Thanksgiving Puns

Welcome to the Punpedia entry on Thanksgiving puns! 🍁🙌💕🌽

While Thanksgiving is a much-loved holiday and we’re happy to celebrate it with a list of terrible puns, we do also need to recognise that this celebration is a painful time for many. The land was not shared between settlers and Native Americans as is generally taught – it was taken violently, and so many Native Americans think of Thanksgiving as a day of celebrating the colonisation of their land and the mass killing of their people. To try and respectfully approach this holiday, we’re going to curate this pun list to cover only puns which show the original, non-religious Thanksgiving celebration so a lot of these puns will be about the food traditionally eaten during harvest festivals.

While we’ve made this list as thorough as possible, this entry is for Thanksgiving in general. We also have more specific entries for pumpkin puns, holiday puns and turkey puns in the works. While you’re waiting on those, you might like to check out our food puns, vegetable puns or corn puns.

Thanksgiving Puns List

Each item in this list describes a pun, or a set of puns which can be made by applying a rule. If you know of any puns about Thanksgiving that we’re missing, please let us know in the comments at the end of this page! Without further ado, here’s our list of Thanksgiving puns:

  • Giving → Thanksgiving: As in, “The gift that keeps on Thanksgiving.”
  • Harvest: As in, “Reap the harvest,” and “Harvest moon.” Note: the harvest moon is the full moon which appears closest to the autumn equinox.
  • Turkey: As in, “Cold turkey,” and “Talk turkey.” Notes: Cold turkey refers to the abrupt and complete quitting of something. To talk turkey is to speak frankly and openly.
  • The Key → Turkey: As in, “Turkey to your heart,” and “Lock him up and throw away turkey,” and “Turkey to a nice, relaxed evening,” and “Turkey to success.”
  • Gobble: Turkeys are known for their signature “gobbling” sound. As gobbling also means to eat quickly and messily, we can make some corny turkey puns out of using these double meanings. Adult male turkeys are also called gobblers, so there are pun possibilities there too.
  • Goblet → Gobble-t: As in, “A wine gobble-t,” and “Crystal gobble-t.”
  • Goblin → Gobblin’: As in, “Gobblin‘ down a vegan feast.”
  • Corn → Can: As in “Corn’t we all just get along?” and “Appearances corn be deceptive.” and “Bit off more than you corn chew.” and “Corn you believe it?” and “You corn count on me.”
  • Sudden → Spudden: As in “All of a spudden” and “Spuddenly, out of the blue …”
  • Corny: As in “What corny puns”.
  • Gone → Corn: As in “Here today, corn tomorrow.” and “It’s all corn pear-shaped.” and “Corn, but not forgotten.”
  • Kind → Corned: As in “Kill them with cornedness.” and “Cornedest regards, …” and “One of a corned” and “I paid him back in corned.” and “You have to be cruel to be corned.”
  • Scorn: As in “He became the object of scorn amongst his contemporaries.” and “They recieved scornful remarks for their lack of respect.”
  • Corner: As in “Out of the corner of my eye” and “They had me cornered” and “Go and sit in the naughty corner” and “I’ll be there soon, I’m just around the corner.” and “They come from all corners of the Earth.” and “We’ve cornered the market”.
  • Unicorn: As in “The last unicorn“.
  • Capricorn: As in “Astrology is silly, but my star sign is capricorn.”
  • Cornerstone: As in “Animal rights were the cornerstones of the new policy.”
  • Cornea: As in “My cornea is permanently damaged.”
  • Con* → Corn*: Very corny corn puns can be made with some words that start with the “con” sound (or similar): corntract, corncern, corntain, cornference, corntext, corncerned, corntrast, cornfidence, corndition, corntinue, cornsider, corntry, cornclusion, cornduct, cornversation, cornstruction, cornflict, corntribution, cornsent, cornsist, cornclude, cornservation, corntest, cornception, cornsequences, cornsult, corncert, cornventional, corncrete, corntinent, cornfine, cornsistantly, cornstitutional, cornvey, cornsiderably, cornsitituent, corntempt, corncede, cornfess, cornfrontation, corngregation, corntroversial, cornsensus, cornsultancy, cornquest, cornvicted, corngratulate. See this list for more.
  • *can* → *corn*: If a word contains the “can” sound (or similar), then a terrible corn pun can sometimes be made: corncel (cancel), corncellation (cancellation), corndidate (candidate), corndlelight (candlelight), cornibalism (cannibalism), cornteen (canteen), Scorndinavian (Scandinavian), scorndalous (scandalous), uncorny (uncanny).
  • *con* / *cahn* → *corn*: If a word contains the “con” sound (or similar), then a terrible corn pun can sometimes be made: ecornomists, incornsequential, discorntinuity, lexicorn, miscornduct, recornaissance, subcornscious, subcornsciously, subcorntinent, subcorntractor, uncornstitutional, uncornsciously, Wiscornsinlacornic (laconic), Americorn, balcorny, beacorn (of hope), applicornts (applicants), corntrydecornstruction, discorncerting, discornected, discorntinue, fecorndity (fecundity), forsacorn (forsaken), francornstein, heartbrocorn, icornography, incornceivable, insignificorned (insignificant), intercornect, lubricornt, mecornism (mechanism), miscornceptions, precornceptions, noncornformist, recorncile, secornhand, republicorn, supercornducting, uncorntrollable, uncornventional.
  • *carn*→*corn*: As in “This species is cornivorous.” and “Some superstitious people believe in reincornation.” and “Our team got beaten badly – it was utter cornage.”
  • Com* → Corn*: Some terrible corn puns can be made by replacing “com” at the start of a word with “corn” as in “You’re in good cornpany” and “You’ve made a cornplete fool of yourself” and “I’m a proud cornputer geek” and “We’ve got some stiff cornpetition” and “Cornpare and corntrast.” and “Shall I cornpare thee to a summer’s day?” and “He’s got an inferiority cornplex.” and “I think it’s due to a cornbination of factors.” and “Cornbine all the ingredients in a bowl.” and “You will be given $20 as cornpensation for your time.” and “I don’t feel cornfortable in my skin.” and “She’s got a strong cornpetitive streak.” and “… It’s cornplicated.” and “Cornplete and utter incornpetence.” and “A cornplimentary after-dinner mint.” and “You have to go. It’s cornpulsory.” There are more words starting with “com” in this list.
  • Kernel: As in “There is a kernel of truth to what she is saying.” and “This is the kernel of the argument.” and “The Linux kernel is free and open source.”
  • Cab → Cob: As in “Wave down a taxi cob
  • Cub → Cob: As in “A cute bear cob
  • *cob*: If a word contains the “cob” sound (or something vaguely similar), you can sometimes make a terrible corn cob pun: appli-cob-ility, amicobly (amicably), impracticoble, irrevocoble, inexplicobly, impeccobly, despicoble, macobre, unmista-cob-ly, unthin-cob-le, remar-cob-le.
  • Stud → Spud: As in “He’s a real spud.”
  • Thanks bud → Thank spud: As in “Oh, you got this for me? Thank spud“.
  • Teeter → Tater: As in “She tatered after her dog in her high-heeled shoes.” and “He tatered on the brink of destruction.”
  • Traitor → Tater: As in “He was a tater to his own class.”
  • Hater → Tater: As in “Taters gonna hate.” or “Taters gonna tate.”
  • Tighter → Tater: As in “Grandma’s hugs are tater than a boa constrictor.”
  • *tator* → *tater*: If a word ends with “tator” it can be turned into a silly potato pun: spectater, commentater, dictater, facilitater, imitater, agitater, annotater, resuscitater, rehabilitater, precipitater, decapitater, devistater, dictatership.
  • *tated → *tatered: If a word ends in “tated” you can change it to “tatered” for a silly tater pun: statered (stated), hesi-tater-ed, dictatered, devastatered, irritatered, agitatered, precipi-tater-ed, facilitatered, orientatered, necessitatered, reinstatered, mutatered, rotatered, incapacitatered, disorientatered, overstatered, imitatered, amputatered, rehabilitatered, understatered, regurgitatered, premeditatered, meditatered, decapitatered, commentatered, gravitatered.
  • Leg room → Legume: As in “I always pay a little extra for the aeroplane seats with more legume.”
  • Tube of → Tuber: As in “Can I please purchase a tuber hand cream?”
  • Too bad → Tuberd: As in “You want some? Tuberd, it’s all mine.” and “Tuberd the shoes don’t fit you.”
  • To burn → Tubern: As in “You need tuber-n your boats.” and “I’ve got so much energy tuber-n.” and “You’re going tuber-n your bridges.”
  • To be → Tuber: As in “Tuber or not tuber, that is the question.”
  • To buy → Tuber: As in “I want tuber a new pair of shoes.”
  • *uber*: Words that contain the “uber” sound (or similar) can sometimes be potato puns: extuberant (exuberant), tuberis (hubris), protuberances, tuberty (puberty), tuberculosis.
  • I am → I yam: As in “I yam who I yam.” and “I think, therefore I yam.” and “I yam what I eat.” Note: a yam is a vegetable similar to sweet potato (although they’re unrelated).
  • Yum → Yam: As in, “Let’s have yam cha,” and “What a yammy meal.” Note: yum cha is a Cantonese style of cuisine.
  • Yankee → Yamkee: As in “The New York Yamkees are up 3 points!”
  • *yam*: If a word contains the “yam” sound (or even vaguely similar) we can create silly yam puns: accyamulation (accumulation), argyament (argument), consortiyam, docyamentaries, doyamentationmonyaments, Yamaha.
  • Pumpkin: As in, “Cheater, cheater, pumpkin eater,” and “Peter, peter, pumpkin eater,” and “Pumpkin head,” and “Turn into a pumpkin.”
  • Pie → Pumpkin pie: “Easy as pumpkin pie,” and “Sweet as pumpkin pie,” and “Fingers in many pumpkin pies,” and “Piece of the pumpkin pie.” Note: these also work for apple pie, as in “Easy as apple pie,” and “Sweet as apple pie.”
  • Bumpkin → Pumpkin: As in “I’m a bit of a country pumpkin, but I’m getting used to the city.”
  • Apple: Since apple pie is such a common variety of pie, you may be able to make a pie pun by just mentioning the word “apple” as in “You’re the apple of my eye” and “How do you like them apples?” and “Bad apple” and “The big apple” and “Apple of discord.” and “Apple’s new iPhone”.
  • Pie: There are several phrases/idioms which contain the word “pie”: “Easy as pie” and “To eat humble pie” and “As sweet as pie” and “Pie in the sky” and “Pie-eyed” and “A piece of the pie” and “Sweetie pie” and “Cutie pie” and “Shut your pie hole” and “A finger in every pie” and “Pie chart / Pie graph”.
  • Pi (π) → Pie: The Greek letter “pi” is commonly used in maths to represent the number which is the ratio of the circumference to the diameter of a circle.
  • I → Pie: As in “Pie couldn’t care less.” and “Pie beg to differ” and “Pie beg your pardon!” and “Pie can feel it in my bones.” and “Pie kid you not.” and “Well, pie never!” and “Pie see what you did there.” and “Pie stand corrected.”
  • I’m → Pie’m: As in “Pie’m all ears” and “Pie’m outta here!”
  • Eye → Pie: As in “Beauty is in the pie of the beholder.” and “As far as the pie can see” and “Bird’s pie view” and “It caught my pie” and “A pie for a pie, a tooth for a tooth.” and “Pie of the Tiger” and “In the pie of the storm” and “Pie up the competition” and “I’ve got my pie on you” and “In the blink of a pie” and “In my mind’s pie” and “Keep a pie out for …” and “In the public pie” and “I spy with my little pie” and “Keep your pie on the ball” and “Sleep with one pie open” and “Turn a blind pie” and “Through the pie of a needle”.
  • Buy → Pie: As in “The best that money can pie” and “Pie and sell” and “Pie one, get one free” and “Pie low, sell high” and “I need you to pie me some time”.
  • Bye → Pie: As in “Goodpie, cruel world.” and “Goodpie and good riddance” and “Pie-pie for now (PPFN)” and “Hush a pie“.
  • By → Pie: As in “Bit pie bit” and “Abide pie the rules” and “I was taken pie surprise” and “We won pie a hair’s breadth” and “Pie a show of hand’s, who …” and “She was, pie all appearances, …” and “Pie all means” and “Pie any means necessary” and “Pie any stretch of the imagination” and “Pie hell or high water” and “Pie Jove” and “We need to do it all pie the book” and “Pie the same token” and “Day pie day” and “Fall pie the wayside” and “Hard done-pie“. Note: “By Jove” is an expression of surprise.
  • *bi* → *pie*: As in, apie-de (abide), antipie-otic (antibiotic), autopieography (autobiography), pie-as (bias), pie-polar (bipolar), piesexual (bisexual), pie-curious (bicurious), pie-ble (bible), piecarbonate (bicarbonate), pie-ceps (biceps), piecycle (bicycle), pie-odegradable (biodegradable), pie-odiversity (biodiversity), pieography (biography), pie-ological (biological), pieson (bison), pie-t (bite), Du-pie (Dubai), lullapie (lullaby) and sympieosis (symbiosis).
  • Prize → Pies: As in “Keep your eyes on the pies” and “A pies catch” and “My most piesed possession.”
  • Pause → Pies: As in “It was a tragedy that gave us all pies for thought.”
  • Pose → Pies: As in “Strike a pies” and “Pies a question” and “Will you pies for my painting?”
  • Poise → Pies: As in “Pies and good manners can be cultivated in a person.”
  • Piece → Pies: As in “Pies of the action” and “A nasty pies of work” and “A pies of my mind” and “A conversation pies” and “Pies of crap” and “You want a pies of me?” and “All of a pies” and “Say your pies“.
  • Pirate → Pierate: As in “Online pieracy” and “Pierates attacked the harbour.”
  • Spy → Spie: As in “I spie with my little eye”.
  • Piety: As in “Acts of piety and charity.” and “Piety and religious zeal are irrational and often harmful to society.” Note: Piety is the act of being religiously devout.
  • *pie*: If a word contains the “pie” sound (or similar), we might be able to turn it into a terrible pie pun. Note that some puns of this type are already in the list (above and below this item), but I’ve included them again here so they’re all in one place. Here I use hyphens or underlines for cheesy emphasis, but you can of course present them however you like: occu-pie-d (occupied), pie-lot (pilot), piep (pipe), em-pie-re (empire), inspiered, pie-ous (pious), des-pie-t (despite), pie-l (pile), occu-pie, pien (pine), piety, spie (spy),  pient (pint), expiered (expired), pie-oneer, s-pie-der, s-pie-ces, alpiene, as-pie-ring (aspiring), com-pie-led, spiene, cons-pie-red, s-pie-tful, s-pie-ky, pie-racy, magpie, vampiere, pieneapple, ex-pie-ry, pers-pie-re, preoccu-pie-d, pie-romaniac, s-pie-derman, pie-thon, pie-pline.
  • Pie*: There are a couple of words that start with the letters “pie” but not with the “pie” sound. These aren’t phonetic puns, so you can’t speak them, but they may be useful still for written word play: piece, pieces, pier, pierce, piercing, piercings, pierced, piecemeal. Note: piecemeal means bit by bit.
  • P*: Words that simply start with “p” can sometimes be turned into terrible pie puns: pieticularly (particularly), piepose (purpose), piessibility (possibility), pievate (private), pietential (potential), piement (payment), pieblish (publish), piemary school, pieblication (publication), pieority (priority), piellution (pollution), piesuade (persuade), pielitics (politics), piesentation (presentation), piessession (possession), piem (poem), piesue (persue), piessenger (passenger), pied (pride), piecentage, pieliceman, pieception (perception), pieticipation, pieschology (psychology), piemanent marker, pieliamentary (parliamentary), pietrait (portrait), pie-ano (piano), pie-riod (period), pieliticians (politicians).
  • *ply/pli* → *pie*: As in, piewood (plywood), pieing (plying), pie-ers (pliers), pie-ometric (plyometric), ap-pie (apply), sup-pie (supply), com-pie (comply), re-pie (reply), sim-pie (simply), multipie (multiply), dee-pie (deeply).
  • Pilates → Pie-lates: As in, “There’s a big difference between yoga and pie-lates.”
  • Tart: A tart is similar to a pie except that it has an “open top” (no pastry “lid”). The term “tart” has also been used historically to refer to a prostitute and is still used as a slut-shaming term today (a derogatory term for women and girls who don’t conform to traditional expectations of sexual behaviour or dress).
  • Slice: Since pies are so commonly eaten in slices, you may be able to make a pie pun by simply mentioning the word “slice”, as in “No matter which way you slice it” and “Slice of the action”.
  • Trust → Crust: As in “Crust me, I’m a doctor.” and “That was a breach of crust.” and “He’s a crustworthy young man.”
  • Christ → Crust: As in “Crust has fallen, crust has risen.” and “Crust is a main figurehead in western mythology.”
  • Crusty: This term can refer to someone (especially an older person) who is bad-tempered.
  • Rusty → Crusty: As in “My punning skills are a little crusty, sorry.”
  • Just → Crust: As in “It’s crust not my day today.” and “It’s crust around the corner.” and “Crust add water.” and “It’s crust a matter of time.”
  • Cust* → Crust*: If a word begins with “cust”, swap it with “crust”: crustodian, crustomer, crustom, crustomary, crustody, crustard, crustodial, crustomise, crustomarily.
  • *ust* → *crust*: If a word has the “ust”, it can sometimes be made into a crust pun: crustice (justice), crustification (justification), crustachioed (mustachioed), crustainable (sustainable), crustainability (sustainability).
  • Roast: A “roast” can refer to an event where a guest of honour is teased and made fun of (in good spirit). The saying “roast snow in a furnace” refers to a futile and often ridiculous task.
  • Rest → Roast: As in “No roast for the wicked” and “Roast assured that …” and “Roast on your laurels” and “And the roast is history” and “Oh give it a roast will you?” and “A cut above the roast” and “I roast my case”. Note: to rest on your laurels is to be so satisfied with your work that no further efforts are made.
  • Arrest → A roast: As in “You are under a roast.” and “He was charged with resisting a roast.” and “Citizen’s a roast.”
  • Back → Bake: As in “Bake in my day…” and “As soon as my bake is turned” and “At the bake of my mind” and “Bake to the Future” and “Bake in business” and “Bake in the saddle” and “Bake seat driver” and “Bake to school” and “Bake to the drawing board” and “Behind your bake” and “Come crawling bake” and “Behind my bake” and “Double bake” and “Get bake on your feet” and “Bake to bake” and “Kick bake and enjoy” and “Like water off a duck’s bake” and “Laid bake” and “Money bake guarantee” and “Never look bake” and “One step forward, two steps bake” and “Right bake at ya” and “Pat on the bake” and “Put your bake into it” and “Turn bake the clock” and “Wind at your bake” – There are many more baking puns like this to be made, but those should be enough to get you started.
  • Half-baked: This means “not completely planned or thought out”. For example: “Your half-baked cooking puns are going to make people angry.”
  • Break → Bake: As in “Bake out into a cold sweat” and “Bake the bank” and “Bake new ground” and “Ground-baking new research” and “Bake the mould” and “Make a clean bake” and “An even bake” and “And then all hell bakes loose” and “Bake a world record” and “Baking news!” and “Never bake your promises” and “Don’t bake their heart” and “Oh give me a bake.” and “Lucky bake“.
  • Desert → Dessert: As in “The Sahara dessert.” and “Just desserts.” and “How could you dessert me at the moment I needed you the most?”
  • Dissertation → Dessertation: As in “I wrote my diploma dessertation on candy puns.”
  • Does it → Dessert: As in “It’s comfy, but dessert make my bum look big?” and “Dessert not worry you that society cares so much about appearance?”
  • Utopia → Cornutopia: As in, “This place is a cornutopia,” and “So nice it’s cornutopian.” Note: this is a play on cornucopia – also known at the horn of plenty, a symbol of abundance and common in harvest festivals.
  • Bless/blessing: As in, “Bless their cotton socks,” and “Blessing in disguise,” and “A mixed blessing,” and “Count one’s blessings.” Note: The context of blessing in harvest festivals is of the land to the people, rather than of a religious nature. To bless one’s cotton socks is to express affection for someone you think is endearing or cute.
  • Bliss → Bless: As in, “Blessed out,” and “A blessful slumber,” and “Domestic bless,” and “Ignorance is bless,” and “Marital bless.” Note: to be blissed out is to be in a peaceful, relaxed and happy state.
  • Press → Bless: As in, “Don’t bless your luck,” and “Freedom of the bless,” and “Hard blessed,” and “Bless into service,” and “Bless on,” and “Bless the button,” and “No such thing as bad bless,” and “Any bless is good bless,” and “I’m blessed for time,” and “Bless all the right buttons,” and “Stop the blesses!” Notes: to be hard pressed is to experience a lot of difficulties in a situation. Freedom of the press is the right to publish without governmental restrictions or interference.
  • Dress → Bless: As in, “All blessed up and nowhere to go,” and “Change of a-bless,” and “Bless code,” and “Bless for success,” and “In a state of unbless,” and “Power blessing.”
  • Crop: As in, “A bumper crop,” and “Cream of the crop,” and “Crop up,” and “I cropped the photo using Procreate.” Note: a bumper crop is an unexpectedly productive harvest.
  • Crap → Crop: As in, “A load of crop,” and “Bunch of crop,” and “Cut the crop,” and “The cropper,” and “Full of crop,” and “Do bears crop in the woods?” and “Don’t crop where you eat,” and “A piece of crop,” and “You scared the crop out of me.”
  • Scrap* → S-crop*: As in, “S-crop iron,” and “Bow and s-crope,” and “S-crope along,” and “S-crope the bottom of the barrel,” and “S-crope through,” and “S-crope together,” and “Table s-crops.”
  • Cop → Crop: As in, “Crop an attitude,” and “Crop out,” and “Crop shop,” and “It’s a fair crop,” and “Undercover crop,” and “Crop onto something,” and “A dirty crop.” Notes: to cop an attitude is to behave rudely. A fair cop is when you acknowledge that you’ve been caught doing wrong.
  • *cop* → *crop*: As in, “Under the microscrope,” and “Scrope out,” and “Cropycat,” and “Carbon cropy.”
  • *crop*: Emphasise the “crop” in certain words to make some corny Thanksgiving puns: acrophobia, microphone, acropolis and outcrop. Notes: Acrophobia is an extreme and irrational fear of heights. An acropolis is a citadel.
  • Grain: As in, “Against the grain,” and “Grain of truth,” and “Take with a grain of salt.” Notes: to take something with a grain of salt is to think of it critically or skeptically.
  • Rain → Grain: As in, “Right as grain,” and “Chasing grainbows,” and “Come grain or shine,” and “Grain on my parade,” and “Make it grain,” and “Graindrops keep falling on my head,” and “Graining cats and dogs,” and “Singin’ in the grain,” and “Somewhere over the grainbow,” and “Spitting with grain.” Notes: to chase rainbows is to go after unrealistic things. To rain on someone’s parade is to ruin a happy moment for them.
  • Grey → Grain: As in, “Fifty shades of grain,” and “A grain area,” and “Grain is the new black,” and “Grain matter,” and “Shades of grain.” Note: shades of grey refers to the complexity of a situation.
  • Brain → Grain: As in, “All brawn and no grains,” and “Beat your grains out,” and “Grain dead,” and “Grain fart,” and “Grain teaser,” and “Grain wave,” and “Grainstorming session,” and “Got it on the grain,” and “Hare grained,” and “A no-grainer,” and “Pick your grains,” and “Rack your grains,” and “It’s not grain surgery.”
  • Grind → Grain-d: As in, “Bump and grain-d,” and “Daily grain-d,” and “Grain-d down,” and “Grain-d to a halt,” and “Nose to the grain-dstone,” and “Don’t like the bastards grain-d you down.” Note: to have your nose to the grindstone is to work hard.
  • Gain → Grain: As in, “Capital grains,” and “Grain an advantage,” and “Ill-gotten grains,” and “No pain, no grain,” and “Nothing ventured, nothing grained.” Note: a capital gain is a profit from the sale of a capital asset (like stock or real estate).
  • *gain* → *grain*: As in, “Agrainst all odds,” and “Agrainst the clock,” and “Bar-grain basement,” and “Come a-grain?” and “A fool’s bar-grain,” and “Here we go a-grain,” and “More than you bar-grained for,” and “Now and a-grain,” and “A race agrainst time,” and “You can say that a-grain,” and “Back agrainst the wall.”
  • *ray* → *grain*: Change the “ray” sound in some words to “grain”: grain-ciously (graciously), engrainve (engrave), grain-dation (gradation), grain-dient (gradient), immi-grain-tion (immigration), ingrain-dient (ingredient).
  • Reap: As in, “Reap what you sow,” and “The grim reaper,” and “Reap the harvest.”
  • *reap*: Emphasise the “reap” in certain words – reapply, reappear, reappoint, and preapprove.
  • *reep* → *reap*: Change the “reep” sound in certain words to “reap” for some fun Thanksgiving puns: Creap, creapy, preapared, preapay, reapack, reapaid, reapeat, reapercussion, reaplace, reaplenish, reaport, reaposition, reapress, reaprieve, reaprint, reaproduce, reapublic, reapulsive, reapurchase, reapentant and reapugnant. Note: repugnant means very distasteful or disgusting.
  • Autumn: As in, “An autumn romance.” Note: an autumn romance is a relationship that occurs later in life.
  • Bottom → Bautumn: As in, “Smooth as a baby’s bautumn,” and “Bet your bautumn dollar,” and “Bautumn feeder,” and “Bautumns up!” and “A bautumnless pit,” and “From the bautumn of my heart,” and Get to the bautumn of,” and “Hit rock bautumn,” and “Scraping the bautumn of the barrel,” and “The bautumn line.”
  • Farm: As in, “Bought the farm,” and “Farm fresh.”
  • Pharm* → Farm*: Farmacy, farmacist, farmacology, farmaceuticals.
  • *arm → *farm*: As in, “Farm candy,” and “Farmed and dangerous,” and “Farmed struggle,” and “Farmed to the hilt,” and “As long as your farm,” and “Brothers in farms,” and “A call to farms,” and “Cost a farm and a leg,” and “First, do no farm,” and “Give your right farm for,” and “In farm’s way,” and “No farm, no foul,” and “Up in farms,” and “With open farms.”
  • *firm* → *farm*: Farmly (firmly), farmware (firmware), affarm (affirm), confarm (confirm), infarm (infirm), reaffarm (reaffirm).
  • Barley → Barely: As in, “Barley there,” and “I can barley hear you.” Note: barley is a type of cereal grain.
  • Bare → Barley: As in, “Barley necessities,” and “Barley one’s teeth,” and “A barley-faced lie,” and “Laid barley,” and “The barley bones.”
  • Burly → Barley: As in, “Hurly barley,” and “A barley security guard.” Note: hurly burly refers to noisiness or chaos.
  • Feast: As in, “Bean-feast,” and “Feast your eyes on this,” and “Midnight feast,” and “A feast for the eyes.” Note: A bean-feast is a celebratory meal or party.
  • Fast* → Feast*: As in, “Feast as greased lightning,” and “As feast as his legs could go,” and “Bed and breakfeast,” and “Feast and furious,” and “In the feast lane,” and “Feaster than a speeding bullet,” and “Not so feast!” and “Pull a feast one,” and “Lightning feast.” Note: in the fast lane refers to a highly active and risky lifestyle.
  • Fest* → Feast*: As in, “No problem is so bad it can’t feaster awhile longer,” and “Going to the music feastival?”
  • Feasible → Feast-ible: As in, “I told you, that project isn’t feast-ible.” Note: if something isn’t feasible, then it isn’t possible or practical to achieve.
  • Fist → Feast: As in “I’ll rule with an iron feast.”
  • Dinner: As in, “Dinner and a movie,” and “Dinner date,” and “A dog’s dinner.” Note: if something is a dog’s dinner, then it’s an unappealing mess.
  • Eat: As in, “A bite to eat,” and “All you can eat,” and “Bet you can’t just eat one,” and “Eat a balanced diet,” and “Eat and run,” and “Eat dirt,” and “Eat humble pie,” and “Eat like a bird,” and “Eat my dust,” and “Eat someone alive,” and “Eat to live, rather than live to eat,” and “Eat your words,” and “Eaten up with jealousy,” and “Eating for two,” and “Good enough to eat,” and “Let them eat cake,” and “Man eater,” and “I’ll eat my hat.” Note: to eat your words is to regret or retract a previous statement.
  • *eat*: It’s become a tradition to overeat at Thanksgiving, so we can make some bad Thanksgiving puns by emphasising the “eat” in certain words: eatery, eaten, eating, beat, browbeat, great, seat, treat, heat, neat, cheat, feather, weather, death and wheat.
  • *eet* → *eat*: Change the “eet” in certain words to “eat” – sheat (sheet), streat (street), sweat (sweet), discreat (discreet), feat (feet), fleat (fleet), sleat (sleet), beatle (beetle), teath (teeth).
  • *eat*: Use words with an “eat” sound – athl-eat (athlete), burreato, compl-eat (complete), comp-eat (compete), concr-eat (concrete), el-eat (elite), eat-ernal (eternal), incogneato, margareata, mosqeato (mosquito), pet-eat (petite).
  • Feed: As in, “Bite the hand that feeds you,” and “Bottom feeder,” and “Feed your mind,” and “Feeding frenzy.”
  • Fowl: As in, “Neither fish nor fowl.” Note: this refers to something which is not easily categorised.
  • Vowel → Fowl: As in, “The owl without a fowl.” Note: this is a reference to Bill Mlkvy.
  • Foul → Fowl: As in, “By fair or fowl means,” and “Cry fowl,” and “Fowl language,” and “Fowl up,” and “No harm, no fowl,” and “Fowl play,” and “Fall fowl,” and “Run afowl of,” and “To err is human, but to really fowl things up requires a computer.” Notes: to foul something up is to ruin it. To fall foul of, or run afoul, is to get into problematic situations with someone or something.
  • Fall → Fowl: As in, “A fowling out,” and “Easy as fowling off a log,” and “Bread always fowls butter side down,” and “Can’t help fowling in love,” and “Catch a fowling star,” and “Fowl about laughing,” and “Fowl between the cracks,” and “Fowl from grace,” and “Fowl into bad habits,” and “A fowlen angel,” and “Oh how the mighty have fowlen,” and “The bigger they are, the harder they fowl,” and “United we stand, divided we fowl.”
  • Vowel → Fowl: As in, “The owl without a fowl.” Note: this is a reference to Bill Mlkvy.
  • Holiday: As in, “Happy holidays,” and “Holiday cheer,” and “Holiday of a lifetime,” and “Holiday romance,” and “Home for the holidays.”
  • *fal* → *fowl*: As in, fowllacy (fallacy), fowlter (falter), fowlse (false), fowllout (fallout), buffowlo (buffalo), crestfowllen (crestfallen), defowlt (default), downfowl (downfall), fowlsetto (falsetto), fowlt (fault), fowlsify (falsify), freefowl (freefall), nightfowl (nightfall), waterfowl (waterfall).
  • Paltry → Poultry: As in, “A poultry amount.” Note: paltry means a small or meagre sum.
  • Poetry → Poultry: As in, “Poultry in motion,” and “Spoken word poultry.” Note: spoken word poetry is performative poetry that tends to involve themes of social justice.
  • Poltergeist → Poultrygeist: As in, “Peeves the poultrygeist.” Note: Peeves is a famous poltergeist from the Harry Potter series.
  • Peek* → Pecan: As in, “A sneak pecan,” and “Are you pecan?”
  • *Peak → *Pecan: As in, “A pecan performance,” and “Like s-pecan to a brick wall.”
  • We can → Pecan: As in, “Pecan do it!”
  • Potato → Sweet Potato: As in, “Drop it like a sweet potato,” and “Small sweet potatoes.” Note: small potatoes refers to unimportant things.
  • Maze → Maize: As in, “A mighty maize,” and “A twisting, turning labyrinth of a maize.” Note: maize is another name for corn.
  • Amaze/amazing → Amaize/amaize-ing: As in, “What an amaize-ing effort!” and “You never cease to amaize me.”
  • *mise → *maize: As in, minimaize (minimise), surmaize (surmise), victimaize (victimise), compromaize (compromise), customaize (customise), maximaize (maximise).
  • Wheat: As in, “Separate the wheat from the chaff.” Note: to separate the wheat from the chaff is to separate the valuable from the worthless.
  • Wait → Wheat: As in, “An accident wheat-ing to happen,” and “Good things come to those who wheat,” and “Heart attack wheat-ing to happen,” and “Lie in wheat,” and “The wheat-ing game,” and “Ready and wheat-ing,” and “The wheat is over,” and “Time wheats for no-one,” and “Wheat in line,” and “Wheat just a minute,” and “Wheat-ing by the phone,” and “Just you wheat and see.”
  • White → Wheat: As in, “A wheater shade of pale,” and “A wheat knight,” and “Wheat as a ghost,” and “Wheat as a sheet,” and “Great wheat shark,” and “Like wheat on rice,” and “Little wheat lie,” and “Men in wheat coats,” and “Not everything is black and wheat,” and “Wheat water rafting.” Note: like white on rice refers to a very close situation.
  • Sweet → Swheat: As in, “Home swheat home,” and “Swheat dreams,” and “Swheat nothings,” and “A swheat tooth,” and “Swheaten the pot,” and “Swheaten the deal,” and “Swheatheart,” and “Take the bitter with the swheat,” and “Short but swheat.”
  • Sweat → Swheat: As in, “Blood, swheat and tears,” and “Beads of swheat,” and “Break out in a cold swheat,” and “Don’t swheat it,” and “Running with swheat,” and “My new swheater,” and “Swheating bullets,” and “Swheat it out.”
  • Weight → Wheat: As in, “Pull your wheat,” and “Punching above your wheat,” and “Throw your wheat around,” and “Watch your wheat,” and “A wheat off my mind,” and “Worth your wheat in gold,” and “A dead wheat.”
  • *ate* → *wheat*: As in, evacu-wheat (evacuate), fluctu-wheat (fluctuate), and gradu-wheat (graduate).
  • We t* → Wheat: As in “Wheat talked about this last night.” and “Wheat took our time.”
  • We’d → Wheat: As in “Wheat love for you to join us!”
  • What → Wheat: As in “Wheatever, man.” and “Wheat are you up to today?”
  • Care at → Carrot: As in “I don’t carrot all.”
  • Turn up → Turnip: As in “Turnip the music!” and “It’ll turnip somewhere.”
  • Been → Bean: As in “We’ve all bean there.” and “You know, I’ve bean thinking…” and “Bean there, done that.” and “He’s a has-bean.” and “The die has bean cast.” and “I’ve bean had.” and “She’s bean in the wars lately.”
  • Unbeknown(st) →Unbeanown(st): As in “Unbeanownst to me, she made some enquiries.”
  • *peen* →*bean*: If a word contains the “peen” sound we can make some silly bean puns: Phillibeano (Phillipino), beanalize (penalize), unhappbeaness (unhappiness), subbeana (subpoena). Note: a subpoena is a witness summon.
  • Enough →Beanough: As in “Beanough is beanough.” and “Beanough to make you sick.”
  • Enormous →Beanormous: As in “Your vegetable garden is beanormous!”
  • Beam → Bean: As in “Bean me up, Scotty!” and “Tractor bean.” and “Balancing bean.”
  • Bin → Bean: As in “It was in the bargain bean – 30% off!” and “Please put your rubbish in the bean.”
  • Pin → Bean: This one’s a bit of a stretch. Examples: “Bean the tail on the donkey.”
  • Please → Peas: As in “Do as you peas.” and “Pretty peas?”
  • Pee → Pea: As in “Brb, really need to pea.”
  • Peace → Peas: As in “World peas.” and “Inner peas” and “Peas of mind” and “Rest in peas.” and “War and Peas” and “Keep the peas” and “Peas be with you”
  • Piece → Peas: As in “Peas by peas” and “Peas of mind” and “Peas of cake” and “Real peas of work” and “Peas of pie” and “Real peas of work” and “Speak your peas” and “How long is a peas of string?”
  • *peas*: There are a few words with the “peas” sound in them: centerpeas (centerpiece), earpeas (earpiece), Greenpeas (Greenpeace), masterpeas (masterpiece), mouthpeas (mouthpiece), peasfully, peaskeepers, peastime, Peasa (Pisa), timepeas (timepiece).
  • *pea*: If a word contains the “pea” sound, you can make a terrible pea pun by adjusting the spelling and emphasising the “pea” part: appealing, appease, bumpea (bumpy), centipeade, champeaon, champeaonship, compeate, copearight (copyright), creepea (creepy), dopea (dopey), encyclopeadia, entropea, escapea, espeaonage, Ethiopean, Europeaan, expeadient, frumpea, grumpea, hippea, happea, happeaest, homosapean, impead, loudspeaker, peacock, peafowl, peak, peadiatric, peanalize, philipeano, peano (piano), peaqued, recipeas, recipeantsm repeal, repeat, scorpeaon, speacies, peaple (people), speach, speaker, speachless, therapea.
  • Snap a piece → Snap a peas: This plays on “snap peas” – a very common type of pea: “Can you snap a peas off for me peas (please)?”
  • Bored → Gourd: As in, “Gourd stiff,” and “Gourd to death,” and “Gourd to tears.” Note: a gourd is a type of large fruit with a hard shell.
  • *cord* → *gourd*: As in, “Like a broken regourd,” and “Gourduroy pants,” and “Cut the gourd,” and “For the regourd,” and “In regourd time,” and “Off the regourd,” and “Set the regourd straight,” and “A world regourd,” and “Agourding to,” and “Of your own agourd,” and “To each agourding to their abilities, to each agourding to their needs.”
  • Chord → Gourd: As in, “Strike a gourd.”
  • God → Gourd: As in, “Face like a Greek gourd,” and “An act of gourd,” and “A child of gourd,” and “Food of the gourds,” and “For the love of gourd,” and “Gourd only knows,” and “Oh my gourd,” and “Gourd awful,” and “Gourd bless you,” and “Gourd fearing,” and “Gourd forbid,” and “Honest to gourd,” and “In gourd we trust,” and “Thank gourd it’s Friday.”
  • Good → Gourd: As in, “A gourd man is hard to find,” and “A gourd time was had by all,” and “A little of what you fancy does you gourd,” and “A world of gourd,” and “All gourd things must come to an end,” and “All in gourd time,” and “All publicity is gourd publicity,” and “Gourd as gold,” and “As gourd as it gets,” and “Gourd as new,” and “As gourd as your word,” and “A gourd sport,” and “Damaged gourds,” and “Do a gourd turn,” and “Do you want the gourd news or the bad news?” and “Fight the gourd fight,” and “A jolly gourd fellow,” and “Full of natural gourdness,” and “Gourd afternoon,” and “Gourd things come in small packages,” and “Gourdness gracious me.” There are many more phrases that commonly use the word “good” so be creative! 
  • Guard → Gourd: As in, “Drop your gourd,” and “Gourd against,” and “Gourds! Seize him!” and “Caught off gourd,” and “The bodygourd,” and “Be on your gourd.”
  • Gorgeous → Gourdgeous: As in, “Drop-dead gourdgeous.”
  • Squash: As in, “Squashed together like sardines.” Note: squashes are a type of fruit.
  • Crush → Squash: As in, “A squashing defeat,” and “Have a squash on,” and “Squashed it!”
  • Gravy: As in, “The gravy train,” and “More gravy?” Note: a gravy train is a situation where a lot of benefits can be reaped with very little effort or risk.
  • Grave → Gravy: As in, “Silent as the gravy,” and “Dance on someone’s gravy,” and “Dig your own gravy,” and “From the cradle to the gravy,” and “One foot in the gravy,” and “Turning in their gravy,” and “A watery gravy.” Note: if someone has one foot in the grave, then they’re near death.
  • Graveyard → Gravy-ard
  • Grey → Gravy: As in, “Fifty shades of gravy,” and “A gravy area,” and “Gravy is the new black,” and “Gravy matter,” and “Shades of gravy,” and “I adopted a gravyhound.”
  • Fall*: As in, “A falling out,” and “Easy as falling off a log,” and “Can’t help falling in love,” and “Catch a falling star,” and “Fall about laughing,” and “Fall apart at the seams,” and “Fall asleep,” and “Fall between the cracks,” and “Fall flat,” and “Fall from grace,” and “Hard rain’s gonna fall,” and “How the mighty have fallen,” and “The bigger they are, the harder they fall.”
  • Full → Fall: As in, “A few bricks short of a fall load,” and “At fall throttle,” and “At fall tilt,” and “Come fall circle,” and “At fall blast,” and “Fall of himself,” and “Not playing with a fall deck.”
  • *ful* → *fall*: As in, mouthfall (mouthful), fallfill (fulfill), beautifall, gratefall, awfall, wonderfall, wistfall, thoughtfall, successfall, dreadfall, faithfall, insightfall, artfally, bashfall, blissfall, boastfall, bountifall, carefall.
  • *fle* → *fall*: As in, baffall (baffle), waffall (waffle), stifall (stifle), trifall (trifle), shuffall, rifall (rifle), scuffall, raffall (raffle), refallect (reflect), infallection (inflection), refallex (reflex).
  • Fle* → Fall*: As in, fallexible (flexible), fallesh (flesh), falleece (fleece), falleeting (fleeting), fallea (flea), falluffy (fluffy), falledgling (fledgling).
  • *fel/fal* → *fall*: As in, Eiffall (Eiffel), fallsehood, fallter, alfallfa (alfalfa), fallafel (felafel – could also be felafall), fallcon, fallible, fallacy.
  • Family: Thanksgiving is a time shared with family and friends, so we’ve added these into this list as well: “Black sheep of the family,” and “Dysfunctional family,” and “Family fortunes,” and “A family man,” and “Family matters,” and “Family ties,” and “Runs in the family,” and “One big happy family.”
  • Friends: As in, “Best friends forever,” and “Circle of friends,” and “Close friends,” and “False friends,” and “Friends don’t let friends drive drunk,” and “How to win friends and influence people.”

Thanksgiving-Related Words

To help you come up with your own Thanksgiving puns, here’s a list of related words to get you on your way. If you come up with any new puns or related words, please feel free to share them in the comments!

thanksgiving, harvest, turkey, corn, cob, spud, potato, yam, pumpkin, pie, apple, tart, slice, crust, roast, bake, dessert, cornucopia, bless, crop, grain, reap, autumn, farm, barley, feast, dinner, eat, fowl, holiday, poultry, celebration, pecan, festival, potato, sweet potato, maize, wheat, carrot, turnip, bean, peas, gourd, gravy, squash, family, friends

Did this Punpedia entry help you?

Did you find the Thanksgiving-related pun that you were looking for? If so, great! Otherwise, please let us know what you were looking for in the comments below! Are you looking for word play for text messages, Facebook, Twitter or some other social media platform? Would you like to see some funny Thanksgiving pun pictures? Or perhaps you just want more Thanksgiving puns for your photo captions? Whatever the case, please let us know, and help us improve this Punpedia entry. If you’ve got any Thanksgiving puns (image or text) that aren’t included in this article, please submit them in the comments and one of our curators will add it as soon as possible. Thanks for visiting Punpedia! 🙂✨

Advertisements

Taco Puns

Welcome to the Punpedia entry on taco puns! 🌮 This entry is still a work-in-progress, so please suggest any puns that we’re missing in the comments at the end of the page.

I’ve included a few burrito puns, nacho puns and other Mexican food puns, but I’ve tried to keep it centred around tacos, specifically.

You might also like to visit the Punpedia entries on food puns, pizza puns, curry puns and cooking puns.

Taco Puns List

Each item in this list describes a pun, or a set of puns which can be made by applying a rule. If you know of any puns about tacos that we’re missing, please let us know in the comments at the end of this page!

  • Talk about → Taco ’bout: As in “I don’t want to taco ’bout it.” and “Taco ’bout terrible puns!”
  • Talk over → Taco-ver: As in “Don’t taco-ver me!” and “We can taco-ver the phone.” and “Let’s taco-ver coffee.”
  • Talk of → Taco-f: As in “The new restaurant is the taco-f the town.” and “There’s so much taco-f action, but no one’s doing anything!”
  • Takeover → Taco-ver: As in “It was a hostile taco-ver.”
  • Vetigo → Vertaco: As in “Symptoms include: light-headedness, vertaco, …”
  • To co* → Taco*: Some accents make “to” sound close to “tah”, especially when spoken fast. With these accents, if the word “to” is followed by a word starting with the “co” sound, we can make terrible taco puns: “Coast tacoast.” and “We need tacooperate with them.” and “I need you tacoach the team this season.” and “I was going tacoat it with icing but we ran out” and “Learning tacode is fun and rewarding.” and “We need to learn tacoexist happily.” and “My birthday is going tacoincide with a full moon.” and “I’m trying tacope with depression.” and “Trying tacoordinate 3 different jobs is hard.”
  • Take a → Taco: As in “Taco hike.” and “Are you going to taco shot at it?” and “I’m going to taco chance.” and “I’m going to taco short nap.”
  • Beat around → Burrito round: As in “Let’s not burrito round the bush.”
  • Bury it o*  → Burrito*: As in “We can’t bury it here, we’ll need to burritover there.” and “You should burriton that hill.” and “Burritoff the coast of Mexico, under the ocean.”
  • Brit or → Burrit o’: As in “He was either a burrit o’ a German.”
  • Per Italian → Burritolian: As in “None were allowed in as burritolian law.” (Bit of a stretch!)
  • One → Juan: “Juan” is a common given name in Mexico that sometimes features in taco restaurant/franchise names. There are quite a few Juan puns than can be made: “Juan and the same” and “All for Juan and Juan for all.” and “Another Juan bites the dust” and “Bite the big Juan” and “Buy Juan, get Juan free.” and “From day Juan” and “Takes Juan to know Juan” and “Hole in Juan” and “Last Juan there’s a rotton egg” and “Near to Juan’s heart” and “On the Juan hand” and “Juan for the road” and “Juan in a million” and “Juan liner” (one liner) and “Juan moment please.” and “Juan night stand” and “Juan on Juan” and “Juan step at a time” and “Pull a fast Juan” and “Table for Juan” and “Stop me if you’ve heard this Juan
  • *wan* → *Juan*: If a word contains the “wan” / “Juan” sound (or similar), you can make a silly Juan pun: everyjuan, somejuan, juanderful, juan-way, freq-juan-tly, conseq-juan-tly, subseq-juan-tly, peng-juan (penguin).
  • Not your → Nacho: As in “It’s nacho problem” and “It’s nachos, it’s mine!”
  • Not just → Nachos: As in “She’s nachos a pretty face.” and “I’m nachos another one of your minions.”
  • Not yourself → Nachoself: As in “Are you feeling all right? You’re nachoself today.”
  • Not yo* → Nacho*: As in “It’s nachogurt, it’s sour cream.” and “It’s nachoga, it’s Tai Chi”
  • Macho → Nacho: As in “Nacho man.”
  • All up in your → Jalapeño: As in “Jalapeño business.” and “Jalapeño grill.”
  • Case of → Queso: As in “A bad queso the flu.”
  • Okay, so → Queso: As in “Que, so what do we do next?”
  • Have a car though → Avocado: As in “You want me to drive you there? I don’t ‘avocado!”
  • Have a car don’t → Avocadon’t: As in “You avacadon’t you?”
  • Got → Guac: Quite a few terrible guacamole puns can be made using this simple swap. Here are some examples: “You have guac to be kidding me!” and “Give it all you’ve guac.” and “I’ve guac a soft spot for Mexican food.” and “I’ve guac no time for games.” and “You’ve guac nothing to lose…” and “Have you guac what it takes?” and “I’ve guac you covered.”
  • Rock → Guac: As in “Between a guac and a hard place” and “Don’t guac the boat” and “Hit guac bottom” and “Guac and roll” and “Guac solid” and “Guac your world” and “You guac my world!”
  • Chilly → Chili / Chilli: As in “Jeez it’s a bit chili this morning isn’t it?”
  • Awkward → Guacward: As in “Well, this is guacward…”
  • Occupation → Guacupation: As in “I’ve just enrolled for the guacupational therapy course.”
  • Octapus → Guactapus: As in “A guactapus has 8 legs.”
  • Occupy → Guacupy: As in “The guacupy Wall Street movement”
  • October → Guactober: As in “In September or Guactober?”
  • Oxygen → Guacxygen: As in “Everyone needs Guacxygen to survive.”
  • Beans: “Spill the beans
  • Been → Bean: As in “We’ve all bean there.” and “You know, I’ve bean thinking…” and “Bean there, done that.” and “He’s a has-bean.” and “The die has bean cast.” and “I’ve bean had.” and “She’s bean in the wars lately.”
  • Unbeknown(st) →Unbeanown(st): As in “Unbeanownst to me, she made some enquiries.”
  • *peen* →*bean*: If a word contains the “peen” sound we can make some silly bean puns: Phillibeano (Phillipino), beanalize (penalize), unhappbeaness (unhappiness), subbeana (subpoena).
  • Enough →Beanough: As in “Beanough is beanough.” and “Beanough to make you sick.”
  • Enormous →Beanormous: As in “Your vegetable garden is beanormous!”
  • Beam → Bean: As in “Bean me up, Scotty!” and “Tractor bean.” and “Balancing bean.”
  • Bin → Bean: As in “Please put your rubbish in the bean.”
  • Let us → Lettuce: As in “Lettuce eat!” and “Lettuce celebrate!”
  • Led us → Lettuce: As in “You’ve lettuce down the wrong path!” and “But it lettuce to the wrong conclusion.”
  • To my toes → Tomatoes: As in “I got a shiver from my head tomatoes.”
  • Tomorrow → Tomato: As in “Here today, gone tomato.”
  • Corn → Can: As in “Corn’t we all just get along?” and “Appearances corn be deceptive.” and “Bit off more than you corn chew.” and “Corn you believe it?” and “You corn count on me.”
  • Gone → Corn: As in “Here today, corn tomorrow.” and “It’s all corn pear-shaped.” and “Corn, but not forgotten.”
  • Corny: As in “Very corny taco puns”
  • Con* → Corn*: Very corny corn puns can be made with some words that start with the “con” sound (or similar): corntract, corncern, corntain, cornference, corntext, corncerned, corntrast, cornfidence, corndition, corntinue, cornsider, corntry, cornclusion, cornduct, cornversation, cornstruction, cornflict, corntribution, cornsent, cornsist, cornclude, cornservation, corntest, cornception, cornsequences, corsult, corncert, cornventional, corncrete, corntinent, cornfine, cornsistantly, cornstitutional, cornvey, cornsiderably, cornsitituent, corntempt, corncede, cornfess, cornfrontation, corngregation, corntroversial, cornsensus, cornsultancy, cornquest, cornvicted, corngratulate. See this list for more.
  • Maze → Maize: As in “It’s a complicated maize to navigate.”
  • Mace → Maize: Another term for “pepper spray” is “mace”. It can also refer to a medieval spiked club weapon.
  • Celebration→ Shellebration: As in “We should have a shellebration!”
  • Shall→ Shell: As in “Shell I compare thee to a summer’s day?” and “He who lives by the sword shell die by the sword.” and “Shell we dance? and “Ask and you shell receive.” and “Seek and you shell find.” and “The truth shell set you free.” and “You shell not pass!”
  • Sell → Shell: As in “How many do we have left to shell?” and “Shell your soul to the devil.”
  • Shell: As in “I’m not going to shell out $50 for something I don’t even need!”
  • Sel* → Shell*: If a word starts with “sel” a (taco) shell pun can be made by switching it with “shell”. For example: shellection (selection), shellect (select), shelldom (seldom), shellfless (selfless).
  • *sel → *shell: Words ending in “sel” can often be punned upon with “shell”: vesshell (vessel), tasshell (tassel), weashell (weasel), musshell (mussel), etc.
  • *sel* → *shell*: Words containing “sel” can yeild nice puns on (taco) “shell”: Hershellf, himshellf, themshellves, itshellf, myshellf, yourshelf, yourshelves, convershelly, counshelling, preshellected, overshelling, undershelling, ushellessely, weashelling.
  • *cial → *shell: When a word has “cial” as a suffix, this suffix can usually be swapped out for “shell” to create a (taco) shell pun: so-shell (social), spe-shell (special), offi-shell (official), finan-shell, commershell, crushell, judishell, artifishell, provinshell, rashell, benefi-shell, superfi-shell, fashell, glashell, sacrifi-shell, antisoshell.

Taco-Related Words

There are many more puns to be made than could be documented in this Punpedia entry, and so we’ve compiled a list of taco-related concepts for you to use when creating your own puns. If you come up with a new pun, please share it in the comments!

taco, tortilla, maize, corn, wheat, filling, salsa, cilantro, guacamole, guac, Mexico, Mexican, avocado, tomato, burrito, sandwich, chili, chipotle, nachos, lettuce, cheese, quesadilla, vegetables, Mexican cuisine, bean, beans, taco stand, taquito, flauta, enchilada, taqueria, chalupa, gordita, Barbacoa, carnitas, hard-shell, soft-shell, shell, tacodilla, tlayuda, tostada, taco bell

Did this Punpedia entry help you?

Did you find the taco-related pun that you were looking for? If so, great! Otherwise, please let us know what you were looking for in the comments, below! Are you looking for puns for text messages, Facebook, Twitter, Reddit, or some other social media platform? Would you like to see more funny taco pun images? Or perhaps you just want more taco puns for your photo captions? Whatever the case, please let us know, and help us improve this Punpedia entry. If you’re got any taco puns (image or text) that aren’t included in this article, please submit them in the comments and one of our curators will add it as soon as possible. Thanks for visiting Punpedia 🙂

Coffee Puns

Welcome to the Punpedia entry on coffee puns! ☕ Whether you’re looking for coffee puns for a photo caption, crafting the perfect coffee pun pickup line, hunting for coffee one-liners, or just want some corny pun-based coffee jokes, I hope you’re able to find what you’re looking for here 🙂 If not, please leave me a comment at the bottom of the page!

Most coffee puns centre around one of 3 general topics: names of different types of coffee (espresso, mocha, etc.), coffee preparation utensils/procedures (plunger, grind, roast, mug, caffeine etc.) and coffee ingredients/products (sugar, grounds, cream, etc.). Mug puns seem to be a particular favourite on the internet and are included in this entry, but may also get their own entry at some point.

As usual there are related words, related phrase, coffee jokes, and visual coffee puns (comics, memes, etc.) further down the page.

You might also like to visit the Punpedia entries on tea puns and food puns.

Coffee Puns List

Each item in this list describes a pun, or a set of puns which can be made by applying a rule. If you know of any puns about coffee that we’re missing, please let us know in the comments at the end of this page!

  • Procrastinating → Procaffeinating: As in “I should have been studying for the exam, but I was procaffeinating.”
  • Grounds: As in “Grounds for divorce.” and “We don’t have the grounds for arrest.” and “These are the school grounds – they’re private property.”
  • Grounded: As in “My parents said I’m not allowed to drink coffee else I’ll be grounded.” and “Aeroplane have been grounded since yesterday due to the storms.” and “The boat grounded on a mud bank.”
  • Ground: As in “I fell to the ground.” and “We need to break new ground.” and “I built it from the ground up.” and “We need to find some common ground.” and “Get in on the ground floor.” and “We need more seed money to get it off the ground.” and “Hit the ground running” and “The moral high ground
  • Mug: This can be slang for “face” or for “attack or rob in a public place”. Examples: “I was mugged in broad daylight.” and “We have mug shots of this criminal back at the station.”
  • Bitter: As in “He cam to a bitter end.” and “That’s a bitter pill to swallow.” and “No need to be bitter! (resentful)”
  • Express → Espresso: As in “Espresso your opinions politely.” and “The espresso train only stops at 2 stations on the way.” and “Words cannot espresso how much you mean to me.”
  • Been → Bean: As in “We’ve all bean there.” and “You know, I’ve bean thinking…” and “Bean there, done that.” and “He’s a has-bean.” and “The die has bean cast.” and “I’ve bean had.” and “She’s bean in the wars lately.”
  • Unbeknown(st) →Unbeanown(st): As in “Unbeanownst to me, she made some enquiries.”
  • *peen* →*bean*: If a word contains the “peen” sound we can make some silly bean puns: Phillibeano (Phillipino), beanalize (penalize), unhappbeaness (unhappiness), subbeana (subpoena).
  • Enough →Beanough: As in “Beanough is beanough.” and “Beanough to make you sick.”
  • Enormous →Beanormous: As in “Your vegetable garden is beanormous!”
  • Beam → Bean: As in “Bean me up, Scotty!” and “Tractor bean.” and “Balancing bean.”
  • Bin → Bean: As in “It was in the bargain bean – 30% off!” and “Please put your rubbish in the bean.”
  • Pin → Bean: This one’s a bit of a stretch. Examples: “Bean the tail on the donkey.”
  • Means → Beans: As in “By whatever beans necessary.” and “A beans to an end.” and “Living beyond/within your beans.” and “The ends justify the beans.”
  • You → Brew: As in “Brew can do it!” and “Brew silly goose!” and “I’m so glad to see brew!” and “Before brew know it”
  • Bro → Brew: As in “What’s up, brew?” and “Cool story, brew.”
  • *brew*: If a word contains the “brew” sound (or similar) we can sometimes make a brewing pun: brewmstick (broomstick), brews (bruise), brewnette (brunette), brewtal (brutal), brewtalize (brutalize), brewtish, (brutish), Hebrew.
  • *byoo*: If a word contains the “byoo” sound (or similar) we can sometimes make a terrible coffee brewing pun: brewtiful (beautiful), abrews (abuse), attribrewts (attributes), contribrewted, distribrewtion, rebrewke (rebuke), debrew (debut), retribrewtion, tribrewnal (tribunal).
  • *proo*: If a word contains the “proo” sound (or similar) we can sometimes make a terrible brewing pun: abrewval (approval), bulletbrewf, dissabrewve, foolbrewf, imbrewvements, disbrewve, brewdent (prudent), brewdence (prudence), waterbrewf.
  • Déjà vu → Déjà brew: As in “I’m getting déjà brew – have we been to this cafe before?”
  • Lot → Latte: As in “A latte fuss about nothing.” and “I’ve got a latte on my plate right now.” and “It leaves a latte to be desired.” and “It’s beginning to look a latte like Christmas.” and “I love you a latte!”
  • Lot of → Latte: As in “I’ve got a latte problems.”
  • Cop → Cup: As in “The cuppers pulled me over because of my broken tail light.” and “When I grow up I wanna be a cup so I can fight crime.”
  • * she know → * -ccino: As in “How could -ccino?” and “Do you think -ccinos?”
  • Grind: As in “The daily grind” and “Grind to a halt” and “Axe to grind” and “Don’t let those bastards grind you down”
  • Grinned → Grind: This one’s super corny: “I grind and had a little chuckle when I read that coffee pun.”
  • Perk: This is a coffee/barista term for “to percolate” (verb) and “percolated coffee” (noun). Examples: “My new barista job has a lot of perks.” and “I perked up my ears when I hear someone mention my favourite author.” and “I was feeling drowsy but I perked up after my morning coffee.”
  • Heated, Strong: If you can mention these two words in close succession, it might pass off as a coffee pun: “This could easily turn into a strong, heated debate.”
  • Weak, Bland: As in “That’s a weak, bland way to look at the world.”
  • Strong, Dark: As in “There’s a strong, dark storm heading our way.”
  • Lukewarm: This means “lacking interest, enthusiasm or conviction” and also “mildly warm”. It’s often used to describe coffee that isn’t hot enough. Examples: “A lukewarm applause” and “Your coffee puns are lukewarm at best.”
  • Break: The term “coffee break” is well-known enough that you might be able to make a very subtle coffee pun using the word “break”. For example: “Break new ground” and “Break out in a cold sweat” and “Break ranks” and “Break your heart” and “Make a clean break”. You can also replace “brake” with “break” to make a nice coffee pun that’s a little more obvious: “break fluid
  • Temper → Tamper: A “tamper” is used to compress ground coffee into a portafilter: “He’ll lose his tamper.” and “He has a tamper-tantrum if he doesn’t get his morning coffee.”
  • Tamper: As in “Someone tampered with the brakes on my car.”
  • Shot: This term is often used to in coffee lingo to explain the different sizes and strengths of a particular style of coffee (single shot, long shot, double shot, etc.). Thus, we can use this to make a few sneaky puns: “It’s a long shot, but I think we ca do it.” and “That was a cheap shot.” and “Why don’t you have a shot at it?” and “I gave it my best shot.” and “Not by a long shot.” and “The money shot” and “You’ll get shot.” and “Shot in the dark”
  • Sentimental → Sedimental: As in “This antique coffee pot has a lot of sedimental value.”
  • The matter → Sumata: As in “What’s Sumatra with you?” (Sumatra is an Indonesian island that is well-known for growing coffee)
  • Depressed → Despressod: As in “I’m feeling a little despressod.”
  • Brazilian: Brazilian coffee is famous world-wide, and so the term “Brazilian” could be used as a coffee pun in the right context (so long as the usage is not referring to Brazilian coffee, obviously!).
  • Turkish: Same explanation as above.
  • Muddy: This is a term used to describe coffee that has lots of sediment/particles. Example usage: “The egg industry muddies the waters by funding rigged studies on cholesterol.”
  • Froth: As in “All froth and no substance.”
  • Show → Joe: A cup of coffee is sometimes called a “cup of Joe” and so “Joe” can be used as a synonym for “coffee”. Some pun ideas: “The greatest Joe on Earth” and “One-man Joe” and “Joe a little leg.” and “Joe some appreciation.” and “Steal the Joe.” and “The Joe must go on.” and “Joe me the ropes.”
  • Above her age → A beverage: As in “Her reading skills are a beverage” and “She pitches a beverage – that’s why she got into the national team.” and “She’s a beverage group in all her subjects.”
  • Shock → Choc: As in “I was in choc for a while after hearing about it.” and “Choc and awe” and “Choc horror” and “Culture choc
  • Coughing → Coffeeing: As in “There was so much coffeeing in the office – everyone had the flu.” and “”
  • Mock her → Mocha: As in “Don’t mocha like that – she deserves respect and consideration.”
  • Stimulate: As in “This was a stimulating discussion, but I need to go now.” and “The courses aim to stimulate a passion for learning.”
  • Under → Umber: “Umber” is a brown, earthy colour that is often used to describe coffee and coffee grounds. Examples: “Get umber your skin” and “Keep it umber wraps” and “Hot umber the collar” and “Six feet umber” and “Umber cover of darkness” and “Umber pressure” and “Umber the influence” and “Umber the microscope” and “Umber your breath” and “Water umber the bridge”
  • Roast: This can refer to when someone is being criticised severely, but is also an obvious reference to roasted coffee beans. Example: “If you waste her time she’ll roast you.”
  • Drip: Refers to a “weak, ineffectual” person (aka: pushover, weakling, doorstop). It’s related to coffee because “drip brewing” is a popular method of preparing coffee. Example: “He doesn’t enjoy coffee puns – he’s such a drip!”
  • Cold press: If you can incorporate the words “cold” and “press” into a sentence in close proximity, you can probably make a cold press coffee pun: As in “No need to be cold. Pressing on, …” and “Stay away from me! If I catch your cold I’m pressing charges.”
  • Milky: This means “weak and compliant”. Example: “They just talk that way to make you turn milky.”
  • Milk: This can mean “exploit” or “fleece” or “get all possible advantage from a situation”. For example: “The newspapers were milking the story for every possible drop of drama.” and “They milked me dry.” and “Milk it for all it’s worth.”
  • Sugar: This can be used as a replacement for “shit” as in “Oh sugar!”. It is also used as a term of endearment as in “How are you feeling, sugar?”
  • Fair tradeThis term refers to a social movement which seeks to help producers in developing countries and promote sustainable farming. It’s often used to refer to “fair trade coffee”. We can use it as a coffee pun fairly easily: “I’ll stop making coffee puns, and you give me ten dollars. Is that a fair trade?”
  • *sip*: If a word contains the “sip” sound, it’s an opportunity for a terrible pun on “sip” as in “to sip your coffee” (so long as you emphasise the “sip” part somehow): Mississipi, disiplinarian, munisipality, presipitate, partisiples, presipitated, prinsipally, resipient, resiprocity.
  • *sep*: If a word contains the “sep” sound it’s a chance to make a terribly corny “sip” pun (perhaps emphasise with hyphens or underline/bold): ac-sip-tability (acceptability), bisips (biceps), consiption (conception), consipt (concept), desiptive, impersiptable, desiptive, misconsiption, persiptive, resiption, resiptionist, resiptivity, resiptors, siparatists (seperatists), siparation, siparate, susiptability, intersipt.
  • Happy → Frappe: As in “Don’t worry, be frappe.” and “Frappe birthday to you!” and “Frappe go lucky” and “Go to your frappe place” and “Not a frappe camper!” and “We’re just one big frappe family.”
  • Or lay → Au lait: This means “with milk” in French so “cafe au lait” means “coffee with milk”. It is pronounced like “aw lay”. Example pun: “We gonna get up and do something au lait here for a bit longer?”
  • Or lie → Au lait: (See explanation above) As in “Don’t cheat au lait – it’s immoral.”
  • Cup: This has a few different meaning outside of the normal one. The term “cup” is used in the measurement of bra sizes, and can be used as a verb for “form into the shape of a cup” (especially when referring to hands). These other definitions might be opportunities for subtle cup puns / coffee puns.
  • Robust → Robusta: Robusta is a variety of coffee (the other main one being Arabica). The adjective “robust” means “strong and/or healthy” or “rich and flavoursome”. Example: “He is a very robusta young fellow.”
  • They can’t → Decant: As in “They’re banned. Decant come back here.” and “Decant stop me. I can do anything.”
  • Percolate: This is a term  which describes a part of the coffee brewing process, but it’s actually a more general word that means “filter gradually through a porous surface or substance”. Thus we can use it as a synonym for “spread” or “be disseminated” or “filter”.
  • Earn → Urn: As in “I don’t urn much at the moment, but I’m working my way up.” and “You’ve urned it.” and “Urn an honest penny.” (This is a reference to hot-water “urns” which are often used to boil water for coffees in “break rooms”/kitchens at work places)
  • Felt her → Filter: As in “I filter breathing down the back of my neck.” and “I filter gaze fall on me.”
  • Filled her → Filter: As in “She has filter coffee pun quota for today.”
  • Barely → Barley: Barley coffee (or “caffè d’orzo”) is a widely available coffee alternative in Italy which is caffeine-free. If you’re particularly deep down the coffee pun rabbit hole, then this may be a viable pun.
  • Plunge → Plunger: As in “Take the plunger!” and “She jumped form the jetty and plungered into the sea.” (A reference to “coffee plungers“)
  • I forgot → Afforgato: As in “Afforgato where I parked my car.” and ” I had another coffee pun but affogato it.” (Affogato is an Italian coffee-based dessert)
  • Grandma → Crema: As in “Crema just doesn’t stop talking.” and “My crema make the most amazing hot chocolate.” (Crema is the name for the brownish foam on the top of freshly made espresso.)
  • Grammar → Crema: As in “Your crema is terrible.” and “Crema Nazis just like to feel good about themselves.”
  • Puck: This refers to compacted, spent coffee grounds from a portafilter. A few different puns can be made from this: “Oh puck!” and “The child’s face puckered, ready to cry.” and “Don’t press your puck.” and “Puck of the draw.” and “Beginner’s puck.” and “A bigger bang for your puck.” and “Puck naked.” and “Make a quick puck.”
  • Pull: Espresso shots are “pulled” – a holdover from when machines were lever operated. This may be s subtle one depending on the audience. Examples: “She doesn’t pull any punches.” and “Are you pulling my leg?” and “Pull the plug.” and “Pull your hair out” and “Pull yourself together!” and “Pull your finger out”
  • Nutty: A commonly used adjective in coffee lingo to describe a pleasant flavour of walnut, almond, hazelnut or other nuts. Examples: “Your coffee puns are a little nutty.” and “He came up with quite a few nutty proposals.”
  • Saucy / Saucier → Saucer: This is a corny one. “Saucy” has different meanings in different places. Sometimes it has a sexual connotation, other times it means “cheeky”. You’ll have to construct your pun with the audience in mind.
  • Settle → Kettle: As in “Kettle down everyone.” and “We should kettle this out of court.” and “I’ve got a score to kettle.”

Coffee-Related Phrases

Common phrases, idioms and cliches which are related to coffee can be used for some subtle and witty word play. Here is a list of the coffee themed phrases that we’ve found so far:

  • back office bean counter
  • not worth a hill of beans
  • don’t cry over spilt milk
  • came to a bitter end
  • take the bitter with sweet
  • a bitter pill to swallow
  • get in on the ground floor
  • both feet on the ground
  • hit the ground running
  • in hot water
  • that and a quarter will get you a cup of coffee
  • spill the beans
  • cool beans
  • not my cup of tea
  • tea and sympathy
  • brake fluid
  • you got creamed
  • different kettle of fish
  • the pot calling the kettle black
  • a watched pot never boils
  • between the cup and the lip
  • a storm is brewing
  • storm in a teacup
  • trouble is brewing
  • Have another? Please share it in the comments at the bottom of the page!

Coffee-Related Words

There are many more puns to be made than could be documented in this Punpedia entry, and so we’ve compiled a list of coffee-related concepts for you to use when creating your own puns. If you come up with a new pun, please share it in the comments!

espresso, flat white, bean, beans, caffeine, drink, cappuccino, cappa, java, java bean, arabica, iced, beverage, chocolate, coffee tree, mocha, stimulant, stimulated, cocoa, decaffeinated, coffee maker, barista, brew, Starbucks, Dome, cafe, latte, liberica, umber, brown,  decaf, demitasse, roast, roasting, drip, cold press, milk, milky, sugar, fair-trade, organic, sip, sipping, frappe, instant coffee, cafe au lait, coffee pot, hot, cup, cupful, teaspoon, black coffee, white coffee, café, nescafe, addictive, macciato, latte macciato, kahlua, decanter, percolate, percolator, robusta, ground, grind, chicory, urn, cafe noir, coffee break, cafetière, French press, filter, saucer, barley coffee, plunger, Turkish, lukewarm, tepid, muddy, Bazillian, rich, aroma, aromatic, bitter, Earthy, full-bodied, Americano, affogato, Chemex, dripper, cold drip, cortado, crema, dark roast, green beans, latte art, nel drop, flannel drip, portafilter, puck, pull, redeye, ristretto, slow dripper, aftertaste, malty, nutty, chai, degas, siphon brewer, mazagran, mélange, mochaccino, kettle, napoletana, ristretto, schlagobers, skilly, zurf, Biggin, tea, weak, strong, perk, mug, Sanka, Sumatra, cream, pumpkin spice latte, tamper, blend. blended, lungo, sediment, froth, stain.

Coffee Jokes

If you’re looking for some very corny coffee jokes, you’ve come to the right place. All of these one-liner-style coffee jokes use puns in their punchline. Some are phonetic puns, others are based on a slang phrase or cliche related to coffee.

  • How did the hipster burn her tongue? – She drank her coffee before it was cool.
  • What do you call a cow who’s just given birth? – De-calf-inated
  • What’s it called when you steal someone’s coffee? – A mugging!
  • Why do they call coffee “mud”? – Because it was ground a couple of minutes ago.
  • Why is a bad cup of coffee the end of a marriage?  – Because it’s grounds for divorce.
  • How are coffee beans like kids? – They are always getting grounded.
  • How is divorce like an Espresso? – It’s expensive and bitter.
  • What do you call sad coffee? – A despresso.
  • What’s the opposite of coffee? – A sneezy!

Coffee Pun Images

Below is a collection of coffee-related visual puns and meme-type images. If you’ve created your own visual coffee puns or found one that we’ve missed, please post us a link in the comments section 🙂

Did this Punpedia entry help you?

Did you find the coffee-related pun that you were looking for? If so, great! Otherwise, please let us know what you were looking for in the comments, below! Are you looking for puns for text messages, Facebook, Twitter, Reddit, or some other social media platform? Would you like to see more funny coffee pun images? Or perhaps you just want more coffee puns for your photo captions? Whatever the case, please let us know, and help us improve this Punpedia entry. If you’re got any coffee puns (image or text) that aren’t included in this article, please submit them in the comments and one of our curators will add it as soon as possible. Thanks for visiting Punpedia 🙂