • Heat → Heatran: As in, “Heatran up,” and “Heatran wave,” and “Body heatran,” and “In the heatran of the battle,” and “Heatran of the moment,” and “Packing heatran,” and “Turn up the heatran,” and “If you can’t stand the heatran, get out of the kitchen.”
  • Phone → Phione: As in, “Hold the phione,” and “Phione a friend,” and “Phione home,” and “Phione in sick,” and “Waiting by the phione,” and “Work the phione,” and “Blow up someone’s phione,” and “Phione tag.”
  • Dark → Darkrai: As in, “After darkrai,” and “Darkrai as pitch,” and “Dancing in the darkrai,” and “Darkrai before the dawn,” and “Darkrai horse,” and “Darkrai humour,” and “A deep, darkrai secret,” and “Every darkrai cloud has a silver lining,” and “A darkrai and stormy night,” and “A shot in the darkrai.”
  • Shame → Shaymin: As in, “A crying shaymin,” and “Name and shaymin,” and “Put to shaymin,” and “Shaymin on you!”
  • Victory → Victini: As in, “A victini for common sense,” and “Moral victini,” and “Snatching victini from the jaws of defeat,” and “Victini is mine,” and “V for victini.”
  • Superior → Serperior: As in, “A serperior job.”
  • Pig → Tepig: As in, “Tepiggy bank,” and “Tepigs might fly.”
  • Ignite → Pignite: As in, “Pignite your passion.”
  • Boar → Emboar: As in, “Above emboar-d,” and “Across the emboar-d,” and “Back to the drawing emboar-d.”
  • Throw → Throh: As in, “Throh away the key,” and “A stone’s throh,” and “Throh a wobbly,” and “Throh caution to the wind,” and “Throh cold water on,” and “Throh down the gauntlet,” and “Throh it back in your face,” and “Throh your hat into the ring,” and “Throh under the bus.”
  • Purloin → Purrloin: As in, “A purrloined letter.” Note: to purloin is to steal something.
  • Ordinary → Audino-ry: As in, “A life less audino-ry,” and “Out of the audino-ry,” and “Extraudino-ry.”
  • Timber → Timburr: As in, “Shiver me timburrs,” and “Timburr!”
  • Blitz → Blitzle: As in, “Blitzled out.” Note: to be blitzed out is to be surprised or confused
  • Tranquil → Tranquill: As in, “A tranquill time.”
  • Cotton → Cottonee: As in, “Bless their cottonee socks,” and “Wrap in cottonee wool,” and “Cottonee on to.” Note: to cotton on to something is to realise something without explanations from others. 
  •  Crust → Crustle: As in, “Upper crustle.” Note: the upper crust refers to the wealthiest social class in society. 
  • Hustle → Crustle: As in, “Crustle your butt,” and “Crustle and bustle.”
  • Crafty → Scrafty: As in, “A scrafty fellow.”
  • Waddle → Sewaddle: As in, “A sewaddling penguin,” and “Sewaddling along.”
  • Rubbish → Trubbish: As in, “A load of trubbish,” and “Trubbish in, trubbish out.”
  • Duck → Ducklett: As in, “Ducklett the question,” and “Duckletts on a pond,” and “Like a ducklett to water,” and “If it looks like a ducklett and it quacks like a ducklett, it probably is a ducklett,” and “Lord love a ducklett,” and “Nice weather for duckletts,” and “Rubber ducklett.”
  • Swan → Swanna: As in, “Swanna song,” and “Graceful as a swanna.”
  • Dear → Deerling: As in, “Deerling beloved,” and “Hang on for deerling life.”
  • Deer → Deerling: As in, “A deerling in headlights.”
  • Fracture → Fraxure: As in, “A complex fraxure.”
  • Helmet → Shelmet: As in, “Don’t forget your shelmet.”
  • Bravery → Braviary: As in, “She’s known for her braviary.”
  • Thunder → Thundurus: Make some legendary pokemon puns with Thundurus, as in, “Black as thundurus,” and “Face like thundurus,” and “Steal someone’s thundurus.”
  • Chestnut → Chesnaught: As in, “That old chesnaught,” and “Pull your chesnaughts out of the fire.”
  • Finicky → Fennekin: As in, “A fennekin eater.”
  • Freaky → Froakie: As in, “Froakie Friday,” and “A froakie turn of events.”
  • Fledgling → Fletchling: As in, “A young fletchling.” Note: A fledgling is a baby bird.
  • Kelp → Skrelp: As in, “A skrelp coloured mess.”
  • Tantrum → Tyrantrum: As in, “Temper tyrantrum.”
  • Beware → Bewear: As in, “Buyer bewear,” and “Bewear of cheap imitations.”

Pokemon-Related Words

To help you come up with your own Pokemon puns, here’s a list of related words to get you on your way. If you come up with any new puns or related words, please feel free to share them in the comments!

Since Pokemon has been around for so long and is such a large and loved part of our culture, there are so many related words that we’ve sorted them into categories for ease of use. Enjoy!

Pokemon: bulbasaur, ivysaur, venusaur, charmander, charmeleon, charizard, squirtle, wartortle, blastoise, caterpie, metapod, butterfree, weedle, kakuna, beedrill, pidgey, pidgeotto, pidgeot, rattata, raticate, spearow, fearow, ekans, arbok, pikachu, raichu, sandshrew, sandslash, nidoran, nidorina, nidoqueen, nidorino, nidoking, clefairy, clefable, vulpix, ninetales, jigglypuff, wigglytuff, zubat, golbat, oddish, gloom, vileplume, paras, parasect, venonat, venomoth, diglett, dugtrio, meowth, persian, psyduck, golduck, mankey, primeape, growlithe, arcanine, poliwag, poliwhirl, poliwrath, abra, kadabra, alazakam, machop, machoke, machamp, bellsprout, weepinbell, victreebell, tentacool, tentacruel, geodude, graveler, golem, ponyta, rapidash, slowpoke, slowbro, magnemite, magneton, farfetch’d, doduo, dodrio, seel, dewgong, grimer, muk, shellder, cloyster, gastly, haunter, gengar, onix, growzee, hypno, krabby, kingler, voltorb, electrode, exeggcute, exeggutor, cubone, marowak, hitmonlee, hitmonchan, lickitung, koffing, weezing, rhyhorn, rhydon, chansey, tangela, kangaskhan, horsea, seadra, goldeen, seaking, staryu, starmie, mr. mime, scyther, jynx, electabuzz, magmar, pinsir, tauros, magikarp, gyrados, lapras, ditto, eevee, vaporean, jolteon, flareon, porygon, omanyte, omastar, kabuto, kabutops, aerodactyl, snorlax, articuno, zapdos, moltres, dratini, dragonair, dragonite, mewtwo, mew, chikorita, bayleef, meganium, cyndaquil, quilava, typhlosion, totodile, croconaw, feraligatr, sentret, furret, hoothoot, noctowl, ledyba, ledian, spinarak, ariados, crobat, chinchou, lanturn, pichu, cleffa, igglybuff, togepi, togetic, natu, xatu, mareep, flaaffy, ampharos, bellossom, marill, azumarill, sudowoodo, politoed, hoppip, skiploom, jumpluff, aipom, sunkern, sunflora, yanma, wooper, quagsire, espeon, umbreon, murkrow, slowking, misdreavus, unown, wobbuffet, girafarig, pineco, forretress, dunsparce, gligar, steelix, snubbull, granbull, gwilfish, scizor, shuckle, heracross, sneasel, teddiursa, ursaring, slugma, magcargo, swinub, piloswine, corsola, remoraid, octillery, delibird, mantine, skarmory, houndour, houndoom, kingdra, phanpy, donphan, porygon2, stantler, smeargle, tyrogue, hitmontop, smoochum, elekid, magby, miltank, blissey, raikou, entei, suicune, larvitar, pupitar, tyranitar, lugia, ho-oh, celebi, treecko, grovyle, sceptile, torchic, combusken, blaziken, mudkip, marshtomp, swampert, poochyena, mightyena, zigzagoon, linoone, wurmple, silcoon, beautifly, cascoon, dustox, lotad, lombre, ludicolo, seedot, nuzleaf, shiftry, taillow, swellow, wingull, pelipper, ralts, kirlia, gardevoir, surskit, masquerain, shroomish, breloom, slakoth, vigoroth, slaking, nincada, ninjask, shedinja, whismur, loudred, exploud, makuhita, hariyama, azurill, nosepass, skitty, delcatty, sableye, mawile, aron, lairon, aggron, meditite, medicham, eletrike, manectric, plusle, minun, volbeat, illumise, roselia, gulpin, swalot, carvanha, sharpedo, wailmer, wailord, numel, camerupt, torkoal, spoink, grumpig, spinda, trapinch, vibrava, flygon, cacnea, cacturne, swablu, altaria, zangoose, seviper, lunatone, solrock, barboach, whiscash, corphish, crawdaunt, baltoy, claydol, lileep, cradily, anorith, armaldo, feebas, milotic, castform, kecleon, shuppet, banette, duskull, dusclops, tropius, chimecho, absol, wynaut, snorunt, glalie, spheal, sealeo, walrein, clamperl, huntail, gorebyss, relicanth, luvdisc, bagon, shelgon, salamence, beldum, metang, metagross, regirock, regice, registeel, latias, latios, kyogre, groudon, rayquaza, kirachi, deoxys, turtwig, grotle, torterra, chimchar, monferno, infernape, piplup, prinplup, emoleon, starly, staravia, staraptor, bidoof, bibarel, kricketot, kricketune, shinx, luxio, luxray, budew, roserade, cranidos, rampardos, shieldon, bastiodon, burmy, wormadam, mothim, combee, vespiqueen, pachirisu, buizel, floatzel, cherubi, cherrim, shellos, gastrodon, ambipom, drifloon, drifblim, buneary, lopunny, mismagius, honchkrow, glameow, purugly, chingling, stunky, skuntank, bronzor, bronzong, bonsly, mime jr., happiny, chatot, spiritomb, gible, gabite, garchomp, munchlax, riolu, lucario, hippopotas, hippowdon, skorupi, drapion, croagunk, toxicroak, carnivine, finneon, lumineon, mantyke, snover, abomasnow, weavile, magnezone, lickilicky, rhyperior, tangrowth, electivire, magmortar, togekiss, yanmega, leafeon, glaceon, gliscor, mamoswine, porygon-z, gallade, probopass, dusknoir, froslass, rotom, uxie, mesprit, azelf, dialga, palkia, heatran, regigigas, giratina, cresselia, phione, manaphy, darkrai, shaymin, arceus, victini, snivy, servine, serperior, tepig, pignite, emboar, oshawott, dewott, samurott, patrat, watchog, lillipup, herdier, stoutland, purrloin, liepard, pansage, simisage, pansear, simisear, panpour, simiproud, munna, musharna, pidove, tranquill, unfezant, blitzle, zebstrika, roggenrola, boldore, gigalith, woobat, swoobat, drilbur, excadrill, audino, timburr, gurdurr, conkeldurr, tympole, palpitoad, seismitoad, throh, sawk, sewaddle, swadloon, leavanny, venipede, whirlipede, scolipede, cottonee, whimsicott, petilil, lilligant, basculin, sandile, krokorok, krookodile, darumaka, darmanitan, maractus, dwebble, crustle, scraggy, scrafty, sigilyph, yamask, cofragigus, tirtouga, carracosta, archen, archeops, trubbish, garbodor, zorua, zoroark, minccino, cinccino, gothita, gothirita, gothitelle, solosis, duosion, reuniclus, ducklett, swanna, vanillite, vanillish, vanilluxe, deerling, sawsbuck, emolga, karrablast, escavalier, foongus, amoonguss, frillish, jellicent, alomomola, joltik, galvantula, ferroseed, ferrothorn, klink, klang, klinklang, tynamo, eelektrik, eelektross, elygem, beheeyem, litwick, lampent, chandelure, axew, fraxure, haxorus, cubchoo, beartic, cryogonal, shelmet, accelgor, stunfisk, mienfoo, mienshao, druddigon, golett, golurk, pawniard, bisharp, bouffalant, rufflet, braviary, vullaby, mandibuzz, heatmor, durant, deino, zweilous, hydreigon, larvesta, volcarona, cobalion, terrakion, virizion, tornadus, thundurus, reshiram, zekrom, landorus, kyurem, keldeo, meloetta, genesect, chespin, quilladin, chesnaught, fennekin, braixen, delphox, froakie, frogadier, greninja, bunnelby, diggersby, fletchling, fletchinder, talonflame, scatterbug, spewpa, vivillon, litleo, pyroar, flabebe, floette, florges, skiddo, gogoat, pancham, pangoro, furfrou, espurr, meowstic, honedge, doublade, aegislash, spritzee, aromatisse, swirlix, slurpuff, inkay, malamar, binacle, barbaracle, skrelp, dragalge, clauncher, clawitzer, helioptile, heliolisk, tyrunt, tyrantrum, amaura, aurorus, sylveon, hawlucha, dedenne, carbink, goomy, sliggoo, goodra, klefki, phantump, trevenant, pumpkaboo, gourgeist, bergmite, avalugg, noibat, noivern, xerneas, yveltal, zygarde, diancie, hoopa, volcanion, rowlet, dartrix, decidueye, litten, torracat, incineroar, popplio, brionne, primarina, pikipek, trumbeak, toucannon, yungoos, gumshoos, grubbin, charjabug, vikavolt, crabrawler, crabominable, oricorio, cutiefly, ribombee, rockruff, lycanroc, wishiwashi, mareanie, toxapex, mudbray, mudsdale, dewpider, araquanid, fomantis, lurantis, morelull, shiinotic, salandit, salazzle, stufful, bewear, bounsweet, steenee, tsareena, comfey, oranguru, passimian, wimpod, golisopod, sandygast, palossand, pyukumuku, type: null, silvally, minior, komala, turtonator, togedemaru, mimikyu, bruxish, drampa, dhelmise, jangmo-o, hakamo-o, kommo-o, tapu koko, tapu lele, tapu bulu, tapu fini, cosmog, cosmoem, solgaleo, lunala, nihilego, buzzwole, pheromosa, xurkitree, celesteela, kartana, guzzlord, necrozma, magearna, marshadow, poipole, naganadel, stakataka, blacephalon, zeraora

Characters: ash ketchum, delia ketchum, misty, brock, jessie, james, tracey, may, max, dawn, caroline, norman, iris, cilan, serena, clemont, bonnie, lillie, kiawe, mallow, lana, sophocles, giovanni, nurse joy, officer jenny, bill, lance, cynthia, N, prof. oak, prof. elm, prof. birch, prof. rowan, prof. juniper, prof. sycamore, prof. kukul, prof. willow, prof. burnett, prof. krane, prof. fuji, prof. lund, dr. akihabara, prof. ivy, butch, cassidy, Dr. Namba, grunts, Matori, Pierce, archie, shelly, maxie, tabitha, brodie, butler, cyrus, charon, saturn, mars, jupiter, ghetsis, colress, aldith, barret, lysandre, xerosic, celosia, mable, aliana, bryony

Common items: pokeball, pokedex, gym badge, berry, aguav berry, antidote, apicot berry, fossil, aspear berry, awakening, babiri berry, beast ball, apricorn, calcium, charcoal, charti berry, chesto berry, cherish ball, dive ball, dream ball, dusk ball, elixir, energy powder, repel, super repel, enigma berry, ether, escape rope, everstone, fast ball, fire stone, friend ball, full heal, full restore, great ball, heal ball, heal powder, heart scale, heavy ball, helix fossil, HM, ™, hyper potion, potion, leppa berry, level ball, light ball, love ball, lure ball, luxury ball, master ball, max elixir, max repel, revive, moon ball, moon stone, nest ball, net ball, old amber, oran berry, park ball, pecha berry, persim berry, pinap berry, poke doll, poke toy, pp max, pp up, premier ball, quick ball, rare candy, repeat ball, safari ball, sitrus berry, smoke ball, soothe bell, soda pop, sport ball, sun stone, thunder stone, timer ball, ultra ball, water stone

Pokemon types: normal, fighting, flying, poison, ground, rock, bug, ghost, steel, fire, water, grass, electric, psychic, ice, dragon, dark, fairy

Common moves: pound, karate chop, doubleslap, comet punch, mega punch, fire punch, ice punch, splash, scratch, swords dance, cut, gust, wing attack, fly, bind, slam, vine whip, stomp, double kick, mega kick, sand-attack, headbutt, horn attack, fury attack, tackle, bodyslam, wrap, take down, double-edge, tail whip, poison sting, pin missile, leer, bite, growl, roar, sing, supersonic, disable, acid, ember, flamethrower, water gun, hydro pump, surf, ice beam, blizzard, psybeam, bubblebeam, hyper beam, peck, drill peck, low kick, seismic toss, strength, absorb, mega drain, leech seed, growth, razor leaf, solar beam, poison powder, stun spore, sleep powder, petal dance, string shot, dragon rage, fire spin, thundershock, thunderbolt, thunder wave, thunder, rock throw, earthquake, dig, toxic, confusion, psychic, hypnosis, meditate, agility, quick attack, rage, teleport, nightshade, double team, recover, harden, confuse ray, defense curl, focus energy, bide, metronome, self-destruct, lick, smog, sludge, bone club, fire blast, swift, skull bash, glare, dream eater, poison gas, leech life, lovely kiss, transform, bubble, flash, psywave, fury swipes, rest, rock slide, slash, flame wheel, snore, curse, flail, spite, powder snow, mach punch, scary face, faint attack, belly drum, sludge bomb, mud slap, foresight, destiny bond, detect, bone rush, sandstorm, giga drain, endure, charm, rollout, false swipe, swagger, spark, fury cutter, steel wing, mean look, attract, sleep talk, encore, pursuit, sweet scent, iron tail, hidden power, sunny day, crunch, ancient power, shadow ball, rock smash, whirlpool, uproar, will-o-wisp, focus punch, helping hand, mud sport, hydro cannon, astonish, aromatherapy, rock tomb, tackle, mud shot, magical leaf, rock climb, trick room, agility

Pokemon games: super smash bros., pokemon go, silver, gold, red, blue, yellow, crystal, ruby, sapphire, firered, leafgreen, emerald, diamond, pearl, platinum, heartgold, soulsilver, black, white, x, y, omega ruby, alpha sapphire, sun, moon, ultra sun, ultra moon, colosseum, pokken tournament

Pokemon maps/areas: town, cave, forest, route, Kanto, Johto, Hoenn, Sinnoh, Unova, Kalos, Alola, Orre, Fiore, Almia, Ransei, Oblivia, Orange Islands, Pallet Town, Viridian City, Pewter City, Cerulean City, Vermilion City, Lavender Town, Celadon City, Fuschia City, Saffron City, Cinnabar Island, Indigo Plateau, Sevii Islands, New Bark Town, Cherrygrove City, Violet City, Azaelea Town, Goldenrod City, Cerulean Cave, Diglett’s Cave, Mt. Moon, Seafoam Islands, Victory Road, Mt. Mortar, Mt. Silver, Slowpoke Well, Union Cave, Whirl Islands, Mt. Coronet, Ecruteak City, Olivine City, Frontier Access, Cianwood City, Safari Zone, Mahogany Town, Blackthorn City, Littleroot Town, Oldale Town, Petalburg City, Rustboro City, Dewford Town, Slateport City, Mauville City, Verdanturf Town, Lavaridge Town, Fallarbor Town, Fortree City, Lilycove City, Mossdeep City, Sootopolis City, Pacifidlog Town, Ever Grande City, Twinleaf Town, Sandgem Town, Jubilife City, Oreburgh City, Floaroma Town, Eterna City, Hearthome City, Solaceon Town, Veilstone City, Pastoria City, Celestic Town, Canalave City, Snowpoint City, Sunyshore City, Pokemon League, Battle Zone, Nuvema Town, Accumula Town, Striaton City, Nacrene City, Castelia City, Nimbasa City, Anville Town, Driftveil City, Mistralton City, Icirrus City, Opelucid City, Lacunosa Town, Undella Town, Black City, White Forest, Aspertia City, Virbank City, Vaniville Town, Aquacorde Town, Lumiose City, Santalune City, Cyllage City, Shalour City, Coumarine City, Laverre City, Dendemille Town, Anistar City, Snowbelle City, Kiloude City, Iki Town, Hau’oli City, Heahea City, Paniola Town, Royal Avenue, Konikoni City, Malie City, Tapu Village, Po Town, Seafolk Village, Phenac City, Pyrite Town, The Under, Agate Village, Gateon Port, Fall City, Ring Town, Summerland, Wintown, Chicole Village, Vientown, Pueltown, Shiver Camp, Haruba Village, Boyleland, Cocona Village, Tilt Village, Aqua Resort

Meta: pokemon, nintendo, trainer, professor, niantic, trading card game, pocket monster, game freak, satoshi tajiri, ken sugimori, battle, gotta catch ’em all, super smash bros., pokepark, evolution, evolved, team rocket, team aqua, gym leader, gym, elite four, champion, starter pokemon, team aqua, team magma, team galactic, team plasma, team flare, team skull

Did this Punpedia entry help you?

Did you find the Pokemon-related pun that you were looking for? If so, great! Otherwise, please let us know what you were looking for in the comments below! Are you looking for word play for text messages, Facebook, Twitter or some other social media platform? Would you like to see some funny Pokemon pun pictures? Or perhaps you just want more Pokemon puns for your photo captions? Whatever the case, please let us know, and help us improve this Punpedia entry. If you’ve got any Pokemon puns (image or text) that aren’t included in this article, please submit them in the comments and one of our curators will add it as soon as possible. Thanks for visiting Punpedia!